﻿1
00:00:02,120 --> 00:00:05,960
في مجتمع الأرواح
(شكل وقدرات الـ(زنباكوتو

2
00:00:06,080 --> 00:00:09,440
تعتمد بشكل أساسي
على أرواح حاصدي الأرواح

3
00:00:10,160 --> 00:00:14,200
ومن مميزاته أنه عندما يعرف
حاصد الأرواح اسم سيفه

4
00:00:14,320 --> 00:00:17,960
فبإمكانه التواصل معه
وتطوير قوته معاً

5
00:00:18,600 --> 00:00:22,960
هي تولد مع حاصدو الأرواح
وتموت مع حاصد الأرواح

6
00:00:23,440 --> 00:00:26,280
(إذاً هذا هو الـ(زنباكوتو

7
00:02:17,440 --> 00:02:24,960
ولكن لمَ نسيت كل شيء
وتنكرت لوجودي؟

8
00:02:33,040 --> 00:02:34,840
"الحلقة 261"

9
00:02:38,120 --> 00:02:45,480
(أوريهيم)
كم أنا سعيدة لرؤيتك بخير

10
00:02:47,280 --> 00:02:51,640
بعض الفتيات بالمدرسة الثانوية
تعرضن لهجوم البارحة

11
00:02:52,840 --> 00:02:57,360
لذا خشيت أن تكوني إحداهن
(يا عزيزتي (أوريهيم

12
00:02:57,760 --> 00:02:59,760
المعتدي كان طيفاً

13
00:02:59,960 --> 00:03:02,520
ماذا تقول؟ المعتدي طيف؟

14
00:03:05,400 --> 00:03:07,280
أنت الطيف المعتدي

15
00:03:11,240 --> 00:03:16,160
اجلسوا في مقاعدكم
سأقدم لكم زميلة جديدة

16
00:03:43,160 --> 00:03:44,960
(اسمها (كيوكو هيدا

17
00:03:45,480 --> 00:03:49,680
ستكون زميلتكم في الصف
كونوا لطفاء معها

18
00:03:50,560 --> 00:03:52,760
سررت بلقائكم جميعاً

19
00:04:01,760 --> 00:04:05,040
ماذا؟ تعرضت الفتيات لهجوم؟

20
00:04:05,880 --> 00:04:12,360
هذا صحيح، يقال أيضاً إن لديها
دبّ وردي معلق في هاتفها الخلوي

21
00:04:12,760 --> 00:04:15,520
ولكن من أين لك بمعرفة هذا؟

22
00:04:15,760 --> 00:04:20,640
هذا سريّ
فمعرفة هذه الأسرار تعد موهبة

23
00:04:22,440 --> 00:04:26,160
أتعني أن لأحد السيوف الضالة
علاقة بالأمر؟

24
00:04:26,280 --> 00:04:28,880
بما أن هذه السيوف
كيانات غير مستقرة

25
00:04:29,040 --> 00:04:33,080
يمكن تحديد هالتها، لست متأكدة

26
00:04:33,200 --> 00:04:35,600
لكن يبدو
أن أحدهم متورط في الأمر

27
00:04:35,960 --> 00:04:41,920
الـ(زنباكوتو) تهاجم البشر
لا يمكن، يا للأسف

28
00:04:50,920 --> 00:04:52,400
مرحباً

29
00:04:54,000 --> 00:04:56,080
أهلاً بك

30
00:04:56,200 --> 00:04:58,120
هل يمكنني التعرف إليك؟

31
00:04:58,640 --> 00:05:01,920
(أنا (أوريهيم إنوي
سررت بلقائك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

32
00:05:06,280 --> 00:05:07,400
!(أوريهيم)

33
00:05:08,760 --> 00:05:11,680
ماذا تفعلين هنا؟
حان وقت الغداء

34
00:05:11,840 --> 00:05:15,960
حسناً، سآتي في الحال
لمَ لا تأتين معنا؟

35
00:05:17,760 --> 00:05:21,440
ماذا؟ أين هي؟

36
00:05:26,040 --> 00:05:31,760
اسمعوا هذا، كنت أتحدث
تواً مع المعلمة، قالت لي أيضاً

37
00:05:31,880 --> 00:05:35,720
(إن الآنسة (كيوكو
شديدة الذكاء وبارعة في الألعاب

38
00:05:36,160 --> 00:05:38,400
كم هذا رائع حقاً

39
00:05:39,000 --> 00:05:44,200
هذا صحيح، قامت اليوم بحل مسائل
الرياضيات الصعبة بسرعة كبيرة

40
00:05:44,680 --> 00:05:47,880
إذاً، لماذا انتقلت الى هنا؟

41
00:05:50,640 --> 00:05:53,160
لم أسألها عن سبب ذلك

42
00:06:10,840 --> 00:06:15,440
إنه يطابق البلاغ
فتاة في السادسة عشر

43
00:06:15,560 --> 00:06:18,680
كانت قد تلقت صدمة، حالتها مستقرة
لكنها تحت تأثير الصدمة

44
00:06:20,680 --> 00:06:22,400
هل توصلت لشيء؟

45
00:06:23,440 --> 00:06:27,320
نعم، إنه مختلف
عن السيوف التي نعرفها

46
00:06:27,680 --> 00:06:29,360
ما الذي يعنيه هذا؟

47
00:06:30,120 --> 00:06:33,840
ينبغي أن نلقي نظرة، لنذهب -
أجل -

48
00:06:37,960 --> 00:06:39,240
...أهذا

49
00:06:42,200 --> 00:06:45,720
هيا، مرريها لها
انتبهي، هيا، بسرعة

50
00:06:45,840 --> 00:06:48,000
أحرزي الهدف

51
00:06:50,360 --> 00:06:52,040
إنها كالمحترفين تماماً

52
00:06:52,200 --> 00:06:54,640
أجل، تبدو أنها رياضية بارعة

53
00:06:55,040 --> 00:07:00,080
ماذا حصل؟ أبعدوها عن الملعب
هل هي بخير؟

54
00:07:02,520 --> 00:07:05,320
آسفة، هل أنت بخير؟

55
00:07:06,240 --> 00:07:07,720
وقت ضائع

56
00:07:07,840 --> 00:07:10,200
آسفة، لم أقصد ذلك عمداً

57
00:07:10,520 --> 00:07:12,000
هل أنت بخير؟

58
00:07:12,640 --> 00:07:15,600
هلّا أخذها أحدكم إلى العيادة؟

59
00:07:18,120 --> 00:07:23,320
تماسكي، أوشكنا على الوصول
ممرضة مدرستنا بارعة جداً

60
00:07:23,440 --> 00:07:28,040
لذا ستصبحين على ما يرام
سيزول الألم سريعاً

61
00:07:33,560 --> 00:07:35,920
كم كان هذا مزعجاً حقاً

62
00:07:48,280 --> 00:07:50,440
هل أنت بخير آنسة (كيوكو)؟

63
00:07:52,360 --> 00:07:53,640
...كنت أعلم

64
00:07:55,520 --> 00:07:57,880
في الحقيقة
كنت أعلم أنك متميزة

65
00:07:59,200 --> 00:08:00,600
أنا متميزة؟

66
00:08:01,200 --> 00:08:06,400
لديك قوى لا يمتلكها
إلا المتميزون، إنها قوى خاصة

67
00:08:07,600 --> 00:08:09,760
لذلك أنت خير من يلائمني

68
00:08:10,560 --> 00:08:12,080
يلائمك؟

69
00:08:12,440 --> 00:08:15,120
أجل، فأنا لدي قوى خاصة أيضاً

70
00:08:15,480 --> 00:08:20,440
الأشخاص المتميزون مثلي ومثلك
يجب عليهم أن يعتنوا ببعضهم البعض

71
00:08:22,920 --> 00:08:25,920
بالنسبة إلي
لا يوجد شيء استثنائي

72
00:08:26,960 --> 00:08:31,440
ربما القوى التي أمتلكها
تكون بالفعل مميزة ونادرة قليلاً

73
00:08:31,560 --> 00:08:33,720
ولكن هذا عادي
...بالإضافة

74
00:08:33,840 --> 00:08:36,120
هذا ما يعنيه
أن تكوني متميزة

75
00:08:39,200 --> 00:08:42,320
أم أنك تفضّلين أن أذهب

76
00:08:42,440 --> 00:08:46,560
وأخبر الجميع بقدراتك
لكي يعلموا حقاً من تكوني؟

77
00:08:46,680 --> 00:08:51,080
كل صديقاتك سينظرن إليك
وكأنك ظاهرة غريبة

78
00:08:51,200 --> 00:08:53,400
ويتعاملن معك على هذا الأساس

79
00:08:57,800 --> 00:08:59,200
لماذا؟

80
00:09:00,320 --> 00:09:02,840
لماذا تقولين لي أشياء كهذه؟

81
00:09:07,040 --> 00:09:08,960
(كيوكو) -
(ماي) -

82
00:09:09,560 --> 00:09:11,960
كنا صديقتين على مر الزمان

83
00:09:13,480 --> 00:09:17,880
وكانت الوحيدة
التي قد اعتبرتها صديقة حقيقية

84
00:09:19,120 --> 00:09:20,320
(كيوكو)

85
00:09:20,960 --> 00:09:23,520
كنت أفضي لها بكل شيء
عن المدرسة والمنزل

86
00:09:23,640 --> 00:09:27,320
كنا نتحدث عن كل شيء
كنا نفهم بعضنا البعض ككتاب مفتوح

87
00:09:27,840 --> 00:09:35,120
كنت أظن أنها سوف تتقبلني
حتى ولو كنت مختلفة

88
00:09:35,440 --> 00:09:40,280
عن البشر العاديين
لم أكن أشك في ذلك

89
00:09:44,600 --> 00:09:47,720
لا أظن أن هذا سيأتي في الاختبار

90
00:09:48,320 --> 00:09:50,920
ولكن المعلم
أكد لنا أنه سيأتي

91
00:09:51,040 --> 00:09:56,040
لكن هذا الذي سيأتي به
أنا أعلم هذا جيداً

92
00:09:56,560 --> 00:09:58,200
...لا يمكن

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

93
00:10:13,000 --> 00:10:16,480
تفضل، قلت إنك تريدها البارحة

94
00:10:16,840 --> 00:10:19,720
يا للمفاجأة، شكراً

95
00:10:19,960 --> 00:10:21,800
والآن إلى اللقاء

96
00:10:24,200 --> 00:10:25,280
(ماي)

97
00:10:28,480 --> 00:10:29,800
كيوكو)؟)

98
00:10:30,440 --> 00:10:32,480
هل تواعدين ذلك الشخص؟

99
00:10:34,920 --> 00:10:36,800
لا تجعليه يخدعك

100
00:10:38,120 --> 00:10:41,320
ربما لا تعلمين
لكنه يواعد الكثير من الفتيات

101
00:10:41,480 --> 00:10:43,640
وهو شخص شديد البخل

102
00:10:44,120 --> 00:10:47,080
لذا توقفي عن مواعدته

103
00:10:47,520 --> 00:10:51,320
لا أستطيع الاكتفاء بهذا
ومشاهدته وهو يقوم باستغلالك

104
00:10:51,960 --> 00:10:55,280
لذا توقفي في الحال
عن مواعدته

105
00:10:56,400 --> 00:10:57,560
(ماي)

106
00:10:59,160 --> 00:11:00,560
...خائفة

107
00:11:02,280 --> 00:11:05,000
(هذا مخيف يا (كيوكو

108
00:11:07,000 --> 00:11:08,080
...لكن

109
00:11:08,440 --> 00:11:09,800
!ابتعدي

110
00:11:11,840 --> 00:11:12,880
(ماي)

111
00:11:13,520 --> 00:11:18,360
لا، ابتعدي
!لا تقتربي، ابتعدي عني

112
00:11:34,200 --> 00:11:37,320
"عيد مولد سعيداً"

113
00:11:41,160 --> 00:11:44,040
آنسة (كيوكو)؟ آنسة (كيوكو)؟

114
00:11:47,800 --> 00:11:52,000
حسناً، ألا يمكنك
أن تضعي أمر قوانا جانباً

115
00:11:52,200 --> 00:11:54,920
وحينها نصبح صديقتين عاديتين؟

116
00:11:57,120 --> 00:11:58,840
هيا إذاً، لنكن صديقتين

117
00:12:09,960 --> 00:12:11,400
آنسة (كيوكو)؟

118
00:12:19,120 --> 00:12:20,280
...هذا

119
00:12:33,240 --> 00:12:34,480
آنسة (كيوكو)؟

120
00:12:40,720 --> 00:12:41,960
!(آنسة (كيوكو

121
00:12:45,760 --> 00:12:49,080
(كان هذا (زنباكوتو

122
00:12:55,640 --> 00:12:57,160
روكيا)، أكان هو؟)

123
00:12:57,320 --> 00:12:59,480
أجل، الضغط الروحي عينه

124
00:12:59,600 --> 00:13:01,800
الذي شعرنا به ليلة البارحة

125
00:13:02,320 --> 00:13:07,000
هيا بنا، إنه بالقرب من المدرسة

126
00:13:08,160 --> 00:13:09,400
ماذا قلت؟

127
00:13:19,800 --> 00:13:26,000
لا يعقَل أنك قد صدقت الكلام
الذي قالته لك تلك الفتاة

128
00:13:26,920 --> 00:13:32,800
إن لم تدعيني أخرج الآن، سترتكبين
الخطأ عينه الذي وقعت به سابقاً

129
00:13:33,960 --> 00:13:38,640
الأشخاص المحاطون بأصدقاء
يتعاملون مع الأمر ببساطة

130
00:13:39,960 --> 00:13:42,280
لا يمكنهم تفهمنا أبداً

131
00:13:42,440 --> 00:13:46,640
ولا حتى استيعاب
حقيقة مشاعرنا وكلامنا

132
00:13:46,760 --> 00:13:49,280
...ولكن -
ماذا؟ -

133
00:13:49,960 --> 00:13:53,520
لقد قالت إنها تريد أن تصبح صديقتي

134
00:13:54,120 --> 00:13:56,240
مشاعرها هذه ستتغير

135
00:13:56,720 --> 00:13:58,040
أتظنين هذا؟

136
00:13:58,240 --> 00:14:01,600
أنا متأكدة من هذا
أم أنك نسيت؟

137
00:14:01,720 --> 00:14:07,240
لقد عانينا لوقت طويل
الألم والكره أيضاً من الآخرين

138
00:14:07,440 --> 00:14:10,240
وهذا ما قد جمعنا معاً

139
00:14:19,560 --> 00:14:22,080
أنا أتفهّم شعورك

140
00:14:24,560 --> 00:14:27,280
ادفني كل أحزانك

141
00:14:28,600 --> 00:14:34,240
لا تتراجعي
سيتحطم قلبك إن ترددت في ذلك

142
00:14:56,040 --> 00:15:01,160
في أعماق قلبك، تودين بشدة قتل
تلك الفتاة (ماي سزوكي)، صحيح؟

143
00:15:01,840 --> 00:15:02,080
!كلا، لا أريد ذلك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

144
00:15:02,080 --> 00:15:03,160
!كلا، لا أريد ذلك

145
00:15:04,200 --> 00:15:06,960
سأساعدك على تحقيق ذلك

146
00:15:07,400 --> 00:15:10,560
مهلاً، توقفي، ماذا تفعلين؟

147
00:15:16,760 --> 00:15:19,200
تبادلوا معي واجب التنظيف
اليوم فقط

148
00:15:19,320 --> 00:15:22,040
...وبعدها ذلك الطفل -
ماذا؟ -

149
00:15:22,360 --> 00:15:25,040
...أليست هذه

150
00:15:57,120 --> 00:15:59,920
ماذا ستفعلين بي؟

151
00:16:17,640 --> 00:16:19,360
!توقفي

152
00:16:19,600 --> 00:16:24,200
لماذا؟ أنا فقط أحاول
(أن أحقق لك أحلامك يا (كيوكو

153
00:16:24,320 --> 00:16:26,000
فلماذا تمنعينني؟

154
00:16:26,120 --> 00:16:28,840
ليس هذا ما أريده

155
00:16:33,240 --> 00:16:37,120
سامحيني أرجوك
كنت مخطئة بحقك

156
00:16:37,240 --> 00:16:40,240
...ماي)، لا تقلقي، فأنا)

157
00:16:40,480 --> 00:16:42,960
!توقفي، لا تؤذيني

158
00:16:43,080 --> 00:16:45,800
!كلا، (ماي)، اسمعيني

159
00:16:46,320 --> 00:16:48,600
أرجوك، اهدأي واستمعي إلي

160
00:16:50,960 --> 00:16:52,120
!(ماي)

161
00:17:07,080 --> 00:17:11,840
في الواقع، لا أحد يثق بي
...لا أحد

162
00:17:16,480 --> 00:17:17,800
الوداع الآن

163
00:17:23,800 --> 00:17:27,720
هل تعلمين أن روحك تتحدث معي
وحدي بعد الذي حدث؟

164
00:17:27,840 --> 00:17:33,920
كم انتظرت أن يحدث هذا
!أنت ملكي الآن وتحت سيطرتي

165
00:17:40,440 --> 00:17:42,480
!(آنسة (كيوكو

166
00:17:48,360 --> 00:17:50,200
!(آنسة (كيوكو

167
00:17:58,280 --> 00:17:59,800
أهذه أنت؟

168
00:17:59,920 --> 00:18:03,720
ماذا فعلت بالآنسة (كيوكو)؟
هيا، أعيديها

169
00:18:05,160 --> 00:18:06,440
!اخرسي

170
00:18:11,000 --> 00:18:12,600
!(إيشيغو)

171
00:18:14,280 --> 00:18:15,880
!(روكيا)

172
00:18:16,080 --> 00:18:20,680
لا عجب في أن ضغطها الروحي غريب
لقد اندمجت مع البشر

173
00:18:21,840 --> 00:18:23,760
من أنت أيها الوضيع؟

174
00:18:24,280 --> 00:18:28,080
(إيشيغو كروساكي)
حاصد الأرواح البديل

175
00:18:32,600 --> 00:18:36,800
حسناً، سمعت عنك قبل ذلك
أهلاً بك

176
00:18:38,360 --> 00:18:39,480
ماذا أفعل؟

177
00:18:39,960 --> 00:18:43,560
...يجب أن تكون حريصاً ولكن

178
00:18:44,120 --> 00:18:49,040
إن سيطر هذا السيف على جسمها
وقلبها بشكل كامل

179
00:18:50,000 --> 00:18:52,360
حينها، سوف نضطر إلى قتلها

180
00:18:52,640 --> 00:18:55,960
انتظر -
ما الأمر؟ -

181
00:18:56,160 --> 00:18:59,280
(الآنسة (كيوكو
لم تفقد قلبها بعد

182
00:18:59,640 --> 00:19:01,080
ماذا تقول؟

183
00:19:03,840 --> 00:19:05,280
إنها تتألم

184
00:19:06,520 --> 00:19:08,800
كفاكم هزلاً الآن

185
00:19:11,440 --> 00:19:16,760
...أجل -
بالكاد أشعر بها -

186
00:19:16,880 --> 00:19:18,280
ماذا سنفعل الآن؟

187
00:19:18,400 --> 00:19:22,200
أرجوك، فك أسر قلب
الآنسة (كيوكو) الآن، بسرعة

188
00:19:22,480 --> 00:19:24,560
يا له من أمر أبله

189
00:19:25,240 --> 00:19:27,760
وإن فعل ذلك
هل ستحلّين محلها؟

190
00:19:27,920 --> 00:19:31,760
سأقبل مطلبك في حالة واحدة
(أن تحلّي أنت مكان (كيوكو

191
00:19:31,880 --> 00:19:35,160
...وتكوني بدلاً منها إذا أخرجني

192
00:19:37,760 --> 00:19:40,720
أنت تعلمين الإجابة مسبقاً

193
00:19:40,840 --> 00:19:42,120
ماذا؟

194
00:19:42,280 --> 00:19:44,800
لن يسلم أحد نفسه إليك

195
00:19:44,960 --> 00:19:48,200
لن أرضى ولا أي شخص
سيرضى بذلك

196
00:19:48,320 --> 00:19:52,440
هذا وهم أنشأته وحدك
وصدقته أيضاً

197
00:19:52,960 --> 00:19:56,040
lماذا تعرفين عن ذلك؟

198
00:19:56,800 --> 00:20:01,800
احتقرني سيدي وأهانني
ونبذني قبل أن يموت، فعل ذلك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

199
00:20:02,280 --> 00:20:07,360
ولذا ظللت وحيدة
من دون أن أعثر على رفيق

200
00:20:07,560 --> 00:20:10,640
لا أريد سماع المزيد
من هذه التفاهات

201
00:20:10,800 --> 00:20:15,480
سوف أبتلع كل شيء
يقع في طريقي، ستتنامى قوتي

202
00:20:15,600 --> 00:20:19,080
وسوف أبرهن للجميع
مقدار قوتي

203
00:20:20,160 --> 00:20:24,080
!كفي عن هذه السخافات -
!(آنسة (كيوكو -

204
00:20:25,760 --> 00:20:27,960
!(آنسة (كيوكو

205
00:20:36,520 --> 00:20:39,800
إنها تتألم -
(أوريهيم) -

206
00:20:39,920 --> 00:20:41,640
(سوتكينشان)

207
00:20:42,640 --> 00:20:45,560
باستطاعتك فصل السيف عنها

208
00:20:48,000 --> 00:20:52,000
سوتكينشان)، هيا انطلق)

209
00:21:00,560 --> 00:21:04,920
!(الآن (إيشيغو -
(غيتسغتنشو) -

210
00:21:15,520 --> 00:21:17,800
(لقد محوت ذاكرة (ماي سزوكي

211
00:21:23,440 --> 00:21:25,800
هناك متجر مثلجات جديد بالمدينة
ما رأيكما؟

212
00:21:25,920 --> 00:21:29,400
لن تسرفي في أكل الحلوى، صحيح؟ -
نعم، بالطبع، هيا نذهب -

213
00:21:32,000 --> 00:21:33,400
(آنسة (كيوكو

214
00:21:35,040 --> 00:21:36,960
(آنسة (أوريهيم

215
00:21:37,480 --> 00:21:42,480
لنعد إلى المنزل، أهناك مشكلة؟

216
00:21:49,960 --> 00:21:52,640
أنت ترغبين في أكل الحلوى
أليس كذلك؟

217
00:21:53,200 --> 00:21:57,400
كيف علمت بهذا؟ -
هذا واضح -

218
00:21:57,520 --> 00:22:00,160
"...يتبع"

