﻿1
00:00:03,520 --> 00:00:05,760
لنوقف هذا

2
00:00:14,760 --> 00:00:17,120
(هيا بنا، (ستارك

3
00:01:52,640 --> 00:01:59,520
سأجعلك تندم على فعلتك هذه
وستتلاشى حياتك هباءً منثوراً

4
00:02:03,120 --> 00:02:07,320
(فأنا أكون الملك، (باراغان رويسنبان

5
00:02:12,600 --> 00:02:15,720
(إنني القائد الـ(هويكو موندو

6
00:02:24,520 --> 00:02:30,280
الشيء الذي يدوم للأبد، والذي ليس
له حدود في هذا العالم هو قوتي

7
00:02:34,720 --> 00:02:38,960
ما أملكه حقاً هو قوة هائلة
وهي التي تميّزني عن الآخرين

8
00:02:39,120 --> 00:02:42,560
يجب على العالم الخضوع لها وإطاعتي

9
00:02:47,240 --> 00:02:52,800
ما هذا الشيء؟ -
لقد قلتها بنفسك منذ قليل -

10
00:02:53,400 --> 00:02:57,200
قوتك هي القوة الوحيدة
في هذا العالم التي لا حدود لها

11
00:03:01,560 --> 00:03:04,880
تباً، أين يدك اليمنى؟

12
00:03:05,480 --> 00:03:07,440
ما معنى هذا؟

13
00:03:07,640 --> 00:03:09,480
لقد أعطيتك إياها، انظر

14
00:03:30,960 --> 00:03:35,760
(ملك الـ(هويكو موندو
لقد كان شخصاً قوياً حقاً

15
00:03:35,880 --> 00:03:41,640
ولكن رغم ذلك كله، عاش حياته
خائفاً من الموت ومحاولاً اجتنابه

16
00:03:45,920 --> 00:03:50,080
ما هذا؟
!يبدو أنهم قد قتلوه فعلاً

17
00:03:50,680 --> 00:03:53,680
إلامَ تنظر؟
أنا هو خصمك هنا

18
00:03:53,840 --> 00:03:58,120
لا تستعجل، دعنا نمرح
بعض الوقت قليلاً، موافق؟

19
00:04:14,640 --> 00:04:20,920
لقد قتل رقم اثنين
!ولم يحرك أحد ساكناً، هذا محزن

20
00:04:21,240 --> 00:04:23,680
"الحلقة 282"

21
00:04:30,160 --> 00:04:34,520
(هيا، تعال إلى هنا يا (روز
(لقد فعلها (هاتشي

22
00:04:40,840 --> 00:04:44,640
ما بك؟ -
أنت مزعج توقف عن التلكؤ واخرج -

23
00:04:44,760 --> 00:04:48,480
!اترك شعري
هنالك طريقة للخروج من الأنقاض

24
00:04:48,600 --> 00:04:50,840
لذلك أرجوك دعني أقوم بها

25
00:04:50,960 --> 00:04:52,280
!هكذا إذاً

26
00:04:52,440 --> 00:04:55,760
حسناً، قم بطريقة أخرى
تمنعك من أن تحرق بين الأنقاض

27
00:04:56,280 --> 00:05:00,560
(إذاً فعلها (هاتشي
لقد بدا خصمه قوياً أيضاً

28
00:05:00,880 --> 00:05:02,080
نعم، فعلها

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

29
00:05:02,080 --> 00:05:02,800
نعم، فعلها

30
00:05:03,080 --> 00:05:05,600
!وددت لو أنهينا هذه المعركة مبكراً

31
00:05:06,040 --> 00:05:08,960
ولمَ هذا؟ -
ألا ترى؟ -

32
00:05:10,080 --> 00:05:15,320
حين يقتل أتباع الخصوم
يصبح القتال قتالاً من أجل الانتقام

33
00:05:15,840 --> 00:05:17,160
هل أنت متأكد؟

34
00:05:17,600 --> 00:05:20,040
فهو لا يبدو أنه من ذلك النوع

35
00:05:21,560 --> 00:05:23,600
وهذا ما يجعله مخيفاً

36
00:05:24,840 --> 00:05:28,440
مستحيل ألا يتأثر أحد بموت رفيق له

37
00:05:29,480 --> 00:05:33,480
وإن كان متأثراً
فهذا يعني أن نضرب ضربتنا

38
00:05:34,680 --> 00:05:39,160
وإن كان مجروحاً بموت رفيقه
فبإمكاننا أن نضرب قبله

39
00:05:39,840 --> 00:05:44,480
أتعني أنه كلما قلّ رقم أحدهم
كانت قوته أعلى؟

40
00:05:45,040 --> 00:05:46,680
ولكن نحن اثنان فقط

41
00:05:46,880 --> 00:05:49,800
لذا يجب أن نقاتله
بانتظام وتركيز أيضاً

42
00:05:50,120 --> 00:05:52,400
حسناً، لا يهم الوضع

43
00:05:55,080 --> 00:05:56,760
الأول سينتصر

44
00:05:59,440 --> 00:06:03,240
(هيا اضرب، (تنغامارو

45
00:06:13,000 --> 00:06:15,640
لا مفر لك من هذا

46
00:06:23,720 --> 00:06:25,480
ها أنا قادم

47
00:06:35,080 --> 00:06:39,920
سرعته خفّت أكثر من السابق
هذا يعني أنه مصدوم

48
00:06:45,760 --> 00:06:49,120
مؤلم -
(ستارك)، (ستارك) -

49
00:06:49,320 --> 00:06:51,320
لمَ لا تتحرك الآن؟

50
00:06:51,880 --> 00:06:56,080
ظننتك ستنتقم لرفيقك
!كم أنت مسكين

51
00:06:56,840 --> 00:06:59,440
أخبرتك من قبل
هذا ليس من عادتي

52
00:06:59,680 --> 00:07:01,280
فأنا قد اكتفيت

53
00:07:02,040 --> 00:07:05,840
ويبدو أن السيد (أيزن) ليست له
أي نيةً في مساعدتنا، إنهم أقوياء

54
00:07:06,880 --> 00:07:08,480
فهمت هذا

55
00:07:09,800 --> 00:07:16,160
يكفي الآن، إذا تابعنا القتال
فسيموت واحد منا، هل فهمت هذا الآن؟

56
00:07:16,920 --> 00:07:22,360
لنذهب إلى البيت -
(ستارك) -

57
00:07:22,680 --> 00:07:26,040
ماذا؟ هل أنت أحمق؟

58
00:07:26,240 --> 00:07:27,920
أنت الرقم واحد
يجب أن تعي هذا

59
00:07:28,320 --> 00:07:32,600
أنت فقط تتصرف ببرود
لم تقاتلهم بجدية حتى الآن

60
00:07:32,880 --> 00:07:36,960
هل نسيت لما عيّنك السيد
أيزن) الرقم واحد في القتال؟)

61
00:07:42,920 --> 00:07:45,400
لأنه يثق بقوتك هذا هو السبب

62
00:07:46,280 --> 00:07:50,560
إن كنت لا تريد الموت لرفاقك
فيجب أن تقاتل بجدية

63
00:07:53,800 --> 00:07:58,920
حسناً، افعل ما يحلو لك
وسأفعل ما يحلو لي أيضاً

64
00:08:04,000 --> 00:08:05,040
أصبته؟

65
00:08:05,160 --> 00:08:08,360
بالكاد أصبته
ما زال ثابتاً لا يستطيع التحرك

66
00:08:09,400 --> 00:08:12,400
إنه يخطط لشيء ما
أو لعله يراقبنا

67
00:08:13,880 --> 00:08:17,840
ليس مهماً لا نستطيع
فعل شيء ليزول الغبار

68
00:08:18,520 --> 00:08:23,720
هل تعلم أنك فقدت فرصة ثمينة
بسبب هذا الهجوم الذي فعلته منذ قليل؟

69
00:08:24,280 --> 00:08:25,440
!يا لك من عجيب

70
00:08:25,840 --> 00:08:29,280
!اخرس
فأنا لم أخسر فرصتي حتى الآن

71
00:08:36,960 --> 00:08:38,480
ها هو -
حسناً -

72
00:08:39,080 --> 00:08:44,360
تباً، إلى أين يرمي؟ -
!أنت! لا تطلق عشوائياً -

73
00:08:44,960 --> 00:08:48,760
(ها هو، (ستارك -
هذا لأنك جلبته لنا -

74
00:08:55,720 --> 00:09:00,240
لقد جعلتني أنتظر طويلاً -
لم نقصد أن نجعلك تنتظر أبداً -

75
00:09:01,320 --> 00:09:05,880
أنت من صعّبت الأمر علينا
!حتى نأتي إليك الآن أيها الغبي

76
00:09:06,440 --> 00:09:07,960
!يا لك من أحمق

77
00:09:09,800 --> 00:09:12,760
!مسدس يتكلم
!كم هذا غريب حقاً

78
00:09:13,080 --> 00:09:14,160
وما الغريب؟

79
00:09:14,280 --> 00:09:17,640
شعرك الأشعث قبيح حقاً
وأكثر غرابةً من هذا

80
00:09:19,200 --> 00:09:22,440
!(توقفي (ليلينات -
هل أنت تمزح؟ -

81
00:09:23,200 --> 00:09:25,960
إنني أفعل كل ما يحلو لي -
!أنت -

82
00:09:35,080 --> 00:09:38,120
سرعته زادت عما
كانت عليه في السابق

83
00:09:40,320 --> 00:09:43,040
هل هذا يعني
أنه ليس من يطلقها؟

84
00:09:43,760 --> 00:09:47,240
(توقفي (ليلينات -
أخبرتك بأنني لن أفعل -

85
00:09:49,720 --> 00:09:51,080
حسناً

86
00:09:58,040 --> 00:10:01,920
لقد عرفت أنه ليس أنت
الذي يطلق هذه الطلقات

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

87
00:10:02,040 --> 00:10:03,600
وما الغريب؟

88
00:10:04,920 --> 00:10:08,200
لمَ لم تأت إليّ؟
أما زلت حزيناً؟

89
00:10:08,600 --> 00:10:10,400
نعم، شيء من هذا القبيل

90
00:10:13,560 --> 00:10:14,920
!أيها الغبي

91
00:10:15,040 --> 00:10:18,120
خصمك يستطيع قراءة مشاعرك
ألم تلاحظ هذا؟

92
00:10:18,720 --> 00:10:21,800
هذا مثير للشفقة -
!اصمتي -

93
00:10:21,920 --> 00:10:27,920
هذا فاجأني، لم أفكر يوماً أن
الأرواح الفارغة يمتلكون قلوباً أيضاً

94
00:10:28,880 --> 00:10:30,240
لا تتعجب من هذا

95
00:10:30,360 --> 00:10:32,560
فأنت كالأرواح الفارغة
أيضاً أليس كذلك؟

96
00:10:33,200 --> 00:10:35,640
كنت تمتلك قناعاً قبل قليل

97
00:10:36,680 --> 00:10:40,800
بقولك "قناع"، أتعني هذا بالقناع؟

98
00:10:44,360 --> 00:10:47,160
لنوقف هذا الهراء

99
00:10:48,320 --> 00:10:51,320
أنت، لمَ صامت هكذا؟

100
00:10:58,120 --> 00:11:00,880
!ماذا تفعل؟ الحق به

101
00:11:01,400 --> 00:11:05,400
ولكنه بفعله هذا يستفزنا فقط -
وما الذي ستفعله؟ -

102
00:11:05,920 --> 00:11:08,200
لا يمكنك أن تخسر أمامه

103
00:11:11,640 --> 00:11:13,080
لا خيار لديّ

104
00:11:18,000 --> 00:11:19,480
!ها هو

105
00:11:24,200 --> 00:11:26,760
!الآن -
حسناً -

106
00:11:28,320 --> 00:11:30,360
(اعزف، (كينشارا

107
00:11:36,040 --> 00:11:41,120
تأخرت، إن لم نضرب في الوقت
الصحيح، فلا مغزى من قتالنا

108
00:11:41,440 --> 00:11:44,760
آسف، ولكن كما قلت لك من قبل

109
00:11:44,880 --> 00:11:48,280
لديّ طريقتي في الظهور
فجأة في أي حالة تكون

110
00:11:48,720 --> 00:11:52,960
لا يهمني -
يبدو أنه مندفع قليلاً الآن -

111
00:11:53,400 --> 00:11:55,160
لست واثقاً

112
00:11:55,720 --> 00:11:59,720
في الحقيقة قتال الجبناء
مثل هذا ليس من أسلوبي

113
00:12:00,400 --> 00:12:04,720
لن أستطيع الظهور بتألق عندما أنتصر

114
00:12:10,760 --> 00:12:13,960
(تفاداها (ستارك -
أجل، أعلم هذا -

115
00:12:15,040 --> 00:12:17,480
لا يمكنني القول إنك تفاديتها

116
00:12:22,960 --> 00:12:27,080
ولكن هذا لا يكفي
لردع الـ(كينشارا) خاصتي

117
00:12:28,800 --> 00:12:30,120
ماذا؟

118
00:12:31,240 --> 00:12:32,800
(جميل يا (روز

119
00:12:34,480 --> 00:12:39,480
(هيا (تنغامارو
سيصبح الجو حاراً قليلاً

120
00:12:40,600 --> 00:12:43,280
(هيفوك نو كوزوشي)

121
00:13:13,880 --> 00:13:18,200
لقد اختفت، إنني أمزح
أنت هنا

122
00:13:19,440 --> 00:13:23,160
أتظنين أن هذا يكفي لخداعي؟
غبية

123
00:13:30,560 --> 00:13:33,560
ماذا تفعلين؟ -
ما الذي أفعله أنا؟ -

124
00:13:33,800 --> 00:13:36,200
ما الذي تفعله أنت أيها الغبي؟

125
00:13:36,640 --> 00:13:40,640
إنني أتولى أمرها منذ البداية
كي أستدرجها إلى هنا

126
00:13:40,840 --> 00:13:44,520
لكن يبدو أنك مشوش قليلاً
!أيها الغبي

127
00:13:48,720 --> 00:13:51,600
وأنت، ماذا تظنين أنك فاعلة؟

128
00:13:52,240 --> 00:13:56,560
وفّروا شجار الأحبة هذا
إلى حين ننتهي من هذه المعركة

129
00:13:56,880 --> 00:13:58,280
من تقصدين؟ -
من تقصدين؟ -

130
00:13:58,680 --> 00:13:59,880
ما الأمر؟

131
00:14:00,280 --> 00:14:02,720
أتعتقدين أنه بإمكانك هزيمتي بمفردك؟

132
00:14:03,240 --> 00:14:05,840
بالتأكيد لا

133
00:14:06,720 --> 00:14:10,360
لا تقولي إنكم تخططون
لتقاتلوني ثلاثتكم دفعةً واحدة

134
00:14:10,920 --> 00:14:14,360
بالطبع ليس هكذا -
هذا مزعج -

135
00:14:14,720 --> 00:14:19,800
إنني مستعدة يا (ليزا)، يكفي -
أعلم أن هذا يكفي -

136
00:14:20,040 --> 00:14:21,360
كنت أتأكد

137
00:14:21,600 --> 00:14:25,720
ما الذي تعنونه؟
بـ"أنا مستعدة"، و"هذا يكفي"؟

138
00:14:25,840 --> 00:14:27,760
لا علاقة لك بالأمر

139
00:14:28,320 --> 00:14:34,480
أجل كلامك صحيح
لقد ألفتم القتال معاً واعتدتم عليه

140
00:14:35,320 --> 00:14:37,880
ولكن هذه المرة الأولى
التي أقاتل فيها مع واحدة منكما

141
00:14:38,760 --> 00:14:44,480
وإن كنا سنقاتل ثلاثتنا فيجب أن أعرف
ما هو أسلوب قتالكم منذ البداية

142
00:14:44,760 --> 00:14:46,800
عمّ تتحدث يا غبي؟

143
00:14:46,960 --> 00:14:50,200
هذا خاطئ
لسنا معتادين القتال معاً

144
00:14:51,400 --> 00:14:55,360
قدراتنا وما نفضله في القتال مختلف

145
00:14:55,920 --> 00:14:58,720
ولكن في الحقيقة هنالك
شيء واحد فقط نشترك فيه

146
00:14:59,440 --> 00:15:02,080
وهو معرفة الوقت الذي
يحين فيه أن نقاتل بجدية

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

147
00:15:02,080 --> 00:15:02,600
وهو معرفة الوقت الذي
يحين فيه أن نقاتل بجدية

148
00:15:03,080 --> 00:15:06,960
فقد أردنا أن نعرف كيف
يقاتل خصمنا وما هو أسلوبه

149
00:15:10,800 --> 00:15:14,880
هل قلت إن ثلاثتنا
سوف يشارك في القتال؟

150
00:15:15,760 --> 00:15:18,680
غير صحيح، اثنان منا، وواحد منكم

151
00:15:22,760 --> 00:15:24,160
!هذا مدهش

152
00:15:34,400 --> 00:15:38,000
أنت بخير؟ -
بالطبع، أنا لست بخير -

153
00:15:38,120 --> 00:15:40,120
إن هؤلاء أقوياء فعلاً

154
00:15:40,240 --> 00:15:42,360
أنت تشتكي مجدداً

155
00:15:42,680 --> 00:15:44,360
لا بد من ذلك

156
00:15:44,560 --> 00:15:48,760
مهما يكن في تلك الأقنعة فالضغط
الروحي الخاص بهم يزداد كثافة

157
00:15:48,880 --> 00:15:52,320
وهنالك اثنان منهم
وأنا هنا وحدي

158
00:15:52,920 --> 00:15:54,440
لست وحدك

159
00:15:55,920 --> 00:16:01,600
وصلنا إلى هنا، لأنك لست وحيداً
كنت وحيداً من قبل

160
00:16:02,640 --> 00:16:05,640
منذ ذلك الوقت، أصبحنا معاً

161
00:16:09,840 --> 00:16:16,480
وإن قاتلنا معاً سنتمكن من الفوز -
حسناً إذاً، فهمت الأمر -

162
00:16:17,000 --> 00:16:20,440
(ستارك) -
لا مفر -

163
00:16:30,400 --> 00:16:34,760
يوجد تغيّر بسيط في ضغطه الروحي
أين هو؟

164
00:16:35,240 --> 00:16:36,920
(فوقنا يا (لاف

165
00:16:38,240 --> 00:16:40,560
ما هذا؟ -
!يا للهول -

166
00:17:00,200 --> 00:17:01,240
!يا إلهي

167
00:17:01,360 --> 00:17:03,880
ما الذي يحدث؟ -
(لاف) -

168
00:17:04,000 --> 00:17:05,360
ماذا؟

169
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
هل هو...؟

170
00:17:06,680 --> 00:17:09,480
أجل، يداه فارغتان

171
00:17:10,000 --> 00:17:12,600
أين مسدسه؟ -
!من يعلم -

172
00:17:12,720 --> 00:17:16,920
يبدو أنه يسخر منا
بأنه لا يحتاج إلى السلاح

173
00:17:23,960 --> 00:17:26,160
(هيا بنا، (ستارك

174
00:17:31,000 --> 00:17:33,800
ها هو -
أعلم هذا -

175
00:17:40,400 --> 00:17:44,080
(اضرب، (تنغامارو

176
00:17:45,520 --> 00:17:48,000
(اعزف، (كينشارا

177
00:17:58,880 --> 00:18:02,640
إن هؤلاء كاللهب تماماً
لا نهاية لهم

178
00:18:02,800 --> 00:18:08,440
يا لها من مشكلة! أكره حقاً
تقنيتك هذه، إنها أشبه بالسحر

179
00:18:08,560 --> 00:18:10,320
يمكنك قول هذا

180
00:18:16,200 --> 00:18:21,400
كينشارا سوكيوكو) الـ11)
(ايزايو بارا)

181
00:18:26,520 --> 00:18:30,000
تقنيتك هذه تشبه السحر أكثر

182
00:18:30,320 --> 00:18:34,720
أنت تمزح، تقنيتي هذه
فن والفن يشبه السحر

183
00:18:34,840 --> 00:18:36,920
ولكنهما مختلفان

184
00:18:50,320 --> 00:18:54,280
أما زلت تتحرك؟
سأهشمك بهذه

185
00:19:04,560 --> 00:19:08,560
روز)، (روز)، أتسمعني؟) -
ما الأمر؟ -

186
00:19:08,720 --> 00:19:12,560
لقد اكتشفت أنهم ليسوا لهباً
(إنهم (سيرو

187
00:19:12,720 --> 00:19:16,720
هؤلاء الذئاب
(أتوا من نتاج تحوّل مسدس الـ(إيسبادا

188
00:19:17,040 --> 00:19:21,120
(كل واحد منهم هو (سيرو
قام بإطلاقها لتظهر

189
00:19:21,520 --> 00:19:24,400
إنهم ينفجرون في مسافة قريبة

190
00:19:29,360 --> 00:19:31,600
!سحقاً

191
00:19:34,880 --> 00:19:36,640
(إنهم ليسوا بـ(سيرو

192
00:19:37,720 --> 00:19:43,720
لأنه في الواقع الـ(سيرو) لا تمتلك
القوة لجرح أشخاص أقوياء مثلكم

193
00:19:45,800 --> 00:19:48,640
لقد قطعت روحي إلى أجزاء صغيرة لجعل
هؤلاء القطع تتبعني وتطيعني كالتابع

194
00:19:48,760 --> 00:19:53,720
وها أنا الآن أستخدمهم كسلاح أهاجم به

195
00:19:54,800 --> 00:19:58,360
هؤلاء الذئاب هم (ستارك) و(ليلينات) معاً

196
00:19:59,400 --> 00:20:02,080
فهذه التي ترونها الآن ماثلةً أمامكم
هي قوة الـ(إيسبادا) رقم واحد

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

197
00:20:02,080 --> 00:20:02,520
فهذه التي ترونها الآن ماثلةً أمامكم
هي قوة الـ(إيسبادا) رقم واحد

198
00:20:02,640 --> 00:20:07,800
(كويوت ستارك)
(و(ليلينات جينجربوك

199
00:20:20,400 --> 00:20:22,400
(ستارك) -
ماذا هناك؟ -

200
00:20:23,280 --> 00:20:25,720
ليسوا قادرين على تحمّلها أبداً

201
00:20:26,320 --> 00:20:30,000
صحيح، هكذا يبدو -
لننه هذا الآن -

202
00:20:30,240 --> 00:20:33,200
حسناً، أعرف هذا

203
00:20:48,840 --> 00:20:50,400
هيا

204
00:21:11,240 --> 00:21:14,720
لقد انتهت اللعبة
إن هربتم فسأدعكم تذهبون

205
00:21:18,200 --> 00:21:19,840
لا تستخف بنا

206
00:21:20,560 --> 00:21:27,040
فهمت، لا مفر
لا أحب حين أطلق ضربة النهاية

207
00:21:28,280 --> 00:21:29,960
سوف أنهي المعركة

208
00:21:41,800 --> 00:21:44,920
"يتبع"

