﻿1
00:00:06,560 --> 00:00:09,560
!لقد اكتفيت منكم -
ماذا؟ -

2
00:00:13,960 --> 00:00:17,960
(إيشيغو)

3
00:01:52,640 --> 00:01:54,080
!أيها الأوغاد

4
00:01:54,200 --> 00:01:58,240
معارضة القائد أمر لا يغتفر
!لا يغتفر! لن أغفر لكم

5
00:01:58,360 --> 00:02:00,320
أيتها المخلوقات الحقيرة

6
00:02:17,680 --> 00:02:19,360
!لا أستطيع التصديق

7
00:02:20,160 --> 00:02:22,920
لماذا يجب أن أقاتل
شخصاً بهذه القوة؟

8
00:02:52,880 --> 00:02:55,360
(سيد (أيزن

9
00:03:03,160 --> 00:03:07,320
لم يعد منك فائدة
لم أتوقع أن يحدث هذا

10
00:03:07,960 --> 00:03:11,080
(لقد تكبدت عناء جمعكم أيها الـ(إيسبادا

11
00:03:11,200 --> 00:03:14,680
ولم أعتقد لوهلة
أنني سأكون أقوى منكم جميعاً

12
00:03:16,400 --> 00:03:24,360
والآن، هلا نبدأ يا فرق الحماية
(الـ13 ويا أنصاف (أرنكار

13
00:03:40,560 --> 00:03:42,920
"الحلقة 285"

14
00:03:51,240 --> 00:03:56,800
(عجباً! لقد كان الـ(إيسبادا
الأخير ولقي حتفه

15
00:03:58,960 --> 00:04:00,280
(ماشيرو)

16
00:04:01,400 --> 00:04:03,280
لا داعي لإخباري

17
00:04:11,320 --> 00:04:16,120
(ماشيرو)
حين تقاتلين أشخاصاً بقوته

18
00:04:16,320 --> 00:04:19,640
فالإرهاق سينال منك
أزيلي قناعك وأعيدي ارتداءه

19
00:04:20,080 --> 00:04:22,160
قبل أن ينفد وقتك بسرعة

20
00:04:23,520 --> 00:04:25,640
!كينسي)، يا لك من أحمق)

21
00:04:26,280 --> 00:04:29,880
هل تعلم ما هي أطول مدة
بقيت مرتدية قناعي فيها؟

22
00:04:30,400 --> 00:04:31,840
15 ساعة

23
00:04:31,960 --> 00:04:33,280
15

24
00:04:33,400 --> 00:04:36,120
بإمكاني أن أقاتل حتى المساء
من دون أن أزيل تحوّلي

25
00:04:37,240 --> 00:04:42,800
(ماشيرو)
!خلفك

26
00:04:42,920 --> 00:04:45,960
قلت لك لا داعي لإخباري بذلك

27
00:04:47,880 --> 00:04:49,840
ما رأيك؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

28
00:05:11,080 --> 00:05:15,160
كيف تتجرأين
على تمزيق وشاحي هكذا؟

29
00:05:17,480 --> 00:05:22,800
(إليك هذه، (سيرو) الخارقة (ماشيرو

30
00:05:29,920 --> 00:05:31,720
لا تكوني واثقة

31
00:05:35,520 --> 00:05:38,160
ماشيرو)، ها انا ذا)

32
00:05:42,680 --> 00:05:45,480
سحقاً! لقد نفد وقتي

33
00:06:14,720 --> 00:06:19,560
المعذرة ولكنني لست الرجل القادر
على تحمّل الأطفال أمثالك

34
00:06:34,000 --> 00:06:37,800
استريحي الآن
سأذهب لأقضي عليها

35
00:06:39,440 --> 00:06:41,000
(كينسي)

36
00:06:41,440 --> 00:06:44,800
ستقاتله لتثأر لي؟

37
00:06:46,600 --> 00:06:48,880
ما هذه الملامح السعيدة؟

38
00:06:49,240 --> 00:06:50,720
!حمقاء

39
00:06:51,920 --> 00:06:55,680
لو أخذت تحذيراتي على محمل
الجد لما وصلنا لهذا الوضع

40
00:06:56,800 --> 00:07:00,760
لن أفكر في الانتقام
لشخص بحماقتك

41
00:07:05,560 --> 00:07:11,040
سأذهب لألقن تلك الطفلة
درساً لن تنساه أبداً

42
00:07:13,680 --> 00:07:15,520
(كينسي)

43
00:07:34,160 --> 00:07:37,280
هل تمزحين؟
لا جدوى من ذلك

44
00:07:47,800 --> 00:07:51,400
هذه الطريقة الصحيحة
في توجيه اللكمات

45
00:07:57,760 --> 00:07:59,400
هل أنت مستعدة للتالي؟

46
00:08:03,160 --> 00:08:04,360
(بانكي)

47
00:08:12,280 --> 00:08:14,560
(تيكن تاشيكاز)

48
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
أيزن)، فلنصفّ حساباتنا)
التي استمرت طويلاً

49
00:08:45,560 --> 00:08:51,160
لقد أحببت تلك الأيام
حينما كنا نعيش في مجتمع الأرواح

50
00:09:00,600 --> 00:09:04,640
حياة الأرواح الحاصدة صعبة
بسبب طبيعة عملهم

51
00:09:04,920 --> 00:09:06,440
وأسلوب حياتهم

52
00:09:07,720 --> 00:09:13,760
قد يحين أجلنا في اليوم التالي
وقد نكون نتكلم فيما بيننا

53
00:09:15,000 --> 00:09:16,520
وفجأة يقضى علينا من دون إنذار

54
00:09:17,080 --> 00:09:19,360
رغم أن لا أحد يتحدث بهذا الموضوع
إلا أنهم مدركون للوضع

55
00:09:20,200 --> 00:09:24,880
رأينا الموت مرات عديدة
وكذلك أوشكنا على الموت لمرات

56
00:09:26,000 --> 00:09:28,800
وبهذا استمررنا في الحياة يوماً بعد يوم

57
00:09:30,040 --> 00:09:33,000
كنا نعلم أن الموت
سيلاقينا في أي لحظة

58
00:09:33,120 --> 00:09:36,360
ولكن نتيجة لذلك، تكاتفنا

59
00:09:37,680 --> 00:09:39,160
شخص مثلك

60
00:09:49,920 --> 00:09:54,040
(أيزن)، (أيزن)

61
00:10:00,640 --> 00:10:02,080
وداعاً، لقد كنتم عينات تجارب رائعة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

62
00:10:02,080 --> 00:10:08,200
وداعاً، لقد كنتم عينات تجارب رائعة

63
00:10:08,320 --> 00:10:14,320
!تباً! لا

64
00:10:19,400 --> 00:10:25,000
أيزن)، أنا لم أمقتك)
بسبب خيانتك لي ولأصدقائي

65
00:10:25,960 --> 00:10:29,040
إنما أكرهك لأنك أجبرتني
على إيذاء رفاقي

66
00:10:30,160 --> 00:10:34,200
لقد تلاعبت بي
ودست على مشاعرنا

67
00:10:34,960 --> 00:10:36,680
والعلاقات التي تربط بيننا

68
00:10:38,920 --> 00:10:44,520
أيزن) أحمل لك كل مشاعر الكره)
التي تغلي بداخلي منذ سنين

69
00:10:45,280 --> 00:10:49,640
ولن أعود أدراجي
حتى أقوم بقتلك الآن

70
00:10:53,760 --> 00:10:58,560
تتحدثين مع شخص لا مبال
فهو لديه قوة لا يستهان بها

71
00:10:59,280 --> 00:11:03,400
وإن قمت بالتقليل
من شأنها فستكون نهايتك

72
00:11:03,840 --> 00:11:05,240
أنا أعلم هذا

73
00:11:07,040 --> 00:11:12,080
حمقاء، إنني أتحدث إليك
(عليك أن تهدأي (هييوري

74
00:11:12,200 --> 00:11:13,560
هذا جيد

75
00:11:14,520 --> 00:11:18,640
كلماتك تدل على اهتمامك بها
(يا (شينجي هيراكو

76
00:11:20,000 --> 00:11:25,600
ولكن، من السخيف أن تقول لها
إن الأمر سينتهي باستفزازي

77
00:11:27,840 --> 00:11:34,400
حتى وإن تعرضتم الي بحذر، أو بغير
ذلك، وحتى إن لم تعترضوا لي أبداً

78
00:11:35,440 --> 00:11:37,880
فبالنسبة إلي النتيجة واحدة

79
00:11:39,480 --> 00:11:41,880
إنني لا أتحدث إليكم

80
00:11:42,480 --> 00:11:50,360
وكأن هذه الأمور قد تقع، نهايتكم
لا مفر منها، وهو أمر مفروغ منه

81
00:11:51,560 --> 00:11:56,440
يحاول إرباكنا، لا تخافوا -
ولمَ كل هذا الخوف؟ -

82
00:11:58,000 --> 00:12:02,720
كل منهم قد مات في ليلة
قبل مئات السنين

83
00:12:03,480 --> 00:12:05,200
هل نسيت تلك الليلة؟

84
00:12:14,680 --> 00:12:16,080
(هييوري)

85
00:12:28,560 --> 00:12:30,320
(هييوري)

86
00:13:03,480 --> 00:13:06,760
!ها قد سقط أحدهم

87
00:13:12,960 --> 00:13:15,360
!(هييوري)

88
00:13:33,400 --> 00:13:35,480
!(هييوري)

89
00:13:37,800 --> 00:13:40,200
شينجي)، أعتذر منك)

90
00:13:40,320 --> 00:13:41,840
لا تتحدثي

91
00:13:42,480 --> 00:13:48,000
أنا لم أستطع أن أتمالك نفسي

92
00:13:50,680 --> 00:13:53,880
هاشي)، استخدم (كيدو) لتعالجها)

93
00:14:08,120 --> 00:14:12,200
هييوري)، أخبريني)
ما الذي يمكنني فعله؟

94
00:14:12,320 --> 00:14:14,280
كيف أنقذك

95
00:14:22,400 --> 00:14:26,640
(تذكرت (أوريهيمي)، (أوريهيمي
تستطيع شفاءها

96
00:14:26,760 --> 00:14:28,280
عليها أن تأتي حالًا

97
00:14:28,560 --> 00:14:32,760
(إيشيغو)
أين هو، ألم يصل بعد؟

98
00:14:33,360 --> 00:14:37,640
(إيشيغو)

99
00:14:52,840 --> 00:14:56,200
(إيشيغو)
اذهب قبلنا

100
00:14:56,360 --> 00:14:58,200
أنا سأكون بخير هناك

101
00:14:58,760 --> 00:15:02,080
من ينتظرك بالأسفل -
(اوريو ايشيدا) -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

102
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
من ينتظرك بالأسفل -
(اوريو ايشيدا) -

103
00:15:03,440 --> 00:15:04,920
متأكد؟

104
00:15:05,560 --> 00:15:06,960
هيا، اذهب

105
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
...ولكن

106
00:15:10,840 --> 00:15:12,200
(إيشيغو)

107
00:15:12,960 --> 00:15:16,960
إن كان لديك ما تريد قوله
سأسمعه بعد أن ينتهي هذا كله

108
00:15:17,600 --> 00:15:21,080
الآن لديك شيء آخر
يجب أن تقوم به

109
00:15:24,800 --> 00:15:28,720
حسناً (أوريهيمي)، اعتني به

110
00:15:28,880 --> 00:15:30,520
حسناً، دع الأمر لي

111
00:15:31,480 --> 00:15:33,000
حسناً

112
00:15:44,760 --> 00:15:46,480
(بانكي)

113
00:15:57,720 --> 00:16:00,160
(اعصف يا (زابيمارو

114
00:16:04,400 --> 00:16:11,560
مهما حاولت معي، فهذا غير مجد
هذا سخيف

115
00:16:17,720 --> 00:16:18,960
ماذا؟

116
00:16:20,840 --> 00:16:22,960
(الآن (روكيا)، (شاد

117
00:16:23,080 --> 00:16:24,200
حسناً

118
00:16:24,320 --> 00:16:26,680
(ارقص يا (سودينوشيرايوكي

119
00:16:27,240 --> 00:16:30,000
!(تسوجينوماي هاكورين)

120
00:16:31,120 --> 00:16:34,320
(برازو ديريتشو دل جيغانتي)

121
00:16:38,880 --> 00:16:43,400
لا تثقوا بأنفسكم كثيراً

122
00:16:59,600 --> 00:17:00,960
ماذا؟

123
00:17:12,760 --> 00:17:15,080
!هذا مستحيل، لم يمت

124
00:17:16,760 --> 00:17:19,800
أخبرتكم بأن محاولاتكم فاشلة

125
00:17:35,760 --> 00:17:39,320
ماذا يجب أن نفعل
بقوته وصلابته هذه؟

126
00:17:40,120 --> 00:17:43,520
لا شيء لنناقشه الآن
يجب أن نقاتل

127
00:17:43,640 --> 00:17:44,640
أنت على حق

128
00:17:44,960 --> 00:17:50,120
بماذا تثرثرون هكذا أيها الحمقى؟ -
!لنقض عليه -

129
00:17:51,320 --> 00:17:54,240
إلى أين تذهبون؟

130
00:17:55,320 --> 00:17:56,680
هل أنت هنا؟

131
00:17:57,200 --> 00:17:58,720
هل أنت هناك؟

132
00:18:00,200 --> 00:18:04,600
تستمرون بالدوران حولي
هذا مزعج جداً

133
00:18:05,360 --> 00:18:08,240
هذا مزعج

134
00:18:09,280 --> 00:18:12,880
عرفت هذا
لا يمكنه أن يجاري سرعتنا

135
00:18:13,040 --> 00:18:15,880
...لذلك سنشتته، وبعدها

136
00:18:17,600 --> 00:18:21,000
أين أنتم، أين اختبأتم؟

137
00:18:23,880 --> 00:18:25,640
ها أنت هنا

138
00:18:31,880 --> 00:18:34,320
(هيكوتسو تايهو)

139
00:18:43,360 --> 00:18:45,040
أنت مزعج بالفعل

140
00:18:45,160 --> 00:18:46,480
ماذا؟

141
00:18:52,800 --> 00:18:56,880
ها قد سقط واحد، والآن

142
00:19:07,560 --> 00:19:10,440
وأنتما، حان دوركما الآن

143
00:19:18,440 --> 00:19:21,560
أين ذهبت؟ لن ينفع

144
00:19:25,840 --> 00:19:30,680
أتظنين أن بإمكانك الفرار بهذه الطريقة؟

145
00:19:45,120 --> 00:19:47,280
لا، هذا سيئ

146
00:19:51,680 --> 00:19:54,840
!ها قد أمسكت بك

147
00:19:56,280 --> 00:20:02,080
لقد كنت الأخيرة، أنت صغيرة الحجم
وقد تعبت حتى أمسكت بك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

148
00:20:02,080 --> 00:20:02,480
لقد كنت الأخيرة، أنت صغيرة الحجم
وقد تعبت حتى أمسكت بك

149
00:20:04,480 --> 00:20:06,960
لن تفلتي مني

150
00:20:10,320 --> 00:20:18,200
لا تقاومي، لأنه من الصعب أن أحكم
قبضتي عليك من دون أن أحطم عظامك

151
00:20:22,040 --> 00:20:26,600
والآن، كيف تريدين أن أقتلك؟

152
00:20:27,640 --> 00:20:31,320
لنرَ، أن أحطمك هكذا

153
00:20:31,440 --> 00:20:34,360
لن يكون ممتعاً أبداً

154
00:20:34,480 --> 00:20:38,120
يجب عليك أن تفكري
في الطريقة الأكثر مرحاً

155
00:20:39,440 --> 00:20:42,320
أنت، كيف تريدين أن أقتلك؟

156
00:20:43,000 --> 00:20:47,240
سأفعلها بأي طريقة
تريدينها قد أبدو مخيفاً

157
00:20:48,000 --> 00:20:53,280
لكنني حقاً كريم جداً
وخاصةً مع الضعفاء أمثالك

158
00:20:56,320 --> 00:20:58,160
(سوكاتسو)

159
00:21:03,920 --> 00:21:10,360
هذا مؤلم، مؤلم، هذا مؤلم حقاً
!لقد كان هذا مؤلماً جداً

160
00:21:11,360 --> 00:21:13,240
لم يتأثر أبداً

161
00:21:14,680 --> 00:21:17,200
لقد آلمتني كثيراً

162
00:21:17,320 --> 00:21:21,240
لقد أفقدني هذا قبضتي عليك

163
00:21:29,120 --> 00:21:31,000
!يا له من قوة هائلة

164
00:21:31,600 --> 00:21:34,840
لا يمكنني أن أمسك
نفسي من قوة الرياح

165
00:21:45,320 --> 00:21:48,760
!(لا، (روكيا

166
00:21:49,320 --> 00:21:52,120
"يتبع"

