﻿1
00:00:02,800 --> 00:00:04,080
(إيشيغو كوروساكي)

2
00:00:04,960 --> 00:00:10,280
إن كل المعارك التي خضتها سابقاً
لقد كانت جزءاً من خطتي

3
00:00:11,360 --> 00:00:12,560
لم أنته بعد

4
00:02:14,240 --> 00:02:16,920
عليّ أن أشكرك
(جينريوساي ياماموتو)

5
00:02:17,840 --> 00:02:22,520
لأنك بما فعلته
لقد قمت بحماية عالمي

6
00:02:25,960 --> 00:02:27,320
!بئساً لك

7
00:02:40,520 --> 00:02:41,960
(جينريوساي ياماموتو)

8
00:02:42,880 --> 00:02:46,080
والآن لن أجعلك تبقى
على قيد الحياة

9
00:02:47,480 --> 00:02:50,880
نفسك هي من تكون تجسيداً
لتاريخ مجتمع الأرواح

10
00:02:51,760 --> 00:02:55,520
سأجهز عليك
وسأسلبك حياتك بسيفي هذا

11
00:02:58,760 --> 00:03:03,160
لا تجعلني أكرر ما قلته أيها الطفل

12
00:03:06,160 --> 00:03:08,200
!ذراع مشققة محروقة

13
00:03:09,400 --> 00:03:15,120
هذه تقنية محرمة لا يمكن تفعيلها
إلا باستخدام جسد محروق

14
00:03:18,240 --> 00:03:20,280
ذبيحة الحدود 96

15
00:03:22,080 --> 00:03:24,320
(إيتوكاسو)

16
00:03:27,600 --> 00:03:30,480
"الحلقة 295"

17
00:03:41,640 --> 00:03:43,160
لا يجب أن أستخف به

18
00:03:44,000 --> 00:03:48,480
خاصةً أنه ضحى بجسده
وتعرّض للحرق من دون أي تردد

19
00:04:00,880 --> 00:04:04,160
(جيتسوغا)، (تنشو)

20
00:04:17,800 --> 00:04:19,320
لم أنته بعد

21
00:04:25,720 --> 00:04:26,840
!بئساً

22
00:04:47,280 --> 00:04:48,840
ما المضحك في الأمر؟

23
00:04:49,960 --> 00:04:53,240
لقد أخفقت في قتلي
(إيشيغو كوروساكي)

24
00:04:53,640 --> 00:04:59,000
ماذا؟ -
وهذه ستكون آخر افتتاحية لي -

25
00:04:59,840 --> 00:05:02,080
هذا جيد
فقد جرحتك للتو

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

26
00:05:02,080 --> 00:05:03,080
هذا جيد
فقد جرحتك للتو

27
00:05:03,360 --> 00:05:07,080
جرحتني؟
وهل تسمّي هذا جرحاً؟

28
00:05:10,400 --> 00:05:11,920
التجديد السريع

29
00:05:12,880 --> 00:05:15,040
إن هذا لا يسمّى تجديداً سريعاً

30
00:05:22,200 --> 00:05:25,000
هل تظنها إعادة تجديد كالتي لديك؟

31
00:05:26,040 --> 00:05:29,760
إن هذا مجرد إلزام لحماية سيده

32
00:05:31,400 --> 00:05:32,760
ما الذي تقصده؟

33
00:05:43,720 --> 00:05:44,720
...إنه

34
00:05:46,600 --> 00:05:47,760
(الـ(هوجيوكو

35
00:05:57,600 --> 00:05:59,600
إذاً فهذا هو ضغطك الروحي

36
00:06:00,880 --> 00:06:01,880
!يا للروعة

37
00:06:02,400 --> 00:06:04,160
(لقد نضجت يا (إيشيغو

38
00:06:07,880 --> 00:06:10,040
كما كنت قد خططت بالضبط

39
00:06:11,480 --> 00:06:12,480
ماذا؟

40
00:06:14,640 --> 00:06:17,920
منذ أشهر
(قابلت (روكيا كوشيكي

41
00:06:18,400 --> 00:06:20,320
(وبعدها معركتك مع (أوريو إيشيدا

42
00:06:21,040 --> 00:06:23,480
ثم استيقظت قوى حاصد الأرواح فيك

43
00:06:26,680 --> 00:06:31,680
(وخلال معركتك مع (رينجي أباري
تعرّفت إلى قوى الـ(زانباكوتو) خاصتك

44
00:06:32,480 --> 00:06:37,080
(وفي معركة (كانباتشي زاراكي
(تعرّفت إلى طور يدعى الـ(بانكي

45
00:06:37,720 --> 00:06:41,240
(وخلال معركتك مع (بياكويا
بدأ الـ(هولو) بالظهور

46
00:06:42,520 --> 00:06:47,480
(وخلال معركتك مع (غريمجوي
(بدأت تسيطر على الـ(هولو

47
00:06:48,040 --> 00:06:54,120
(وخلال معركتك مع (أولكيورا
يبدو أنك اكتسبت قوة أكبر من قبل

48
00:07:02,320 --> 00:07:07,600
(إيشيغو كوروساكي)
إن كل المعارك التي خضتها سابقاً

49
00:07:09,920 --> 00:07:12,480
لقد كانت جزءاً من خطتي

50
00:07:26,920 --> 00:07:29,840
أتريد أن تحمي عائلتك؟

51
00:07:31,120 --> 00:07:34,640
بالطبع أريد
هل هنالك طريقة ما؟

52
00:07:35,400 --> 00:07:42,640
هناك طريقة واحدة
ولكن عليك أن تصبح حاصد أرواح

53
00:07:47,320 --> 00:07:50,080
أعطيني هذا السيف
يا حاصدة الأرواح

54
00:07:50,560 --> 00:07:54,080
(اسمي هو (روكيا
(روكيا كوشيكي)

55
00:07:57,800 --> 00:08:01,040
(وأنا اسمي (إيشيغو كوروساكي

56
00:08:41,280 --> 00:08:43,680
بئساً! إنهم لا ينتهون

57
00:08:44,320 --> 00:08:45,920
ما الذي يعنيه هذا؟

58
00:08:46,080 --> 00:08:49,240
إنهم أكثر بكثير
!مما يستطيع طعم جلبه

59
00:08:49,880 --> 00:08:53,920
وكأن هنالك قوة كبيرة
تجذبهم إلى هنا

60
00:08:55,120 --> 00:08:56,120
معلميّ

61
00:08:56,760 --> 00:08:58,120
(أوريو)

62
00:09:01,240 --> 00:09:05,120
يبدو أنك لا تستطيع مواجهة
(كل هؤلاء الـ(أرنكار

63
00:09:05,440 --> 00:09:07,320
هيا لنفعل ذلك معاً

64
00:09:07,840 --> 00:09:09,400
!إنهم لي

65
00:09:28,960 --> 00:09:32,240
إيشيغو)، السماء؟)

66
00:09:32,920 --> 00:09:33,920
السماء؟

67
00:09:59,480 --> 00:10:02,080
ماذا؟
ما كل هذا الضغط الروحي؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

68
00:10:02,080 --> 00:10:06,440
ماذا؟
ما كل هذا الضغط الروحي؟

69
00:10:06,880 --> 00:10:09,040
إن قوة (إيشيغو) في ازدياد

70
00:10:31,080 --> 00:10:32,680
!لقد انتصرت

71
00:10:51,320 --> 00:10:52,560
!(هيوسو)

72
00:10:54,000 --> 00:10:56,640
لقد قامت القوات السرية بتسليم التقرير

73
00:10:58,560 --> 00:11:03,000
وكيف كان ذلك؟ -
كما توقعت أنت تماماً -

74
00:11:03,520 --> 00:11:06,080
وكما قال لك حدسك
المجرمة مفقودة

75
00:11:06,360 --> 00:11:08,280
أجل، كما توقعت

76
00:11:08,640 --> 00:11:11,160
حسناً، إذاً لا يجب
أن نضيّع الوقت

77
00:11:11,400 --> 00:11:14,240
(لنسترجع الـ(جيغاي
الذي كانت تستخدمه

78
00:11:14,480 --> 00:11:18,160
دع عنك ذلك
فأنا متفاجئ بأنك وجدتها

79
00:11:20,520 --> 00:11:22,840
!أتصدق أنني لا أعلم ما السبب

80
00:11:23,440 --> 00:11:28,200
ولكنني شعرت بأنني سأعثر على شيء هام
من لقطات البث المباشر

81
00:11:28,440 --> 00:11:31,120
وعندما قمت بتشغيله رأيتها

82
00:11:31,440 --> 00:11:33,240
!كم أنا محظوظ حقاً

83
00:11:33,520 --> 00:11:34,920
يا للهول؟

84
00:11:35,200 --> 00:11:38,760
أعتقد أن هوايتك
يمكن أن تأتي بأشياء مفيدة

85
00:11:39,240 --> 00:11:40,680
التزم الصمت

86
00:11:41,560 --> 00:11:45,720
إذاً متى سوف يرسلون لنا
الـ(جيغاي) الخاصة بنا؟

87
00:11:45,960 --> 00:11:50,640
حسناً، بشأن هذا الأمر
سوف يحتاج هذا إلى بعض الوقت

88
00:11:51,200 --> 00:11:53,280
ثمة إجراءات يجب أن ننتظرها

89
00:11:53,720 --> 00:11:56,800
كأن يقوموا على سبيل المثال
بإرسال فريق استرجاع

90
00:11:57,320 --> 00:11:58,880
هل صحيح ما تقوله؟

91
00:11:59,280 --> 00:12:02,040
ومن سوف يكون ضمن هذا الفريق؟

92
00:12:03,400 --> 00:12:04,400
...بشأن هذا

93
00:12:07,720 --> 00:12:09,200
(ازأر، (زابيمارو

94
00:12:09,560 --> 00:12:10,640
انظر أمامك

95
00:12:11,040 --> 00:12:15,600
عليك رؤية ما هو أمامك

96
00:12:24,680 --> 00:12:26,560
أجل، ها هي فريستك

97
00:12:26,920 --> 00:12:29,040
!انتهى أمرك أيها الأحمق

98
00:12:29,240 --> 00:12:31,480
إذاً هذا هو المكان الذي ستموت به
وعلى يديّ أنا

99
00:13:00,360 --> 00:13:01,400
من يكون هذا؟

100
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
من يكون هذا؟

101
00:13:21,120 --> 00:13:22,520
ماذا؟ ما الذي حدث؟

102
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
!كم أنت بطيء

103
00:13:25,720 --> 00:13:27,680
(أخي (بياكويا

104
00:14:04,480 --> 00:14:05,480
أجل

105
00:14:05,600 --> 00:14:09,920
بالطبع سوف أستمر بالضغط عليك
حتى تتذكر ذلك الهجوم

106
00:14:10,160 --> 00:14:11,600
هل هذا واضح؟

107
00:14:19,560 --> 00:14:21,560
عندما تتجنّب هجوماً ستنجو

108
00:14:22,080 --> 00:14:24,280
وعندما تحمي شخصاً تجنّبه الموت

109
00:14:25,080 --> 00:14:26,840
وعندما تهجم ستقتل

110
00:14:27,880 --> 00:14:29,840
حسناً، أترى سيفي؟

111
00:14:30,520 --> 00:14:35,040
هذا السيف الذي تراه
إنه يعكس غريزتي لقتلك

112
00:14:54,880 --> 00:14:55,880
!بئساً

113
00:14:58,320 --> 00:15:00,200
تجنّب الهجوم وستنجو

114
00:15:00,640 --> 00:15:01,680
!بئساً لك

115
00:15:01,800 --> 00:15:02,080
وعندما تحمي شخصاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

116
00:15:02,080 --> 00:15:03,440
وعندما تحمي شخصاً

117
00:15:05,280 --> 00:15:06,800
تجنّبه الموت

118
00:15:12,920 --> 00:15:16,320
وعندما تهجم ستقتل

119
00:15:26,600 --> 00:15:31,520
شاد)، انتظرني)

120
00:15:32,280 --> 00:15:36,520
سأهزم هذا الشخص وأذهب إليك

121
00:15:40,760 --> 00:15:45,040
أقسم بذلك، اعذرني
فأنا لست مستعداً للموت

122
00:15:46,000 --> 00:15:50,600
لأنني إذا مت الآن
فحتماً سأخسر كل شيء أقاتل من أجله

123
00:15:51,280 --> 00:15:55,400
ماذا تقول؟
إذاً فأنت تستطيع أن تقاتل

124
00:16:21,360 --> 00:16:25,440
إيشيغو)، أريد أن أعرف الآن)
!إذا كنت تثق بي

125
00:16:25,840 --> 00:16:26,840
بالطبع أثق بك

126
00:16:27,720 --> 00:16:30,520
بالإضافة إلى أنني أأتمنك
على كل قواي

127
00:16:31,200 --> 00:16:32,600
هيا، افعل ما تشاء بسرعة

128
00:16:33,360 --> 00:16:36,160
بإمكانك أن تعيرني قواك

129
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
حسناً

130
00:17:32,160 --> 00:17:33,960
(بانكي)

131
00:18:09,120 --> 00:18:11,120
(تنسا سانجتسو)

132
00:18:14,640 --> 00:18:17,960
(لا يوجد (بانكي
بهذا الحجم الصغير على الإطلاق

133
00:18:18,720 --> 00:18:23,600
ومجرد (ريوكا) متواضع
(من المستحيل له أن يتقن الـ(بانكي

134
00:18:54,280 --> 00:18:55,280
!أمسكته

135
00:19:02,480 --> 00:19:03,520
!غير ممكن

136
00:19:04,600 --> 00:19:06,920
!قام بصدّ الهجوم بسهولة

137
00:19:12,400 --> 00:19:16,840
(سينكي)
(سينبونزاكورا كاجييوشي)

138
00:19:19,200 --> 00:19:22,520
فقط الذين تعهدت بقتلهم
سوف يرون هذا الشيء

139
00:19:40,840 --> 00:19:41,840
(بياكوراي)

140
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
أظن أن هذا يكفيك
صحيح يا (إيشيغو)؟

141
00:20:01,720 --> 00:20:02,080
ماذا تقول؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

142
00:20:02,080 --> 00:20:03,160
ماذا تقول؟

143
00:20:07,240 --> 00:20:09,840
لا أستطيع تحريك جسدي

144
00:20:11,000 --> 00:20:15,400
أنت مجرد بشري
وهناك حدود لمدى قدرة تحمّلك

145
00:20:16,720 --> 00:20:19,280
(وهذا هو حدّك يا (إيشيغو

146
00:20:23,080 --> 00:20:26,360
انتهى الأمر
(يا (إيشيغو كوروساكي

147
00:20:28,000 --> 00:20:31,680
إن لم أنتظر
فلن يتغيّر أي شيء

148
00:20:33,400 --> 00:20:38,920
أريد أن أفوز، عليّ أن أفوز

149
00:20:44,200 --> 00:20:45,560
قلت لك من قبل

150
00:20:46,440 --> 00:20:49,720
ستكون أكبر مشكلة لي
إن تسببت بقتل نفسك

151
00:20:50,720 --> 00:20:51,840
هذا غير ممكن

152
00:20:52,520 --> 00:20:54,680
من تكون أيها الوغد؟

153
00:20:56,360 --> 00:20:58,080
هل قلت من أكون؟

154
00:20:59,640 --> 00:21:03,360
ليس لديّ اسم مطلقاً

155
00:21:15,160 --> 00:21:17,600
ليس منك أي فائدة أبداً

156
00:21:17,960 --> 00:21:18,960
!بئساً

157
00:21:19,680 --> 00:21:20,680
!بئساً أيها الأحمق

158
00:21:20,800 --> 00:21:23,840
ما هذا؟
هل ما أراه هو (هولو) حقاً؟

159
00:21:24,600 --> 00:21:25,600
(جين)

160
00:21:32,480 --> 00:21:35,760
ما هذا؟
هل هذه نهاية كل شيء؟

161
00:21:37,680 --> 00:21:39,640
صدقني ليس هناك داعي للقلق

162
00:21:40,640 --> 00:21:45,080
كل هذا جزء من الخطة
وها قد بدأنا للتو

163
00:21:48,040 --> 00:21:49,640
"يتبع"

