﻿1
00:00:03,840 --> 00:00:07,520
!(فن التدمير، (سينجوكوتنتايهو

2
00:00:12,320 --> 00:00:14,640
ما هذا الذي يحدث؟

3
00:01:45,640 --> 00:01:46,720
ها أنا

4
00:01:46,920 --> 00:01:49,120
لن أتساهل هذه المرة

5
00:01:52,280 --> 00:01:56,960
(بانكي)، (كاميشينينوياري)

6
00:02:30,480 --> 00:02:34,480
ماذا حصل لك؟
يبدو أنك وصلت حدودك القصوى

7
00:02:34,920 --> 00:02:39,600
سرعتك تتباطئ -
نعم، يبدو الأمر كذلك -

8
00:02:40,560 --> 00:02:45,520
لقد وصلت إلى حدودي
ولكن حدودي كصائد أرواح

9
00:02:57,560 --> 00:03:00,920
سأريك -
لقد أوقفته تماماً -

10
00:03:01,480 --> 00:03:04,120
هذا جيد لشخص محظوظ مثلك

11
00:03:05,520 --> 00:03:09,840
من المحظوظ أيها الغبي؟ -
(أنا آسف يا سيد (أيزن -

12
00:03:10,280 --> 00:03:12,680
هل قاطعت محادثتك معه؟

13
00:03:13,880 --> 00:03:14,880
لا بأس

14
00:03:18,680 --> 00:03:21,640
لا مشكلة
فقد أنهيت ما أريد قوله

15
00:03:23,560 --> 00:03:27,840
لا يهم فلن تهربوا
(من تأثير الـ(هوجيوكو

16
00:03:30,200 --> 00:03:32,680
حتى لو حاولتم المقاومة
ستشعرون بها الآن

17
00:03:33,040 --> 00:03:38,960
فهي قادرة على تدمير الجدار الذي
يفصل بين من هم آلهة ومن هم غير ذلك

18
00:03:49,600 --> 00:03:50,680
أتيت إذاً

19
00:03:53,200 --> 00:03:54,680
(كيسوكي اوراهارا)

20
00:03:56,520 --> 00:03:58,600
"الحلقة 300"

21
00:04:00,920 --> 00:04:02,000
من أين أتى؟

22
00:04:22,760 --> 00:04:26,280
(لم أرك منذ مدة يا (أيزن

23
00:04:29,520 --> 00:04:31,120
منذ حوالى مئة سنة

24
00:04:42,040 --> 00:04:47,680
تبدو بحلّة جديدة مختلفة تماماً
عن آخر مرة رأيتك فيها

25
00:04:48,200 --> 00:04:52,160
أي شيء يتطور يميل لأن
يصبح مظهره قبيحاً كما تعلم

26
00:04:59,440 --> 00:05:02,080
ومن قال لك إن مظهرك أصبح قبيحاً؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

27
00:05:02,080 --> 00:05:02,240
ومن قال لك إن مظهرك أصبح قبيحاً؟

28
00:05:04,080 --> 00:05:10,480
كما أرى صهرت الـ(هوجيوكو) داخلك -
لم أصهرها بداخلي -

29
00:05:11,960 --> 00:05:14,600
من الأفضل القول إنني غرستها

30
00:05:15,400 --> 00:05:18,720
هذه نفسها التي لم تستطع
التحكم بها

31
00:05:22,520 --> 00:05:28,240
معك حق يا صديقي
أنا لم أستطع ذلك وقتها فقط

32
00:05:28,760 --> 00:05:34,760
!وقتها إذاً
أهذا عذر جديد منك يا (اوراهارا)؟

33
00:05:35,160 --> 00:05:39,320
صراحةً، لا أعتقد أن هناك أدنى ذرة
من الحقيقة وراء ما توحي به

34
00:05:39,640 --> 00:05:40,680
...لأنك

35
00:05:46,520 --> 00:05:47,800
!(سيد (اوراهارا

36
00:05:48,200 --> 00:05:50,600
لو كنت قادراً على التحكم
(في الـ(هوجيوكو

37
00:05:50,840 --> 00:05:53,200
متأكد أنك ستفعلها الآن

38
00:06:01,240 --> 00:06:02,640
!(ريكوجوكورو)

39
00:06:09,960 --> 00:06:14,480
تذكرت هذه الحركة الآن
(فقد قمت بها في معركتك مع (يامي

40
00:06:25,320 --> 00:06:28,920
نعم، كلامك صحيح
(هذه الضربة تدعى (بالا

41
00:06:29,480 --> 00:06:32,960
هذه الـ(بالا) قذيفة من الطاقة
الروحية نضرب بها العدو

42
00:06:33,360 --> 00:06:39,200
(صحيح أنها ليست بقوة الـ(سيرو
ولكنها أسرع بـ20 مرة منها

43
00:06:44,440 --> 00:06:47,120
لا بد من أن السيد (أيزن) سيغضب بشدة

44
00:06:53,960 --> 00:06:55,840
لا أصدق! كيف ذلك؟

45
00:06:57,160 --> 00:06:59,400
مستغرب كيف أنني لا أزال حياً؟

46
00:07:01,280 --> 00:07:04,120
الإجابة هي، في هذه

47
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
ماذا؟

48
00:07:14,320 --> 00:07:16,280
انظر، إنه (جيجاي) محمول

49
00:07:19,240 --> 00:07:23,200
أرخيت دفاعي لأنني لم أظن
أنك ستفعل حيلة كهذه

50
00:07:27,080 --> 00:07:32,240
والآن، ماذا تنوي أن تفعل بعد
أن قيّدتني بهذا الـ(باكودو) الضعيف؟

51
00:07:33,200 --> 00:07:34,760
باكودو) ضعيف إذاً؟)

52
00:07:35,880 --> 00:07:38,160
سنرى كم ستستطيع أن تتحمّل

53
00:07:38,760 --> 00:07:42,200
!(باكودو) 63، (ساجوساباكو)

54
00:07:45,240 --> 00:07:48,680
!(باكودو) 79، (كويوشيباري)

55
00:07:53,000 --> 00:07:56,280
خلف آلاف الأيدي
يد الظلام بعيدة عنا

56
00:07:56,680 --> 00:08:00,760
راشق السهام لا يرى
والذي يضيء الدرب

57
00:08:01,120 --> 00:08:05,800
رياح تشعل اللهب
تجمّعي بلا تردد

58
00:08:07,120 --> 00:08:08,480
واذهبي لهدفي
الطلقة، الجسم

59
00:08:08,880 --> 00:08:12,240
الشعاع، طريق الجنة
السرعة

60
00:08:12,800 --> 00:08:15,800
الحركة ومدافع الظلام
رسم القوس

61
00:08:16,240 --> 00:08:17,800
وتلاشى في النور

62
00:08:18,240 --> 00:08:21,000
أتظنني سأدعك تستخدم
مثل هذا الـ(كيدو)؟

63
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
سأحرر نفسي منه

64
00:08:22,600 --> 00:08:23,600
تأخرت

65
00:08:23,800 --> 00:08:27,560
هادو) 91)
!(سينجوكوتنتايهو)

66
00:08:41,600 --> 00:08:42,960
!هذا مذهل

67
00:08:53,800 --> 00:08:55,320
(هذا سيئ يا (أيزن

68
00:08:55,800 --> 00:09:00,480
(عندما استخدمت هذه الـ(هوجيوكو
يبدو أنك حقاً قد أرخيت دفاعاتك

69
00:09:00,800 --> 00:09:02,480
والآن يجب أن تدفع الثمن

70
00:09:03,520 --> 00:09:05,040
تماماً كما تظن

71
00:09:06,280 --> 00:09:07,280
بطيء

72
00:09:12,440 --> 00:09:13,960
لقد أرخيت دفاعي

73
00:09:14,360 --> 00:09:16,960
ولكنني لست محتاجاً
إلى أن أكون منتبهاً

74
00:09:18,000 --> 00:09:19,400
إنني أشعر بها

75
00:09:20,280 --> 00:09:25,600
حتى عندما كنت في عالم الأرواح
لم يقدر أي أحد على مجاراتي

76
00:09:25,760 --> 00:09:29,640
ولكن الآن بعدما غرست
الـ(هوجيوكو) بداخلي

77
00:09:29,760 --> 00:09:32,040
بدأت أشعر أن قوتي
تزايدت بشكل أكبر

78
00:09:32,960 --> 00:09:37,960
(لا حاجة لي إلى أن أتجاوز أي (كيدو
حتى لو بمستوى التسعينات

79
00:09:38,440 --> 00:09:40,160
فهمت بشكل خاطئ

80
00:09:42,560 --> 00:09:46,160
لم أقصد أنك تساهلت
عندما تجاوزت (الكيدو) خاصتي

81
00:09:46,720 --> 00:09:52,960
لكنك هاجمتني مرتين وليس مرة واحدة
فقط من دون أن تفكر في الأمر ملياً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

82
00:10:02,520 --> 00:10:06,040
ماذا حدث؟ -
إنه ختم -

83
00:10:13,960 --> 00:10:19,360
لقد ختمت مخارج الطاقة الروحية والتي
تكون على رسغ أي حاصد أرواح كما تعلم

84
00:10:20,920 --> 00:10:24,520
وهكذا سوف يتم حرقك من الداخل

85
00:10:24,720 --> 00:10:27,000
بواسطة طاقتك الروحية

86
00:11:00,400 --> 00:11:02,560
هل هزمته؟ -
لم ينته الأمر -

87
00:11:02,880 --> 00:11:03,880
ماذا؟

88
00:11:05,600 --> 00:11:08,600
هذه ليست مجرد لعبة أطفال
لتنتهي بسرعة

89
00:11:09,680 --> 00:11:12,240
ولكننا سخرنا من الوحش لبعض الوقت

90
00:11:15,960 --> 00:11:18,520
سيخرج بوقت قصير

91
00:11:42,360 --> 00:11:45,800
ما... ما الذي يحدث؟

92
00:12:10,080 --> 00:12:12,760
(استخدمت (كيدو
بمستوى التسعين لخداعي

93
00:12:13,080 --> 00:12:15,120
ولتدفعني كي أهاجمك

94
00:12:15,800 --> 00:12:18,840
واستخدمت تعويذة طورتها
لتحرقني من الداخل

95
00:12:21,120 --> 00:12:23,120
لقد كانت خطة جريئة منك

96
00:12:23,520 --> 00:12:29,560
ولكن، لو لم أكن أنا من أخضع
الـ(هوجيوكو)، لكانت المعركة انتهت الآن

97
00:12:31,360 --> 00:12:35,360
ولكن لسوء حظك
فإن (هوجيوكو) التي أنشأتها

98
00:12:35,680 --> 00:12:38,080
تتجاوز قدرتك على فهمها

99
00:12:39,680 --> 00:12:45,960
لذلك فإن هذه التقنية التي ابتكرتها
لتحاربني بها، ليس لها تأثير عليّ

100
00:13:06,240 --> 00:13:09,760
لم تنفع تعاويذك معي، فأتيت بسيفك

101
00:13:12,720 --> 00:13:14,160
كما تريد

102
00:14:01,520 --> 00:14:04,800
أتظن أن هذه ستنفع معي؟

103
00:14:10,440 --> 00:14:13,440
!(أنت... (يورويتشي

104
00:14:51,840 --> 00:14:57,280
وهذا، هل سينفع؟ -
يوريوتشي)، ابتعدي عن الطريق) -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

105
00:15:12,320 --> 00:15:16,320
ما الخطب؟
لم تنته بعد، صحيح؟

106
00:15:17,440 --> 00:15:23,240
يجب أن تكون حركتك أسرع
سوف أدمركم بضربة واحدة

107
00:15:23,760 --> 00:15:26,360
حتى لا يبقى أي منكم واقفاً

108
00:15:29,520 --> 00:15:32,840
كل الأساليب التي ابتكرتموها
لإلحاق الهزيمة بي

109
00:15:33,680 --> 00:15:36,560
دليل على خيالكم وقوة إرادتكم

110
00:15:38,080 --> 00:15:43,480
وفي الوقت عينه تجسد
يأسكم وأنتم تحاولون هزيمتي

111
00:15:45,360 --> 00:15:49,480
لا توجد طريقة يمكنكم من خلالها
إيقافي وسترون بأعينكم

112
00:15:51,400 --> 00:15:54,000
هيا، لا تترددوا بهجومكم

113
00:15:55,440 --> 00:15:59,880
(كيسوكي اوراهارا)
(يورويتشي شيهوين)

114
00:16:00,520 --> 00:16:04,920
(وطبعاً، (إشين كوروساكي

115
00:16:24,120 --> 00:16:27,000
حسناً، هذه مشكلة حقاً

116
00:16:28,080 --> 00:16:33,040
لقد تمّ تصنيع هذا الدرع من
(الحديد خصيصاً ليقاتل (هيارو

117
00:16:33,720 --> 00:16:36,400
لم أعتقد أنه سيحطم بسهولة

118
00:16:37,680 --> 00:16:38,840
ماذا تقول؟

119
00:16:39,080 --> 00:16:41,240
كأنك تلمح بكلامك
إلى أن الأمر خطأي

120
00:16:41,600 --> 00:16:44,600
كلا، أنت لست الملامة
أنا لم أقصد ذلك

121
00:16:44,800 --> 00:16:46,360
بلى، كنت تقصد

122
00:16:46,560 --> 00:16:50,480
تحاول أن تجعله خطاي
لأنني تساهلت معه، أليس كذلك؟

123
00:16:50,720 --> 00:16:55,080
اسمعني، أعتقد أنك لم تبذل جهدك
عندما صنعت هذا الدرع

124
00:16:55,280 --> 00:16:59,640
وهذا يعني أنه خطأك لأنك لم تكن
خلاقاً أثناء صنعك له من البداية

125
00:16:59,760 --> 00:17:02,800
حسناً، هدئي من روعك قليلاً
لقد فهمت

126
00:17:06,160 --> 00:17:07,200
فهمت الأمر

127
00:17:10,120 --> 00:17:13,120
حقيقة أن ساقك ما زالت
سليمة بعد تلك الضربة

128
00:17:13,800 --> 00:17:16,000
تثبت أن ساقيك مميّزتان جداً

129
00:17:16,680 --> 00:17:18,080
أتقصد ساقي أنا؟

130
00:17:20,320 --> 00:17:22,920
ما هذه الضحكة أيها الغبي؟ -
أنفي يؤلمني -

131
00:17:29,280 --> 00:17:30,560
لا فائدة من الجدال

132
00:17:31,520 --> 00:17:35,040
لا حاجة إلى خلق هذه الجلبة
إذا كان الدرع جيداً أم لا

133
00:17:36,640 --> 00:17:38,600
أخفيت جزءاً منه بضربة

134
00:17:39,160 --> 00:17:43,560
وبالتالي ثلاث ضربات ستكفي
لجعله يطير هباءً بأكمله

135
00:17:45,720 --> 00:17:47,680
ها هو قادم -
أعلم ذلك -

136
00:17:49,280 --> 00:17:52,240
يمكنك مواجهته؟ -
مع من تظن أنك تتعامل؟ -

137
00:17:52,840 --> 00:17:57,000
كل ما عليّ أن أضربه بشيء آخر
غير ساقي اليسرى

138
00:18:04,560 --> 00:18:05,880
لا تفقدي توازنك

139
00:18:34,520 --> 00:18:35,800
!انتبه

140
00:18:36,240 --> 00:18:38,520
أنت مكشوف تماماً من الخلف

141
00:18:38,840 --> 00:18:42,520
لا تقلق هكذا
إنني أمزح فقط

142
00:18:44,080 --> 00:18:46,080
ما رأيك أن نرتاح قليلاً؟

143
00:18:46,520 --> 00:18:48,040
ماذا؟ عماذا تتحدث؟

144
00:18:48,480 --> 00:18:50,640
هوّن عليك، لنشاهد العرض

145
00:19:02,800 --> 00:19:04,040
لا فائدة من ذلك

146
00:19:09,720 --> 00:19:11,280
قلت لكم لا فائدة

147
00:19:11,960 --> 00:19:13,840
لن يستطيعوا هزيمته

148
00:19:15,520 --> 00:19:18,440
(لقد عملت مع الكابتن (أيزن
منذ وقت طويل

149
00:19:18,640 --> 00:19:20,600
ولكنني لم أره هكذا مثل اليوم

150
00:19:21,160 --> 00:19:25,960
(بالطبع لم أعرف أنه غرس الـ(هوجيوكو
والتي أعطته هذا المستوى الجديد

151
00:19:26,760 --> 00:19:30,880
ربما لم تدرك
لا يمكنك فعل شيء

152
00:19:32,760 --> 00:19:34,640
سوف يقتلكم جميعاً

153
00:19:35,080 --> 00:19:37,520
إنها فقط مسألة وقت

154
00:19:39,120 --> 00:19:40,800
لن أسمح لشيء كهذا أن يحدث

155
00:19:41,920 --> 00:19:45,440
نعم، صحيح
هذا ما كنت أتوقع منك أن تقوله

156
00:19:46,280 --> 00:19:49,240
لا تعرف ماذا سيفعل (أيزن) بك

157
00:19:49,520 --> 00:19:51,840
ربما لم يعد يحتاج إليك أيضاً
بعد أن أصبح بهذه القوة

158
00:19:54,280 --> 00:19:58,080
عليّ أن أعترف
لم أتوقع منك أن تقول هذا

159
00:19:59,640 --> 00:20:01,320
الطريقة التي تتحدث بها

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

160
00:20:02,280 --> 00:20:06,080
تقودني للاعتقاد أنك
يمكن ألا تنجو من هذه المعركة

161
00:20:07,920 --> 00:20:13,400
ربما بداخلك شيء جعلك تيأس
من أي أمل للفوز بهذه المعركة

162
00:20:13,720 --> 00:20:18,800
ماذا؟ -
يا للهول! هذا مثير للشفقة -

163
00:20:19,400 --> 00:20:23,600
لقد كنت أظنك أفضل من هذا
لكنك مجرد طفل

164
00:20:23,840 --> 00:20:26,240
يبدو أنك ضعيف من الداخل

165
00:20:27,680 --> 00:20:32,360
لن أسمح للقائد (أيزن) أن يضيع
وقته في محاربة جبان مثلك

166
00:20:34,680 --> 00:20:40,400
ما هذه الوضعية؟ -
(كاميشينينوياري)، (بوتو) -

167
00:20:42,760 --> 00:20:44,360
لقد كانت سريعة

168
00:20:44,560 --> 00:20:48,080
(كاميشينينوياري)
(بوتورينجن)

169
00:21:10,960 --> 00:21:13,800
(أيها القائد، (إشيمارو

170
00:21:19,600 --> 00:21:20,920
رانجيكو)؟)

171
00:21:24,320 --> 00:21:25,320
!(جين)

172
00:21:28,040 --> 00:21:30,000
ما هذه الرقة؟

173
00:21:30,840 --> 00:21:34,640
أنا التي سأوقفك

174
00:21:46,880 --> 00:21:49,360
"...يتبع"

