﻿1
00:00:03,520 --> 00:00:04,760
!(شانكو)

2
00:00:14,040 --> 00:00:19,320
إذا لم تهرب من أمامي الآن
سوف أضطر لأن أجهز عليك

3
00:02:07,960 --> 00:02:08,960
ما الخطب؟

4
00:02:09,920 --> 00:02:12,240
لم تنته بعد صحيح؟

5
00:02:13,040 --> 00:02:15,120
يجب أن تكون حركتك أسرع

6
00:02:16,680 --> 00:02:21,800
سوف أدمركن بضربة واحدة
حتى لا يبقى أي منكم واقفاً

7
00:02:25,280 --> 00:02:28,640
كل الأساليب
التي ابتكرتموها لإلحاق الهزيمة بي

8
00:02:29,280 --> 00:02:32,080
دليل على خيالكم وقوة إرادتكم

9
00:02:33,760 --> 00:02:39,320
وفي الوقت عينه يجسد
يأسكم وأنتم تحاولون هزيمتي

10
00:02:41,000 --> 00:02:45,120
لا يوجد طريقة يمكنكم
من خلالها إيقافي وسترون بأعينكم

11
00:02:47,040 --> 00:02:49,720
هيا لا تتردوا بهجومكم

12
00:02:54,160 --> 00:02:57,680
لا حاجة إلى خلق هذه الجلبة
اذا كان الدرع جيداً أم لا

13
00:02:59,240 --> 00:03:01,200
أخفيت جزءاً منه بضربة

14
00:03:01,760 --> 00:03:06,160
وبالتالي ثلاث ضربات
ستكفي لجعله يطير هباء بأكمله

15
00:03:12,480 --> 00:03:13,480
لا تفقدي توازنك

16
00:03:32,680 --> 00:03:33,680
!انتبه

17
00:03:34,280 --> 00:03:35,880
أنت مكشوف تماماً من الخلف

18
00:03:36,680 --> 00:03:39,400
لا تقلق هكذا
إنني أمزح فقط

19
00:03:41,800 --> 00:03:45,400
ربما بداخلك شيء جعلك
تستسلم وتيأس من أي أمل

20
00:03:45,760 --> 00:03:47,240
للفوز بهذه المعركة

21
00:03:47,560 --> 00:03:48,560
ماذا؟

22
00:03:49,080 --> 00:03:50,800
أيها المسكين

23
00:03:51,120 --> 00:03:52,960
أنت مثير للشفقة

24
00:03:53,360 --> 00:03:55,760
...لقد كنت أظنك أفضل من هذا

25
00:03:55,880 --> 00:03:59,560
لكنك مجرد طفل
يبدو أنك ضعيف من الداخل

26
00:04:01,560 --> 00:04:06,200
(لن أسمح للقائد (ايزين
أن يضيع وقته في محاربة جبان مثلك

27
00:04:08,560 --> 00:04:09,920
ما هذه الوضعية؟

28
00:04:10,720 --> 00:04:13,840
(بوكوتام)، (اينوياري)

29
00:04:16,480 --> 00:04:17,800
لقد كانت سريعة

30
00:04:18,360 --> 00:04:21,680
(بوتورينجين)، (نوياري)

31
00:04:25,480 --> 00:04:27,440
"الحلقة 301"

32
00:04:33,480 --> 00:04:35,120
لم تترك لي خياراً

33
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
أنا قريب

34
00:04:38,680 --> 00:04:43,000
زنباكوتو) خاصتي تكمن قوته)
بإمكانية هجومه المريحة

35
00:04:43,120 --> 00:04:46,200
بغض النظر عن المسافة
بينه وبين عدوه

36
00:04:47,640 --> 00:04:52,840
تعمل أيضاً كأداة دفاعية تمنع الخصم
من أن يقدر على شن هجوم

37
00:04:54,400 --> 00:04:58,800
لذلك، اذا اقتربت منه فقط
فعندها سأتمكن من ضربه

38
00:04:59,000 --> 00:05:02,080
من الواضح أنك تفكر في خطة ما
ولكنها بلا فائدة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

39
00:05:02,080 --> 00:05:03,800
من الواضح أنك تفكر في خطة ما
ولكنها بلا فائدة

40
00:05:08,120 --> 00:05:11,080
جميل لست سيئاً أبداً

41
00:05:33,880 --> 00:05:35,760
كنت قريباً

42
00:05:39,000 --> 00:05:42,360
لكنني هنا
وأعتقد أن هذه كل قوتك

43
00:05:44,000 --> 00:05:47,600
كنت تظن أنك قادر على إيقافي
(بتحرير الـ(هولوفايد غيت سوغاتينشو

44
00:05:47,800 --> 00:05:51,560
بعد الدخول في
نطاق الـ(سينشو) الخاص بي

45
00:05:52,160 --> 00:05:54,320
ولكنك لا تفهم شيئاً أساسياً

46
00:05:54,720 --> 00:05:55,720
لا يمكن

47
00:05:56,240 --> 00:05:59,480
لقد تمكنت من إيقاف هجومي
بـ(زنباكوتو) الخاص بك

48
00:05:59,960 --> 00:06:03,720
ولم تفكر في أنني أستطيع
فعل الشيء عينه ضد هجومك

49
00:06:04,240 --> 00:06:05,520
يا لغبائك

50
00:06:18,800 --> 00:06:21,080
هل تعتقد
أنك لست بحاجة إلى الحراك؟

51
00:06:21,480 --> 00:06:23,200
أنت تقلل من شأننا

52
00:06:29,360 --> 00:06:30,800
إنه دوري

53
00:06:36,160 --> 00:06:37,200
يا للأسف

54
00:06:38,240 --> 00:06:40,080
فشلت في ضربتك القاضية

55
00:06:42,720 --> 00:06:45,480
ولكن حتى لو تم اختراق
أي من هجماتك لي

56
00:06:46,200 --> 00:06:49,800
أشك أنها ستملك القوة الكافية
لإلحاق الأذى بي

57
00:07:03,800 --> 00:07:11,760
(القائد (اشيمارو
رنجيكو)؟)

58
00:07:15,160 --> 00:07:18,440
(رنجيكو)
كلا

59
00:07:21,560 --> 00:07:26,280
لقد عالجت مكاناً يبقيك
على قيد الحياة فحسب

60
00:07:35,440 --> 00:07:38,720
لكنني لم أنته
من علاجك بعد

61
00:07:39,760 --> 00:07:41,080
!(رنجيكو)

62
00:07:50,120 --> 00:07:51,360
مثير للشفقة

63
00:07:53,160 --> 00:07:57,920
أحقاً أنت ضعيف هكذا؟
حتى أن قناعك انكسر

64
00:07:58,560 --> 00:07:59,880
هذا ما يمكنك فعله

65
00:08:00,000 --> 00:08:04,400
(بتحولك للـ(هولاو
على الأقل في الماضي

66
00:08:11,680 --> 00:08:14,080
كنت أكثر ترهيباً مما أنت الآن

67
00:08:24,440 --> 00:08:31,400
يا للأسف
اهرب من هنا هيا

68
00:08:46,240 --> 00:08:47,680
هل أصبت بأذى؟

69
00:08:48,240 --> 00:08:50,440
مع من تظن أنك تتكلم؟

70
00:08:51,040 --> 00:08:54,200
لقد كنت أرتدي الدرع
الذي صنعته عندما هاجمته

71
00:08:54,640 --> 00:08:57,000
درعك هذا لا قيمة له على الإطلاق

72
00:08:58,960 --> 00:09:01,480
أعلم ذلك، أنا آسف

73
00:09:05,840 --> 00:09:11,360
ما الذي تنظر إليه الآن؟ -
أنظر إليك وأراقبك جيداً -

74
00:09:11,720 --> 00:09:14,240
يجب أن يكون الحذر جزءاً
من استراتيجيتك

75
00:09:14,520 --> 00:09:17,240
ألم تقل إنك لن تكون
على أهبة الاستعداد؟

76
00:09:17,680 --> 00:09:20,400
لست كذلك، أنا أراقبكم

77
00:09:21,760 --> 00:09:23,600
عندما كنا في مجتمع الأرواح

78
00:09:23,840 --> 00:09:26,760
أنت الوحيد الذي تفوق
ذكائه على ذكائي

79
00:09:27,520 --> 00:09:32,520
ورغم أننا غير متكافئين بالقوة
فإنني أجدك مثيراً للاهتمام

80
00:09:34,920 --> 00:09:36,920
أنت تبالغ جداً في تقديري

81
00:09:37,440 --> 00:09:41,240
أنا الآن مجرد
مالك متجر صغير للحلوى

82
00:09:42,080 --> 00:09:45,360
(هادو) اثنان وثلاثون (اوكاسين)

83
00:09:47,800 --> 00:09:52,960
(يجب أن تكون على يقين أنّ (كيدو
من مستوى الثلاثين لن يؤثر بي

84
00:09:53,520 --> 00:09:55,200
وبما أنك استخدمتها هذا يعني

85
00:09:58,320 --> 00:10:02,080
كما توقعت تستمتع
باستخدام الهجمات عينها

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

86
00:10:02,080 --> 00:10:04,880
كما توقعت تستمتع
باستخدام الهجمات عينها

87
00:10:11,000 --> 00:10:12,840
ألم تفهمي حتى الآن؟

88
00:10:13,600 --> 00:10:15,920
لا يمكنك هزيمتي بلكماتك هذه

89
00:10:16,240 --> 00:10:19,200
لا يهم كم من الضربات ضربتني بها

90
00:10:21,600 --> 00:10:22,600
(شانكو)

91
00:10:35,920 --> 00:10:38,040
قلت لا يمكنك هزيمتي

92
00:10:39,920 --> 00:10:41,440
!(بينيهيم شيباري)

93
00:10:44,920 --> 00:10:47,680
أتظن أنه يمكنك تقييدي بهذا؟

94
00:10:48,560 --> 00:10:51,720
!(هيوسابي بينيهيم جوزاتسوناغي)

95
00:11:01,600 --> 00:11:08,560
أنت مضحك، هل هذا أفضل ما لديك؟
هل تظنوا أنني

96
00:11:10,160 --> 00:11:12,480
!(جيتسوغا تينشو)

97
00:11:18,680 --> 00:11:19,680
هل نفع ذلك؟

98
00:11:20,320 --> 00:11:23,600
لا أعلم منذ أن اتخذ هذا الشكل

99
00:11:23,840 --> 00:11:26,800
(أصبح الضغط الروحي لـ(ايزين
غير قابل للقراءة

100
00:11:27,520 --> 00:11:29,600
أعرف أنه قوي بشكل غريب

101
00:11:29,800 --> 00:11:31,200
ولكن عند الهجوم

102
00:11:31,560 --> 00:11:33,520
يبدو الأمر
وكأنه لا يوجد شيء هناك

103
00:11:33,840 --> 00:11:35,360
هذا مخيف حقاً

104
00:11:36,240 --> 00:11:39,320
الشخص الوحيد الذي
يمكنه إدراك قوة (ايزين) الآن

105
00:11:39,800 --> 00:11:43,200
يجب أن يكون شخصاً
في المستوى عينه الذي هو عليه

106
00:11:48,080 --> 00:11:50,000
كانت ضربة موفقة

107
00:11:52,760 --> 00:11:56,240
الآن يمكنني مواجهة هذا الهجوم

108
00:11:58,800 --> 00:12:02,640
ما هذا الذي هناك؟
ما الذي يجري معه؟

109
00:12:03,440 --> 00:12:08,840
حان الوقت الذي ستدركون فيه
أخيراً مدى قوتي

110
00:12:13,000 --> 00:12:14,960
لا مشكلة أن تهرب من هنا

111
00:12:15,480 --> 00:12:17,760
من الأفضل لك أن تذهب بسرعة

112
00:12:18,440 --> 00:12:23,200
لأنه يبدو أن (غيتسوغا تينشو) قد
وصل إلى أقصى حدوده وفقد فعاليته

113
00:12:23,720 --> 00:12:25,400
لم يجد نفعاً ضدي

114
00:12:25,760 --> 00:12:28,480
(وضد القائد (ايزين
الذي تلقى ضربة مباشرة

115
00:12:28,760 --> 00:12:31,280
حتى أنها لم تلحق ضرراً به

116
00:12:33,880 --> 00:12:36,360
محزن نفذت حركاتك

117
00:12:38,480 --> 00:12:42,000
(جربوا الـ(هولاو
(و(غيتسوغا تينشو

118
00:12:42,840 --> 00:12:45,120
لم يكن أي منهما ناجحاً ضده

119
00:12:45,600 --> 00:12:47,680
لذلك كنت أقول إنها بلا جدوى

120
00:12:51,520 --> 00:12:56,040
قد تأخذ الأمور مجرى مختلفاً
لو أنه لديك في جعبتك شيء آخر

121
00:12:56,520 --> 00:12:59,320
لكنك لا تملك أي شيء
أليس كذلك؟

122
00:13:01,760 --> 00:13:07,800
واجه الحقائق أنت لم تعد مقاتلاً
(ولست صائد أرواح ولا (هولاو

123
00:13:08,040 --> 00:13:09,320
ولا حتى بشري

124
00:13:09,920 --> 00:13:12,400
أنت مجرد غريب
تجلس هناك مرتبكاً

125
00:13:12,720 --> 00:13:16,720
معتقداً أنك ستتغلب
على خصم هزم رفاقك الثلاثة

126
00:13:25,440 --> 00:13:28,040
الأفضل أن تهرب من هنا هيا

127
00:13:29,360 --> 00:13:30,960
لا أظنك تريد الموت

128
00:13:31,600 --> 00:13:34,400
من الآن فصاعداً أنا غير مهتم بك

129
00:13:34,800 --> 00:13:38,600
بسبب حالتك الآن
(لن تخيّب إلا آمال القائد (ايزين

130
00:13:41,320 --> 00:13:44,400
ألست خائفاً من غضب القائد (ايزين)؟

131
00:13:47,200 --> 00:13:48,960
واثق من أنك أدركت الآن

132
00:13:49,360 --> 00:13:51,920
مدى القوة الحقيقية التي يمتلكها

133
00:13:57,800 --> 00:14:00,560
لقد كان هذا تحذيري الأخير لك

134
00:14:01,560 --> 00:14:03,600
إذا لم تهرب من هنا بسرعة

135
00:14:04,120 --> 00:14:06,680
فسأقتلك هنا الآن بسيفي

136
00:14:29,840 --> 00:14:32,400
!(أبي! (يوراهارا

137
00:14:33,160 --> 00:14:34,160
!(يوريوشي)

138
00:14:38,040 --> 00:14:42,360
!(أبي! (يوراهارا)! (يوريوشي

139
00:14:48,360 --> 00:14:52,240
!(جين)
ما الذي كنت على وشك أن تفعله به؟

140
00:14:54,920 --> 00:14:57,440
حاولت أن أختبر قوته قليلاً

141
00:14:59,240 --> 00:15:02,080
(فهمت افتح الـ(سينكايمون

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

142
00:15:02,080 --> 00:15:04,120
(فهمت افتح الـ(سينكايمون

143
00:15:04,520 --> 00:15:07,440
(سنتوجه إلى مدينة (كاراهورو
في مجتمع الأرواح

144
00:15:09,000 --> 00:15:12,040
لم يعد هناك حاجة
(إلى تدمير الـ(تينكاكيتشو

145
00:15:12,880 --> 00:15:14,280
لندمر القصر بنجاح

146
00:15:14,560 --> 00:15:17,800
سيكون من مصلحتنا إنشاء
الـ(اويهيم) في مجتمع الأرواح

147
00:15:18,440 --> 00:15:19,440
حسناً

148
00:15:21,800 --> 00:15:22,800
تمهل

149
00:15:26,640 --> 00:15:28,080
(أيها الكابتن (ايزين

150
00:15:32,800 --> 00:15:35,520
يبدو أنني سأخرج من
هذه الشرنقة قريباً هذا جيد

151
00:15:35,800 --> 00:15:43,000
يسعدني الآن أن أرى
نهاية مجتمع الروح بأم عيني

152
00:15:50,760 --> 00:15:51,760
افتح

153
00:15:58,480 --> 00:16:05,440
قررت أن أتركك هنا سوف تموت وحيداً
عندما ينتهي كل شيء

154
00:16:20,440 --> 00:16:24,800
ماذا حدث؟ ما قصده؟ -
(اشيغو) -

155
00:16:26,920 --> 00:16:29,040
لماذا أنت واقف هنا هكذا؟

156
00:16:29,640 --> 00:16:31,160
(هيا افتح الـ(سينكايمون

157
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
!والدي

158
00:16:38,360 --> 00:16:44,600
الحد الفاصل، هذا المكان
يشعرني بحنين كبير

159
00:16:45,000 --> 00:16:46,520
أنت محق

160
00:16:54,680 --> 00:16:57,600
إنه المطهر -
هذا ليس جيداً -

161
00:16:57,920 --> 00:17:00,040
من الأفضل أن ننطلق أيها القائد

162
00:17:02,960 --> 00:17:05,840
يجب أن نذهب بسرعة
(أيها القائد (ايزين

163
00:17:06,320 --> 00:17:07,840
لأن هذا الشيء الخطير
موجود في جانب العقل

164
00:17:08,320 --> 00:17:10,160
وهو محصن ضد طاقة الروح

165
00:17:11,080 --> 00:17:17,960
لن تستطيع إيقافه باستخدام القوة
!(أيها القائد (ايزين

166
00:17:26,000 --> 00:17:27,960
ما الذي تخافه يا (جين)؟

167
00:17:29,160 --> 00:17:34,720
السبب موجود وهو للذين يعتمدون
عليه للبقاء على قيد الحياة

168
00:17:36,040 --> 00:17:39,880
هيا لنذهب لنهاية كل سبب

169
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
والدي؟

170
00:17:48,920 --> 00:17:52,760
هيا علينا نذهب
(لحماية مدينة (كاراكورا

171
00:17:59,080 --> 00:18:00,400
ألم تسمع ما قلته لك؟

172
00:18:00,720 --> 00:18:03,480
لقد قلت إننا يجب
(أن نحمي مدينة (كاراكورا

173
00:18:06,160 --> 00:18:10,120
لا فائدة
لا يمكننا حمايتها بأي طريقة

174
00:18:10,440 --> 00:18:12,760
لا نعرف على وجه اليقين
أن ذلك مستحيل

175
00:18:12,880 --> 00:18:15,480
أنا أعلم وأنت أيضاً تعلم

176
00:18:15,760 --> 00:18:18,760
أنه لا يمكننا التغلب على هذا
المستوى من طاقة الروح بأي طريقة

177
00:18:21,120 --> 00:18:22,120
هكذا إذاً

178
00:18:22,720 --> 00:18:26,320
أنت على علم حقاً بمقدار
(طاقة الروح التي يملكها (ايزين

179
00:18:30,800 --> 00:18:31,800
لنذهب

180
00:18:36,600 --> 00:18:37,680
هل أنت قادم؟

181
00:18:41,800 --> 00:18:47,640
ماذا ستفعل إن لم تأت؟
هل ستبكي؟

182
00:18:51,640 --> 00:18:55,480
أم ستبقى هنا لأنك
لا تستطيع حماية اي شيء أبداً؟

183
00:18:57,560 --> 00:19:02,640
فكر جيداً في ما تعنيه
كلمة (ايزين) لمجتمع الأرواح

184
00:19:03,400 --> 00:19:06,280
وماذا يمكن ان يفعل إذا لم تذهب

185
00:19:06,600 --> 00:19:09,120
فإن الأشخاص الذين تهتم بهم
وجميع من يعيش في المدينة

186
00:19:09,400 --> 00:19:11,960
سيموتون على يدي
(هذا المدعو (ايزين

187
00:19:25,880 --> 00:19:30,640
(والدي يجب أن نفتح الـ(سينكايمون

188
00:19:45,080 --> 00:19:48,560
مدينة (كاراكورا) من هناك
إننا نستدير

189
00:19:48,960 --> 00:19:51,960
لماذا تتحدث هكذا وكأن هذا خطأي؟

190
00:19:52,240 --> 00:19:56,840
لعبك الذي أبعدنا عن وجهتنا الأصلية
وجلبنا إلى هذا المكان

191
00:19:58,760 --> 00:20:02,080
معك حق أنا آسف
ما رأيك أن نمشي؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

192
00:20:02,080 --> 00:20:03,920
معك حق أنا آسف
ما رأيك أن نمشي؟

193
00:20:11,680 --> 00:20:16,200
(مهلاً (اشيغو -
ماذا؟ ألا يجب أن نسرع؟ -

194
00:20:16,560 --> 00:20:19,760
شيء غريب المطهر
ليس موجوداً هنا

195
00:20:19,880 --> 00:20:24,040
كلينير)؟ ذلك الشيء الذي)
يشبه قطار الطاقة الروحية؟

196
00:20:24,240 --> 00:20:29,080
نعم، عادة لا يستطيع حاصد الروح
(فعل شيء بخصوص الـ(كلينير

197
00:20:29,640 --> 00:20:33,760
لكن من آثار الضغط الروحي
يبدو أن (ايزين) فعل شيئاً

198
00:20:35,760 --> 00:20:37,840
أي أن الوضع سيصبح أسوء؟

199
00:20:38,320 --> 00:20:43,160
اذا تركناه كما هو نعم
ولكن الآن هو لصالحنا

200
00:20:45,320 --> 00:20:47,600
كما يوحي اسمه الحد الفاصل

201
00:20:47,960 --> 00:20:49,920
إنه يعزل مؤقتاً ومكانياً

202
00:20:50,160 --> 00:20:52,640
بين عالم الأحياء
وعالم الأرواح والـ(كلينير) موجود

203
00:20:54,040 --> 00:20:58,960
لكي لا يسمح لمن تجاوز
الحد الفاصل بالبقاء لفترة طويلة

204
00:21:00,680 --> 00:21:05,520
(ولكن الآن مع رحيل الـ(كلينير
سأستطيع تدريبك هنا

205
00:21:06,520 --> 00:21:09,240
تدريبي هنا؟ على ماذا؟

206
00:21:12,440 --> 00:21:15,560
غيتسوغتنشو) النهائية)

207
00:21:16,680 --> 00:21:20,360
!(النهائية؟ (غيتسوغتنشو

208
00:21:32,200 --> 00:21:37,440
ماذا حدث؟
لماذا أنا نائم هنا في الطريق؟

209
00:21:44,840 --> 00:21:47,880
"...يتبع"

