﻿1
00:00:04,680 --> 00:00:08,320
أعرف تماماً ما أحتاج إليه
أحتاج حمام ماء ساخن

2
00:00:14,840 --> 00:00:17,880
حان الوقت
أنا قادم حتى لو قتلت

3
00:01:50,840 --> 00:01:52,160
استدرجوه بعيداً

4
00:01:52,280 --> 00:01:53,880
هيا إلى خارج المدينة

5
00:01:57,360 --> 00:01:59,200
لا تتراجع

6
00:02:11,440 --> 00:02:12,760
!النائب

7
00:02:12,920 --> 00:02:16,720
هل أصيب أحد بأذى؟

8
00:02:17,360 --> 00:02:19,080
سيدي
الكل بخير

9
00:02:20,480 --> 00:02:21,880
إلى المهمة التالية

10
00:02:22,760 --> 00:02:25,080
"الحلقة 305"

11
00:02:27,680 --> 00:02:30,240
ماذا؟
ألم يسلم (رنجي) نصه؟

12
00:02:30,360 --> 00:02:31,840
لا -
اتصل به -

13
00:02:32,000 --> 00:02:34,800
لقد حاولت
لا يجيب منذ يوم أمس

14
00:02:34,880 --> 00:02:36,240
ذاك الوغد

15
00:02:36,480 --> 00:02:37,800
ماذا أفعل الآن؟

16
00:02:37,920 --> 00:02:39,800
تصرف إنها مهمتك
وأنت المسؤول عنها

17
00:02:40,000 --> 00:02:41,320
حاضر

18
00:02:41,440 --> 00:02:44,480
اتجه إلى مقر الفرقة السادسة
وراقب أداءه مبدئياً

19
00:02:44,600 --> 00:02:45,920
حاضر

20
00:02:46,880 --> 00:02:49,640
لا فائدة ترجى
من هؤلاء الحمقى جميعاً

21
00:02:49,760 --> 00:02:53,080
أرى أنك مشغول كعادتك
(يا عزيزي (شوهيي

22
00:02:54,200 --> 00:02:56,560
(ازورو)
أنا آسف جعلتك تنتظر

23
00:02:56,720 --> 00:03:00,400
لست مستعجلاً
أنا أستمتع بطعم الشاي لا تقلق

24
00:03:01,280 --> 00:03:03,440
خذ أرسل هذه الورقة
إلى المطبعة حالاً

25
00:03:03,640 --> 00:03:04,960
حاضر

26
00:03:05,600 --> 00:03:07,320
هكذا إذاً

27
00:03:07,440 --> 00:03:11,760
هذه هي ميزانية جمعية حاصدي
الأرواح لهذا الفصل كما أرى

28
00:03:11,920 --> 00:03:15,840
ضع ختم الموافقة عليها فأنا
لا أرى أي مشكلة في هذا أبداً

29
00:03:15,920 --> 00:03:19,360
لا أستطيع فعل هذا بسهولة
بصفتي ضابطاً في الجمعية

30
00:03:19,440 --> 00:03:21,240
لا بأس في ذلك

31
00:03:21,360 --> 00:03:25,200
نائب الرئيس الضابط الثالث
ليمورا) شخص دقيق في عمله)

32
00:03:25,320 --> 00:03:29,320
أنت محق
لا أعتقد بوجود أي مشكلة

33
00:03:31,840 --> 00:03:34,880
(شكراً لك (شوهيي
أنا أستأذنك الآن

34
00:03:35,040 --> 00:03:37,000
(انتظر (ازورو

35
00:03:37,320 --> 00:03:39,640
اسمع
دعنا نخرج الليلة؟

36
00:03:39,800 --> 00:03:42,360
جيد
تسعدني صحبتك

37
00:03:43,480 --> 00:03:44,840
طاولة لشخصين

38
00:03:45,000 --> 00:03:47,600
أهلاً
أمهلني لحظة رجاءً

39
00:03:49,320 --> 00:03:52,760
(النائب (شوهيي
هنا مساء الخير

40
00:03:52,840 --> 00:03:54,800
القائدة (ريتسو)؟

41
00:03:54,920 --> 00:03:57,240
سيدة مثلك
ما الذي أتى بها؟

42
00:03:57,320 --> 00:03:59,240
هذه ليلة السيدات

43
00:04:01,920 --> 00:04:04,400
بالمناسبة
أتذكر ذاك اليوم؟

44
00:04:04,480 --> 00:04:08,000
لم يتسن لي أن أشكرك
(على صنيعك يا نائب (شوهيي

45
00:04:08,080 --> 00:04:09,400
تشكرك؟

46
00:04:09,840 --> 00:04:11,160
(هيا أخبرني ماذا فعلت يا (شوهيي

47
00:04:11,280 --> 00:04:12,800
سأقول لك

48
00:04:12,960 --> 00:04:16,280
لقد خرجنا في نزهة
وقام بإعداد غداء شهي لنا

49
00:04:16,480 --> 00:04:18,040
ماذا؟

50
00:04:18,120 --> 00:04:21,720
هل تفاجأت أنا طاه ماهر
لكن لا يبدو علي ذلك

51
00:04:21,840 --> 00:04:24,160
طهوك لا بأس به

52
00:04:24,280 --> 00:04:27,400
الخضار شبه نيئة
وطريقة التقديم مريعة

53
00:04:27,520 --> 00:04:28,840
...كما

54
00:04:29,000 --> 00:04:30,480
نحن آسفات جداً

55
00:04:30,640 --> 00:04:33,680
تقصد أن تقول
إنها كانت لذيذة إلى حد مريع

56
00:04:35,000 --> 00:04:37,160
لا بأس بذلك

57
00:04:37,320 --> 00:04:39,840
تصبح على خير
أشكرك مرة ثانية

58
00:04:39,920 --> 00:04:41,280
إلى اللقاء

59
00:04:41,360 --> 00:04:44,080
هيا بنا ننطلق -
أجل، هيا بنا -

60
00:04:44,160 --> 00:04:48,560
سمعت؟ إنها ليلة للسيدات
عماذا تتحدثن عندما تخرجن؟

61
00:04:51,240 --> 00:04:52,560
أنت في مشكلة

62
00:04:52,840 --> 00:04:54,960
(أنت تعمل كثيراً يا (شوهيي

63
00:04:55,280 --> 00:04:59,280
يكفيك منصب نائب في الفريق
(وإدارة جريدة (سيريتيي

64
00:04:59,400 --> 00:05:01,880
لمَ تطوعت لشغل منصب الرئيس
في جمعية حاصدي الأرواح؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

65
00:05:02,000 --> 00:05:04,080
أخبرني يا رجل

66
00:05:04,200 --> 00:05:06,680
لا أعلم
لا أمانع فأنا أحب عملي

67
00:05:06,760 --> 00:05:08,800
ما الذي كنت تفكر فيه؟

68
00:05:08,920 --> 00:05:14,320
عندما خرجت في نزهة برفقة
نساء جمعية حاصدي الأرواح

69
00:05:14,440 --> 00:05:16,920
وطهوت لهن؟ -
في الحقيقة -

70
00:05:17,040 --> 00:05:22,080
كن مشغولات جداً فطهوت لهن
هذه هي ضريبة الموهبة

71
00:05:23,120 --> 00:05:26,840
أفهمك قمت بالطهو لهن لتجذب
انتباه (رنجيكو)، أليس كذلك؟

72
00:05:27,040 --> 00:05:29,600
ماذا قلت؟

73
00:05:30,040 --> 00:05:31,800
عماذا تتحدث؟

74
00:05:31,920 --> 00:05:34,360
هذه طبيعة عملي

75
00:05:34,440 --> 00:05:36,760
وأنا لن أستغلها بهذه الطريقة

76
00:05:36,880 --> 00:05:38,200
نصيحتي اتقن عملك

77
00:05:38,280 --> 00:05:40,600
ولا بد أن يلاحظ
هذا شخص مناسب

78
00:05:41,160 --> 00:05:43,080
إن أردت رأيي بصراحة

79
00:05:44,200 --> 00:05:47,600
إنهن يحاولن استغلالك
لتنفذ أعمالهن القذرة

80
00:05:47,800 --> 00:05:49,240
ماذا تقول؟

81
00:05:49,360 --> 00:05:51,800
من فضلك
(أريد (سيك

82
00:05:52,080 --> 00:05:53,400
في الحال

83
00:05:55,560 --> 00:05:56,880
وردنا تقرير

84
00:05:57,280 --> 00:06:01,360
يفيد باختفاء عدة أشخاص
(في منطقة (روكون

85
00:06:01,680 --> 00:06:04,240
وقررنا إرسالكم أنتم الثلاثة
للتحقيق في هذا الأمر

86
00:06:04,400 --> 00:06:05,720
حاضر -
حاضر -

87
00:06:05,880 --> 00:06:08,920
إذاً هيا أخبرني، هل سأكون
أنا قائدة هذه المجموعة؟

88
00:06:09,040 --> 00:06:11,000
لا أرى حاجتكم إلى قائد

89
00:06:11,240 --> 00:06:15,840
مع أن منصب قائد هذه المجموعة
يليق بي تماماً كما تعلم

90
00:06:16,080 --> 00:06:19,200
أنا لا أعلم من أين أتيت بهذه الفكرة

91
00:06:19,320 --> 00:06:23,320
(شوهيي)، ابق عينك على (رنجيكو)
ولا تدعها ترتكب حماقة

92
00:06:23,480 --> 00:06:25,160
أعتمد عليك -
حاضر -

93
00:06:25,280 --> 00:06:29,040
هذا ظلم كبير، هيا أخبرني
متى فعلت شيئاً أحمقاً

94
00:06:29,160 --> 00:06:30,480
ومتى أصبت؟

95
00:06:30,600 --> 00:06:33,560
(اهدئي يا (رنجيكو
سنجد حلاً

96
00:06:33,680 --> 00:06:36,920
(وضع القائد (توشيرو
ثقته فيّ لأتصرف

97
00:06:37,040 --> 00:06:40,760
وأخيراً
هناك من قدر عملي الدؤوب

98
00:06:57,120 --> 00:07:00,160
يا للهول، القائد
يتصرف بفظاظة أحياناً

99
00:07:00,280 --> 00:07:03,000
انظري هذه الغيوم
تنذر بمطر قريب

100
00:07:03,080 --> 00:07:04,480
يجب أن نسرع

101
00:07:04,560 --> 00:07:05,880
ماذا قلت؟

102
00:07:05,960 --> 00:07:09,200
لكن أنا متعبة
دعنا نستريح هنا ثم نتابع السير

103
00:07:09,280 --> 00:07:11,520
يكفي لقد استرحت قبل قليل

104
00:07:11,960 --> 00:07:16,360
اقتربنا من وجهتنا دعينا نتابع
سيصعب السير بعد غياب الشمس

105
00:07:16,640 --> 00:07:22,280
(أتمنى لو أنني رافقت (ايزين
والفتيات بدلاً من منك

106
00:07:22,680 --> 00:07:26,880
(إن النائبة (ايزين
ستحضر فريق انقاذ كامل

107
00:07:26,960 --> 00:07:29,000
وهذا سيستغرق وقتاً
بينما تصل وجهتنا

108
00:07:29,080 --> 00:07:31,160
لذا سنسبقها إلى هناك -
أنا أعلم كل هذا -

109
00:07:34,600 --> 00:07:36,440
المطر -
لنسرع هيا -

110
00:07:36,560 --> 00:07:38,920
أكره ذلك

111
00:07:56,760 --> 00:07:59,000
وفقاً للخارطة فنحن في هذا الحقل

112
00:08:00,080 --> 00:08:03,280
هكذا نكون
قد اقتربنا من وجهتنا كثيراً

113
00:08:03,400 --> 00:08:05,600
ولكن لم كل هذه العجلة؟

114
00:08:06,040 --> 00:08:08,800
(ستستغرق (ايزين
ومجموعتها وقتاً ليصلوا

115
00:08:08,960 --> 00:08:12,440
لنلقي نظرةً في المحيط
هذا في مصلحة التحقيق

116
00:08:13,240 --> 00:08:15,360
يبدو أن المطر قد توقف

117
00:08:23,320 --> 00:08:25,320
أليس هذا رائعاً؟

118
00:08:29,280 --> 00:08:33,600
يكفي تفكيراً وتعال لتستمتع
بالطبيعة معي، إنها فرصتنا

119
00:08:33,760 --> 00:08:36,000
قادم

120
00:08:39,960 --> 00:08:41,280
ما بك؟

121
00:08:41,440 --> 00:08:43,080
نحنا لوحدنا هنا
في منطقة معزولة

122
00:08:43,240 --> 00:08:51,040
(لكن هل يحتمل أن (رنجيكو
مسرورة هكذا لأننا لوحدنا معاً؟

123
00:08:51,120 --> 00:08:52,440
تلك الابتسامة الساحرة

124
00:09:02,480 --> 00:09:08,000
هل من خطب ما (شوهيي)؟ -
أبداً لا شيء على الإطلاق -

125
00:09:08,560 --> 00:09:11,640
توقف عن التفكير فيها
(يكفي (شوهيي

126
00:09:11,760 --> 00:09:15,160
رائع منظر الأزهار
يدعو إلى الاسترخاء

127
00:09:16,440 --> 00:09:18,360
إذاً، قد أعجبك

128
00:09:25,080 --> 00:09:28,760
أجل، أعني
هذا المكان جميل جداً

129
00:09:28,880 --> 00:09:34,880
أجل، لقد عملنا جاهدين لنحافظ
على هذه الأرض كما تراها الآن مزهرة

130
00:09:37,720 --> 00:09:41,120
فهمت -
!(شوهيي) -

131
00:09:41,200 --> 00:09:44,120
ماذا (رنجيكو)؟ -
مرحباً، تسكنين هنا؟ -

132
00:09:44,200 --> 00:09:47,960
أجل، أملك نزلاً أديره
بالقرب من هنا

133
00:09:48,400 --> 00:09:50,680
هكذا إذاً

134
00:09:52,760 --> 00:09:56,200
ما رأيك (شوهيي)؟ بما أننا متعبان
هل نبقى الليلة هنا؟

135
00:09:56,440 --> 00:09:59,600
إذاً، نريد غرفة -
حسناً -

136
00:09:59,760 --> 00:10:02,080
انتظري، ماذا قلت؟ لا يجب
(علينا فعل ذلك (رنجيكو

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

137
00:10:02,080 --> 00:10:04,040
انتظري، ماذا قلت؟ لا يجب
(علينا فعل ذلك (رنجيكو

138
00:10:04,160 --> 00:10:06,040
ماذا بك؟

139
00:10:06,240 --> 00:10:07,560
ما المشكلة في ذلك

140
00:10:07,960 --> 00:10:10,520
نحن هنا في مهمة
وفكرة النوم في نزل مناسبة جداً

141
00:10:10,600 --> 00:10:14,160
هل سننام في العراء؟ -
...طبعاً لا لكن -

142
00:10:14,280 --> 00:10:17,200
هيا، أرشدينا إذاً -
حسناً -

143
00:10:18,040 --> 00:10:21,000
هيا تعال معي -
انتظري -

144
00:10:38,160 --> 00:10:39,600
انظر إلى هذا

145
00:10:39,680 --> 00:10:45,160
هذه الغرفة كبيرة وجميلة -
المعذرة سأعد لكما الشاي -

146
00:10:45,240 --> 00:10:47,880
لا بأس سأتدبر أمري -
شكراً لك -

147
00:10:47,960 --> 00:10:49,520
لا تقلقي الأمر سهل

148
00:10:51,160 --> 00:10:53,120
نحن نزيلان هنا دعها تفعل ذلك

149
00:10:53,240 --> 00:10:55,440
فإعداد الشاي
ليست مسؤوليتنا أبداً

150
00:10:55,520 --> 00:10:57,440
...لكن -
دعها تعده -

151
00:10:58,040 --> 00:10:59,360
...حسناً

152
00:11:00,720 --> 00:11:03,560
لكن ماذا بها (رنجيكو) يا ترى؟

153
00:11:05,040 --> 00:11:07,320
هل هي تغار علي؟

154
00:11:07,760 --> 00:11:13,000
صحيح عندما ظهرت السيدة وتحدثنا
أقحمت نفسها بيننا

155
00:11:16,680 --> 00:11:19,280
...إذاً، هي -
!(شوهيي) -

156
00:11:19,400 --> 00:11:22,760
لمَ أنت شارد هكذا؟
هيا اشرب قليلاً من الشاي

157
00:11:23,040 --> 00:11:24,360
حسناً

158
00:11:26,360 --> 00:11:29,680
تفضل -
شكراً، يا للهول -

159
00:11:29,760 --> 00:11:32,880
آسفة، هل كان الكأس ساخناً
إلى هذه الدرجة؟

160
00:11:32,960 --> 00:11:35,440
لا بأس، لا تزعجي نفسك

161
00:11:35,760 --> 00:11:38,320
أنا أعتذر
...دعني أساعدك في

162
00:11:38,440 --> 00:11:42,600
يا للهول، سنبرد يدك في الحال
أخبرني، هل تؤلمك كثيراً؟

163
00:11:42,720 --> 00:11:46,040
كلا -
آنسة أحضري بعض الماء البارد بسرعة -

164
00:11:46,800 --> 00:11:49,040
في الحال سأحضره لك فوراً

165
00:11:53,360 --> 00:11:57,640
(لكن (رنجيكو
اتركي يدي

166
00:11:58,520 --> 00:12:01,720
ماذا بك؟
لم تتصرف بتساهل معها؟

167
00:12:03,040 --> 00:12:05,440
تصرف برصانة أكثر

168
00:12:05,560 --> 00:12:11,360
حسناً، كما توقعت
رنجيكو) تغار من الفتاة)

169
00:12:11,720 --> 00:12:14,440
هي تراني أكثر من صديق

170
00:12:20,480 --> 00:12:23,880
والآن أنا أشعر بالشبع، ما بك؟

171
00:12:24,000 --> 00:12:26,080
لماذا لم تأكل شيئاً
من طعامك؟

172
00:12:26,240 --> 00:12:29,080
لا شيء
لا شهية لدي أبداً

173
00:12:29,200 --> 00:12:32,760
بئساً، لا أستطيع الأكل
وهي تجلس أمامي

174
00:12:32,840 --> 00:12:34,880
يجب أن تتناول بعض الطعام

175
00:12:35,200 --> 00:12:38,920
يجب أن تأكل جيداً
والا لن تستطيع تنفيذ المهمة

176
00:12:39,800 --> 00:12:42,320
يجب أن تأكل
وإلا لن تستطيع تنفيذ المهمة

177
00:12:42,440 --> 00:12:48,200
تنفيذ المهمة تنفيذ المهمة
تنفيذ المهمة تنفيذ المهمة

178
00:12:48,320 --> 00:12:49,680
حاضر

179
00:12:51,040 --> 00:12:54,640
اعذراني
أتيت لأخذ الأطباق الفارغة

180
00:12:54,720 --> 00:12:58,320
شكراً لك لكنني لم أنته بعد -
!(شوهيي) -

181
00:12:58,520 --> 00:13:03,160
لست مضطراً لكل هذا اللطف معها
لا تنس أننا نزيلان عندها

182
00:13:03,400 --> 00:13:04,720
أنا، أعلم

183
00:13:04,800 --> 00:13:07,560
لا تشغل بالك
خذ وقتك تماماً

184
00:13:07,640 --> 00:13:11,280
اسمعي هل أستطيع استعمال
حوض الاستحمام الذي في الخارج؟

185
00:13:11,400 --> 00:13:15,320
أجل، تصرفي كما ترغبين -
هذا رائع -

186
00:13:17,000 --> 00:13:19,400
سأذهب لأملأه في الحال

187
00:13:22,400 --> 00:13:25,400
انظر حوض الاستحمام رائع

188
00:13:29,560 --> 00:13:33,440
توقعي في مكانه
إنها تشعر بالغيرة

189
00:13:34,680 --> 00:13:37,040
وهذا يدل على أنها مهتمة بي

190
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
لا، لا، لا، ما بك؟
شوهيي) نحن في مهمة)

191
00:13:41,280 --> 00:13:43,560
العمل يأتي في المرتبة الأولى

192
00:13:43,680 --> 00:13:45,880
لا تدع أية فكرة أخرى
تسيطر على عقلك

193
00:13:46,000 --> 00:13:49,760
انتبه إلى تصرفاتك
(يا (شوهيي

194
00:13:49,880 --> 00:13:52,280
ونفذ المهمة على أكمل وجه

195
00:13:52,360 --> 00:13:55,760
أعرف تماماً ما أحتاج إليه
أحتاج إلى حمام ماء ساخن

196
00:13:58,640 --> 00:14:03,960
حمام ماء ساخن، حمام ماء ساخن
حمام ماء ساخن، حمام ماء ساخن

197
00:14:19,400 --> 00:14:20,880
وجدتها ها هي

198
00:14:21,000 --> 00:14:26,240
أصبحت كل أغراضي جاهزة هكذا
شوهيي)، سأخرج إلى الحوض)

199
00:14:26,360 --> 00:14:27,680
حسناً

200
00:14:29,520 --> 00:14:33,000
شوهيي) أنت تعرف ما هو مصيرك)

201
00:14:35,560 --> 00:14:40,120
إن حاولت اختلاس النظر فحسب -
أجل -

202
00:14:45,720 --> 00:14:47,960
اهدأ (شوهيي) إنها تمزح

203
00:14:51,320 --> 00:14:53,480
لو راجعت ما حدث

204
00:14:53,600 --> 00:14:58,760
ساء الطقس وغابت الشمس
بالقرب من نزل وبالصدفة قررنا المبيت

205
00:14:59,040 --> 00:15:02,080
حسناً، هذا في قمة المنطقية

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

206
00:15:02,440 --> 00:15:05,520
الوضع تحت السيطرة
لا بأس، لا بأس

207
00:15:05,640 --> 00:15:09,000
لم يكن من مفر
من بقاء (رنجيكو) بصحبتي الليلة

208
00:15:09,120 --> 00:15:12,120
وقع الأمر وانتهى
بالنسبة إلى الفتاة

209
00:15:12,280 --> 00:15:16,000
فلا دليل واضح على غيرتها منها
(بالمناسبة يا (رنجيكو

210
00:15:16,320 --> 00:15:20,280
هل تعلمين أين هي غرفتي يا ترى؟

211
00:15:20,360 --> 00:15:22,480
لا أعتقد أننا سنبيت
في الغرفة عينها معاً

212
00:15:22,560 --> 00:15:27,240
بلى، سنبيت هنا
فأنا طلبت غرفة واحدة لكلينا

213
00:15:27,800 --> 00:15:29,280
ماذا؟

214
00:15:32,480 --> 00:15:35,880
ماذا تقصد؟
ألا تريد أن تشاركني الغرفة؟

215
00:15:35,960 --> 00:15:38,280
لا، لا، أنا لم أقصد ذلك

216
00:15:38,360 --> 00:15:43,800
ماذا تقصد إذاً؟
المياه رائعة

217
00:15:50,160 --> 00:15:53,080
ماذا بك لم تشعر بهذا الخجل؟

218
00:15:53,160 --> 00:15:56,600
أخبريني كيف هو
الطقس في الخارج؟

219
00:15:56,680 --> 00:16:00,080
رائع والقمر مضيء -
جيد جداً هذا ممتاز -

220
00:16:00,200 --> 00:16:03,440
النسيم يبدو لطيفاً
لا شيء أجمل من الاستحمام

221
00:16:03,600 --> 00:16:07,240
صحيح استمتعي بوقتك -
لا بد من أنك منهك -

222
00:16:07,400 --> 00:16:09,640
لم لا تسترخ أنت أيضاً

223
00:16:09,760 --> 00:16:13,080
لقد كنت تعمل بجد كبير مؤخراً

224
00:16:13,160 --> 00:16:16,160
وبذلت جهداً ضخماً
لم تسترح منذ أسبوع

225
00:16:16,280 --> 00:16:19,160
هيا دلل نفسك

226
00:16:19,240 --> 00:16:20,560
هل سمعت ذلك؟

227
00:16:20,720 --> 00:16:23,080
لا بد من أن (رنجيكو) قلقة علي

228
00:16:23,200 --> 00:16:24,520
رأيت؟

229
00:16:24,600 --> 00:16:26,680
زملائي يقدرون عملي

230
00:16:26,840 --> 00:16:28,440
إنهم يشعرون بتعبي

231
00:16:28,600 --> 00:16:31,480
كما يقدره القائد (توشيرو) أيضاً

232
00:16:31,640 --> 00:16:34,760
تفهم مشاعري و تعرف احتياجاتي

233
00:16:40,840 --> 00:16:42,800
هل قالت لم لا تسترخ
أنت أيضاً؟

234
00:16:42,920 --> 00:16:45,480
...يعني، أنها

235
00:16:45,880 --> 00:16:50,360
هذا يعني أنها تريد

236
00:16:59,360 --> 00:17:02,000
لحظة، هددتني أن اختلست النظر

237
00:17:03,240 --> 00:17:05,880
أنت تعرف ما هو مصيرك

238
00:17:06,440 --> 00:17:09,080
ربما
هي لم تعني ما قالته

239
00:17:09,920 --> 00:17:12,280
تعرف مصيرك إن اختلست النظر

240
00:17:12,400 --> 00:17:17,440
أجل، ربما لم تقصد ذلك
...نعم هذا من الممكن ولكن

241
00:17:17,600 --> 00:17:21,720
سوف أقتلك

242
00:17:21,840 --> 00:17:25,240
لا، ربما، لكن... ما قصدها

243
00:17:25,360 --> 00:17:29,840
ماذا سأفعل الآن

244
00:17:34,320 --> 00:17:36,920
(ماذا يا (رنجيكو

245
00:17:49,360 --> 00:17:54,280
حان الوقت
أنا قادم حتى لو قتلت

246
00:17:57,400 --> 00:17:58,720
ابتعد

247
00:17:59,120 --> 00:18:00,440
(هاينيكو)

248
00:18:07,120 --> 00:18:09,240
(ابتعد هيا (شوهيي

249
00:18:13,120 --> 00:18:14,520
ما الأمر

250
00:18:21,840 --> 00:18:23,160
هولو)؟)

251
00:18:23,280 --> 00:18:26,520
إذاً هذا هو هدفنا الذي قدمنا
إلى هنا من أجله

252
00:18:40,160 --> 00:18:43,040
!(تقدم (هاينيكو

253
00:18:52,360 --> 00:18:54,680
(هيا، (كازيهيني

254
00:19:12,880 --> 00:19:14,640
(لقد فعلتها يا (شوهيي

255
00:19:14,760 --> 00:19:17,800
شكراً، لكنني لم أفهم
ما الذي جرى

256
00:19:17,880 --> 00:19:20,000
مالكة هذا النزل

257
00:19:20,120 --> 00:19:22,400
كانت هي سبب اختفاء
كل هؤلاء الناس

258
00:19:23,800 --> 00:19:28,560
كانت لدي شكوكي في البداية
لذلك قررت النزول هنا

259
00:19:28,680 --> 00:19:31,400
ولكن أعترف لم أتوقع هجوماً سريعاً كهذا

260
00:19:31,560 --> 00:19:33,640
ولكن الغريب في الأمر كله

261
00:19:33,800 --> 00:19:37,000
أنها كانت ترسل إليك
ضغطاً روحياً غريباً طوال الوقت

262
00:19:37,160 --> 00:19:41,160
ضغطاً روحياً؟ -
ما بك؟ ألم تشعر به مطلقاً؟ -

263
00:19:41,480 --> 00:19:44,560
كلا، لم أشعر به -
كما توقعت -

264
00:19:44,680 --> 00:19:48,360
لأن جميع الذين هوجموا
واختفوا هنا كانوا رجالاً فحسب

265
00:19:48,480 --> 00:19:53,240
كانوا وسيمين أيضاً لهذا السبب
جئت بك إلى هنا كي تستدرجها

266
00:19:53,360 --> 00:19:57,520
وقد كنت محقة -
هل كنت طعماً؟ -

267
00:19:57,600 --> 00:20:00,720
كي تخدع عدوك
عليك أن تخدع صديقك قبله

268
00:20:00,880 --> 00:20:02,080
كنت أنوي أن أؤجل ذلك حتى وصول
القائد (توشيرو) والأصدقاء

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

269
00:20:02,080 --> 00:20:05,320
كنت أنوي أن أؤجل ذلك حتى وصول
القائد (توشيرو) والأصدقاء

270
00:20:05,440 --> 00:20:08,280
لكن العدو هاجمنا باكراً

271
00:20:08,440 --> 00:20:13,320
ما الأمر؟ ماذا بك؟ -
هذا فظيع (رنجيكو) فاجأتني -

272
00:20:13,440 --> 00:20:15,760
آسفة أنا أعتذر

273
00:20:15,880 --> 00:20:18,520
اسمعني، كنت الوحيد
الذي يمكنه تأدية هذا الدور

274
00:20:18,640 --> 00:20:21,920
فأنت الشخص الوحيد الوسيم
المتواجد في هذا المكان

275
00:20:35,200 --> 00:20:37,560
إذاً، هل سامحتها؟

276
00:20:37,720 --> 00:20:41,240
فهمت أنني كنت سبب النجاح
عندما شرحت لي ما حدث

277
00:20:41,600 --> 00:20:44,560
ما بك يا رجل هل صدقت ما قالته؟

278
00:20:45,000 --> 00:20:47,600
أنا أرى أنها تلاعبت بك
يا صديقي

279
00:20:47,720 --> 00:20:50,680
لا أظن ذلك لا أراها
(كما تراه أنت يا (ازورو

280
00:20:50,800 --> 00:20:52,960
أنا لا أدري -
مرحباً -

281
00:20:53,040 --> 00:20:54,360
!(ياشيرو)

282
00:20:55,440 --> 00:20:57,400
اسمع دمر (كينني) الجدار

283
00:20:57,520 --> 00:21:00,080
وفكرت في أنك الشخص
الأنسب لإصلاحه

284
00:21:00,160 --> 00:21:01,600
لكن لماذا أنا؟

285
00:21:01,680 --> 00:21:05,120
سمعت أن من يحتاج إلى مساعدة
يطلب من وسيم مثلك

286
00:21:05,280 --> 00:21:08,480
(أظن أن (رنجيكو
كانت تقول هذا الكلام للفتيات

287
00:21:08,640 --> 00:21:11,160
أجل قالت أيضاً

288
00:21:11,600 --> 00:21:15,680
شوهيي) يمكن الاعتماد عليه)
هذا سر، اتفقنا؟

289
00:21:15,920 --> 00:21:18,040
هذا ما قالته

290
00:21:19,320 --> 00:21:23,560
إذاً، (رنجيكو) تثق في
وتعتمد علي

291
00:21:24,720 --> 00:21:26,360
ليس من السهل أن تكون موهوباً

292
00:21:26,640 --> 00:21:30,080
شوهيي) هل تمزح؟) -
حسناً لنصلح الجدار، هيا بنا -

293
00:21:36,560 --> 00:21:37,920
ما باليد حيلة

