﻿1
00:01:36,920 --> 00:01:38,440
هل انتهيت؟

2
00:01:40,360 --> 00:01:42,080
بئساً

3
00:01:48,080 --> 00:01:54,160
لقد استمتعت قليلاً والآن ستموت -
مهلاً -

4
00:02:01,280 --> 00:02:04,800
ماذا؟ هل أتيت إلى هنا
ليتم القبض عليك؟

5
00:02:05,520 --> 00:02:07,960
بالطبع لا
في أحلامك

6
00:02:12,280 --> 00:02:15,320
(أمطر (ارازوميشيغور

7
00:02:16,320 --> 00:02:18,320
مذهل

8
00:02:32,520 --> 00:02:33,560
"الحلقة 332"

9
00:02:39,360 --> 00:02:42,000
ما هذا؟ -
(شوهيي) -

10
00:02:46,120 --> 00:02:47,880
أهلاً

11
00:02:49,480 --> 00:02:55,480
من الممتع لقاؤكما معاً في معركة
واحدة هل سنحظى ببعض المتعة؟

12
00:02:56,880 --> 00:02:59,280
(اقطع (غازيهيني

13
00:02:59,600 --> 00:03:02,440
(ارفع رأسك (وابيسوكي

14
00:03:09,600 --> 00:03:12,480
أخرجت قوتك كلها منذ البداية؟

15
00:03:12,600 --> 00:03:16,840
لن أبخل بقوتي ضد رجل برتبة قائد

16
00:03:20,680 --> 00:03:23,480
لم أكن لأستمتع إن لم تخرج قوتك

17
00:03:30,720 --> 00:03:34,240
ما هذه القوة؟
إنه أقوى من الأصلي

18
00:03:35,320 --> 00:03:38,640
(هذا ما قصدته (ناناوو
بأن قوتهم غير مشروطة

19
00:03:41,320 --> 00:03:44,400
الحديث في المعارك مضيعة للوقت

20
00:03:52,320 --> 00:03:58,720
حشرات مثلكم هم خصومي؟
يا لخيبة الأمل

21
00:04:14,920 --> 00:04:17,160
هل أنت بخير يا (نوزومي)؟

22
00:04:17,840 --> 00:04:19,320
أنا بخير

23
00:04:20,560 --> 00:04:22,680
أنا متأكد من أنك لست بخير

24
00:04:22,920 --> 00:04:25,960
اصمت لقد أصابني الدوار ليس إلا

25
00:04:26,160 --> 00:04:32,440
(حسناً رأيت ما فعلته بالـ(زنباكوتو
هلا تخبرينني ما هي قدراته؟

26
00:04:32,720 --> 00:04:34,840
في البداية يمتص قوة الخصم

27
00:04:35,400 --> 00:04:38,680
ثم يحولها إلى طاقتي
لأوجهها نحو الخصم

28
00:04:39,520 --> 00:04:45,440
(هذه هي قوة (ارازوميشيغور -
هذه قوة سيئة -

29
00:04:46,520 --> 00:04:50,440
يجب أن تتعامل مع خصمك
(مباشرة (اكاكو

30
00:04:50,680 --> 00:04:52,280
أحسنت عملاً

31
00:05:01,560 --> 00:05:02,080
لست سيئة يا فتاة مذهل
هلا تسمحين لي برؤية حيلتك مجدداً؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

32
00:05:02,080 --> 00:05:08,960
لست سيئة يا فتاة مذهل
هلا تسمحين لي برؤية حيلتك مجدداً؟

33
00:05:10,240 --> 00:05:14,040
المعذرة أرجو أن تبتعدوا
عن هذه المعركة

34
00:05:14,720 --> 00:05:20,000
(سوف أنتقم لـ(اكاكو
لكن من فضلكما اعتنيا به

35
00:05:21,320 --> 00:05:22,960
انتظر

36
00:05:30,280 --> 00:05:34,680
لا مانع لدي بأن أبدأ بك ولكن
يجب أن تكون جاداً في ذلك

37
00:05:34,960 --> 00:05:41,480
أعلم هذا فأنا أريد أن أقضي عليك
(أيها القائد، أزهر (فوجيكاكو

38
00:05:49,680 --> 00:05:53,680
نوزومي) يجب أن نضع)
اكاكو) في مكان آمن)

39
00:05:57,360 --> 00:05:58,720
(إشيغو)

40
00:06:01,160 --> 00:06:03,120
أنا ذاهبة للمساعدة

41
00:06:04,400 --> 00:06:05,560
(نوزومي)

42
00:06:06,600 --> 00:06:09,400
(اسحق (جيجيتسوبوري

43
00:06:10,680 --> 00:06:12,800
يا له من سلاح قذر

44
00:06:17,440 --> 00:06:21,520
وأيضاً... يا له من وجه قذر

45
00:06:26,520 --> 00:06:30,920
أرجوك لا تقتلني سأدفع لك
المبلغ الذي تريده

46
00:06:31,120 --> 00:06:38,360
أتحاول تسوية الأمور بالمال؟
يا لك من شخص قذر، تبعثر

47
00:06:38,840 --> 00:06:42,680
أتوسل إليك -
(سينبوزاكورا) -

48
00:06:49,840 --> 00:06:52,640
يجب أن أنظف سيفي بعد هذا

49
00:06:54,040 --> 00:06:56,520
(زمجر (زبيمارو

50
00:06:59,600 --> 00:07:02,240
هناك المزيد من المخلوقات القذرة

51
00:07:02,800 --> 00:07:05,640
أهذه طريقة حديث النسخة المزيفة؟

52
00:07:06,160 --> 00:07:07,560
احترس

53
00:07:07,880 --> 00:07:09,400
أنتما

54
00:07:13,960 --> 00:07:16,120
سأقاتل معكما -
انتظري -

55
00:07:16,520 --> 00:07:18,640
مهمتنا هي التعامل مع القادة

56
00:07:19,200 --> 00:07:22,120
صحيح
(اعتني بالجرحى يا (نوزومي

57
00:07:23,640 --> 00:07:25,240
هيا بنا

58
00:07:25,360 --> 00:07:26,360
اذهبي

59
00:07:42,920 --> 00:07:46,080
هل أنت بخير؟ -
لماذا أتيت إلى هنا؟ -

60
00:07:53,120 --> 00:07:55,400
(تذمر (هاينيكو

61
00:08:00,040 --> 00:08:01,560
تمدد

62
00:08:08,240 --> 00:08:10,320
(الديريكتو)

63
00:08:18,080 --> 00:08:19,360
(نوزومي)

64
00:08:20,040 --> 00:08:24,040
من الأفضل أن تدعينا نتعامل مع الأمر
أنت بحاجة إلى الوصول إلى بر الأمان

65
00:08:42,600 --> 00:08:46,200
!(كوجوكو تينجين مييوو أووه)

66
00:08:50,280 --> 00:08:55,800
أسرعي، نحن لا نستطيع
حمايتك أثناء هذا القتال

67
00:09:16,920 --> 00:09:21,800
(شاكاهو)
ماذا تفعلين هنا يا فتاة؟

68
00:09:22,480 --> 00:09:26,000
...أنا أريد -
على أي حال ابتعدي من هنا -

69
00:09:26,240 --> 00:09:27,920
لا تقاطعي القتال

70
00:09:29,040 --> 00:09:30,600
المساعدة

71
00:09:31,160 --> 00:09:32,520
(نوزومي)

72
00:09:34,200 --> 00:09:35,680
عليك أن تذهبي

73
00:09:55,440 --> 00:09:56,960
لا تقلقي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

74
00:10:03,040 --> 00:10:06,920
(لكن الـ(شيكاي
قد نشطت وأريد حماية الجميع

75
00:10:07,320 --> 00:10:10,520
هذا لطيف لكن هؤلاء
الرجال يريدون أخذك

76
00:10:11,160 --> 00:10:14,520
إذا اندفعت ستضعين عبئاً
على كل من يحاول حمايتك

77
00:10:15,080 --> 00:10:16,640
لكن في هذه الحال

78
00:10:20,080 --> 00:10:21,680
أريد المساعدة

79
00:10:39,920 --> 00:10:45,120
مهما بذلوا من جهد
فلا يمكنهم التغلب على القادة

80
00:11:01,080 --> 00:11:03,200
(يوميشيكا) -
ابتعد -

81
00:11:04,400 --> 00:11:09,640
لا تخجل تعالوا إلي جميعاً
سيكون هذا أكثر متعة

82
00:11:10,280 --> 00:11:16,920
سأقاتلك حتى تنفد قوتي
وإلا (اكاكو) لن يحترمني

83
00:11:29,000 --> 00:11:30,400
(يوميشيكا)

84
00:11:41,480 --> 00:11:44,040
اللعنة إنه أقوى مما توقعت

85
00:11:44,480 --> 00:11:47,800
(رنجي)، (روكيا) -
مهلاً -

86
00:11:48,600 --> 00:11:55,600
انتبه فأنا خصمك هنا وحالما أنتهي
منك سأسترد ديني من تلك الفتاة

87
00:11:59,800 --> 00:12:02,160
انتهى أمرك

88
00:12:04,960 --> 00:12:10,520
ماذا تفعلون؟ أما زلتم تلعبون هناك؟
أريد الانضمام إليكم

89
00:12:23,960 --> 00:12:27,400
ابقَ بعيداً هؤلاء خصومي

90
00:12:34,720 --> 00:12:38,080
ليست لدي رغبة
في مقاتلة الناس القذرة

91
00:12:46,280 --> 00:12:48,240
أريد المساعدة

92
00:12:54,520 --> 00:12:56,440
ما زلت قادراً على الحراك؟

93
00:12:58,120 --> 00:13:00,400
يجب أن تكون ميتاً

94
00:13:03,640 --> 00:13:05,160
(نوزومي)

95
00:13:05,960 --> 00:13:10,200
لا مزيد
لم أعد أحتمل

96
00:13:10,560 --> 00:13:16,840
أياً كان
اسمحي لي أن أعذبك قليلاً

97
00:13:37,840 --> 00:13:41,920
أنت من سيتعذب
هل أنت مستعد؟

98
00:13:42,240 --> 00:13:44,160
(أمطر يا (ارازوميشيغور

99
00:13:58,320 --> 00:14:00,080
اللعنة

100
00:14:04,680 --> 00:14:12,040
ما هذا؟ ما تلك القوة؟ -
هذه هي قوة هذه الفتاة -

101
00:14:13,520 --> 00:14:19,280
قلت لكم يجب أن تتعامل
مع خصمك بشكل مباشر

102
00:14:23,600 --> 00:14:25,320
هذا ممتع

103
00:14:27,000 --> 00:14:33,080
يبدو أنك أصبحت أقوى من المرة
السابقة ويبدو أنني سأستمع أكثر الآن

104
00:14:33,720 --> 00:14:37,560
انتظر
يجب أن نأخذ هذه الفتاة

105
00:14:38,160 --> 00:14:41,000
لذا دعنا نتخلص
من حاصدي الأرواح أولاً

106
00:14:41,400 --> 00:14:44,040
وبعدها نعود إلى
كاغيروزا) كما وعدناه)

107
00:14:45,160 --> 00:14:47,600
إذاً دعنا ننهي هذا بسرعة

108
00:14:49,080 --> 00:14:52,560
(تباً، زمجر (زابيمارو

109
00:14:52,680 --> 00:14:55,360
(تسوغينوماي هاكورين)

110
00:14:59,320 --> 00:15:02,080
هجماتكم القذرة لن تنفع معي بتاتاً -
أخي لم يكن ليقل شيئاً كهذا -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

111
00:15:02,080 --> 00:15:05,920
هجماتكم القذرة لن تنفع معي بتاتاً -
أخي لم يكن ليقل شيئاً كهذا -

112
00:15:20,360 --> 00:15:23,760
(فن التقييد 61 (ريكوجوكورو

113
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
(نوزومي)

114
00:15:38,520 --> 00:15:42,560
إن كانت تستخدم طاقة منافسيها
سنكافحها بأبسط طريقة

115
00:15:43,200 --> 00:15:46,480
هذا التقييد لن يسمح لها
بفعل ذلك مجدداً

116
00:15:48,120 --> 00:15:49,960
ركز أيها الغبي

117
00:15:53,520 --> 00:15:56,600
(بئساً (غيتسوغتنشو

118
00:16:01,480 --> 00:16:02,960
مستحيل

119
00:16:04,600 --> 00:16:07,120
لم أنته بعد -
(إشيغو) -

120
00:16:07,760 --> 00:16:12,200
أعتقد أنه وقت النهاية -
(الديريكتو) -

121
00:16:15,560 --> 00:16:21,200
إشيغو) إن ضغطك الروحي) -
أيها الوضيع -

122
00:16:25,680 --> 00:16:28,400
(إشيغو) -
هل أنت بخير يا (نوزومي)؟ -

123
00:16:29,160 --> 00:16:31,960
هي بخير لكن ماذا عنك؟
كدت تصبح شبحاً

124
00:16:32,360 --> 00:16:33,840
أنا بخير

125
00:16:34,560 --> 00:16:36,040
(إشيغو)

126
00:16:37,120 --> 00:16:40,360
هادو) ثلاثة وثلاثون)
(سوكاتسوي)

127
00:16:46,600 --> 00:16:48,520
(كوروساكي إشيغو)

128
00:16:50,560 --> 00:16:52,240
سأقضي عليك -
لن تفعل -

129
00:16:55,240 --> 00:16:56,480
احترسي

130
00:17:00,520 --> 00:17:02,320
(شكراً (نوزومي

131
00:17:02,800 --> 00:17:04,160
أعتذر

132
00:17:04,320 --> 00:17:08,160
لا تقلق هذا لا شيء
أستطيع استيعاب المزيد

133
00:17:11,920 --> 00:17:15,360
ما الذي تحدق به
يا ذا الأربعة أعين؟

134
00:17:18,760 --> 00:17:20,800
ما زلتم ترفضون الاستسلام؟

135
00:17:24,640 --> 00:17:26,600
يبدو أنكم مغفلون

136
00:17:27,560 --> 00:17:30,200
ماذا تقول؟ -
لا فائدة -

137
00:17:31,320 --> 00:17:33,320
(تكمن قوة (نوزومي
في أنها تستطيع أن تمتص

138
00:17:33,440 --> 00:17:35,280
(الطاقة الروحية للـ(زنباكزتو

139
00:17:36,280 --> 00:17:41,240
(وأيضاً الـ(كيدو) والـ(جينريكوجاكو
خاصتي كذلك، أليس كذلك؟

140
00:17:41,680 --> 00:17:45,720
نعم أستطيع استيعاب
أي طاقة روحية

141
00:17:57,040 --> 00:18:01,320
هذا محال هذا خطير -
دعنا نفعلها -

142
00:18:01,760 --> 00:18:03,120
ماذا؟

143
00:18:04,400 --> 00:18:08,520
سوف أفعلها من أجل إنقاذ الجميع
لا تقلقوا سأكون بخير

144
00:18:08,640 --> 00:18:12,200
فأنا لدي السيطرة الكاملة
(على (أرازوميشيغور

145
00:18:13,240 --> 00:18:16,920
سنفعلها -
(لكن (إشيغو -

146
00:18:17,040 --> 00:18:21,320
من أجل التغلب على عدونا
علينا الاعتماد عليها

147
00:18:26,440 --> 00:18:28,040
حسناً

148
00:18:29,400 --> 00:18:33,040
حسناً وجهوا جميع طاقتكم
(نحو (نوزومي

149
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
ماذا؟

150
00:18:35,520 --> 00:18:37,360
ما الذي ستفعلونه؟

151
00:18:37,480 --> 00:18:42,160
(نفذ الأمر يا (رنجي -
لن أنفذ شيئاً في هذه الظروف -

152
00:18:42,720 --> 00:18:44,560
أنا لا أوافقكم الرأي

153
00:18:44,680 --> 00:18:47,240
فأنا ليس لدي الثقة
الكاملة في هذه الفتاة

154
00:18:47,360 --> 00:18:48,760
إنها محط ثقة

155
00:18:49,000 --> 00:18:52,720
(ازورو)
رأيناها وهي تحارب إلى جانبنا

156
00:18:52,880 --> 00:18:56,840
لدى هذه الفتاة ما يؤهلها
لتصبح حاصدة أرواح

157
00:19:00,200 --> 00:19:06,080
بما أنكما موافقان على هذا
فأنا موافقة ما رأيك يا (ايبا)؟

158
00:19:06,200 --> 00:19:10,960
حسناً
إذاً ليس لدي خيار آخر سأفعلها

159
00:19:26,840 --> 00:19:28,480
ابدأوا

160
00:19:30,760 --> 00:19:33,480
(غيتسوغتنشو)

161
00:19:33,600 --> 00:19:35,640
(الديريكتو)

162
00:19:35,880 --> 00:19:37,480
!(ليشت ويند)

163
00:19:37,880 --> 00:19:40,280
(تسوغينوماي)! (هاكورين)

164
00:19:40,440 --> 00:19:42,640
ماذا؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

165
00:20:24,480 --> 00:20:27,320
ماذا حدث؟ أين هم؟

166
00:20:30,760 --> 00:20:32,240
لقد فعلناها

167
00:20:33,640 --> 00:20:37,120
(يا لك من رائعة يا (نوزومي

168
00:20:37,320 --> 00:20:39,400
(نوزومي)

169
00:20:39,760 --> 00:20:41,520
توقف

170
00:20:55,560 --> 00:20:56,920
أخي

171
00:20:57,800 --> 00:21:03,160
هل كنت تظنين
أنني سأهزم بسهولة بتقنية كتلك؟

172
00:21:04,080 --> 00:21:08,480
هادو) 73)
(سورين سوكاتسوي)

173
00:21:25,520 --> 00:21:27,040
إنها النهاية

174
00:21:30,920 --> 00:21:34,320
ما هذا؟

175
00:21:46,040 --> 00:21:47,040
القائد

176
00:21:47,240 --> 00:21:50,320
"يتبع"

