﻿1
00:01:46,120 --> 00:01:47,720
ماذا؟

2
00:02:08,800 --> 00:02:11,360
أين ذهبوا؟
هل نلنا منهم؟

3
00:02:15,200 --> 00:02:16,560
لقد نجحت

4
00:02:18,040 --> 00:02:23,480
(نوزومي) كان ذلك رائعاً (نوزومي) -
شكراً -

5
00:02:36,000 --> 00:02:37,040
أخي

6
00:02:38,040 --> 00:02:43,520
أحقاً كنتم تظنون أنني من الممكن
أن أغلَب بمثل هذه التقنية؟

7
00:02:44,280 --> 00:02:48,560
فن التدمير ثلاثة وسبعون
(سورين سوكاتسوي)

8
00:03:04,880 --> 00:03:06,600
والآن سأنهيكم

9
00:03:08,800 --> 00:03:12,960
ماذا -
لا أصدق، ما هذا؟ -

10
00:03:25,560 --> 00:03:27,000
القائد

11
00:03:28,280 --> 00:03:30,080
"الحلقة 333"

12
00:03:37,040 --> 00:03:38,400
القائد

13
00:03:46,360 --> 00:03:49,040
هل هي الفتاة
التي ذكرَت في التقرير؟

14
00:03:49,360 --> 00:03:51,440
(نعم إنها (نوزومي كيوجو

15
00:03:55,600 --> 00:03:59,160
لا يهم اسمها فهي مجرد روح معدلة

16
00:04:01,160 --> 00:04:03,120
أنت أين ذهبت أخلاقك؟

17
00:04:03,280 --> 00:04:07,080
ألم تتعلم من قبل
فضل بدء كلامك بتحية؟

18
00:04:07,200 --> 00:04:12,440
يا كبير القادة هذه الفتاة بإمكانها
أن تساعدنا فسيفها الخاص

19
00:04:12,560 --> 00:04:14,960
يمكنه امتصاص الضغط الروحي
الخاص بالأعداء

20
00:04:15,120 --> 00:04:18,480
لسنا بحاجة إلى المساعدة
من الأرواح المعدلة

21
00:04:20,120 --> 00:04:25,600
أيها العجوز لا تزال مجرد
فتاة صغيرة يجب أن تكون ألطف

22
00:04:25,880 --> 00:04:29,360
أغلق فمك ولا تتكلم
اخرس

23
00:04:41,120 --> 00:04:46,240
من فضلك أيها العجوز صحيح أن
نوزومي) روح معدلة لكن ماذا في ذلك؟)

24
00:04:47,160 --> 00:04:52,400
نناقش هذا لاحقاً -
اسمعني إنها واحدة منا -

25
00:04:52,520 --> 00:04:54,760
نناقش الموضوع لاحقاً

26
00:04:58,040 --> 00:04:59,640
المزيد منهم؟

27
00:05:00,520 --> 00:05:02,080
(يورييو شاد)
(خذوهم إلى (أوريهميي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

28
00:05:02,080 --> 00:05:04,680
(يورييو شاد)
(خذوهم إلى (أوريهميي

29
00:05:04,840 --> 00:05:05,840
حسناً

30
00:05:07,080 --> 00:05:10,080
هيا لنقم بتقطيع المزيد

31
00:05:12,640 --> 00:05:13,960
(رنجي)

32
00:05:14,080 --> 00:05:16,640
(روكيا)، (رنجي)
أنتما ابقيا هنا

33
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
...ولكن

34
00:05:19,480 --> 00:05:24,360
أنت تراجع وأنت بهذه الحالة
لن تذهب إلى أي مكان

35
00:05:25,720 --> 00:05:26,920
حسناً

36
00:05:36,800 --> 00:05:39,440
أنتما مرةً ثانية؟

37
00:05:40,840 --> 00:05:42,400
(العجوز (يماموتو

38
00:05:42,600 --> 00:05:47,320
يا إلهي العجوز مجدداً
كم هذا مزعج

39
00:05:47,760 --> 00:05:50,520
لكن يجب أن نقاتله

40
00:05:51,000 --> 00:05:52,960
أنت على حق

41
00:05:55,120 --> 00:05:59,800
كل الموجات هي درع لي كل
الأضواء التي في هذا المكان

42
00:05:59,920 --> 00:06:01,440
هي نصل لي

43
00:06:03,640 --> 00:06:05,840
(سوغينوكوتواري)

44
00:06:07,320 --> 00:06:10,400
ورود الرياح اعصفي واقطعي

45
00:06:12,840 --> 00:06:16,320
اعصفي يا رياح، هيا

46
00:06:17,160 --> 00:06:19,360
(كاتينكيوكوتسو)

47
00:06:19,880 --> 00:06:25,480
حسناً، تبدوان واثقين
حقاً بنفسيكما ولكنكما مزيفان

48
00:06:26,000 --> 00:06:29,520
شكراً لك -
هذا شرف لنا -

49
00:06:29,760 --> 00:06:33,680
ولكنكما ما زلتما طفلين بالنسبة إلي

50
00:06:33,960 --> 00:06:37,320
لذلك يجب أن ألقنكما درساً جيداً

51
00:06:38,120 --> 00:06:41,760
هيا حول الآن كل شيء إلى رماد

52
00:06:43,640 --> 00:06:46,400
(ريوجينجاكا)

53
00:06:48,680 --> 00:06:50,560
(كوروساكي إشيغو)

54
00:06:50,680 --> 00:06:51,680
نعم

55
00:06:52,440 --> 00:06:56,400
فلتتراجع أنت أيضاً -
سأقاتل معك -

56
00:06:57,240 --> 00:07:01,000
تراجع
فأنا لن أضمن سلامتك من نيراني

57
00:07:17,960 --> 00:07:19,440
(نوزومي)

58
00:07:19,920 --> 00:07:22,280
وحدي سأنهي هذا

59
00:07:23,360 --> 00:07:29,800
لقد قالت إنها ستنهي هذا تأكد من
أن نقبض عليها لكن دون أن نؤذيها

60
00:07:30,000 --> 00:07:33,600
حسناً تعلم ماذا يفعل
الـ(زنباكتو) الخاص بها

61
00:07:33,960 --> 00:07:38,600
بالطبع لا يمكننا أن نهجم
بعشوائية عند مبارزتها

62
00:07:38,800 --> 00:07:41,000
لأنها ستمتص طاقتنا الروحية

63
00:07:47,240 --> 00:07:48,760
!أنت

64
00:07:49,520 --> 00:07:52,560
(تباً (نوزومي
تراجعي

65
00:07:55,520 --> 00:07:57,000
سأنهي هذا

66
00:07:57,400 --> 00:07:58,880
أخفتني

67
00:08:01,600 --> 00:08:05,640
أيتها الصغيرة ماذا تفعلين؟

68
00:08:06,360 --> 00:08:09,640
(باكودو) واحد وستون (ريكوجوكورو)

69
00:08:10,400 --> 00:08:13,560
(باكودو) اثنان وستون (هيابورنكان)

70
00:08:16,480 --> 00:08:19,720
(والآن ثلاثة وستون (ساجوسباكو

71
00:08:21,520 --> 00:08:24,800
(باكودو) خمسة وسبعون (كوشوتيكان)

72
00:08:26,360 --> 00:08:30,880
يبدو أنهم شتتوا انتباهك
أصبحت عرضة للهجوم

73
00:08:31,360 --> 00:08:33,040
ليس هذا من عادتك

74
00:08:44,720 --> 00:08:48,480
ما الأمر؟ لقد بدأ الضغط الروحي
الخاص بك بالانخفاض

75
00:08:48,680 --> 00:08:49,680
اخرس

76
00:08:51,160 --> 00:08:54,320
(إشيغو)
لا يبلي بلاء حسناً

77
00:08:55,720 --> 00:08:58,200
ما الذي حدث له؟

78
00:09:01,080 --> 00:09:04,360
(إشيغو) -
اللعنة -

79
00:09:08,360 --> 00:09:09,760
أين ذهب؟

80
00:09:19,240 --> 00:09:20,960
أكان في ظلي؟

81
00:09:22,160 --> 00:09:25,840
(صحيح هذه تقنية (كاجيوني

82
00:09:28,520 --> 00:09:31,680
فهمت
أنت سريعة البديهة

83
00:09:32,760 --> 00:09:37,440
لا يمكن أن أستخدمها
بعدم وجود الظل أترين؟

84
00:09:38,080 --> 00:09:44,040
(هذه الـ(كاتيكيوكوتسو
لديها الكثير من الألاعيب فمثلاً

85
00:09:46,680 --> 00:09:52,880
هذه الضربة حين أكون في الأعلى
(أصبح أقوى وهي (تاكاوني

86
00:09:55,040 --> 00:09:57,200
لكنه ليس وقت الألاعيب

87
00:09:57,960 --> 00:10:01,800
فإن تلاحمت سيوفنا
فستمتصين ضغطي الروحي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

88
00:10:07,400 --> 00:10:09,920
ماذا هل كانت قوية؟

89
00:10:13,640 --> 00:10:18,960
هذا جيد لأنني إن قمت
بإيذائك فسيتم توبيخي

90
00:10:23,000 --> 00:10:24,080
ماذا أفعل؟

91
00:10:24,200 --> 00:10:26,760
(أطلق الـ(بنكاي
والـ(غيتسوغتينشو)؟

92
00:10:28,000 --> 00:10:31,160
هل أنت متردد
في استخدام الـ(بنكاي)؟

93
00:10:32,080 --> 00:10:35,720
مما أرى حتى لو استعملته
لن تستطيع أن تصمد

94
00:10:35,960 --> 00:10:40,160
أظن أنك تستطيع أن تظهر اثنتين
(من الـ(غيتسوغتينشو

95
00:10:40,280 --> 00:10:42,600
ولكن ستكون محدودة -
تباً لك -

96
00:10:44,760 --> 00:10:48,520
ايرواوني) الظلام)

97
00:10:50,280 --> 00:10:53,840
نوزومي) لا وقت للتردد)

98
00:10:58,120 --> 00:11:05,600
(بنكاي)، (غيتسوغتينشو)

99
00:11:12,160 --> 00:11:16,200
عندما تقاتل يجب أن تعي جيداً
قدرات الخصم الذي أمامك

100
00:11:16,480 --> 00:11:19,920
فنحن لسنا بحاجة إلى خسارة
هجوم جديد

101
00:11:23,400 --> 00:11:26,400
كما يبدو أن ضغطك الروحي بدأ ينخفض

102
00:11:27,840 --> 00:11:31,240
يا للهول هذا سيئ -
اهدأ قليلاً -

103
00:11:31,400 --> 00:11:35,400
كيف تريدين مني أن أهدأ؟
إشيغو) و(نوزومي) في خطر)

104
00:11:35,800 --> 00:11:39,640
لا أستطيع أن أفعل
أي شيء لمساعدتهما

105
00:11:40,520 --> 00:11:43,720
سأذهب إليه -
وأنا معك أيضاً -

106
00:11:43,840 --> 00:11:49,000
لا يمكنكم لا يمكنكم ذلك في حالتكم
هذه فقط ابقوا مكانكم

107
00:11:49,160 --> 00:11:50,160
أغلق فمك

108
00:11:50,840 --> 00:11:57,200
ولكن هجومك هذا يا أختاه عنيف
كما عهدته لن أسمح لك

109
00:11:57,320 --> 00:12:00,840
لقد سمعت العجوز
سيكون هذا خطر عليك

110
00:12:01,040 --> 00:12:03,880
لكن في بعض الأحيان
يجب علينا أن نخاطر

111
00:12:04,120 --> 00:12:08,720
أجل (روكيا) على حق
فإذا ذهبنا وساعدناهم

112
00:12:09,520 --> 00:12:12,640
ما الأمر؟ -
هذه الطاقة -

113
00:12:21,280 --> 00:12:25,920
مستحيل ألم تكوني على
دراية كافية بما سيحدث؟

114
00:12:29,280 --> 00:12:34,400
تقنية كهذه لن تنفع سوى
أنها ستكسبك بعض الدقائق فقط

115
00:12:34,600 --> 00:12:36,200
هذه أنت

116
00:12:38,440 --> 00:12:42,440
لم تعلمي ذلك بالطبع
(أخطأت في تقدير قوة (يماموتو

117
00:12:42,560 --> 00:12:47,800
الذي خدم مجتمع الأرواح ألف سنة
أخطأت في تقدير قوة كبير القادة

118
00:12:47,920 --> 00:12:50,880
ولم تنتبهي لذلك صحيح؟

119
00:12:53,800 --> 00:12:55,920
هيا فلنبتعد

120
00:12:59,200 --> 00:13:02,480
(إشيغو)، (نوزومي)

121
00:13:12,320 --> 00:13:14,960
(إشيغو)، (نوزومي)

122
00:13:31,120 --> 00:13:35,640
عليك اللعنة
لماذا فعلت هذا أيها العجوز؟

123
00:13:40,760 --> 00:13:44,280
أين (إشيغو)؟ -
هل ضربه ذلك الانفجار؟ -

124
00:13:45,520 --> 00:13:47,000
إنه هناك

125
00:13:50,520 --> 00:13:54,080
كان ذلك وشيكاً جداً حقاً -

126
00:14:02,120 --> 00:14:04,440
أيها العجوز -
توقف عن هذا -

127
00:14:04,560 --> 00:14:06,280
لكن يا أختاه

128
00:14:06,400 --> 00:14:10,400
إن الأرواح المعدلة تعامَل
بشكل مرير في مجتمع الأرواح

129
00:14:10,680 --> 00:14:14,720
(قصد إزالة (نوزومي
(وبها يزيل نوايا (كاغيروزا

130
00:14:14,840 --> 00:14:17,320
يا له من سبب وجيه حقاً

131
00:14:17,680 --> 00:14:19,080
مستحيل

132
00:14:20,160 --> 00:14:25,920
لعل إزالتي من الوجود والتخلص مني
(قد تغير حقاً مجرى خطط (كاغيروزا

133
00:14:26,440 --> 00:14:28,560
غير صحيح -
بلى -

134
00:14:29,080 --> 00:14:32,200
لكنني لن أسمح بذلك

135
00:14:34,960 --> 00:14:36,600
أنت محقة

136
00:14:38,160 --> 00:14:42,760
هيا لنتابع القتال إنني بخير -
آسف -

137
00:15:01,000 --> 00:15:02,080
أيها العجوز -
معلمي -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

138
00:15:02,080 --> 00:15:04,240
أيها العجوز -
معلمي -

139
00:15:08,200 --> 00:15:14,640
لعلكم قد تكونون مزيفين لكنكم
تستخدمون قوى تلامذتي بشكل جيد

140
00:15:15,040 --> 00:15:18,040
لم أعتقد أنكم ستصمدون حقاً

141
00:15:22,880 --> 00:15:24,880
سيكون هذا كافياً

142
00:15:28,920 --> 00:15:33,560
شكراً على عملكم الدؤوب
والآن تراجعوا

143
00:15:38,400 --> 00:15:41,080
وأنا من سيقوم بالباقي

144
00:15:45,720 --> 00:15:47,200
من أنتَ؟

145
00:15:49,080 --> 00:15:51,400
(كاغيروزا اينابا)

146
00:15:54,320 --> 00:15:59,520
(لم تخيب ظني أيها القائد (يماموتو
حتى قوة القادة جميعها

147
00:15:59,680 --> 00:16:05,640
قد لا تصمد أمام قوتك العظيمة
لكن مع ذلك خططي ستنفذ

148
00:16:09,360 --> 00:16:16,360
ولذلك سآخذ (نوزومي) الآن
لأنني أريد منها أن تنفذ رغبتي

149
00:16:36,040 --> 00:16:40,080
معلمي لا تقم بمهاجمة
ذلك الشخص بطيش

150
00:16:41,480 --> 00:16:44,600
إلى من تظن أنك تتحدث أيها الطفل؟

151
00:16:45,400 --> 00:16:49,880
أتظن حقاً أنني لا أعرف
ما هي مدى قوته وقدراته؟

152
00:16:50,600 --> 00:16:53,920
أجل خذ حذرك أثناء الهجوم

153
00:16:54,080 --> 00:16:58,520
نعم لعلها ستكون مشكلة حقيقية
إن قام بنسخ تقنيتي

154
00:16:59,080 --> 00:17:00,600
إذاً ماذا ستفعل؟

155
00:17:02,280 --> 00:17:06,680
سأهاجمه بطريقة
لا تسمح له بالقيام بالنسخ

156
00:17:06,800 --> 00:17:09,680
...جيد لكن

157
00:17:10,880 --> 00:17:12,480
سأكون طعماً

158
00:17:14,120 --> 00:17:16,720
هل جننت حقاً؟ -
لا -

159
00:17:17,440 --> 00:17:21,120
هذا ما يجب أن أفعله -
...ولكن -

160
00:17:22,520 --> 00:17:24,840
رجاء سأجرب

161
00:17:25,280 --> 00:17:26,760
(نوزومي)

162
00:17:30,600 --> 00:17:32,120
أيها العجوز

163
00:17:33,320 --> 00:17:34,960
لا بأس

164
00:17:46,720 --> 00:17:48,800
(نوزومي)

165
00:17:55,320 --> 00:18:01,000
ماذا ستفعل؟ لا يمكن أن تسلم
نفسها لي بهذه البساطة

166
00:18:06,560 --> 00:18:10,680
أتريدين أن نحتدم بالسيوف
كي تمتصي طاقتي الروحية؟

167
00:18:10,800 --> 00:18:13,440
ولكنني لن أقع ضحيةً لهذا

168
00:18:15,720 --> 00:18:17,640
غير كاف

169
00:18:23,680 --> 00:18:25,320
منذ متى؟

170
00:18:33,560 --> 00:18:35,440
ذلك غير كاف

171
00:18:41,480 --> 00:18:43,640
هذا بلا جدوى

172
00:18:56,040 --> 00:18:57,920
ذلك خطأ

173
00:19:05,920 --> 00:19:13,800
لو لم يبق سوى قطرة من ضغطي الروحي
حاصد الأرواح البديل

174
00:19:15,920 --> 00:19:19,320
(غيتوغا تينشو)

175
00:19:22,080 --> 00:19:23,400
(إشيغو)

176
00:19:24,680 --> 00:19:26,280
فعلها

177
00:19:31,880 --> 00:19:33,280
هل فعلتها؟

178
00:19:36,880 --> 00:19:38,240
(إشيغو)

179
00:19:40,560 --> 00:19:42,280
(إشيغو)

180
00:19:53,560 --> 00:19:56,880
إن ذلك قد كان وشيكاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

181
00:20:02,320 --> 00:20:03,960
(إشيغو)

182
00:20:04,360 --> 00:20:09,720
وهذا يعني الآن
أنني قد انتصرت

183
00:20:11,520 --> 00:20:14,480
بالطبع قوة الـ(ريوجينجاكا) مخيفة حقاً

184
00:20:15,800 --> 00:20:21,000
لكن في اللحظة عينها قد قمت
بنقل تقنية (نوزومي) إلى نفسي

185
00:20:22,240 --> 00:20:26,600
وبذلك استطعت أن أقوم
بامتصاص قوتيكما بالوقت عينه

186
00:20:40,360 --> 00:20:42,400
والآن الـ(رايكو) الخاص بي

187
00:20:42,960 --> 00:20:45,800
(لديه قوة الـ(ريوجينجاكا
الخاص بك

188
00:20:46,080 --> 00:20:50,760
(ليس ذلك وحسب بل الـ(غيتسوغتينشو
الخاص بحاصد الأرواح البديل

189
00:20:52,480 --> 00:20:58,520
وحتى بقوتك المذهلة
لن تستطيع الصمود أمام هجوم كهذا

190
00:20:58,640 --> 00:21:00,440
من دون أن يصيبك أذى

191
00:21:07,880 --> 00:21:12,080
قد حان الوقت
سينتهي كل شيء

192
00:21:18,680 --> 00:21:21,000
!كلا -
كبير القادة -

193
00:21:32,400 --> 00:21:34,280
أيتها الفتاة

194
00:21:37,640 --> 00:21:40,360
هذا مستحيل

195
00:21:43,000 --> 00:21:45,320
(نوزومي)

196
00:21:48,360 --> 00:21:50,600
"يتبع"

