﻿1
00:01:39,120 --> 00:01:41,760
إذا أردت أن تحمي عائلتك

2
00:01:43,560 --> 00:01:48,600
(أنا (كوجو)، (كوجو جينجو

3
00:01:56,200 --> 00:01:59,400
إنه سريع
!بالنسبة إلى بشريّ

4
00:02:01,440 --> 00:02:03,880
ولا أرى تغيّراً في الـ(ريشي) حوله

5
00:02:04,040 --> 00:02:06,640
إذاً كيف يتمكن من الإسراع هكذا؟

6
00:02:11,720 --> 00:02:14,400
ماذا؟ ما هذا الضوء؟

7
00:02:21,480 --> 00:02:24,200
"الحلقة 345"

8
00:02:27,080 --> 00:02:29,360
ما هذا؟ -
ما الذي أصابه؟ -

9
00:02:29,520 --> 00:02:32,680
ماذا حصل هنا؟ -
!يا للهول -

10
00:02:38,000 --> 00:02:40,160
لمَ أنا قلق لهذا الحد؟

11
00:02:50,040 --> 00:02:53,680
إذاً نحن الاثنان بمفردنا اليوم

12
00:02:54,480 --> 00:02:57,640
سأتركك إن كان ذلك يزعجك -
لم أقصد ذلك -

13
00:02:58,080 --> 00:03:00,720
إنني أتساءل كيف هو حال (إيشيغو)؟

14
00:03:01,000 --> 00:03:02,320
أنا متأكد أنه بخير

15
00:03:02,720 --> 00:03:04,480
هناك الكثير من الأمور التي تشغله

16
00:03:04,640 --> 00:03:06,160
أمور مثل ماذا؟

17
00:03:06,880 --> 00:03:09,240
هل أنت تقصد قتاله مع تلك العصابة

18
00:03:09,440 --> 00:03:12,560
وموضوع اختطافه
من قبل تلك المرأة المجنونة؟

19
00:03:13,320 --> 00:03:17,440
إن القتال هو عمله
إيشيغو) يعيش حياته بالفعل)

20
00:03:17,640 --> 00:03:21,840
ولكنه تعرّض للاختطاف
أتسمّي هذه حياة؟

21
00:03:22,160 --> 00:03:24,520
ما الذي يجعل حياته مميّزة؟

22
00:03:27,960 --> 00:03:32,400
ما بك؟ -
شعرت وكأن أحدهم يلاحقنا -

23
00:03:33,720 --> 00:03:35,400
ما الذي تقوله؟

24
00:03:35,680 --> 00:03:38,600
(لكننا لسنا مثل (إيشيغو
نشعر بمن يلاحقنا

25
00:03:39,080 --> 00:03:40,720
!انتبها فوقكما

26
00:03:51,360 --> 00:03:54,400
!كان ذلك وشيكاً -
لقد خفت كثيراً -

27
00:03:55,560 --> 00:03:58,520
هل أنتم بخير؟ -
أجل -

28
00:03:58,760 --> 00:04:02,360
أيها الوضيع، اخرج
ماذا تفعل؟

29
00:04:04,280 --> 00:04:05,960
شكراً على إنقاذنا

30
00:04:06,120 --> 00:04:08,640
أكنت أنت من تلاحقيننا
يا (تاتسوكي)؟

31
00:04:08,760 --> 00:04:11,680
ماذا؟ لا، لست من كان يلاحقكما

32
00:04:11,920 --> 00:04:14,760
لقد كنت أمرّ من هنا مصادفةً

33
00:04:16,040 --> 00:04:19,720
وفجأة رأيت أحدهم
يحاول رمي ذاك اللوح عليكما

34
00:04:20,800 --> 00:04:24,400
يحاول رميه علينا؟ -
أرجوك، لا تخيفيني هكذا -

35
00:04:32,960 --> 00:04:35,040
إذاً أخبرنا، هل فشلت؟

36
00:04:35,240 --> 00:04:38,200
لا بد من أن الشعور بالفشل صعب
أليس كذلك؟

37
00:04:38,400 --> 00:04:42,720
لقد حدث ذلك لأنك كنت أنانياً جداً
(ولم تسمح لنا برؤية (إيشيغو

38
00:04:42,880 --> 00:04:44,960
إنني أوافقك الرأي

39
00:04:45,920 --> 00:04:47,760
ما الذي تفعلانه هنا؟

40
00:04:52,080 --> 00:04:54,920
أظن أنني طلبت منكما
عدم اللحاق بي

41
00:04:55,080 --> 00:04:56,600
هل حقاً ما تقوله؟

42
00:04:56,720 --> 00:04:59,440
أنت لست رئيسنا
ونحن في هذه المسألة معاً

43
00:04:59,680 --> 00:05:02,080
ولا يحق لك بتوجيه الأوامر لنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

44
00:05:02,080 --> 00:05:02,240
ولا يحق لك بتوجيه الأوامر لنا

45
00:05:03,160 --> 00:05:06,440
عدا عن أنك لا تمتلك
مهارةً في الإقناع

46
00:05:06,640 --> 00:05:09,720
دعني أتولى هذه المهمة
وسوف أقنعه على الفور

47
00:05:09,880 --> 00:05:14,120
حسبما أذكر، فقد أقنعنا
بأن نعمل لديه، أليس كذلك؟

48
00:05:14,680 --> 00:05:18,480
(الزم الصمت يا (جيريكو
لقد قام بإقناعك أنت فقط

49
00:05:18,640 --> 00:05:21,920
أما أنا، فلم يتمكن من إقناعي
ولست أعمل لديه الآن

50
00:05:22,120 --> 00:05:23,360
...بالإضافة

51
00:05:24,680 --> 00:05:27,400
هذا يكفي
يجب أن تكوني واقعية

52
00:05:30,680 --> 00:05:32,000
لنذهب

53
00:05:43,440 --> 00:05:45,840
لا أريد أن أتعلق بالماضي

54
00:05:47,240 --> 00:05:48,560
وداعاً

55
00:06:02,760 --> 00:06:05,200
!مرحباً بعودتك يا أخي

56
00:06:06,040 --> 00:06:07,360
هيا، انظر

57
00:06:07,480 --> 00:06:12,000
لقد نجحت وحصلت
على 95 في أول اختبار لي

58
00:06:12,120 --> 00:06:14,120
أليس هذا رائعاً؟

59
00:06:16,240 --> 00:06:17,840
أحسنت يا صغيرتي

60
00:06:17,960 --> 00:06:22,040
يجب عليك أن تخبري والدك بهذا
وسيفرح كثيراً

61
00:06:26,280 --> 00:06:29,960
حسناً، بالمناسبة أين هو؟ -
لا أعلم -

62
00:06:30,240 --> 00:06:33,480
لقد خرج منذ الصباح الباكر
ولا أعرف أين ذهب

63
00:06:34,080 --> 00:06:37,240
حقاً؟ إذاً سوف أذهب إلى غرفتي

64
00:06:37,760 --> 00:06:41,680
انتظر -
ماذا تريدين؟ -

65
00:06:46,560 --> 00:06:49,440
لا، لا أريد شيئاً

66
00:06:53,680 --> 00:06:55,680
لا زلت أشعر بالخجل

67
00:06:55,880 --> 00:06:58,320
كنت أريد أن أطلب منه
إعطائي بعض الخبز

68
00:06:58,440 --> 00:07:00,880
وأن أسأله أيضاً سؤالاً
بخصوص ذلك الأمر

69
00:07:05,120 --> 00:07:06,640
تفضلي بالدخول

70
00:07:07,000 --> 00:07:11,200
لا أعرف ما الذي حدث لي
حتى رفضت طلبه بالدخول

71
00:07:11,640 --> 00:07:12,960
أتريدين الدخول؟

72
00:07:13,080 --> 00:07:16,640
ثم طلب مني
أن آخذ أي شيء أريده من منزله

73
00:07:16,760 --> 00:07:19,120
إنه لطيف، لطيف، لطيف جداً

74
00:07:19,240 --> 00:07:21,760
!لا أصدق أنني فعلت ذلك

75
00:07:22,800 --> 00:07:24,280
هذا مؤلم

76
00:07:25,360 --> 00:07:27,680
أنا آسفة يا أخي الكبير

77
00:07:30,520 --> 00:07:32,560
أخبرني -
ماذا؟ -

78
00:07:33,080 --> 00:07:37,480
هل حدث لك أي شيء
مؤخراً يا (إيشيغو)؟

79
00:07:40,840 --> 00:07:43,920
كلا، لماذا تسألينني هذا السؤال؟

80
00:07:45,160 --> 00:07:49,200
إيشيغو)، أنا متأكدة)
من أنك تخفي شيئاً عني

81
00:07:49,360 --> 00:07:53,720
ستكونين بخير، ستكونين بخير -
لقد أخافني جداً -

82
00:07:54,000 --> 00:07:58,080
من قد يتصل في هذا الوقت؟ -
...ستكونين بخير -

83
00:07:58,320 --> 00:08:03,440
(إنه (أوريو
مرحباً، ماذا هناك يا (أوريو)؟

84
00:08:04,000 --> 00:08:07,800
أجل، ماذا؟

85
00:08:12,600 --> 00:08:14,800
أين (إيشيغو)؟

86
00:08:14,920 --> 00:08:18,160
في غرفته
قال إنه سيتناول طعامه لاحقاً

87
00:08:18,480 --> 00:08:22,640
حقاً؟ هذا هو حال
الأولاد المراهقين جميعهم

88
00:08:22,760 --> 00:08:25,720
إنهم ساذجون جداً -
(لا يا (كارن -

89
00:08:25,840 --> 00:08:28,520
أتمانعين ألا نتكلم بهذا الخصوص الآن؟

90
00:08:28,760 --> 00:08:31,480
(لأن أخانا (إيشيغو
ليس مثل الآخرين

91
00:08:31,880 --> 00:08:33,320
حسناً، حسناً

92
00:08:33,440 --> 00:08:38,640
ولكن عليك أن تكوني واقعية وحيادية
(بخصوص أخيك (إيشيغو) يا (يوزو

93
00:08:39,160 --> 00:08:42,280
في النهاية
إنه شاب مثل الجميع

94
00:08:42,400 --> 00:08:46,400
(وليس شخصية في مسلسل (أنيم
...أقصد أنه

95
00:08:47,000 --> 00:08:53,240
لا أعتقد أن كلامك هذا صحيح
!كفّي عن ذلك

96
00:08:53,360 --> 00:08:55,640
مهلاً، انتظري، كنت أمازحك فقط
يا (يوزو)، توقفي

97
00:08:55,760 --> 00:08:56,760
!لا أهتم لهذا

98
00:08:57,040 --> 00:09:00,400
ستغسلين الأطباق الليلة
هل فهمت يا (كارن)؟

99
00:09:02,480 --> 00:09:04,000
!لا أصدق

100
00:09:04,120 --> 00:09:06,800
(يبدو أن (إيشيغو
قد أخذ فرشاة أسنانها مجدداً

101
00:09:06,920 --> 00:09:09,680
من الأفضل أن أذهب إليه
وأجعله يكلمها

102
00:09:11,760 --> 00:09:12,880
!(يوزو)

103
00:09:14,400 --> 00:09:17,000
(إيشيغو)
إلى أين أنت ذاهب؟

104
00:09:17,120 --> 00:09:19,680
(انتظر قليلاً، (إيشيغو

105
00:09:26,800 --> 00:09:30,520
!(أوريو) -
ما بك يا (إيشيغو)؟ -

106
00:09:31,560 --> 00:09:34,400
أوريهايم)، لقد وصلت إذاً؟)

107
00:09:34,840 --> 00:09:37,600
أين هو (تشاد)؟ -
اتصلت به لكنه لم يجب -

108
00:09:37,880 --> 00:09:41,080
ربما يكون يعمل في موقع البناء
في هذا الوقت

109
00:09:41,760 --> 00:09:44,120
(إذاً فأنت قد اتصلت بـ(إيشيغو

110
00:09:44,720 --> 00:09:48,800
حسناً، هذا لم يكن ضرورياً مطلقاً

111
00:09:49,600 --> 00:09:52,600
...(أوريو) -
هل قلت غير ضروري؟ -

112
00:09:52,720 --> 00:09:55,560
بالفعل أنت بقيت كما أنت
ولم تتغيّر أبداً

113
00:09:56,080 --> 00:09:59,120
لقد كنت أعتقد
أنه لا يسمح بتجاوز الزوار

114
00:09:59,640 --> 00:10:02,080
ماذا لو تفاقمت إصاباتي
بسبب زيارتكم هذه لي الآن؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

115
00:10:02,080 --> 00:10:04,480
ماذا لو تفاقمت إصاباتي
بسبب زيارتكم هذه لي الآن؟

116
00:10:04,760 --> 00:10:08,120
هل أنت أحمق؟
هل تعرف من أجرى العملية لك؟

117
00:10:08,280 --> 00:10:12,000
إن وجودنا هنا
لن يزيد من حالتك سوءاً

118
00:10:12,720 --> 00:10:16,120
ولا يجب على المبتدئ
الذي كاد يقتل بجرح من عدو

119
00:10:16,280 --> 00:10:20,880
أن يتحدث بهذه الطريقة
وأن يخبر طبيبه بما يجب فعله

120
00:10:23,400 --> 00:10:26,200
انتظر قليلاً، جرح من عدو؟

121
00:10:26,760 --> 00:10:31,680
ما الذي يتحدث عنه يا (أوريو)؟

122
00:10:32,840 --> 00:10:37,240
إن هذا ليس من شأنك -
ماذا تقصد أيها الأحمق؟ -

123
00:10:37,440 --> 00:10:39,160
أصبت بإصابة بليغة

124
00:10:39,360 --> 00:10:44,160
وإن لم تستطع التعامل معه بنفسك
فسنكون كلنا معاً في هذا

125
00:10:45,880 --> 00:10:47,560
لمَ لا تتكلم؟

126
00:10:48,320 --> 00:10:51,040
إن مشاركة المعلومات أمر ضروري

127
00:10:51,280 --> 00:10:55,480
هل ستتجاهل كلامه فحسب؟ -
!ابقَ خارج الأمر -

128
00:10:56,200 --> 00:10:58,840
يا عزيزي، انتبه

129
00:10:59,080 --> 00:11:03,680
إن قمت بتكرار هذا التصرف مرة أخرى
ستتمزق خيوط جراحك

130
00:11:09,320 --> 00:11:10,720
(أوريو)

131
00:11:11,600 --> 00:11:16,200
(أنا متأسف يا (أوريهايم
لا يمكنني قول شيء في الوقت الحالي

132
00:11:17,200 --> 00:11:19,520
أرجوك، اذهبي إلى منزلك

133
00:11:31,080 --> 00:11:32,480
(إيشيغو)

134
00:11:33,080 --> 00:11:36,480
أجل، متأسف لأنك اضطررت
للمجيء في هذا الوقت

135
00:11:36,680 --> 00:11:41,440
دعيني أوصلك -
ماذا؟ حقاً ستوصلني؟ -

136
00:11:42,400 --> 00:11:44,920
سأقلّها إلى منزلها بسيارتي

137
00:11:45,200 --> 00:11:47,320
وأنت اذهب إلى منزلك

138
00:11:47,600 --> 00:11:53,440
فوالدك لن يكون مسروراً لو جعلتك
تتأخر عن منزلك أكثر من ذلك

139
00:11:58,800 --> 00:12:02,120
أجل، حسناً، شكراً لك

140
00:12:05,800 --> 00:12:09,000
إيشيغو)، أراك غداً في المدرسة)

141
00:12:09,120 --> 00:12:12,240
يكفي، لا يجب أن تصرخي
في المستشفى

142
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
أعتذر

143
00:12:14,520 --> 00:12:19,160
سوف أخبرك بالتفاصيل وحدك
لأنه لن يتمكن من مساعدتنا

144
00:12:19,840 --> 00:12:22,320
(من هاجم (أوريو) ليس (هولو

145
00:12:24,520 --> 00:12:27,120
حتى أنه لم يكن حاصد أرواح أيضاً

146
00:12:27,560 --> 00:12:30,480
لقد تفحصت الضغط الروحي
الموجود في جرحه

147
00:12:31,000 --> 00:12:34,720
ولم أعرف لمن يعود
ذلك الضغط الروحي

148
00:12:35,800 --> 00:12:38,800
حتى أنني لم أصادف مثيلاً له
طوال حياتي

149
00:12:39,400 --> 00:12:42,920
ماذا تقصد؟ -
لا تسأليني -

150
00:12:43,320 --> 00:12:46,680
ما أخبرتك به
هو كل ما أعرفه حالياً

151
00:12:48,120 --> 00:12:52,400
حتى (أوريو) نفسه لا يعلم شيئاً
عن هوية من هاجمه

152
00:12:54,080 --> 00:12:57,680
فالأمر ليس أنه لا يريد
أن يخبرنا بمن هاجمه

153
00:12:58,240 --> 00:13:01,600
وإنما هو لا يعرف من يكون -
توقعت ذلك -

154
00:13:01,840 --> 00:13:05,840
ما نعرفه هو أنكم أنتم جميعاً
في خطر شديد

155
00:13:06,640 --> 00:13:09,960
ألديك فكرة من يكون المسؤول؟ -
لا -

156
00:13:11,280 --> 00:13:13,240
أفترض أن هذا العدو يمتلك
قوى غريبة

157
00:13:14,240 --> 00:13:17,000
وفي اعتقادي أنه على الأرجح
من البشر

158
00:13:17,120 --> 00:13:21,440
(شخص يشبهكما أنت و(تشاد
أكثر مما يشبه حاصدي الأرواح

159
00:13:22,520 --> 00:13:27,960
أما (أوريو) وبصفته رجل مدمّر
فيقع ضمن ذلك التصنيف

160
00:13:29,360 --> 00:13:37,360
لو افترضنا أن الذي هاجمه هو شخص
يسعى خلف البشر أمثالكم أنتم

161
00:13:37,480 --> 00:13:45,360
فهذا يعني بالتأكيد
(أن هدفه التالي هو أنت أو (تشاد

162
00:13:47,920 --> 00:13:49,320
احذري

163
00:14:02,360 --> 00:14:05,400
!مهلاً، قلت لك، توقفي

164
00:14:05,520 --> 00:14:08,040
ألا تفهمين ما أقوله يا (روكيا)؟

165
00:14:08,840 --> 00:14:11,960
ما الذي تريده؟ -
...حسناً، أنا -

166
00:14:12,480 --> 00:14:15,160
هل أحتاج إلى سبب
لكي أتحدث معك؟

167
00:14:15,320 --> 00:14:19,560
أيها الوضيع، لا توقفني ثانيةً
من دون أي سبب

168
00:14:20,320 --> 00:14:22,040
...وعلاوة على ذلك

169
00:14:23,320 --> 00:14:27,560
أخبرني، من تكون أنت؟ -
ماذا؟ -

170
00:14:46,560 --> 00:14:49,800
يبدو أن الأمور لم تجر
حسبما خططنا لها

171
00:14:51,840 --> 00:14:56,080
حسناً، لا بأس
لنجرّب طريقة أخرى

172
00:14:57,240 --> 00:14:58,600
صباح الخير

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

173
00:15:05,120 --> 00:15:08,120
ما بكما؟ هيا، تناولا طعامكما

174
00:15:08,240 --> 00:15:09,840
حسناً

175
00:15:11,000 --> 00:15:14,840
ما رأيكما أن نذهب للتسوّق
بعد المدرسة اليوم؟

176
00:15:15,120 --> 00:15:16,840
ألا تريدان شراء بعض الأغراض؟

177
00:15:16,960 --> 00:15:18,360
أجل -
أجل -

178
00:15:18,920 --> 00:15:21,920
لنذهب إلى القاعة -
حسناً، هيا بنا -

179
00:15:22,520 --> 00:15:26,440
الـ(بولينغ)؟ -
أجل، إنها آخر سنة في الثانوية -

180
00:15:26,680 --> 00:15:29,600
وقد اقتربنا من اختبار دخول الجامعة
والعديد من الأمور

181
00:15:29,800 --> 00:15:32,800
وهذه هي فرصتنا الأخيرة
للاستمتاع قليلاً

182
00:15:33,160 --> 00:15:37,040
لمَ تحاول إرباكنا وكأن الحياة
سوف تنتهي يوم غد؟

183
00:15:37,560 --> 00:15:41,840
لنفعل ما نفعله عادةً -
ألا تفهم الأمر يا (إيشيغو)؟ -

184
00:15:42,000 --> 00:15:44,760
لا نعلم ما الذي سيحدث لنا
في المستقبل

185
00:15:44,880 --> 00:15:46,720
...فالبارحة مثلاً

186
00:15:50,000 --> 00:15:53,120
ماذا حدث؟ -
...في الواقع، لقد -

187
00:15:53,240 --> 00:15:54,880
...أنا لا

188
00:15:55,600 --> 00:15:59,600
ظن أن فتاة من مدرسة أخرى تلحق به
(ولكنها كانت (تاتسوكي

189
00:15:59,840 --> 00:16:02,920
أجل، هذا صحيح
أليس هذا مضحكاً؟

190
00:16:04,200 --> 00:16:09,720
أعتذر، وعدت شقيقتيّ أن آخذهما
لكي نتسوّق بعد المدرسة

191
00:16:10,280 --> 00:16:11,440
وداعاً

192
00:16:14,160 --> 00:16:18,040
هل صحيح أننا لم نخبره؟ -
أظن ذلك -

193
00:16:25,720 --> 00:16:28,080
(يوزو) -
(إيشيغو) -

194
00:16:28,760 --> 00:16:31,280
أين (كارن)؟ -
أخبرتني أن آتي قبلها -

195
00:16:31,400 --> 00:16:33,080
لأنها ستتأخر قليلاً

196
00:16:33,320 --> 00:16:38,560
حسناً، إذاً دعينا نذهب

197
00:16:44,720 --> 00:16:46,760
...أليس هذا

198
00:16:48,880 --> 00:16:53,000
الوضيع الذي قابلناه سابقاً؟ -
لمَ ينظر إلينا هكذا؟ -

199
00:16:57,280 --> 00:17:01,560
(إيشيغو)
ألم تكن مع (كيغو) و(ميزورو)؟

200
00:17:01,960 --> 00:17:05,600
لا، فأنا اليوم أريد التسوّق
مع شقيقتيّ قليلاً

201
00:17:05,720 --> 00:17:07,000
مرحباً -
مرحباً -

202
00:17:07,120 --> 00:17:08,200
أخبريني، ما الأمر؟

203
00:17:08,320 --> 00:17:11,560
حسناً، لقد أخبرتهما
بأنني سأنضم إليهما لاحقاً

204
00:17:11,920 --> 00:17:13,840
ولكنني لا أستطيع الاتصال بهما

205
00:17:14,000 --> 00:17:16,840
حسناً، أظن أن هاتفيهما
قد نفدا من الشحن

206
00:17:17,120 --> 00:17:20,880
أتمنى أن يكون كذلك
بعد الذي حدث البارحة

207
00:17:21,000 --> 00:17:24,080
هل قلت البارحة؟
ما الذي حدث؟

208
00:17:24,720 --> 00:17:26,760
ألم يخبراك هما بما حدث؟

209
00:17:38,280 --> 00:17:43,840
شخص غريب هاجمهما؟ -
أجل، لكنني لست متأكدة -

210
00:17:51,440 --> 00:17:53,520
ما الذي تنتظره يا (إيشيغو)؟

211
00:17:54,640 --> 00:17:59,520
!(يوزو) -
أليسا صديقيك؟ اذهب إليهما -

212
00:18:04,600 --> 00:18:07,680
!أنا متأسف يا (يوزو)، هيا بنا

213
00:18:12,640 --> 00:18:14,960
بئساً، لا يمكنني التواصل معهما

214
00:18:15,560 --> 00:18:17,880
تاتسوكي)، هيا، لنفترق)

215
00:18:18,280 --> 00:18:20,720
اذهبي أنت إلى مكان
تواجد قاعة الـ(بولينغ)، اتفقنا؟

216
00:18:20,840 --> 00:18:22,040
حسناً

217
00:18:22,160 --> 00:18:25,320
وأنا سأبحث في المنطقة
التي هوجما فيها البارحة

218
00:18:25,640 --> 00:18:29,120
إنها منطقة البناء في الشارع الثالث -
حسناً -

219
00:18:36,360 --> 00:18:37,960
!(كيغو)، (ميزورو)

220
00:18:41,320 --> 00:18:42,560
!انتبها

221
00:18:51,720 --> 00:18:53,760
أنت تقف خلف هذا؟

222
00:18:53,880 --> 00:18:56,520
أخبرني، لمَ تسعى خلفهما؟

223
00:18:56,720 --> 00:18:59,040
ألا يفترض بك أن تنتقم مني أنا؟

224
00:18:59,160 --> 00:19:05,200
لست أبحث عن الانتقام
وإنما كلّفني أحدهم لفعل ذلك

225
00:19:05,600 --> 00:19:08,200
ماذا تقول؟ -
!كما سمعت -

226
00:19:10,880 --> 00:19:13,760
أيها الوضيع
أنت تستغل موقفي

227
00:19:13,880 --> 00:19:16,920
لن تتمكن من إفلاتها، أعرف ذلك

228
00:19:17,160 --> 00:19:20,600
سوف أقضي على أصدقائك
الواحد تلو الآخر

229
00:19:22,200 --> 00:19:27,080
وبعد ذلك، سأقضي على عائلتك -
ماذا؟ -

230
00:19:29,920 --> 00:19:31,680
!أيها الأحمق

231
00:19:42,160 --> 00:19:45,000
هيا، أجبني، من طلب ذلك منك؟

232
00:19:50,760 --> 00:19:54,480
من أنت؟ بئساً

233
00:19:58,200 --> 00:20:02,080
!أنت، توقف!@ بئساً -
دعه يذهب -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

234
00:20:02,080 --> 00:20:03,680
!أنت، توقف!@ بئساً -
دعه يذهب -

235
00:20:05,720 --> 00:20:07,040
(سيد (ريكن

236
00:20:07,600 --> 00:20:11,320
لقد اختفى حالاً
بعدما شعر بضغطي الروحي

237
00:20:12,800 --> 00:20:14,760
لمَ أنت هنا؟

238
00:20:15,280 --> 00:20:16,680
كنت في الجوار

239
00:20:17,080 --> 00:20:18,840
من ذلك الشخص؟

240
00:20:19,120 --> 00:20:21,640
مجرد أحمق يريد افتعال مشكلة

241
00:20:21,880 --> 00:20:26,000
هل تمازحني أم ماذا؟
هل هو من هاجم ابنك؟

242
00:20:26,120 --> 00:20:30,960
إن هذين الشابين بخير
لم يتأذيا كثيراً ويحتاجان إلى الراحة

243
00:20:31,960 --> 00:20:33,880
سوف أستدعي سيارة الإسعاف

244
00:20:34,560 --> 00:20:37,120
وبالنسبة إليك أنت
لا تتدخل أكثر في الموضوع

245
00:20:37,360 --> 00:20:40,560
!ماذا تقول؟ هذا مستحيل

246
00:20:40,680 --> 00:20:42,520
إذاً دعني أسألك سؤالاً

247
00:20:44,480 --> 00:20:46,960
ما الذي تستطيع أن تفعله؟

248
00:20:53,880 --> 00:20:56,000
لا أصدق، ماذا يجري هنا؟

249
00:20:56,560 --> 00:20:58,120
ولماذا يحدث ذلك في هذا التوقيت؟

250
00:20:58,240 --> 00:21:04,160
بئساً، هل هناك ما أستطيع فعله هنا؟

251
00:21:10,080 --> 00:21:11,560
سأعطيك نصيحة

252
00:21:11,680 --> 00:21:16,080
تصرف قبل فوات الأوان
إذا أردت أن تحمي عائلتك

253
00:21:27,240 --> 00:21:31,560
(لقد طلبت مجموعة (إكسكوشن
هذا الرقم ليس مسجلاً لدينا

254
00:21:31,680 --> 00:21:37,120
هل أنت فرد جديد؟
رجاءً، أفصح عن اسمك

255
00:21:37,240 --> 00:21:39,840
(إيشيغو كوروساكي)

256
00:21:40,040 --> 00:21:45,560
(شكراً لاتصالك يا سيد (إيشيغو
لقد كنا ننتظر اتصالك

257
00:21:45,880 --> 00:21:48,960
(مرحباً بك في مجموعة (إكسكوشن

258
00:21:49,080 --> 00:21:54,600
"...يتبع"

