[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:40.98,Default,,0,0,0,,إنها الساعة الرابعة .. انتهينا منك -\Nعد إلى المحطة السابقة - Dialogue: 0,0:00:41.08,0:00:46.08,Default,,0,0,0,,برنامج مزرعة جولي .. إنه أحدث\Nبرنامج تافه لتلقين الأطفال الذين ليس لديهم شيء لفعله Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:49.18,Default,,0,0,0,,!أنت .. إخرس Dialogue: 0,0:00:54.39,0:00:58.29,Default,,0,0,0,,استيقظوا يا أطفال -\Nصباح الخير .. ايتها الأم ماجي - Dialogue: 0,0:00:58.59,0:01:01.39,Default,,0,0,0,,قد شرقت الشمس يوم آخر\Nفي مزرعة جولي Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:04.69,Default,,0,0,0,,دعونا نرى ماذا تخبئ لنا\Nالحياة الغنية Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:09.29,Default,,0,0,0,,لديها صوت الملاك! . .وشرفة\Nيمكنك أداء شكسبير منها\N{\c&H00ffff&}مصطلح يعني لديها مؤخرة كبيرة Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:13.89,Default,,0,0,0,,اعزف أغنيتك .. أيها الخروف المطرب\Nللمساعدة في تغذية هؤلاء الصغار Dialogue: 0,0:01:13.99,0:01:17.59,Default,,0,0,0,,ولكن اعزف بــ هدوء\Nلكي يقرأ خنزير بينجروف بصوت عال Dialogue: 0,0:01:17.79,0:01:21.39,Default,,0,0,0,,من مجلده السحري\Nالذي يحمل جميع الكتب التي كتبت على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:21.59,0:01:26.69,Default,,0,0,0,,كان من الصعب بالنسبة لـ أطفال إبسوبتش\Nعندما اصابتهم مجاعة حلوى المصاص Dialogue: 0,0:01:26.89,0:01:31.49,Default,,0,0,0,,كيف تتحمل مشاهدة هذا؟\Nإنه تافه و أنت تعلم ذلك Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:35.99,Default,,0,0,0,,ليس لديك الشجاعة لــ ترد؟\Nلا دفاع عن هذه الحماقة التامة؟ Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:39.09,Default,,0,0,0,,الإعلانات\Nأنا سآجلب بعضاً من البسكويت Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:46.99,Default,,0,0,0,,مرحباً بكم في منتدى كيس .. العرض الأكثر\Nشعبية بين سكان رود آيلاند المختص بـ كيس\N{\c&H0000ff&}كيس : فرقة روك أمريكية Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:51.69,Default,,0,0,0,,بسرعة لويس .. لقد عاد -\Nاهدأ .. أنت تعلم أنني لن أفوت هذا - Dialogue: 0,0:01:51.99,0:01:54.29,Default,,0,0,0,,حسناً .. دعونا نأخذ مكالمة\Nأنت في منتدى كيس Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:57.69,Default,,0,0,0,,كيس .. رائعة -\Nحسناً .. كلمة جيدة .. كلمة جيدة - Dialogue: 0,0:01:57.89,0:02:00.19,Default,,0,0,0,,أهلاً .. أنت في منتدى كيس Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:03.10,Default,,0,0,0,,كيس .. سيئة -\Nقف .. قف- Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:07.30,Default,,0,0,0,,تتبع المكالمة -\Nإنهم سيئون للغاية .. فليقبلوا مؤخرتي - Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:09.60,Default,,0,0,0,,!انتظر .. لقد ميزت الصوت Dialogue: 0,0:02:09.70,0:02:13.60,Default,,0,0,0,,هل أنت دينيس دي يونج\Nالمغني الرئيسي من ستيكس(فرقة موسيقية)؟ .. اعترف بذلك يا رجل Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.50,Default,,0,0,0,,نعم نعم .. انا دينيس Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:21.70,Default,,0,0,0,,أيها الغيور الأحمق\Nمارأيك أن اعزف .. ديترويت المدينة الصاخبة و تعال نبحر بعيداً Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.60,Default,,0,0,0,,و دعنا نرى كيف المبيعات جنباً إلى جنب\Nهل تريد ذلك .. ياصاحب الصوت العالي النذل؟ Dialogue: 0,0:02:26.90,0:02:28.60,Default,,0,0,0,,سنعود مباشرة بعد هذا Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:33.20,Default,,0,0,0,,أهلا .. لم انتبه لكم\Nنحن نتمرن من أجل جولتنا Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:36.00,Default,,0,0,0,,نحن سوف نقوم بــ خمس حفلات\Nفي خمس أيام Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:38.80,Default,,0,0,0,,لذا .. إذا كنتم -\Nروك أند رولد - Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.40,Default,,0,0,0,,لماذا لا تذهب وتجلس في الزاوية؟\Nهيا اذهب Dialogue: 0,0:02:43.20,0:02:45.50,Default,,0,0,0,,لذا إن كنتم من محبي كيس\Nفي الشمال الشرقي Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:49.20,Default,,0,0,0,,تعالوا إلى الخمس حفلات كلها\Nالتي نطلق عليها مخزون كيس Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:55.00,Default,,0,0,0,,سحقاً الشمال الشرقي .. في الأوقات مثل هذه\Nألعن حقيقة عيشنا في بولينزيا الفرنسية Dialogue: 0,0:02:55.40,0:03:00.80,Default,,0,0,0,,لا بيتر نحن في الشمال الشرقي -\Nحقاً ؟ و كيس قادمون إلى الشمال الشرقي - Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:04.20,Default,,0,0,0,,.. هذا يعني Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:07.70,Default,,0,0,0,,هذا يعني -\Nلا لا , لويس .. لا تساعديني - Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.40,Default,,0,0,0,,..هذا يعني أنه بإمكاننا فعل شيء Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:12.80,Default,,0,0,0,,هيا بيتر .. لقد قاربت على الوصول Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:18.31,Default,,0,0,0,,!يمكننا الذهاب إلى حفلة كيس Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:25.91,Default,,0,0,0,,لويس!؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:26.11,0:03:28.81,Default,,0,0,0,,أنا احزم الأغراض و لم أجد\Nملابسي الداخلية المفضلة Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:31.01,Default,,0,0,0,,الزوج المقطوع .. من جهة المؤخرة اليمنى Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:34.61,Default,,0,0,0,,بسبب الدوس عليهم في حمام الطائرة\Nعندما اصابك الاسهال؟ Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:38.41,Default,,0,0,0,,لا .. التي يوجد بها ثقب في المؤخرة اليسرى\Nمن إمساكه لمدة ساعتين Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:42.61,Default,,0,0,0,,لأني كنت في خطبة الكنيسة\Nو اعتقدت أن الغاز سيكون مهين للواعظ Dialogue: 0,0:03:42.91,0:03:46.21,Default,,0,0,0,,لذا اطلقتها في الدهاليس\Nوكان صوتها مثل صوت لويس آرمسترونغ\N{\c&Hc08000&}عازف موسيقى جاز أمريكي Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:47.91,Default,,0,0,0,,في الدرج الأسفل Dialogue: 0,0:03:48.11,0:03:51.51,Default,,0,0,0,,اخبروا الأم ماجي ماذا تريدون\Nأن تصبحوا عندما تكبرون Dialogue: 0,0:03:51.81,0:03:53.11,Default,,0,0,0,,عالم -\Nروائي - Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:54.21,Default,,0,0,0,,محاضر في كامبريدج - Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:57.41,Default,,0,0,0,,ماهو مستقبلي .. القادم\Nمن هذه الأوضاع المزرية؟ Dialogue: 0,0:03:57.61,0:03:59.51,Default,,0,0,0,,القتال مع شخص في في محل الغسيل Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:03.01,Default,,0,0,0,,لأنه غازل حبيبتي؟\Nيجب أن أكون هناك ليس هنا Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:07.21,Default,,0,0,0,,!لندن Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:11.11,Default,,0,0,0,,أبي .. هل يمكنني أنا و ميج الاستيقاظ حتى\Nوقت متأخر بينما أنتم في حفلة كيس؟ Dialogue: 0,0:04:11.41,0:04:14.71,Default,,0,0,0,,أفعل ما يحلو لك .. فقط لا تأكل من شجرة الحلوى Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:18.21,Default,,0,0,0,,هو على حق عندما قام بتحذيرك\Nأنا اتغذى على الأطفال Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:21.71,Default,,0,0,0,,هل تمانع الانتباه\Nعلى ستيوي لبضعة أيام؟ Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:25.31,Default,,0,0,0,,لا عليك .. منذ أن بدأ\Nبرنامج مزرعة جولي .. اصبح منذهلاً Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:27.81,Default,,0,0,0,,سيكون ذلك سهلاً -\Nإلى اللقاء جميعكم - Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:33.32,Default,,0,0,0,,والداي الغبيان .. سيقضون خمسة أيام\Nفي مطاردة فرقة كيس الغبية .. هذا مؤلم Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:36.22,Default,,0,0,0,,ليس مؤلم بقدر\Nمفك العجل في رأسك Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:38.62,Default,,0,0,0,,ماذا؟-\Nسأشتاق إليك - Dialogue: 0,0:04:39.72,0:04:42.22,Default,,0,0,0,,ستيوي .. ماذا تريد لتناول الغداء؟ Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:45.92,Default,,0,0,0,,عزيزي الكلب الغبي .. لقد ذهبت للعيش\Nمع الاطفال في مزرعة جولي Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:48.42,Default,,0,0,0,,وداعاً إلى الأبد .. ستيوي Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:52.62,Default,,0,0,0,,لم تتسنى لي فرصة , ارجاع تلك السترة\N التي اعطتني اياها لويس في عيد الميلاد Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:57.02,Default,,0,0,0,,الإيصال على مكتبي\Nربما تعديت الـ30 يوم الخاصة بالإرجاع Dialogue: 0,0:04:57.22,0:05:02.22,Default,,0,0,0,,لكن أنا متأكد .. إذا قمت بعمل ضجة\Nسوف يعطونك تعويض أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:04.92,Default,,0,0,0,,في الحقيقية .. إنها ليست سترة بشعة Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:08.72,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا يمكنني تخيل\Nمتى أود ارتدائها .. كما تعلم Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.02,Default,,0,0,0,,انا أيضاً تركت الزر على المكتب Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:13.22,Default,,0,0,0,,و أنا لست متأكد هو تابع لمن Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:16.42,Default,,0,0,0,,ولكن أنا لن أقوم بتشجيع نفسي\Nعلى رمي الزر بعيداً Dialogue: 0,0:05:16.52,0:05:21.42,Default,,0,0,0,,أنا اعرف في أقرب وقت سأجد\Nماهو الثوب الذي يخصه ذلك الزر Dialogue: 0,0:05:21.72,0:05:26.72,Default,,0,0,0,,في الحقيقة .. من الممكن أن يكون خاص بالسترة؟\Nهل كانت تحتوي على أزرار؟ Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:30.82,Default,,0,0,0,,أود الانتهاء من هذه العملية\Nقبل أن أذهب .. وداعاً إلى الأبد Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:35.82,Default,,0,0,0,,ملاحظة : كما تعلم .. ربما ستكون لندن شديدة البرودة\Nلذا سوف آخذ السترة Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:37.62,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:43.93,Default,,0,0,0,,إحدى هذه الطائرات\Nيجب أن تذهب لــ لندن Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:45.93,Default,,0,0,0,,اصطفوا يا أطفال بسرعة Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:49.33,Default,,0,0,0,,هذه هي التذاكر .. سيدتي\Nكلها لنا Dialogue: 0,0:05:50.33,0:05:55.53,Default,,0,0,0,,بسرعة، قاعة ألبرت واللحوم والخضار اثنين، بيغ بن،\N ديف كلارك خمسة، نقطة، نقطة، وداعا Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:15.83,Default,,0,0,0,,منشفة ساخنة؟ -\Nنعم , شكراً لك - Dialogue: 0,0:06:15.93,0:06:17.33,Default,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:20.83,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ -\Nسأخرجك من هذه الطائرة - Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:23.23,Default,,0,0,0,,حاول مرةً أخرى .. يا ذكي Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:30.53,Default,,0,0,0,,عظيم .. أنا عالق في رحلة جوية عبر المحيط الأطلسي\Nمع مشاكس هارب .. هل يمكن أن يزداد الوضع سوءاً؟ Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:33.63,Default,,0,0,0,,هل تعرف ما أكره بخصوص الطيران؟\Nالفول السوداني Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:37.93,Default,,0,0,0,,أولاً , لا يمكنك فتحهم\Nمن هو الذي يحاولون ابعاد هذه الأشياء عنه؟ Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:43.13,Default,,0,0,0,,و أيضا ما شأن فتحة شفرات الحلاقة في الحمام؟\Nهل الناس يحلقون حقاً هناك؟ Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:48.53,Default,,0,0,0,,مرحباً أنا آندي ديك .. اعذرني\Nيجب أن اضع حقيبتي في الدرج العلوي هنا\N{\c&H00ffff&}كوميدي أمريكي Dialogue: 0,0:06:51.23,0:06:53.43,Default,,0,0,0,,! واو , هذا مضحك Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:01.54,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا سيئاً للغاية .. أليس كذلك؟\Nهل نمت على الاطلاق؟ Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:05.44,Default,,0,0,0,,قليلاً -\Nلم استطع , وسادتي رائحتها مثل الضراط - Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:08.84,Default,,0,0,0,,لكن هذا على مايرام\Nلأننا في انجلترا Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:17.94,Default,,0,0,0,,لكن أين الحقول الخضراء , والعصافير الوردية\Nو المحامين ذو الأسنان الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:21.14,Default,,0,0,0,,حوالي 3000 ميل من هنا\Nنحن في الشرق الأوسط Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:26.54,Default,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون؟ -\Nأنا لست على دراية بهذه القرية العربية - Dialogue: 0,0:07:26.84,0:07:29.74,Default,,0,0,0,,!أشياء للبيع ! .. أشياء مصنوعة بثمن بخس للبيع Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:31.84,Default,,0,0,0,,ايها الأمريكيون , هل تحبون الأفلام؟ Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:36.44,Default,,0,0,0,,لدي .. يارفيقي لقد وقفت سيارتي\Nلكن حمداً لله لم نصاب بأذاى Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:39.84,Default,,0,0,0,,الجمال للبيع! ..هذه كان يملكه\Nرجل عجوز Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:43.94,Default,,0,0,0,,كان يقوده فقط إلى المسجد يوم الأحد\Nفقط تم تبديل ركبتيها Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:48.14,Default,,0,0,0,,اشتري واحد , ودعنا نخرج من هنا -\Nاشتري واحد؟ كل ماعندي هو خمسون دولاراً - Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:50.74,Default,,0,0,0,,علينا صرف انتباهه\Nاتبع خطواتي Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:58.34,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}أنا و أنت مختلفين بـشدة Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:03.04,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}لدرجة أن نكون حتى أصدقاء Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:05.04,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}هل تود ان تبدأ أولاً؟-\Nنعم - Dialogue: 0,0:08:05.14,0:08:09.04,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}بطلك المفضل\Nهو ماركيز دي سادا\N{\c&Hc080ff&}ثائر فرنسي Dialogue: 0,0:08:09.34,0:08:10.55,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}أنت من يتحدث Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:13.75,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}لقد حدث لك انتصاب\Nبسبب فليشا رشاد\N{\c&H00ffff&}ممثلة أمريكية Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:14.85,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}فقط مرة واحدة Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:19.15,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}لدي أسلوب ذواق\Nفقط انظر إلى شعري Dialogue: 0,0:08:19.45,0:08:21.95,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}هذا عمل جيد هناك -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:08:22.15,0:08:23.95,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}كي اتغوط عليه -\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.15,0:08:26.45,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}أنت تبدو مثل تشارلي بروان -\Nاللعنة عليك يا سنوبي -\N{\c&Hffff00&}شخصيتان كرتونية Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:32.25,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}ليس هنالك الكثير\Nمن الأشياء التي يجب أن نتفق عليها Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:36.25,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}لأني أحب المعزوفات الكلاسيكية Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:40.75,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}وأنا أحب المغني\Nالذي يبدو مثل العاهرة Dialogue: 0,0:08:41.05,0:08:42.45,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}ريكي مارتن ؟ -\Nأحبه -\N{\c&H00ff00&}مغني بورتوريكي Dialogue: 0,0:08:42.55,0:08:46.55,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}مختلفين لدرجة أن نكون حتى أصدقاء Dialogue: 0,0:08:46.85,0:08:48.95,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}..أنا وأنت Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:51.65,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}..مختلفين بشدة Dialogue: 0,0:08:51.85,0:08:54.25,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}.. إلى درجة Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:58.25,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}..أنا نكون حتى أصدقاء Dialogue: 0,0:08:58.55,0:09:02.15,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}رأسك كبير مثل النيزك Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:03.65,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}هذا مضحك Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:07.55,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}أنت لديك قضيب\Nمثل ضوء شجرة عيد الميلاد Dialogue: 0,0:09:07.85,0:09:12.85,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}أنا أراهن بالمال أنك ستتزوج حبيبة Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:17.15,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}ستكون جميلة ومضحكة\Nو اسمها سيكون تيد Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:19.55,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}نكتة شواذ -\Nأنا اتماشى مع المعطيات- Dialogue: 0,0:09:19.75,0:09:25.46,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}ربما أنت تعتقد انه نحن متزامنين\Nلكن نحن حمقى كــ ثنائي Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:29.36,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}لأن لديك بعضاً من الشجاعة و الثقة Dialogue: 0,0:09:29.66,0:09:32.66,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}..و أنت لديك بعضاً من الايقاع في Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:35.06,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}لا يمكنك قول ذلك على التلفاز -\Nماذا؟الغرور؟ - Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:40.86,Default,,0,0,0,,{\c&H7575ff&}نحن مختلفين لدرجة\Nأن نكون حتى أصدقاء Dialogue: 0,0:09:48.36,0:09:51.36,Default,,0,0,0,,يارجل .. نحن هالكون\Nنحن ضائعون في الصحراء Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:54.66,Default,,0,0,0,,ليس لدينا طعام , ولا ماء\Nو جملنا ميت من الإرهاق Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:57.86,Default,,0,0,0,,و كنت قد سميته\Nو أعطيته قصة حياة Dialogue: 0,0:09:58.06,0:10:01.96,Default,,0,0,0,,تشاكي كان لديه أكبر سمان\Nمن جميع الجمال المحليه .. وقد عُرف بذلك Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:06.96,Default,,0,0,0,,ثم كان هنالك جفاف .. وذهب تاشكي إلى الواحة\Nفي مخاطرة كبير لأنه عظيم Dialogue: 0,0:10:07.26,0:10:11.76,Default,,0,0,0,,لقد شرب كمية كافية من الماء\Nفي سنامه الكبير لـ إرواء العطش Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:13.96,Default,,0,0,0,,توقف عن هذه الحماقة\Nنحن في ورطة Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:17.96,Default,,0,0,0,,إنها دون الصفر و تصبح أكثر برودة\Nنحن سنموت مالم Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:20.66,Default,,0,0,0,,مالم نفعل شيئاً متطرفاً -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:24.66,Default,,0,0,0,,يجب علينا فتح معدة الجمل\Nو نجلس في أحشائه Dialogue: 0,0:10:24.86,0:10:26.86,Default,,0,0,0,,نزع أحشاء تشاكي!؟ أنا لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:29.96,Default,,0,0,0,,سنموت إن لم نفعل -\Nحسناً- Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:35.76,Default,,0,0,0,,يا إلهي!؟ إنها مثل\Nتشريح أورسون ويلز\N{\c&Hffff00&}ممثل أمريكي Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:38.97,Default,,0,0,0,,حيناً .. اكتم انفاسك فقط .. وادخل Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:42.47,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nامسح قدماي , أنا لا أريد أن ألصق الرمال بالداخل - Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:46.17,Default,,0,0,0,,عندما تدخلها هناك\Nلا يمكنك إخراجها Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:50.37,Default,,0,0,0,,!يا إلهي! لقد تقيأت للتو في رئته Dialogue: 0,0:10:50.57,0:10:55.47,Default,,0,0,0,,أعلم أن هذا مقرف .. لكن انت على وشك الموت\Nليس لديك أي خيارات Dialogue: 0,0:10:55.77,0:10:57.37,Default,,0,0,0,,هنالك نزل للراحة Dialogue: 0,0:10:57.57,0:10:59.57,Default,,0,0,0,,حقاً؟-\Nحظاً سعيداً لنا, أليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:10:59.67,0:11:02.97,Default,,0,0,0,,في الواقع , عندما تتعود على المكان\Nيصبح دافئ نوع ما Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:11.37,Default,,0,0,0,,أليس هذا مثير؟ -\Nهل لدى أحدكم ولاعة؟ - Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:13.47,Default,,0,0,0,,!شكراً Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:17.47,Default,,0,0,0,,انظر هناك .. ديف و دوتي .. العراة -\Nمرحباً .. يا جريفينز - Dialogue: 0,0:11:17.77,0:11:21.97,Default,,0,0,0,,ديف , دوتي .. يالها من مفاجأة سارة -\Nهل أنتم معجبون بــ كيس أيضاً؟ - Dialogue: 0,0:11:22.27,0:11:24.87,Default,,0,0,0,,جندي في جيش كيس\Nمن 1977 .. ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:28.57,Default,,0,0,0,,منذ 76 .. لا اعتقد أن أحداً يعرف\Nعن كيس أكثر مني Dialogue: 0,0:11:29.57,0:11:31.77,Default,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ -\Nإنه غير مهم - Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:36.07,Default,,0,0,0,,دعيه يجيب -\N لا يوجد أحدا يعرف عن كيس أكثر مني - Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:39.87,Default,,0,0,0,,ابقوا متحضرين يا شباب -\Nأنا لست متأكداً من نبرة صوتك - Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:43.57,Default,,0,0,0,,حسناً .. أرني ما عندك -\Nسمي معلم التأثيرات الخاصة لــ جين - Dialogue: 0,0:11:43.67,0:11:46.47,Default,,0,0,0,,أميزو الساحر\Nماهي المدرسة التي ذهب إليها بول؟ Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:49.07,Default,,0,0,0,,مدرسة نيويرك الثانوية للموسيقى\Nفرقة بول و جين قبل كيس؟ Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:52.18,Default,,0,0,0,,ويكد ليستر في أي سنة ظهرت\N كيس مع جيم نابورس في العرض الخاص بالهالوين؟\N{\c&H0000ff&}مغني أمريكي Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:54.68,Default,,0,0,0,,سؤال مخادع\Nلقد كان بول ليند و العام 1976 Dialogue: 0,0:11:54.88,0:11:57.98,Default,,0,0,0,,قل الإعلان الذي جلب انتباه\Nبيتر وجين وبول Dialogue: 0,0:11:58.18,0:12:01.68,Default,,0,0,0,,الطبال على استعداد لفعل أي شيء لتحقيق ذلك\Nمجلة رولينج ستون , أكتوبر 1972 Dialogue: 0,0:12:01.98,0:12:03.98,Default,,0,0,0,,مثالي -\Nروك آند رول - Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:09.28,Default,,0,0,0,,كيف بحق الجحيم سنتمكن من الخروج من هنا؟ Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:11.78,Default,,0,0,0,,هل تنوي إنهاء المعجون الأحمر؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:12:11.98,0:12:14.78,Default,,0,0,0,,ماذا عن الحلو .. المقرمش الخاص بك ؟-\Nخذه - Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:18.68,Default,,0,0,0,,لا مزيد من المناطيد لك\Nانا سئمت من دورانك حول القرية به Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:23.78,Default,,0,0,0,,تزمر للفتيات .. وترفع صوت\Nموسيقى الثمانينات الأمريكية التي وصلت إلينا الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:25.78,Default,,0,0,0,,لكن , أبي -\Nاذهب إلى قصرك - Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:27.98,Default,,0,0,0,,هل تعلم فيما أفكر ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:32.68,Default,,0,0,0,,انتظر فقط حتى يعانو من موسيقى\Nفرقة جيسوس جونز Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:36.28,Default,,0,0,0,,ليس هذا , المنطاد -\Nأوه ,نعم المنطاد .. دعنا نأخذه - Dialogue: 0,0:12:37.98,0:12:41.38,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم انها تبدو كذلك -\Nأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:44.28,Default,,0,0,0,,طباعة جميلة .. أيضاً Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:50.78,Default,,0,0,0,,لويس .. هنا يأتي الجزء الأفضل Dialogue: 0,0:12:57.28,0:12:59.88,Default,,0,0,0,,و احضى بوقت .. رائع Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:03.89,Default,,0,0,0,,هل هي كذلك؟\Nلا , لا Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:07.39,Default,,0,0,0,,و .. شيء شيء .. كل يوم Dialogue: 0,0:13:07.59,0:13:08.49,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:08.59,0:13:12.59,Default,,0,0,0,,يارجل , لقد فقدت الثقة في الجنس البشري-\Nالموسيقى ميته بالنسبة لي الآن - Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:15.69,Default,,0,0,0,,إنها فرصتنا -\Nدعنا نفعلها - Dialogue: 0,0:13:27.49,0:13:29.09,Default,,0,0,0,,أين نحن بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:13:31.89,0:13:34.79,Default,,0,0,0,,!أيها البابا Dialogue: 0,0:13:34.99,0:13:38.99,Default,,0,0,0,,حان وقت الاستيقاظ و لبس القبعة الخاصة بك -\Nإنها قبعة غبية - Dialogue: 0,0:13:39.29,0:13:42.49,Default,,0,0,0,,أيها البابا -\Nحسناً .. يا رباه - Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:47.89,Default,,0,0,0,,بابا .. الأرض ليس سلة ملابس Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:51.09,Default,,0,0,0,,حان وقت الذهاب إلى الشرفة\Nومخاطبة الشعب Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:03.49,Default,,0,0,0,,يجب علينا إيجاد السفارة الأمريكية\Nلمساعدتنا في العودة Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:06.89,Default,,0,0,0,,ليس لدي أي نية في العودة\Nإلى ذلك الكوخ المثير للاشمئزاز Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:10.99,Default,,0,0,0,,مع تلك المرأة التي لا تطاق\Nوذلك البدين المقرف .. و الكلب الذي لا يحتمل Dialogue: 0,0:14:11.29,0:14:15.59,Default,,0,0,0,,آوه .. أنت هنا .. أليس كذلك؟\Nاتوقف عن ذلك .. مستقبلي هو مزرعة جولي Dialogue: 0,0:14:15.79,0:14:18.20,Default,,0,0,0,,أنت تعتقد هذا .. أليس كذلك؟-\Nأنا أعلم بذلك - Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:21.70,Default,,0,0,0,,لدينا ثلاثة أيام\Nقبل أن يعود بيتر و لويس Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:24.60,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب إلى مزرعة جولي -\Nالآن أنت تتحدث - Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:29.90,Default,,0,0,0,,أنت تجعل البابا يبدو كالأحمق\Nسيعاقبك الرب على ذلك Dialogue: 0,0:14:43.30,0:14:45.30,Default,,0,0,0,,براين انظر .. بعد ثلاثة صفوف Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:47.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟-\Nهل ذاك .. توم بوسلي؟ -\N{\c&H0080ff&}ممثل أمريكي Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:50.50,Default,,0,0,0,,كيف لــ توم بسلي أن يكون\Nعلى متن قطار في سويسرا؟ Dialogue: 0,0:14:50.60,0:14:53.00,Default,,0,0,0,,!أنا شبه متأكد .. توم Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:55.30,Default,,0,0,0,,هل التفت؟ -\Nلا اعلم - Dialogue: 0,0:14:55.40,0:14:58.60,Default,,0,0,0,,إذا صرخت .. يجب عليك المشاهدة\Nتوم بوسلي!؟ Dialogue: 0,0:14:58.90,0:15:00.70,Default,,0,0,0,,لا .. إنه ليس هو Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:05.30,Default,,0,0,0,,بجانب إنها جميلة في تاريخها المعماري Dialogue: 0,0:15:05.60,0:15:09.20,Default,,0,0,0,,ميونخ كانت المنزل للكثير\Nمن الكتّاب العظيمين مثل .. توماس مان Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:13.30,Default,,0,0,0,,ستجد المزيد عن ألمانيا\Nفي قسم الفنون في الكتيب الذي اعطيناه لكم Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:15.70,Default,,0,0,0,,بخصوص الكتيب الخاص بكم Dialogue: 0,0:15:15.80,0:15:20.40,Default,,0,0,0,,أنا لا أرى أي شيء عن تاريخ ألمانيا\Nبين 1939 و 1945 Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:23.00,Default,,0,0,0,,هنالك فجوة -\Nالجميع كان في إجازة - Dialogue: 0,0:15:23.10,0:15:26.10,Default,,0,0,0,,..على يساركم أول قاعة في مدينة ميونخ .. اقيمت في Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:29.80,Default,,0,0,0,,ماللذي تتحدث عنه؟\Nألمانيا غزت بولندا في عام 1939 Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:34.01,Default,,0,0,0,,لقد كنا مدعوون -\Nلا يمكنك تجاهل تلك السنوات - Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:37.81,Default,,0,0,0,,هرب توماس مان إلى امريكا\Nبسبب سيطرة النازية على ألمانيا Dialogue: 0,0:15:38.11,0:15:41.51,Default,,0,0,0,,لا .. لقد غادر لإدارة شركة الملكة للألبان -\Nهذا غير معقول - Dialogue: 0,0:15:41.91,0:15:45.51,Default,,0,0,0,,أنا لن أنصت .. للمزيد من التلمحيات\Nبخصوص ألمانيا .. لم يحدث شيء سيء Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:54.11,Default,,0,0,0,,هل هذه قاعة البيرة؟ -\Nنعم بالتأكيد - Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:56.81,Default,,0,0,0,,تشتهر ميونخ\Nبقاعات البيرة التاريخية Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:03.91,Default,,0,0,0,,لماذا يحدق الجميع بنا؟-\Nلماذا , يا لويس ؟ سأخبرك لماذا - Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:06.91,Default,,0,0,0,,زلتك في الحفل\Nكانت مزعجة جداً Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:10.91,Default,,0,0,0,,اضطررت للاتصال بــ بروفيسور\Nليخبرني ماهي العبارة التي تستخدم لوصف ذلك Dialogue: 0,0:16:11.21,0:16:13.61,Default,,0,0,0,,استخدم .. زلة -\Nشكراً .. بروفيسور - Dialogue: 0,0:16:13.71,0:16:18.01,Default,,0,0,0,,لقد كنتي تعيشين كذبة في كل هذه السنوات\Nبتمثيل نفسك كــ معجبه لــ كيس Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:21.91,Default,,0,0,0,,ولماذا؟ ليجعلني ابدو كالأحمق -\Nلا .. لجعلك سعيد - Dialogue: 0,0:16:22.11,0:16:27.11,Default,,0,0,0,,لقد كنت ارغب مشاركتك في جميع جوانب حياتك\Nلكن لم أكن ابداً محبة كبيرة لـ كيس Dialogue: 0,0:16:27.41,0:16:30.71,Default,,0,0,0,,كان ينبغي علي معرفة ذلك\Nمنذ أن ارتديتي مثل بيتر كريس Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:33.81,Default,,0,0,0,,لا أحد يريد أن يصبح مثل بيتر كريس\Nولا حتى بيتر كريس بنفسه Dialogue: 0,0:16:34.01,0:16:37.01,Default,,0,0,0,,اعتقد أنا فقط لست رائعة\Nمثل ماكنت تعتقد Dialogue: 0,0:16:37.21,0:16:39.71,Default,,0,0,0,,اعتقد لا Dialogue: 0,0:16:42.31,0:16:44.82,Default,,0,0,0,,أنا مرهق .. هيا\Nدعنا نحتسي القهوه Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:52.62,Default,,0,0,0,,هذا الدخان قارص جداً -\Nالرجل لا يكاد يتنفس هنا - Dialogue: 0,0:16:52.92,0:16:56.02,Default,,0,0,0,,يجب عليك تجربة بعض الحشيش\Nلا يمكنك أن تخطئ بذلك Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:59.82,Default,,0,0,0,,ليس صحيحاً .. اللحم المفروم\Nيمكن أن يصبح خطيراً بالنسبة لي\N{\c&H00ff00&}نفس النطق مع الحشيش Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:02.22,Default,,0,0,0,,و الجميع سوف يعاني\Nمن العواقب Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:04.72,Default,,0,0,0,,أنت هناك يارجل .. في الأثير Dialogue: 0,0:17:04.82,0:17:08.72,Default,,0,0,0,,أود مواصلة ذلك و التملق\Nلكن أنا لا أجيد لغة المعاتيه Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:13.02,Default,,0,0,0,,لذلك أنا سألتف هنا للخلف\Nمرة أخرى نحو طاولتي Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:15.42,Default,,0,0,0,,هل أنت جائع ؟-\Nلم أكن عندما وصلت هنا Dialogue: 0,0:17:15.62,0:17:18.82,Default,,0,0,0,,لكن أليس ذلك مضحكاً؟ بدأ عندما جئت هنا -\Nأنا .. أيضاً - Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:26.92,Default,,0,0,0,,.. اعتقد أن السبب الوحيد لموتنا هو Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:29.92,Default,,0,0,0,,.. يارفيق , انا اعلم ما ستقول و أنا حتى Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:32.62,Default,,0,0,0,,!انتظر .. انتظر Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:35.32,Default,,0,0,0,,السبب الوحيد لموتنا Dialogue: 0,0:17:35.42,0:17:39.62,Default,,0,0,0,,هو قبولنا بها\Nعلى أنها حتمية Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:47.52,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أني سأجد المرأة المناسبة ؟ -\Nيا إلهي! نعم يارجل .. أنت عظيم - Dialogue: 0,0:17:50.82,0:17:52.82,Default,,0,0,0,,هل ستسامحني يا بيتر ؟ Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:57.33,Default,,0,0,0,,لويس .. أنا ملتزم بالحفاظ على حبك\Nلذا سأخرج الغضب على جسدي Dialogue: 0,0:17:57.63,0:17:59.83,Default,,0,0,0,,دعينا نذهب .. إلى دينيز Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:03.73,Default,,0,0,0,,يا رجل أنا لاأصدق ذلك\Nكيس هنا Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:08.03,Default,,0,0,0,,نحن لا نستحق أن نكون\Nتحت سقف واحد معهم .. هيا نذهب Dialogue: 0,0:18:08.33,0:18:12.23,Default,,0,0,0,,حسناً .. اعتقد أنه بإماكاني فعل\Nشيء .. خايم؟ Dialogue: 0,0:18:12.43,0:18:16.03,Default,,0,0,0,,لويس! لا تخاطبي كيس\Nمالم يخاطبوك هم أولاً Dialogue: 0,0:18:16.33,0:18:19.73,Default,,0,0,0,,يا إلهي .. خايم ويتز؟ إنه أنت Dialogue: 0,0:18:19.93,0:18:24.83,Default,,0,0,0,,في أي واحده أوقع على اليمين أو اليسار؟ -\Nلا .. لا , أنا لويس ..لويس بيترشميت - Dialogue: 0,0:18:25.13,0:18:27.23,Default,,0,0,0,,أنا اعرفك من قبل أن تغير اسمك Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:30.13,Default,,0,0,0,,!لويس ! لا اصدق ذلك .. لقد مرت سنين Dialogue: 0,0:18:30.43,0:18:35.23,Default,,0,0,0,,يا رفاق .. هذه الفتاة التي أخبرتكم عنها\Nتعرفت بها قبل أن نكون كيس .. لويس الفضفاضة Dialogue: 0,0:18:35.53,0:18:37.63,Default,,0,0,0,,رائع . لويس الفضفاضة -\Nالأسطورة - Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:40.83,Default,,0,0,0,,شطيرتي .. كان من المفترض\Nأن تكون مع النقانق Dialogue: 0,0:18:41.03,0:18:44.33,Default,,0,0,0,,لم أكن أدرك\Nأنك جين سيمونز .. نجم الروك Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:46.83,Default,,0,0,0,,تبدين رائعة .. هل يوجد احد يعاشرك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:49.93,Default,,0,0,0,,نعم .. زوجي يعاشرني\Nهذا هو .. بيتر Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:54.03,Default,,0,0,0,,أنتم ... أساطير -\Nصحيح .. شكراً - Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:56.33,Default,,0,0,0,,نحن نسجل في بوسطن\Nالشهر المقبل Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:59.53,Default,,0,0,0,,يجب عليكم القدوم -\Nسوف نود ذلك .. خايم - Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:03.63,Default,,0,0,0,,اعني .. جين\Nنجم الروك الكبير .. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:09.03,Default,,0,0,0,,واو! ياله من عالم صغير\Nلقد كان صبي لطيف .. ومازال كذلك Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:13.84,Default,,0,0,0,,اسمعي لويس .. ماقلته لك سابقاً\Nلم أكن أكثر خطأً في حياتي Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:16.24,Default,,0,0,0,,!أنتي أروع فتاة في العالم Dialogue: 0,0:19:16.44,0:19:19.14,Default,,0,0,0,,زوجتي فعلت كــيس -\Nو جي قايلز -\N{\c&Hc08080&}فرقة موسيقية Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:20.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلاشيء- Dialogue: 0,0:19:20.54,0:19:24.34,Default,,0,0,0,,هذه هي ! .. قناة البي بي سي Dialogue: 0,0:19:27.44,0:19:29.84,Default,,0,0,0,,هذه هي .. سأقول لك وداعاً الآن Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:33.24,Default,,0,0,0,,حسناً .. احظى بحياة جيدة , ستيوي -\Nسأقوم بذلك - Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:37.64,Default,,0,0,0,,مهلاً .. هل وجدت من هو صاحب\Nالزر الموجود في مكتبي؟ Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:41.94,Default,,0,0,0,,نعم! إنه خاص بمعطف كريس -\Nأنا احب ذلك المعطف .. يبدو جيداً عليه - Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:44.24,Default,,0,0,0,,حسناً.. سوف نبقى على اتصال -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:19:44.34,0:19:47.04,Default,,0,0,0,,حسناً .. انا لدي عنوانك .. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:49.34,0:19:51.74,Default,,0,0,0,,تلك هي التلة السعيدة Dialogue: 0,0:19:52.84,0:19:54.74,Default,,0,0,0,,ماللذي يحدث .. ؟ Dialogue: 0,0:19:56.04,0:20:00.44,Default,,0,0,0,,بينجروف ! خنزير بينجروف!؟\Nبينجروف .. لقد اتيت للعيش في مزرعة جولي Dialogue: 0,0:20:00.64,0:20:02.84,Default,,0,0,0,,!ياإلهي! المجلد السحري Dialogue: 0,0:20:03.04,0:20:07.74,Default,,0,0,0,,إنه مصنوع من الكرتون! لا توجد به كلمات\Nيوجد فقط .. ماللذي كنت ترسمه هنا؟ Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:12.64,Default,,0,0,0,,إنه البومة اوزوالد يضاجع\Nالأم ماجي في سلة صينية Dialogue: 0,0:20:12.84,0:20:14.84,Default,,0,0,0,,مضحك جداً .. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:16.64,0:20:21.34,Default,,0,0,0,,الأم ماجي .. هنالك خطب ما -\Nمن هذا الشقي النتن ؟ - Dialogue: 0,0:20:21.64,0:20:25.25,Default,,0,0,0,,هذا ليس صوتك ! صوتك غنائي\Nمثل مداعبة أوتار الموسيقى في العود Dialogue: 0,0:20:25.55,0:20:27.85,Default,,0,0,0,,ابتعد عني .. أيها الأحمق النتن Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:33.75,Default,,0,0,0,,إنها مزيفة .. إنها لييست حقيقية -\Nاعتقدت أنه يجب عليك اكتشاف ذلك بنفسك - Dialogue: 0,0:20:33.95,0:20:36.75,Default,,0,0,0,,اشعر بأني احمق .. لا تنظر إلي Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:42.15,Default,,0,0,0,,هيا .. هل تريد المثلجات؟\Nهذا سيجعلك تشعر بأنك افضل.. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:45.45,Default,,0,0,0,,هل تريد ماكدونالدز؟ Dialogue: 0,0:20:45.65,0:20:48.75,Default,,0,0,0,,هل تريد أن نتغوط\Nفي حذاء الأم ماجي؟ Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:52.35,Default,,0,0,0,,حسناً .. هيا بنا .. نتغوط\Nفي حذاء الأم ماجي Dialogue: 0,0:20:55.85,0:21:01.15,Default,,0,0,0,,مزرعة جولي , ستيوي .. هل تريد مشاهدته؟ -\Nستيوي الذي أحب مزرعة جولي قد مات - Dialogue: 0,0:21:01.45,0:21:03.85,Default,,0,0,0,,قابلي ستيوي .. الذي يحب قبعة الفواكه الغريبة Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:09.55,Default,,0,0,0,,ارفعي الصوت\Nأمي و أبي على التلفاز Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:14.55,Default,,0,0,0,,نحن عدنا مع منتدى كيس\Nانا مع القريفينز .. لديهم شيء لمشاركته Dialogue: 0,0:21:14.85,0:21:17.65,Default,,0,0,0,,نعم .. زوجتي فعلت كــيــس -\Nهل هذا صحيح - Dialogue: 0,0:21:17.75,0:21:21.15,Default,,0,0,0,,اقسم بالرب -\Nبيتر! ماهو شعورك اتجاه ذلك؟ - Dialogue: 0,0:21:21.35,0:21:24.55,Default,,0,0,0,,أشعر أنني فعلت كيس من قبل\Nو هذا يشعر بالارتياح Dialogue: 0,0:21:24.85,0:21:28.05,Default,,0,0,0,,لويس هل لديكي أي نصائح\Nللشابات من الجمهور؟ Dialogue: 0,0:21:28.15,0:21:30.35,Default,,0,0,0,,..أفضل نصيحة أقدمها هي Dialogue: 0,0:21:30.55,0:21:34.55,Default,,0,0,0,,أنتي لن تعرفين أبداً من سيصبح مشهوراً\Nلذا اجعلي نفسك متاحة Dialogue: 0,0:21:34.85,0:21:40.86,Default,,0,0,0,,رائع .. حسناً .. هذا هو عرضنا لليوم\Nترقبوا منتدى باتل ستار غلاكتيكا\N{\c&Hffff00&}مسلسل أمريكي عن الفضاء Dialogue: 0,0:21:41.26,0:21:43.46,Default,,0,0,0,,مرحباً بكم في منتدى باتل ستار غلاكتيكا Dialogue: 0,0:21:44.66,0:22:11.86,Default,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\Nmxxa