[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:05.13,Default,,0,0,0,,{\c&Hfdd102&}يبدو اليوم بأن كل ماتراه Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:08.23,Default,,0,0,0,,{\c&Hfdd102&}هو العنف في الافلام..والجنس على التلفاز Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:11.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hfdd102&}لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:15.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hfdd102&}التي كنا نعتمد عليها Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:18.34,Default,,0,0,0,,{\c&Hfdd102&}من حسن الحظ هناك رجل العائلة Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:23.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hfdd102&}من حسن الحظ هنالك رجل\N يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:25.05,Default,,0,0,0,,{\c&Hfdd102&}نضحك ونبكي Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:30.15,Default,,0,0,0,,{\c&Hfdd102&}إنه .. رجل .. العائـــلة Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:35.75,Default,,0,0,0,,أبي هل يمكنك مساعدتي في الرياضيات؟ Dialogue: 0,0:00:35.85,0:00:40.26,Default,,0,0,0,,السيد شاكلفورد قال لي إذا لم اتعلم الرياضيات\Nلأكون قادر على العيش في الحياة الواقعية Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:43.86,Default,,0,0,0,,حسناً .. يجب عليك الذهاب اسفل الطريق\Nبعد مكان جون القديم Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.56,Default,,0,0,0,,أنت ستجد طريقين\Nواحد متوازي و آخر عمودي Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:51.76,Default,,0,0,0,,استمر حتى إلى الطريق السريع\Nالذي يتشعب إلى زاوية 45 درجة Dialogue: 0,0:00:52.06,0:00:54.06,Default,,0,0,0,,أوجد العنصر إكس Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.07,Default,,0,0,0,,!الرياضيات Dialogue: 0,0:00:58.07,0:01:02.37,Default,,0,0,0,,الرياضيات يا ولدي العزيز\Nماهي إلا الأخت السحاقية للأحياء Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:08.67,Default,,0,0,0,,مرحباً سيدي -\Nيكفي مداعبة .. ماذا تبيع ؟- Dialogue: 0,0:01:08.97,0:01:11.98,Default,,0,0,0,,حسناً .. لقد كنت أحاول بيع لك\Nبعض الكريمات الرائعة Dialogue: 0,0:01:12.18,0:01:15.18,Default,,0,0,0,,لكن قد رأيت أنك بالفعل\Nاشتريتها من المتجر Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:17.38,Default,,0,0,0,,واصل -\Nلذا ربما ستكون مهتم - Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:21.68,Default,,0,0,0,,في شيء كل مالك منزل\Nيجب أن يحصل عليه : التأمين ضد البركان Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:24.58,Default,,0,0,0,,واصل -\Nوفقاً لــ عمي - Dialogue: 0,0:01:24.78,0:01:29.19,Default,,0,0,0,,الخبير في البراكين\Nأن بركاناً قادما في هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:01:29.89,0:01:33.39,Default,,0,0,0,,همم .. أنا أيضاً لدي عم Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:34.39,Default,,0,0,0,,تعال للداخل Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:38.99,Default,,0,0,0,,كم يكلف تأمين البركان هذا؟ -\Nلا أعرف .. دعنا نقول 200 دولار - Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:43.30,Default,,0,0,0,,مائتين دولار!؟ هذا أكثر مما أنفقه على الكريمات\Nأنا ليس لدي هذا القدر من المال Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:47.90,Default,,0,0,0,,ماذا عن جرة المال تلك ؟ -\Nمستحيل .. هذه أموال لويس من أجل اليوم الماطر-\N{\c&H00ff00&}يوم ماطر يعني عند الحاجة Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:53.10,Default,,0,0,0,,بربك إنها لاتمطر قط في رود آيلاند -\Nصحيح , لكن لم نرى بركان أيضاً - Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:57.01,Default,,0,0,0,,حسناً .. هل تعتقد أنه جاء وقت رؤية واحد؟ Dialogue: 0,0:01:57.21,0:01:58.91,Default,,0,0,0,,أصبت .. يا مندوب المبيعات Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:11.52,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ -\Nأشاهدك وأن تنام .. يا لطيف - Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:14.42,Default,,0,0,0,,لماذا .. أيتها المجنونة .. أنتي بقرة مجنونة!؟ Dialogue: 0,0:02:14.62,0:02:16.92,Default,,0,0,0,,!لا يمكنك النظر بعد الآن Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:20.62,Default,,0,0,0,,ستيوي!؟ -\Nنظاراتي .. لا استطيع أن أرى أي شيء - Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:24.62,Default,,0,0,0,,لماذا لم تسمحي لي أن أجري عملية الليزر ؟ -\Nأنا لا اعتقد أنها آمنة - Dialogue: 0,0:02:24.82,0:02:28.43,Default,,0,0,0,,حسناً .. مجرد شق سريع هنا\Nو ننتهي من ذلك سيدة ويلسون Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:31.63,Default,,0,0,0,,لوك .. استخدم القوة -\Nحقاً!؟ لأني كنت سوف - Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:33.63,Default,,0,0,0,,استخدم القوة -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:41.94,Default,,0,0,0,,هل أنت سعيد الآن ؟-\Nأنا لم أكن سعيداً أبداً - Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:45.34,Default,,0,0,0,,لا تقلقي عزيزتي\Nسنحضر لكي زوج جديد في الغد Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:48.04,Default,,0,0,0,,و في الوقت الحالي .. هنا اختبار للرؤية Dialogue: 0,0:02:48.24,0:02:51.44,Default,,0,0,0,,ماهذه ؟ براز أو شكولاة التوبليرون؟ Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:56.44,Default,,0,0,0,,و الآن نعود إلى\Nالصديقات .. مدى الحياة Dialogue: 0,0:02:56.55,0:02:59.25,Default,,0,0,0,,باري تجاوز الحد في الليلة الماضية -\Nأعلم ذلك - Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:02.85,Default,,0,0,0,,لقد ترك مقعد المرحاض مفتوحاً Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:05.05,Default,,0,0,0,,لقد قابلت فرانك .. إنه مضحك Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:09.75,Default,,0,0,0,,لقد قاتل في فيتنام .. وهو طارد للأرواح الشريرة\Nولكن يوجد هنالك شيء يرعبه Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:13.06,Default,,0,0,0,,! الالتزام Dialogue: 0,0:03:13.26,0:03:16.16,Default,,0,0,0,,آوه ميدج .. أنتِ ثالث أفضل\Nصديقة لي في العالم Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:19.36,Default,,0,0,0,,ثالث؟من هم أول اثنان؟ -\Nبين وجيري - Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:27.07,Default,,0,0,0,,بيتر .. هل أخذت المال من جرة العائلة؟ Dialogue: 0,0:03:27.17,0:03:30.47,Default,,0,0,0,,من !؟ أنا؟ نعم أنا\Nلا يمكن أن يكون.. إذا من ؟ Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.97,Default,,0,0,0,,نعم لقد فعلتها\Nلقد اشتريت تأمين ضد البراكان Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:35.67,Default,,0,0,0,,تأمين ضد البركان؟ هذه سخافة Dialogue: 0,0:03:35.87,0:03:39.77,Default,,0,0,0,,هذا نفس الشيء الذي قلتيه عندما\Nأردت الحصول على التأمين ضد سحاب Dialogue: 0,0:03:39.87,0:03:43.78,Default,,0,0,0,,انظري لهم في الأعلى هناك\Nفقط يتآمرون .. و يختارون لحظتهم المناسبة Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:46.98,Default,,0,0,0,,إذاً بيل .. سوف نهاجم في الغد؟ Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.18,Default,,0,0,0,,نعم في الغد Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:52.58,Default,,0,0,0,,أنا جاد هذه المرة -\Nو أنا أيضاً - Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:57.89,Default,,0,0,0,,بيتر .. لقد كانت تلك أموال الطوارئ و ابنتنا\Nتحتاج زوج جديد من النظارات Dialogue: 0,0:03:58.29,0:04:01.49,Default,,0,0,0,,لا احد يحتاج النظاارات حقاً .. يا لويس -\Nأنت تلبس النظارات - Dialogue: 0,0:04:01.69,0:04:04.69,Default,,0,0,0,,هذه فقط لخداع ذلك الرجل\Nمن مشروع التجنيد الاجباري Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:07.29,Default,,0,0,0,,أنا لا اصدق أنك\Nأهدرت ذلك المال Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:10.59,Default,,0,0,0,,اقسم أني في بعض الأحيان\Nاعتقد أني متزوجة من طفل Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:13.70,Default,,0,0,0,,ماذا عساي أن أقول عن عروستي الجميلة؟ Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:18.90,Default,,0,0,0,,إلا .. حليب حليب عصير الليمون\Nحول الزاوية تصنع الحلوى Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:25.80,Default,,0,0,0,,انتبهي على من تطلقين طفل\Nلأني إذا كنت طفلاً .. هل تعلمين ما يجعلك هذا؟ Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:30.31,Default,,0,0,0,,متحرشة بالأطفال .. و سأكون ملعوناً\Nإذا جلست هنا ويتم محاضرتي من قبل منحرفة Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:35.61,Default,,0,0,0,,هل يمكنك تصديق ذلك؟\Nلويس تظن أنني سيء مع الأموال Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:41.21,Default,,0,0,0,,لديها وجهة نظر .. أنت النسخة البيضاء\Nمن شخص أسود لا يعرف التصرف بالأموال Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:45.22,Default,,0,0,0,,مرحباً .. يا شباب\Nالمشروبات على حسابي Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:49.92,Default,,0,0,0,,من أين لك هذا؟ -\Nهذه من سمسار الأسهم الخاص بي .. إيان جرينشتاين - Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.82,Default,,0,0,0,,لقد قام ببعض الاستثمارات الجيدة\Nالتي تربح جيداً Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:57.02,Default,,0,0,0,,..ذلك الرجل مع الأموال ..مثل الآنسة آن مارغريت مع\N{\c&Hc080ff&}ممثلة أمريكية Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:00.33,Default,,0,0,0,,دعني اشتري المشروبات .. يا كواقماير Dialogue: 0,0:05:00.53,0:05:04.83,Default,,0,0,0,,محاسبي لاري روزنبلات\Nلقد استردد ضريبة ضخمة لي Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:08.23,Default,,0,0,0,,وجلب لي تذاكر\Nإن دا نويس برينق إن دا فانك\N{\c&H00ff00&}حفل موسيقي شهير في نيويورك Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:12.33,Default,,0,0,0,,النويز(الضوضاء) كانت جيدة\Nلكن اعتقد أنهم جلبوا الكثير من موسيقى الفانك Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:17.44,Default,,0,0,0,,انتظر .. روزنبلات؟جرينشتاين؟ أنت تقول لي\Nأنا احتاج إلى رجل يهودي للتعامل مع أموالي Dialogue: 0,0:05:17.74,0:05:20.44,Default,,0,0,0,,بيتر .. ليس كل شخص يهودي جيد مع المال Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:24.14,Default,,0,0,0,,صحيح .. ليس المتخلفين منهم\Nلكن لماذا تقول ذلك حتى؟ Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:29.25,Default,,0,0,0,,لمعاينة الصدمة ؟ يا إلهي كليفلاند\Nهنالك فرق بين الانفعال و الإهانة .. إلى اللقاء يا سادة Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:35.05,Default,,0,0,0,,تعلمين يا أمي , كم أكره\Nطلب المال منك لكن Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:37.65,Default,,0,0,0,,يا أمي .. بيتر ليس بخيل Dialogue: 0,0:05:38.15,0:05:41.75,Default,,0,0,0,,لا يا أمي .. ان لا اعتقد اني سأكون\Nبخير اذا تزوجت ذلك القرد Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:45.86,Default,,0,0,0,,أنا لا يهمني مدى نجاح ذلك\Nالقرد في الشارع المقابل Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:48.86,Default,,0,0,0,,حقاً؟ حسناً , موافقة Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:53.46,Default,,0,0,0,,اعتقد بامكانك اخباراه .. أنا ألقي التحية\Nلكن لا تجعلينني أبدو يائسة Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:58.76,Default,,0,0,0,,يجب علي الحصول على جينشتاين\Nأو روزنبلات الخاص بي Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:04.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لم ينجح أي شيء حتى الآن Dialogue: 0,0:06:04.97,0:06:09.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لذا أنا تمنيت من النجوم Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:15.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تلك البقعة العجيبة الراقصة من الضوء Dialogue: 0,0:06:15.38,0:06:19.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا أحتاج .. يهودي Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:25.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لويس تجعلني أخذ التوبيخ Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:30.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لأن دفترنا للشيكات\Nيبدو مثل الهراء Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:35.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ولأني لا استطيع\Nأن اعطيها صفعة Dialogue: 0,0:06:35.99,0:06:40.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا احتاج .. يهودي Dialogue: 0,0:06:41.89,0:06:46.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أين تجد Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:50.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}باوم .. أو ستي أو شتاين ~أسماء يهودية Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:54.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكي يعلمني كيف أنتحب Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:59.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و أنجز ضرائبي؟ Dialogue: 0,0:07:31.33,0:07:35.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}على الرغم بأنهم مكروهين Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:40.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا اعشق الشعب العبري Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:45.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}على الرغم أنهم قتلوا المسيح Dialogue: 0,0:07:46.33,0:07:49.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.. أنا أحتاج Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:52.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.... Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:57.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يهودي Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:13.15,Default,,0,0,0,,مرحباً .. اسمي ماكس وينستاين سيارتي تعطلت\Nهل تسمح لي باستخدام الهاتف؟ Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:17.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الآن جميع مشاكلي حُلت Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:19.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}..أنا لدي Dialogue: 0,0:08:19.46,0:08:21.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.... Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:23.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يهودي Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:31.36,Default,,0,0,0,,لقد دعوت من أجلك .. ماكس وينستاين\Nو الآن ها أنت ذا Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:35.27,Default,,0,0,0,,حسناً .. اسمع , شكراً\Nلسماحك لي باستخدام الهاتف Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:37.27,Default,,0,0,0,,شكراً لك على سبيس بولز\N{\c&Hff8080&}فيلم النسخة الكوميدية من ستار وارز Dialogue: 0,0:08:37.47,0:08:41.67,Default,,0,0,0,,حسناً , إن كان هنالك أي شي يمكنني فعله لك..!؟ -\Nلا يمكنك المغادرة - Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:02.79,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ -\Nنصيحة مالية- Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:05.59,Default,,0,0,0,,كيف عرفت بحق الجحيم\Nأني محاسب؟ Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:07.99,Default,,0,0,0,,مرحباً!؟ ماكس وينستاين!؟ Dialogue: 0,0:09:10.29,0:09:13.59,Default,,0,0,0,,سأحاول , لكن أنا لا اعرف لماذا\Nتريد استعادة أموالك Dialogue: 0,0:09:13.79,0:09:18.40,Default,,0,0,0,,ماكس , ماكس .. دعنا لا ننكر تراثنا\Nأنت يهودي .. هذا يعني أنت جيد مع المال Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:23.80,Default,,0,0,0,,أنا إيرلندي , أنا أشرب و أمنع المثليين من السير\Nفي موكب .. الآن أعد أموالي Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:30.10,Default,,0,0,0,,.. إنه أنت Dialogue: 0,0:09:30.30,0:09:34.31,Default,,0,0,0,,أنا لست هنا الآن\Nاترك رسالة من فضلك Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:40.21,Default,,0,0,0,,يا رجل .. انا أكره هذه الأشياء\Nمرحباً , انا بيتر جريفين , آسف لتأخري Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:44.81,Default,,0,0,0,,بيتر .. العب بهذه\Nسيدي لقد راجعت هذا العقد وهو لا يغطي شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:45.11,0:09:48.31,Default,,0,0,0,,مكتوب فيه فقط\Nتأمين ضد البركان .. مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:53.12,Default,,0,0,0,,وهنا في الأسفل عبارة صغيرة تقول\Nهو يوقع عليه هو يوقع .. أنا لا اصدق ذلك Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:54.42,Default,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:54.62,0:09:56.62,Default,,0,0,0,,أعد مال هذا الرجل وسوف نذهب Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:59.92,Default,,0,0,0,,أنا لا املك أموالك -\Nماذا عن جرة المال تلك؟ - Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:03.83,Default,,0,0,0,,مستحيل .. هذه أموال لويس من أجل اليوم الماطر Dialogue: 0,0:10:05.73,0:10:08.33,Default,,0,0,0,,لذا أنت لم تواعدها لأنها مخادعة؟ -\Nمخادعة!؟ - Dialogue: 0,0:10:08.53,0:10:11.13,Default,,0,0,0,,أنت لست متمسك بالمخادعة؟-\Nلست متمسكاً - Dialogue: 0,0:10:11.43,0:10:13.43,Default,,0,0,0,,لست متمسك بالمخادعة؟ Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:20.14,Default,,0,0,0,,أين جهاز التحكم بحق الجحيم؟-\Nمرحباً . عزيزتي , خمني ماذا حصل ؟ - Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:23.14,Default,,0,0,0,,لقد استعد المال من أجل نظارات ميج -\Nحقاً ؟- Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:25.94,Default,,0,0,0,,مرحباً!؟ Dialogue: 0,0:10:26.14,0:10:29.64,Default,,0,0,0,,هذا صديقي المفضل\Nماكس وينستاين , إنه يهودي Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:33.04,Default,,0,0,0,,يا للغرابة -\Nشكراً..؟ - Dialogue: 0,0:10:33.24,0:10:37.35,Default,,0,0,0,,هاك .. هذه اموال اليوم الماطر الخاصة بك\Nو لقد عادلت دفترنا للشيكات أيضاً Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:41.05,Default,,0,0,0,,هل حقاً عادلت دفتر الشيكات؟ -\Nنعم , اليس هذا صحيحاً .. يا ماكس؟ - Dialogue: 0,0:10:41.35,0:10:44.15,Default,,0,0,0,,صحيح .. بالطبع .. لقد فعلها Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:48.85,Default,,0,0,0,,أنا ذاهبة للاتصال بأمي الآن\Nو أخبرها أن تخبر ذلك القرد في الشارع المقابل Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:57.46,Default,,0,0,0,,انا حقير للغاية .. أحصل على الشكر\Nمقابل شيء عمله شخص يهودي ذكي Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:01.06,Default,,0,0,0,,لا عليك .. يا بيتر -\Nالناس قد فعلت هذا لمدة طويلة - Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:03.96,Default,,0,0,0,,إنه الشيطان الأبيض\Nالذي نشر Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:06.77,Default,,0,0,0,,و أثار .. وحرّض Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:10.07,Default,,0,0,0,,حرّض .. الشطر التالي؟ Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:12.77,Default,,0,0,0,,حرّض الكراهية بيننا مثل البيوك Dialogue: 0,0:11:12.97,0:11:15.57,Default,,0,0,0,,يا إلهي بماذا كنت أفكر\Nعندما وافقت على هذا؟ Dialogue: 0,0:11:15.87,0:11:19.77,Default,,0,0,0,,هذا مهين جداً .. هذا أسوأ\Nمن ذلك الوقت عندما كنت في نادي الرهبان Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:22.18,Default,,0,0,0,,وسرعان ماسقطت تلك المسّكات من بنطالي Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:27.68,Default,,0,0,0,,لويس .. أنا ممتن لـ هذا المراشملوا\Nو السمك Dialogue: 0,0:11:27.88,0:11:30.58,Default,,0,0,0,,لكن أنا آسف .. لا استطيع أكل هذا Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:33.18,Default,,0,0,0,,لأنه ليس كوشر؟\N{\c&Hff8000&}الكوشر يعني حلال عند اليهود Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:37.29,Default,,0,0,0,,حسناً .. دعينا نتماشى مع ذلك -\Nهل تأذنوا لي انا وستيوي- Dialogue: 0,0:11:37.49,0:11:41.09,Default,,0,0,0,,هو سيساعدني في حل واجب الرياضيات -\N إنه مجرد طفل .. يا كريس - Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:43.69,Default,,0,0,0,,تتحديثن و كأنك عالمة من جامعة رودس\N{\c&H00ff00&}جامعة شهير في جنوب إفريقيا Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:48.29,Default,,0,0,0,,ماهو المكان التي تخرجتي منه؟\Nجامعة الـ......؟ Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:53.50,Default,,0,0,0,,يمكنني مساعدتك في الواجبات المنزلية , يا بني -\Nيا إلهي؟ هل يوجد شيء أنتم غير قادرين عليه؟ - Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:58.30,Default,,0,0,0,,اقصد , عوضاً عن العمل اليدوي -\Nبيتر.. ياله من شيء سخيف لقوله - Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:03.70,Default,,0,0,0,,لقد بنوا الأهرامات .. عليك مسامحة بيتر\Nإنه غير لبق أحياناً Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.51,Default,,0,0,0,,مثل عندما تغوط في سرواله\Nفي حفل العشاء ذلك Dialogue: 0,0:12:06.61,0:12:09.51,Default,,0,0,0,,كنت حزينة جداً عندما سمعت\Nأن أباك قد فارق الحياه Dialogue: 0,0:12:09.71,0:12:14.71,Default,,0,0,0,,نعم .. لقد انتشر في جسمه بسرعه\Nلكن هو راقد بسلام الآن .. و الأمر كله...؟ Dialogue: 0,0:12:18.31,0:12:22.72,Default,,0,0,0,,هنالك شيء واحد فقط سيتفوق على\N ذلك العشاء اللذيذ ... لعبة العمليات Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.92,Default,,0,0,0,,هل يمكنني اللعب؟-\Nأمي!؟- Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:29.72,Default,,0,0,0,,شكراً لكم .. لكن أنا لا استطيع البقاء\Nإنه يوم الجمعة .. علي الذهاب للمعبد Dialogue: 0,0:12:29.92,0:12:32.12,Default,,0,0,0,,معبد؟مثل فيلم إنديانا جونز؟ Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:48.73,Default,,0,0,0,,هل يمكنك فقط التقاطه؟ Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:57.14,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن لا يتوقعون المال\Nلقد اعطيته للكنيسة .. وكلها بنفس الهدف Dialogue: 0,0:12:57.34,0:13:00.14,Default,,0,0,0,,بيتر! لقد كان لطفاً منك\Nدعوتنا هنا .. ياماكس Dialogue: 0,0:13:00.44,0:13:04.14,Default,,0,0,0,,زوجك لديه قلب نقي\Nلكن نظرته لليهودية مضللة Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:06.44,Default,,0,0,0,,اقترح عليه أخذ دورة تعليميه لتثقيفه Dialogue: 0,0:13:11.45,0:13:13.65,Default,,0,0,0,,لا .. لا .. أنا لا اعتقد لك Dialogue: 0,0:13:13.85,0:13:17.55,Default,,0,0,0,,ليس له علاقة بالاختلافات العقائدية\Nأنا فقط لا أحب القبعات Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:20.95,Default,,0,0,0,,مهلاً .. لم اكن اعرف أن\Nمدير مدرسة ميج يهودي Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:25.26,Default,,0,0,0,,هناك بيل ناي من برنامج رجل العلوم\Nو نصف المغني ليني كرافتيز Dialogue: 0,0:13:26.16,0:13:28.76,Default,,0,0,0,,أوبتيموس برايم ؟ هو يهودي؟ Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:37.47,Default,,0,0,0,,ياإلهي ماكس .. أنا لا اعلم بشأن هذا\Nلقد درست في مدرسة كاثوليكية .. لا اعلم إن كان هذا مسموحاً به Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:39.67,Default,,0,0,0,,!اللعنة على ذلك Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:45.47,Default,,0,0,0,,عزيزتي الأخت ماري جوزيف\Nيبدو أن بيتر دخل إلى معبد يهودي Dialogue: 0,0:13:45.77,0:13:47.77,Default,,0,0,0,,استعدوا للانطلاق .. يا بنات المسيح Dialogue: 0,0:14:00.98,0:14:03.68,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nنحن لسنا يهود - Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:06.98,Default,,0,0,0,,لكن سمعت ان شعبكم لديه\Nخدمات جيدة Dialogue: 0,0:14:07.18,0:14:10.39,Default,,0,0,0,,ياإلهي .. لم أكن اعني .."شعبكم"..!؟ Dialogue: 0,0:14:11.69,0:14:14.29,Default,,0,0,0,,أنا لم اعني .. يا إلهي أيضاً Dialogue: 0,0:14:14.49,0:14:17.19,Default,,0,0,0,,أنا اعلم أنه إلهك أيضاً Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:23.09,Default,,0,0,0,,وفي هذا اليوم .. السبت\Nنحن نجتمع لـ Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:32.20,Default,,0,0,0,,لقد كان ذلك رائعاً جداً\Nخطبة جيدة و أغاني جميلة Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:34.90,Default,,0,0,0,,صحيح .. مثل ذلك الحفل\Nالموسيقي اليهودي الذي رأيناه Dialogue: 0,0:14:38.61,0:14:41.11,Default,,0,0,0,,عازف الكمان على السطح\Nيبدو جنوناً أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:46.21,Default,,0,0,0,,لكن هنا في قريتنا الصغيرة .. أنتيفيكا\Nيمكنك القول أن كل واحد منا Dialogue: 0,0:14:53.72,0:14:57.72,Default,,0,0,0,,هذا التاكسي الخاص بي .. كان من الرائع مقابلتكم -\Nشكراً على كل شيء يا صديقي - Dialogue: 0,0:14:58.02,0:15:01.22,Default,,0,0,0,,انتظر سيد وينستاين .. ظظنت انك ستساعدني\Nفي واجباتي المنزلية Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:04.52,Default,,0,0,0,,آسف .. يا بني يجب علي الذهاب\Nلك أنا متأكد أنك ستكون على مايرام Dialogue: 0,0:15:04.82,0:15:08.52,Default,,0,0,0,,أنا لا اعرف يا ماكس .. هذا الولد\Nليس طالباً متفوقاً .. شاهد هذا Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:10.53,Default,,0,0,0,,!هو من فعلها Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:11.33,Default,,0,0,0,,هل رأيت؟ Dialogue: 0,0:15:11.43,0:15:16.03,Default,,0,0,0,,بيتر .. لقد استضفتني و اطعمتني\Nو أتيت للمعبد معي .. انتم عائلة لطيفة Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:20.33,Default,,0,0,0,,أنا لدي إيمان أن كريس سوف يكبر\Nلـ يصبح رجلاً بمعنى الكلمة Dialogue: 0,0:15:23.23,0:15:27.64,Default,,0,0,0,,لويس لقد عرفت الطريقة التي\Nستجعل من كريس ناجح Dialogue: 0,0:15:27.94,0:15:30.64,Default,,0,0,0,,قل لي أن هذا\Nليس له علاق بـ توني روبنز\N{\c&Hffff00&}كاتب و متحدث أمريكي مختص بتطوير الذات Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:32.34,Default,,0,0,0,,لا .. لقد تعلمت الدرس Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:36.44,Default,,0,0,0,,هل يمكنك توقيع هذا الكتاب .. من فضلك؟ -\Nتوني روبنز .. جائع - Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:43.15,Default,,0,0,0,,لا لويس .. أنا سأجعل كريس يهودي Dialogue: 0,0:15:43.35,0:15:47.15,Default,,0,0,0,,ماللذي تتحدث عنه ؟ -\Nهو يعتقد أن كريس سيصبح ذكي - Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:51.15,Default,,0,0,0,,لا يمكنك تحويل شخص لأنك\Nتعتقد أن هذا سيحسن علاماته في المدرسة Dialogue: 0,0:15:51.35,0:15:54.15,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أن اسمع كلمة أخرى بخصوص هذا الموضوع Dialogue: 0,0:15:54.76,0:16:01.26,Default,,0,0,0,,{\c&H8080ff&}من حسن الحظ أنها لن تسمعنا مجدداً\Nلأننا أتقنا لغة الإشارة الأمريكية Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:07.66,Default,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون ؟ -\Nيابني .. الوقت متأخر بالنسبة لي .. وميج فتاة - Dialogue: 0,0:16:07.96,0:16:12.77,Default,,0,0,0,,لكن بالنسبة لك السماء هي الحد\Nنحن ذاهبون إلى المعبد لتتحول يهودياً Dialogue: 0,0:16:12.97,0:16:15.17,Default,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:18.37,Default,,0,0,0,,كريس .. اختبئ Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:29.58,Default,,0,0,0,,سيد جريفين .. أنا لازلت لا أفهم Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:32.98,Default,,0,0,0,,لماذا يريد ابنك\Nأن ينضم إلى الدين اليهودي؟ Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:35.18,Default,,0,0,0,,أنا لا أدري\Nإنه شغوف جنسياً Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:38.98,Default,,0,0,0,,أقدر اهتمامك\Nلكن اليهودية تحتاج إلى التزام جاد Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:42.89,Default,,0,0,0,,إليوت هنا .. قد امضى عشرات السنوات\Nيستعد من أجل مراسم التحويل هذا السبت Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:45.79,Default,,0,0,0,,مراسم التحويل! رائع\Nبكم تباع الواحدة منها؟ Dialogue: 0,0:16:45.89,0:16:49.89,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فقط شراء واحده\Nإنها تتطلب الكثير من الدراسة Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:55.80,Default,,0,0,0,,هل يمكننا تخطي ذلك؟ اعني .. إذا كريس كان يعرف كيف يدرس\Nفهو لن يحتاج أن يصبح يهودياً.. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:57.50,0:16:59.20,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:01.30,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:04.70,0:17:08.70,Default,,0,0,0,,لا تقلق يا أبي أنا لا احتاج المراسم\Nأنا بخير على ما أنا عليه Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:14.21,Default,,0,0,0,,الآن .. ليس لدينا الكثير من الوقت لخسارته\Nيجب أن يكون هنالك مكان في أمريكا Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:18.51,Default,,0,0,0,,حيث يمكنك أخذ الطقوس الروحية\Nالتي يكون معها التزام مدى الحياة Dialogue: 0,0:17:18.71,0:17:20.71,Default,,0,0,0,,و من ثم تخرق ذلك\Nبعد حوالي 20 دقيقة Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:37.32,Default,,0,0,0,,!حسناً .. يأبي Dialogue: 0,0:17:38.52,0:17:40.72,Default,,0,0,0,,كيف أبدو في نظارتي الجديدة؟ Dialogue: 0,0:17:40.82,0:17:45.33,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني قول ذلك؟\Nفي العلية هنالك صورة لك تقول أنكٍ اصبحتي أجمل Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:49.63,Default,,0,0,0,,أحدهم بحاجة إلى قيلولة\Nبعد الغداء مباشرة إلى سرير .. يا ستيوي Dialogue: 0,0:17:49.93,0:17:53.53,Default,,0,0,0,,ليس هذه المرة الأولى\Nالتي لا تقدر فيها ظرافتي Dialogue: 0,0:17:53.73,0:17:59.04,Default,,0,0,0,,و الآن في المسابقة الكوميدية\Nستيوي جريفين حصل على ثلاث نجمات ونصف Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:02.64,Default,,0,0,0,,المتحدي الآخر سيندباد حصل\Nعلى .. أربع نجمات Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:05.84,Default,,0,0,0,,!لدينا بطل جديد .. سيندباد Dialogue: 0,0:18:06.04,0:18:08.64,Default,,0,0,0,,ستيوي .. هل لديك كلمات أخيرة؟ Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:11.94,Default,,0,0,0,,كما تعلم .. لقد هزمت .. واضحة وبسيطة Dialogue: 0,0:18:12.55,0:18:15.15,Default,,0,0,0,,أنت رجل مضحك جداً Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:19.25,Default,,0,0,0,,الرجال يتصرفون مثل الزومبيز في المجمعات Dialogue: 0,0:18:19.55,0:18:21.75,Default,,0,0,0,,يا إلهي .. أليست هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:18:22.15,0:18:25.65,Default,,0,0,0,,أين أباك وكريس ؟\Nليس بالعادة أن يتأخروا عن الغداء Dialogue: 0,0:18:25.85,0:18:28.06,Default,,0,0,0,,اعتقد أنهم تركوا ملاحظة Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:43.07,Default,,0,0,0,,براين .. ماذا تعرف عن ذلك؟ -\Nلا شيء- Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:46.77,Default,,0,0,0,,أنا اعرف عندما تكذب علي .. براين -\Nلا اعرف اقسم لك - Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:49.47,Default,,0,0,0,,ميج .. خذي ستيوي للأعلى Dialogue: 0,0:18:51.37,0:18:54.77,Default,,0,0,0,,ما..ماذا تفعلين ؟ -\Nأنت لا تعرف هذه أيضاً؟- Dialogue: 0,0:18:56.77,0:18:59.08,Default,,0,0,0,,آخر فرصة براين Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:06.28,Default,,0,0,0,,إنهم في فيقاس\Nيقومون بمراسم تحويل سريعة Dialogue: 0,0:19:06.38,0:19:07.28,Default,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:19:09.38,0:19:13.09,Default,,0,0,0,,مرحباً .. لويس\Nاسمحي لي التأشير Dialogue: 0,0:19:13.19,0:19:16.49,Default,,0,0,0,,بسرعة أريد أن استعير سيارتك\Nلدي مراسم لإيقافها Dialogue: 0,0:19:16.79,0:19:19.19,Default,,0,0,0,,لا مشكلة .. دعيني أحضر المفاتيح Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:34.40,Default,,0,0,0,,هاهي Dialogue: 0,0:19:50.51,0:19:55.01,Default,,0,0,0,,كريس ... في بضع دقائق\Nسوف تكون رجل يهودي ناجح Dialogue: 0,0:19:55.31,0:19:58.21,Default,,0,0,0,,يمكنني قول نكتة القضيب\Nلكن هذه مناسبة جليلة Dialogue: 0,0:19:58.51,0:20:01.62,Default,,0,0,0,,بجانب ذلك .. سيكون لدينا متسع من الوقت\Nفي طريق العودة Dialogue: 0,0:20:01.82,0:20:06.02,Default,,0,0,0,,أنا لدي الكثير منهم\N اعلم اعلم .."ششــ" .. لكن في وقت لاحق Dialogue: 0,0:20:25.83,0:20:27.53,Default,,0,0,0,,!كريس Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:30.94,Default,,0,0,0,,!كريس Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:35.94,Default,,0,0,0,,أوقف هذه الحماقة الآن -\Nمراسم التحويل هذه حماقة .. أليس كذلك؟- Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:39.34,Default,,0,0,0,,لا .. مراسم تحويل ابني هي الحماقة Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:41.54,Default,,0,0,0,,هو يفعلها من أجل أسباب خاطئة Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:43.94,Default,,0,0,0,,حسناً .. انظر هنا هيرشل Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:47.05,Default,,0,0,0,,نحن نواجه أحد اليهودين الكارهين لأنفسهم Dialogue: 0,0:20:47.25,0:20:51.15,Default,,0,0,0,,أكثر شيء أكره هو يهودي\Nلا يقدر تراثه الغني Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:55.65,Default,,0,0,0,,هيا موردكا .. دعنا نقبض عليها Dialogue: 0,0:21:12.26,0:21:16.67,Default,,0,0,0,,أنا آسف لويس\Nلقد أردت فقط أن يكون ابننا يهودياً حتى يصبح أذكى Dialogue: 0,0:21:16.97,0:21:20.47,Default,,0,0,0,,وكي لاتكون زوجته بائسة\Nلأنها لم تتزوج جارها القرد Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:25.67,Default,,0,0,0,,بيتر .. ليس لمجرد أن ستيف يملك المال\Nهذا لا يعني أنه أذكى Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:28.77,Default,,0,0,0,,و اعتقد ان كريس سيكون على ما يرام -\Nكيف عرفتي ذلك؟ - Dialogue: 0,0:21:28.97,0:21:32.78,Default,,0,0,0,,لأن لدي إيمان به\Nمثلما لدي إيمان بك Dialogue: 0,0:21:33.08,0:21:36.28,Default,,0,0,0,,إلى جانب ذلك .. دين الشخص\Nليس ضماناً للنجاح Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:41.08,Default,,0,0,0,,اعلم ماتحاولين قوله\Nاليهود مثلنا .. ليس أفضل ولا أسوأ Dialogue: 0,0:21:41.38,0:21:44.78,Default,,0,0,0,,...نعم مثلما يقولون Dialogue: 0,0:21:44.88,0:21:47.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nاعتقد أن ما يحاول قوله هو - Dialogue: 0,0:21:47.89,0:21:50.19,Default,,0,0,0,,كل شيء سيكون على مايرام Dialogue: 0,0:21:51.19,0:22:23.41,Default,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\Nmxxa