[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:37.45,Default,,0,0,0,,والآن نعود إلى\Nجي . آي . خوسيه Dialogue: 0,0:00:38.62,0:00:40.91,Default,,0,0,0,,يا رفاق .. دعونا نذهب إلى السباحة\Nفي المحجر القديم Dialogue: 0,0:00:41.08,0:00:43.08,Default,,0,0,0,,نعم -\Nانتظروا لحظة .. يا أطفال - Dialogue: 0,0:00:43.25,0:00:46.04,Default,,0,0,0,,لا تذهبوا للسباحة في ذلك المحجر\Nإنه خطير Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:48.46,Default,,0,0,0,,شكراً جي . آي . خوسيه Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:50.55,Default,,0,0,0,,.. هل تريدون يا رفاق شراء بعض العلكة Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:53.13,Default,,0,0,0,,أو حلوى القطن أو الحيوانات المحشوة؟.. Dialogue: 0,0:00:53.30,0:00:56.05,Default,,0,0,0,,ماذا عن مطرقة النفخ؟\Nإنها ممتعه Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:58.30,Default,,0,0,0,,يمكنك ضرب رأس صديقك بها Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:00.43,Default,,0,0,0,,ولكن لا تضربه في الرأس بها Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:03.43,Default,,0,0,0,,نعم .. شكراً\Nأنا حقاً لست بحاجة أي من تلك الأشياء Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:06.14,Default,,0,0,0,,هل لديك أي تسوس تريد أن تطرقه؟ Dialogue: 0,0:01:12.11,0:01:13.15,Default,,0,0,0,,أنا توم تاكر Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:15.48,Default,,0,0,0,,القادم , أخبار المرور\Nلا يمكنها مساعدتك Dialogue: 0,0:01:15.65,0:01:17.69,Default,,0,0,0,,لأنك في مكان ما حيث التليفزيون Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:19.28,Default,,0,0,0,,لكن أولاً استعدي .. يا كوهاج Dialogue: 0,0:01:19.44,0:01:21.82,Default,,0,0,0,,.. لأن عرض المطرب باري مانيلو\Nنهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:23.95,Default,,0,0,0,,.. في مركز كوهاج للفنون المسرحية Dialogue: 0,0:01:24.57,0:01:26.33,Default,,0,0,0,,باري مانيلو -\Nيالها من نكتة - Dialogue: 0,0:01:26.49,0:01:27.53,Default,,0,0,0,,غبي للغاية Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:29.45,Default,,0,0,0,,وممل مثل الجحيم -\Nمن جد - Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:31.50,Default,,0,0,0,,لا يمكنك دفع المال لي\Nللذهاب لذلك الشيء Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:34.33,Default,,0,0,0,,هل تعلمون ماذا يجب علينا أن نفعل؟\Nيجب أن نذهب مثل الحمقى Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:37.04,Default,,0,0,0,,سيكون مضحكاً -\Nفقط لـ إلقاء نظرة على كل البلهاء - Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:40.88,Default,,0,0,0,,جميع جماهير مانيلو الأغبياء -\Nنعم - Dialogue: 0,0:01:41.05,0:01:42.76,Default,,0,0,0,,أعني .. لديه أغنية واحدة جيدة Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:47.01,Default,,0,0,0,,نعم , أعني "ماندي" ليس سيئة -\Nنعم , البداية لا بأس بها - Dialogue: 0,0:01:47.18,0:01:49.39,Default,,0,0,0,,واعتقد أنه لا يمكنك كره .. كوباكابانا Dialogue: 0,0:01:49.55,0:01:51.85,Default,,0,0,0,,نعم .. لو كنت في مزاج جيد Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:53.31,Default,,0,0,0,,داي بريك .. أغنية جيدة Dialogue: 0,0:01:53.47,0:01:54.93,Default,,0,0,0,,نعم -\Nتلك أغنية جيدة - Dialogue: 0,0:01:55.10,0:01:57.94,Default,,0,0,0,,أنا أحب .. ويك إند إن نيو إينغلاند -\Nنعم .. هذه جيدة - Dialogue: 0,0:01:58.10,0:02:01.10,Default,,0,0,0,,أغنية "لوك هاو وي ميد إت" , أليس كذلك؟ -\Nنعم .. إنها ليست سيئة - Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:04.27,Default,,0,0,0,,أنا أحب باري مانيلو -\Nيا إلهي .. إنه الأفضل - Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:07.40,Default,,0,0,0,,لدي كل شيء قام بتسجيله -\Nأنا أيضاً .. في سيارتي - Dialogue: 0,0:02:07.57,0:02:10.57,Default,,0,0,0,,يجب علينا الذهاب إلي ذلك الحفل -\Nنحن ذاهبون إلى ذلك الحفل - Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.27,Default,,0,0,0,,شكراً لكم .. شكراً جزيلاً لكم -\Nعلى الرحب و السعة - Dialogue: 0,0:02:53.44,0:02:56.65,Default,,0,0,0,,للأغنية القادمة .. أنا أحتاج لـ بعض\Nالمساعدة من الجمهور Dialogue: 0,0:02:56.82,0:02:59.99,Default,,0,0,0,,لذا دعونا نرى , ما اسمك؟ -\Nكلير - Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:02.24,Default,,0,0,0,,لا , أنا لا أحب ذلك Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:04.20,Default,,0,0,0,,وأنت؟ -\Nهاريت - Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:05.99,Default,,0,0,0,,لا .. لا بد أن يتكون من مقطعين Dialogue: 0,0:03:06.16,0:03:07.95,Default,,0,0,0,,بيتر -\Nجوزيف , جوزيف - Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:10.16,Default,,0,0,0,,كواقماير -\Nهذا غريب - Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:12.75,Default,,0,0,0,,لماذا لا تصعد و تنضم إلي\Nعلى المسرح؟ Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:15.63,Default,,0,0,0,,اذهب , اذهب , اذهب -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:17.54,Default,,0,0,0,,أكرهك بشدة الآن Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:21.05,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}الليلة تذهب إلى الصباح Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:24.72,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}مجرد يوم آخر Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:29.09,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}ناس سعداء يمرون بطريقي Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:33.72,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}انظر في عيونهم .. أرى الذكريات Dialogue: 0,0:03:33.89,0:03:36.10,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}لم أكن أدرك Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:39.98,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}كيف جعلتني سعيداً .. يا كواقماير Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:44.36,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}لقد جئت و أعطيت بدون أن تأخذ Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:49.78,Default,,0,0,0,,لن أخذ منك أبداً , باري -\N{\c&H15ea20&}ولكنني أرسلتك بعيداً .. يا كواقماير - Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:54.95,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}أنت قبلتني و منعتني من الإرتعاش Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:59.75,Default,,0,0,0,,{\c&H15ea20&}وأنا أحتاجك اليوم .. يا كواقماير Dialogue: 0,0:03:59.91,0:04:01.33,Default,,0,0,0,,يا إلهي .. إنه موهوب للغاية Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:03.87,Default,,0,0,0,,لقد كتب جميع أناشيد\Nمطعم كنتاكي Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:08.38,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم بهم .. ليس بعد ماحدث\Nلـ فورق هون ليق هورن\N{\c&Hdeca69&}شخصية كرتونية Dialogue: 0,0:04:08.54,0:04:11.34,Default,,0,0,0,,يا بني .. ماذا تخمرون هنا؟ Dialogue: 0,0:04:11.51,0:04:16.26,Default,,0,0,0,,كنت أمشي بالجوار عندما استنشقت 11 رائحة\Nمن الأعشاب و التوابل Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:20.26,Default,,0,0,0,,انظر إلى ذلك الرجل .. يركض في الأنحاء\Nمثل دجاجة مقطوع Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:21.47,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:04:25.52,0:04:28.64,Default,,0,0,0,,هذا الأحد .. الأحد\Nيوم واحد فقط Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:31.52,Default,,0,0,0,,مراكز ليزك العين . سوف تعالج عيناك Dialogue: 0,0:04:31.69,0:04:34.82,Default,,0,0,0,,كم كنت تدفع لـ جراحة العيون بالليزر 500 دولار؟ Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:36.36,Default,,0,0,0,,سبع مئة دولار؟ Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:38.36,Default,,0,0,0,,عشرة ألآف دولار؟ Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:40.70,Default,,0,0,0,,ماذا عن 12 دولار؟ Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:50.25,Default,,0,0,0,,لذا تعالوا إلى مجمع هايدركس\Nهذا الأحد .. الأحد Dialogue: 0,0:04:50.41,0:04:54.46,Default,,0,0,0,,أصلح عيناك .. إلا إذا لم يكن لديك الشجاعة Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:59.46,Default,,0,0,0,,يمكنني استخدام جراحة أعين يهودية Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:01.46,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم؟ أين محفظتي؟ Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:04.84,Default,,0,0,0,,سحقاً .. من المؤكد أني أسقطتها\Nفي حفل باري مانيلو Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:07.72,Default,,0,0,0,,أسقطتها في ماذا؟\Nو أين كنت أنا؟ Dialogue: 0,0:05:08.14,0:05:10.60,Default,,0,0,0,,بيتر .. أنت و أعذارك عندما تفقد المحفظة Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:13.27,Default,,0,0,0,,أسقطتها في الحفل\Nالعاهرة أخذتها Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:15.77,Default,,0,0,0,,إنها مع عائلتي الأخرى -\Nهذه كانت صحيحة - Dialogue: 0,0:05:15.93,0:05:19.23,Default,,0,0,0,,ودعيني أخبركِ شيئاً\Nهم يقدرون من أنا Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:21.69,Default,,0,0,0,,حسناً .. بيتر\Nاحظى بـ رحلة عمل جيدة Dialogue: 0,0:05:27.48,0:05:29.03,Default,,0,0,0,,!تاكسي Dialogue: 0,0:05:33.03,0:05:35.99,Default,,0,0,0,,من جائع؟ -\Nمرحى .. أمي عادت - Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:37.83,Default,,0,0,0,,مرحباً .. يا عزيزتي Dialogue: 0,0:05:37.99,0:05:39.16,Default,,0,0,0,,أنا ممتن جداً لعودتك إلى المنزل Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:41.71,Default,,0,0,0,,بينما كنتِ بعيدة\Nحاولت القيام بالغسيل Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:43.25,Default,,0,0,0,,قميصك المفضل Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:46.38,Default,,0,0,0,,آدم كينيث هاندلمان\Nمتى سوف تتعلم؟ Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:53.88,Default,,0,0,0,,بيتر .. أي حظ في العثور\Nعلى محفظتك؟ Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:56.97,Default,,0,0,0,,لا .. والأمر يزداد للأسوء\Nليس لدي أي نقود Dialogue: 0,0:05:57.14,0:05:59.43,Default,,0,0,0,,لم أستطع حتى تحمل\Nتكلفة الحصول على قصة شعري Dialogue: 0,0:06:01.05,0:06:03.39,Default,,0,0,0,,هذا سيكون بـ 5 دولار -\Nآسف .. فقدت محفظتي - Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:04.97,Default,,0,0,0,,لكن لقد قصصت شعرك بالفعل Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:07.69,Default,,0,0,0,,حسناً .. أعتقد لا يوجد شيء\Nيمكنك القيام به حيال ذلك Dialogue: 0,0:06:07.89,0:06:10.27,Default,,0,0,0,,ابن العاهرة Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:12.31,Default,,0,0,0,,ومن ثم تم إيقافي لـ تجاوز السرعة Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:15.94,Default,,0,0,0,,الرخصة و الإستمارة من فضلك Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:19.57,Default,,0,0,0,,لقد فقدت محفظتي .. لذا لإنني نوعاً\Nما ليس لدي رخصة Dialogue: 0,0:06:19.74,0:06:22.49,Default,,0,0,0,,حسناً ... أنا آسف يا سيدي\Nأنت تعلم ماذا يعني هذا Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:26.53,Default,,0,0,0,,أنا لا أفهم لماذا يجب علي غسل الأطباق\Nفي منزلك فقط لأنني Dialogue: 0,0:06:26.70,0:06:27.99,Default,,0,0,0,,استمر بالغسيل Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:31.54,Default,,0,0,0,,يبدو شيء خاص بالمطعم أكثر -\Nاستمر بالغسيل - Dialogue: 0,0:06:31.71,0:06:33.58,Default,,0,0,0,,ولا أستطيع استئجار الأفلام بعد الآن Dialogue: 0,0:06:33.75,0:06:36.17,Default,,0,0,0,,أود استئجار هذه النسخة\Nمن فيلم .. جاردن ستيت Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,حسناً .. أحتاج صورة من الهوية الشخصية Dialogue: 0,0:06:38.17,0:06:41.30,Default,,0,0,0,,ليس لدي واحده -\Nسوف استأجره أنا إذاً - Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:53.10,Default,,0,0,0,,كان من الممكن أن أكون أنا Dialogue: 0,0:06:57.02,0:07:01.02,Default,,0,0,0,,يا إلهي .. بيتر\Nفاتورة فيزتك هي 16 ألف دولار Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:03.02,Default,,0,0,0,,أحدهم يستخدم بطاقتك الائتمانية Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:05.44,Default,,0,0,0,,ألم تلغيها عندما فقدت محفظتك؟ Dialogue: 0,0:07:05.61,0:07:08.24,Default,,0,0,0,,أنا أسمع ما تقولين\Nولكن خلافاً عن بطاقتي الإئتمانية Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:11.57,Default,,0,0,0,,أنا أتحمل معدل منخفض جداً من الفائدة .. Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:13.37,Default,,0,0,0,,بيتر .. هذا أمر جدي Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:14.57,Default,,0,0,0,,دعيني أرى هذه Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:18.62,Default,,0,0,0,,شاشة تلفاز كبيرة .. كرسي التدليك\Nمن متجر شارب , تذاكر طيران Dialogue: 0,0:07:18.79,0:07:21.83,Default,,0,0,0,,بيتر .. شخص ما بكل وضوح\Nسرق بطاقتك الإئتمانية Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.21,Default,,0,0,0,,ها هي الأخبار الجيدة Dialogue: 0,0:07:23.37,0:07:26.96,Default,,0,0,0,,أياً كان اللص .. فهو يصرف أقل من زوجتي Dialogue: 0,0:07:27.13,0:07:30.34,Default,,0,0,0,,انتظر .. انظر لهذا\Nإنه يأكل في مطعم تشونغ كل يوم Dialogue: 0,0:07:30.50,0:07:32.67,Default,,0,0,0,,مطعم شونغ .. هيا\Nدعنا نذهب يا براين Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:34.13,Default,,0,0,0,,أنا سأنتقم Dialogue: 0,0:07:34.30,0:07:37.47,Default,,0,0,0,,مثلما فعلت للحمامة التي\Nتغوطت على سيارتي Dialogue: 0,0:07:43.01,0:07:46.89,Default,,0,0,0,,هذا صحيح .. إجعلها جميلة ونظيفة Dialogue: 0,0:07:51.23,0:07:54.40,Default,,0,0,0,,المكان مزدحم , كيف سنتعرف على الشخص\Nالذي يملك بطاقتك؟ Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:56.36,Default,,0,0,0,,لقد وجدتها , براين .. استنشق مؤخرتي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:07:56.53,0:08:00.57,Default,,0,0,0,,إنها حيث أبقي محفظتي .. احصل\Nعلى الرائحة .. وأعثر على الشخص الذي له نفس رائحتي Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:01.95,Default,,0,0,0,,بيتر .. هذا أمر مثير للسخرية Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:05.03,Default,,0,0,0,,هيا .. استنشق الرائحة -\Nتوقف .. هذا مقرف - Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:07.99,Default,,0,0,0,,أنت أحمق .. هل تعلم ذلك؟\Nانتظر دقيقة Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:11.21,Default,,0,0,0,,محفظتك هناك Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:17.09,Default,,0,0,0,,يا إلهي .. إنه أنت Dialogue: 0,0:08:17.25,0:08:19.55,Default,,0,0,0,,الممثل جيمس وودز Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:23.76,Default,,0,0,0,,أهلاً , بيتر .. لقد كنت في انتظارك Dialogue: 0,0:08:23.92,0:08:27.26,Default,,0,0,0,,لقد سرقت بطاقتي الإئتمانية\Nماذا فعلت بك؟ Dialogue: 0,0:08:27.43,0:08:28.89,Default,,0,0,0,,هذا سؤال جيد , بيتر Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:32.97,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت بي؟\Nماذا فعلت بـ جيمس وودز؟ Dialogue: 0,0:08:33.14,0:08:36.23,Default,,0,0,0,,لقد وضعتك في قفص خشبي\Nونسيت وضع ثقب هواء فيه Dialogue: 0,0:08:36.39,0:08:38.89,Default,,0,0,0,,نسيت وضع ثقب هواء فيه -\Nكنت ستحصل على هذه - Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:41.11,Default,,0,0,0,,سيد وودز .. فقط أعط بيتر محفظته Dialogue: 0,0:08:41.27,0:08:43.15,Default,,0,0,0,,لا براين .. أنا بدأت للتو Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:46.78,Default,,0,0,0,,بيتر .. لقد أهنتني .. لقد وضعتني في الجحيم Dialogue: 0,0:08:46.94,0:08:49.74,Default,,0,0,0,,والآن ستدفع ثمن ذلك Dialogue: 0,0:08:49.90,0:08:52.49,Default,,0,0,0,,لذا استعدوا .. أيها الملاعين Dialogue: 0,0:08:55.41,0:08:58.33,Default,,0,0,0,,دجاج كونغ باو رائحته طيبة\Nهل تشم ذلك براين؟ Dialogue: 0,0:08:58.49,0:09:00.33,Default,,0,0,0,,كل ما أستطيع شمّه هو مؤخرتك Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:05.83,Default,,0,0,0,,لويس .. لقد وجدنا الرجل الذي سرق محفظتي Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.34,Default,,0,0,0,,لا يمكنك تصديق من كان -\Nجيمس وودز؟ - Dialogue: 0,0:09:08.50,0:09:10.05,Default,,0,0,0,,مرحباً .. أيها الغريب Dialogue: 0,0:09:10.71,0:09:13.30,Default,,0,0,0,,لا أذكر أني دعوتك لـ بيتي Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:15.68,Default,,0,0,0,,بيتر .. إنه هنا منذ أربع ساعات Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:18.55,Default,,0,0,0,,لقد طلبت منه المغادرة\Nلكنه يصر قائلاً إنه يعيش هنا Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:22.72,Default,,0,0,0,,الوضع غير مريح أكثر من\Nوجود السياسي جيمس باردي في حفلة كوكتيل Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:26.23,Default,,0,0,0,,حسناً .. لذا أخرجت مسدسي\Nوبشكل عشوائي قمت بـ إطلاق النار Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:28.77,Default,,0,0,0,,.. على حشد من الناس وبعد ذلك .. Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:30.10,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:31.90,Default,,0,0,0,,لاشيء .. لا شيء Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:34.82,Default,,0,0,0,,لا ,لا .. أنا حريص على سماع نهاية القصة Dialogue: 0,0:09:34.98,0:09:36.99,Default,,0,0,0,,إنها غبية Dialogue: 0,0:09:37.15,0:09:38.99,Default,,0,0,0,,قصة غبية Dialogue: 0,0:09:39.15,0:09:42.03,Default,,0,0,0,,سأتصل بالشرطة -\Nهذا لن يكون ضرورياً .. لقد فعلت ذلك - Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:45.83,Default,,0,0,0,,مرحباً .. حضرة الضابط Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:49.08,Default,,0,0,0,,هل يمكنك بلطف إخراج\Nهذا الغريب من منزلي؟ Dialogue: 0,0:09:49.25,0:09:50.79,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هذا منزلي Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:53.08,Default,,0,0,0,,لا , هذا المنزل يعود إلى بيتر جريفين Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:55.08,Default,,0,0,0,,وهذا أنا Dialogue: 0,0:09:55.25,0:10:00.55,Default,,0,0,0,,رخصة القيادة .. بطاقة الضمان الإجتماعي\Nالجواز , ملكية المنزل Dialogue: 0,0:10:00.71,0:10:02.51,Default,,0,0,0,,هذا يضعني في موقف صعب Dialogue: 0,0:10:02.67,0:10:06.43,Default,,0,0,0,,جو .. لا يمكنك تصديق ذلك\Nأنت تعرف من هو بيتر Dialogue: 0,0:10:06.59,0:10:09.22,Default,,0,0,0,,أعلم .. لويس\Nلكن هذا الرجل لديه جميع الأوراق الرسمية Dialogue: 0,0:10:09.39,0:10:11.18,Default,,0,0,0,,بربك هذه سرقة هوية Dialogue: 0,0:10:11.35,0:10:14.22,Default,,0,0,0,,أكره فعل ذلك\Nولكن أخشى قانونياً أنه ليس لدي أي خيار Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:17.27,Default,,0,0,0,,أنا سأطلب منك المغادرة , يا سيدي -\Nشكراً , جو - Dialogue: 0,0:10:17.44,0:10:20.15,Default,,0,0,0,,الحانة لاحقاً نشرب القليل؟ -\Nبالطبع , بيتر - Dialogue: 0,0:10:20.31,0:10:21.90,Default,,0,0,0,,!جو Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:24.57,Default,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة , يا صديقي\Nهذه ملابسي Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:27.57,Default,,0,0,0,,بربك -\Nلقد سمعته .. إخلعها - Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:30.28,Default,,0,0,0,,جميعها إلى كيس التغوط Dialogue: 0,0:10:30.45,0:10:34.16,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألا ترتدون جميعكم كيس التغوط؟ Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:38.04,Default,,0,0,0,,اللعنة .. بوني\Nلقد كذبتي علي بخصوص كيس التغوط Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:44.92,Default,,0,0,0,,مرحباً .. يا عائلتي Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.71,Default,,0,0,0,,مرحباً .. يا عزيزتي Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.59,Default,,0,0,0,,توقف عن مناداتي بذلك\Nلا يهمني ما يقوله القانون Dialogue: 0,0:10:50.76,0:10:53.55,Default,,0,0,0,,أنت لست بيتر جريفين\Nأنت جيمس وودز Dialogue: 0,0:10:53.72,0:10:57.55,Default,,0,0,0,,كان علي تحذيرك .. إنها نوعاً ما عاهرة في الصباح Dialogue: 0,0:10:57.72,0:11:00.05,Default,,0,0,0,,أمي .. الوضع غريب جداً\Nأريد عودت أبي Dialogue: 0,0:11:00.22,0:11:03.43,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد .. الحصول على أب\Nمشهور هو تشويق حقيقي Dialogue: 0,0:11:03.60,0:11:07.19,Default,,0,0,0,,ليس مثل ذلك التشويق المزيف\Nعندما تقابل صديقتك السابقة في الشارع Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:08.73,Default,,0,0,0,,روب؟ مرحباً Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.40,Default,,0,0,0,,أهلاً , كيف حالك؟\Nمن الجيد رؤيتك Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:12.61,Default,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك , أيضاً Dialogue: 0,0:11:12.77,0:11:15.44,Default,,0,0,0,,كيف حال كلبي؟\Nأنا آسف .. أقصد كلبك Dialogue: 0,0:11:15.61,0:11:18.78,Default,,0,0,0,,لقد اضطررت للتخلي عنه -\Nلقد تخليتِ عنه - Dialogue: 0,0:11:18.95,0:11:22.16,Default,,0,0,0,,دايف .. يعاني من الحساسية -\Nدايف! حسناً .. إذاً هنالك دايف - Dialogue: 0,0:11:22.32,0:11:24.24,Default,,0,0,0,,هذا عظيم .. يا إلهي دايف يبدو عظيماً Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:27.95,Default,,0,0,0,,نعم .. هو كذلك\Nوالديه لطفاء للغاية أيضاً Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:32.08,Default,,0,0,0,,لقد قابلتي والداه وهم لطفاء\Nفقط العجوز دايف Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.96,Default,,0,0,0,,يالها من عائلة .. يا إلهي\Nمن الجيد رؤيتك Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:36.54,Default,,0,0,0,,لن تفلت من هذا Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:39.25,Default,,0,0,0,,ليس من المفترض أن تكون\Nداخل المنزل , براين Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:42.51,Default,,0,0,0,,أنت كلب خارجي أكثر -\Nماذا بحق الجحيم يعني ذلك؟ - Dialogue: 0,0:11:42.67,0:11:43.92,Default,,0,0,0,,هذا مذل للغاية Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:47.14,Default,,0,0,0,,بحق الرب .. لقد ذهبت لـ جامعة براون\Nو هو قام بإخارجي وربطي في عمود مثل Dialogue: 0,0:11:50.72,0:11:51.97,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:55.23,Default,,0,0,0,,هذا الحبل كان أطول بكثير\Nوالآن بطريقة ما أصبح أقصر Dialogue: 0,0:11:55.39,0:11:56.94,Default,,0,0,0,,أين نوع من السحر الأسود هذا؟ Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:58.31,Default,,0,0,0,,براين .. خمّن ماذا Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:02.02,Default,,0,0,0,,لقد أعطيت جيمس وودز روايتك لـ يقرأها\Nو أنت لن تصدق هذا Dialogue: 0,0:12:02.19,0:12:05.19,Default,,0,0,0,,حقاً؟ هل أعجبته؟ -\Nيريد اختيارها .. لصنع فيلم - Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:07.24,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nلا , هو لم يقم بالرد حقاً - Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:10.61,Default,,0,0,0,,أحتاج مساعدتك.. اذهب للداخل\Nواحضر لي المقص Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:11.95,Default,,0,0,0,,لا -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:12:12.11,0:12:14.83,Default,,0,0,0,,لأنك جعلتني أشاهد\Nفيديو .. بنتين و كأس واحدة Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:17.33,Default,,0,0,0,,حسناً , انتظر .. ماهذا الآن؟ -\Nشاهد فقط - Dialogue: 0,0:12:17.49,0:12:20.12,Default,,0,0,0,,لماذا تقوم بتصوير ردة فعلي؟ -\Nشاهد فقط - Dialogue: 0,0:12:20.29,0:12:23.42,Default,,0,0,0,,حسناً .. إنهنّ سحاقيات .. بشكل واضح Dialogue: 0,0:12:24.50,0:12:26.04,Default,,0,0,0,,.. لا أعلم Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:28.92,Default,,0,0,0,,.. أنا لا أعرف ماذا Dialogue: 0,0:12:29.09,0:12:30.46,Default,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:12:30.80,0:12:32.34,Default,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:12:32.55,0:12:34.51,Default,,0,0,0,,انتظر ,انتظر , انتظر؟ Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:36.76,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:36.93,0:12:38.47,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:12:38.89,0:12:40.60,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:12:44.81,0:12:47.31,Default,,0,0,0,,ماهي مشكلتك؟\Nيا إلهي Dialogue: 0,0:12:52.52,0:12:56.57,Default,,0,0,0,,أنا لن أستطيع أكل المثلجات مجدداً\Nيا إلهي Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:01.70,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:13:05.78,0:13:08.62,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاشمئزاز Dialogue: 0,0:13:08.79,0:13:10.25,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:13:10.41,0:13:12.83,Default,,0,0,0,,هل يمكنك التخيل إذا قام\Nرجلين بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.04,Default,,0,0,0,,يا إلهي .. سيكون ذلك أسوأ Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:17.96,Default,,0,0,0,,أعني ..هل ..؟\Nهل سيكون موجود حتى؟ Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:21.13,Default,,0,0,0,,أعني .. أين ستجد ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:23.42,Default,,0,0,0,,دعنا نكتب ونرى ماذا نجد Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:26.09,Default,,0,0,0,,لذا يمكنك التعفن هنا .. براين Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:28.43,Default,,0,0,0,,براين .. ماذا تفعل\Nمربوط في عصا ميج؟ Dialogue: 0,0:13:28.60,0:13:30.89,Default,,0,0,0,,جيمس وودز .. فعلها\Nمن أين تمكنت الحصول على ملابس؟ Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:32.72,Default,,0,0,0,,دائماً أبقي إحتياطي\Nفي منزل كواقماير Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:36.27,Default,,0,0,0,,علي إخبارك .. كانت هنالك\Nبعض الأشياء الغريبة تجري هناك Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:38.31,Default,,0,0,0,,كواقماير , هل يمكنني ..؟ -\Nانتظر لحظة - Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:41.48,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أنا أزعم أن الشاعر\Nفورس في قصيدة أشجار البتولا Dialogue: 0,0:13:41.65,0:13:43.86,Default,,0,0,0,,هو قد يتحدث جيداً عن نفسه Dialogue: 0,0:13:44.02,0:13:45.98,Default,,0,0,0,,لا , قلين.. هذا ليس -\Nغلوريا , من فضلك - Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:49.32,Default,,0,0,0,,هل تريدين سماع تفسيري\Nأو ببساطة ستقولين أنني مخطئ؟ Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:52.82,Default,,0,0,0,,أنا ببساطة أشير إلى -\Nنعم .. نحن نعلم .. أنك قارءة جيدة - Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:56.62,Default,,0,0,0,,لكن ليس هذا الشعر الذي نتحدث عنه\Nأعتقد , عندما يتعلق الأمر بالشعر Dialogue: 0,0:13:56.79,0:14:00.41,Default,,0,0,0,,لا يمكنكِ أن تكونِ على خطأ , ماذا بيتر؟ -\Nلاشيء , لاشيء .. آسف للمقاطعة - Dialogue: 0,0:14:00.58,0:14:03.46,Default,,0,0,0,,الأرز يمثل المجتمع .. آسف للمقاطعة Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:06.92,Default,,0,0,0,,يجب أن تخرج من هنا .. لو رآك جيمس وودز\Nسيقوم بطلب الشرطة Dialogue: 0,0:14:07.13,0:14:08.80,Default,,0,0,0,,أشتقت لـ عائلتي , براين\Nويجب علي رؤيتهم Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:13.38,Default,,0,0,0,,حسناً .. حسناً .. غريب في ممتلكاتي Dialogue: 0,0:14:13.55,0:14:16.05,Default,,0,0,0,,...هذا اسوأ شيء حدث لي منذ Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:18.26,Default,,0,0,0,,أنت لن تفعل -\Nالأمر متروك لك ,بيتر - Dialogue: 0,0:14:18.43,0:14:21.93,Default,,0,0,0,,إما أن تذهب الآن أو أقوم\Nبإعداد واحدة من ذكرياتك العشوائية Dialogue: 0,0:14:22.10,0:14:23.56,Default,,0,0,0,,حسناً .. حسناً Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:26.56,Default,,0,0,0,,بيتر .. لماذا أنت مهتم؟ -\Nلا , لا .. براين هو جاد - Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:33.44,Default,,0,0,0,,سأعود لك , لويس Dialogue: 0,0:14:33.61,0:14:36.28,Default,,0,0,0,,وسأقوم بإعداد كل الذكريات\Nتماما مثلما ماكنت أفعل Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:39.03,Default,,0,0,0,,مثل ذلك الوقت عندما ابتلعت ذلك\Nالقزم الذي مثّل شخصية ميني مي Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:40.61,Default,,0,0,0,,.. فقط لأتمكن من إضحاكك Dialogue: 0,0:14:40.78,0:14:43.12,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعد للعشاء , بيتر؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:49.12,Default,,0,0,0,,في الواقع ..معدتي كانت تتحدث إلي\Nطوال اليوم Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:54.13,Default,,0,0,0,,قلت : معدتي كانت تتحدث معي\Nطوال اليوم Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:56.13,Default,,0,0,0,,هيا .. قل الحوار Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:59.63,Default,,0,0,0,,ها هو ذا .. لقد انزلق في القولون Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:01.84,Default,,0,0,0,,نعم .. اللعنة لقد اختنق Dialogue: 0,0:15:02.01,0:15:03.88,Default,,0,0,0,,لكن دعيني أطرح عليكِ سؤال , لويس Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:05.55,Default,,0,0,0,,لو معدتي قالت Dialogue: 0,0:15:05.72,0:15:08.47,Default,,0,0,0,,نعم أنا جائعة\Nماذا عن بعض شرائح لحم الخنزير؟ Dialogue: 0,0:15:08.64,0:15:10.72,Default,,0,0,0,,هل كنتي ستظنين أن ذلك مضحك؟ Dialogue: 0,0:15:10.89,0:15:12.35,Default,,0,0,0,,ليس حقاً Dialogue: 0,0:15:12.52,0:15:15.14,Default,,0,0,0,,حسناً إذاً .. كان هذا مضيعة كاملة للوقت Dialogue: 0,0:15:18.06,0:15:20.02,Default,,0,0,0,,الوضع لا يحتمل Dialogue: 0,0:15:20.19,0:15:24.32,Default,,0,0,0,,جيمس وودز يدمر هذه العائلة\Nوكل ذلك لـ ينتقم من بيتر Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:27.32,Default,,0,0,0,,أعلم .. هو يفعل كل الأشياء\Nالتي يفعلها أبي عادةً Dialogue: 0,0:15:27.49,0:15:29.99,Default,,0,0,0,,الآن هو في الطابق العلوي\Nيتحدث إلى ميج Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:33.37,Default,,0,0,0,,حسناً .. ميج تريدين أن تصبحي نحيلة\Nمثل نجمات هوليود , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:33.53,0:15:35.12,Default,,0,0,0,,نعم .. لكن انا أحب أن آكل Dialogue: 0,0:15:35.28,0:15:37.54,Default,,0,0,0,,لدي طريقة التي تجعلك تأكلين كل شيء Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:39.58,Default,,0,0,0,,.. وتبدين كأنك نجمة هوليود Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:43.29,Default,,0,0,0,,ميج .. اسمحِ لي أن أقدم لكِ\Nالسيد بيوكي Dialogue: 0,0:15:43.46,0:15:45.63,Default,,0,0,0,,مرحباً , ميج -\Nأهلاً - Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:49.59,Default,,0,0,0,,يا إلهي .. سيد بيوكي\Nأنت جيد في جعل النساء البدينات مثيرات Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.17,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:53.63,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه بإمكانك\Nمساعدة صديقتي ميج هنا؟ Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:57.14,Default,,0,0,0,,نعم ..أعتقد أنه يمكنني مساعدتها Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:09.31,Default,,0,0,0,,الآن .. أغلقي عيناك , ميج\Nواتركي السيد بيوكي يساعدك Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:14.32,Default,,0,0,0,,متى أتت الممثلة ريس ويذرسبون هنا؟ Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:22.20,Default,,0,0,0,,سيد وودز كيف أجعل الفتيات يقعنّ في حبي؟ Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:25.49,Default,,0,0,0,,كريس .. أنا والدك .. نادني بـ أبي Dialogue: 0,0:16:25.66,0:16:28.37,Default,,0,0,0,,حسناً .. أبي Dialogue: 0,0:16:28.54,0:16:30.46,Default,,0,0,0,,كيف أجعل الفتيات يقعنّ في حبي؟ Dialogue: 0,0:16:30.62,0:16:33.00,Default,,0,0,0,,حسناً هنالك العديد من الطرق , كريس Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:37.29,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال أنا و الممثلة\Nهيذر غراهام .. كان لدينا صديق مشترك Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:40.59,Default,,0,0,0,, قام بحفل اجتماعي أحد الأيام\Nونحن تصادف وجودنا هناك Dialogue: 0,0:16:40.76,0:16:43.97,Default,,0,0,0,,الشيء التالي .. نحن في الغرفة الخلفية نتضاجع Dialogue: 0,0:16:44.13,0:16:45.89,Default,,0,0,0,,حتى أنه لم تجعلني استخدم الواقي Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:49.05,Default,,0,0,0,,ذهبت عارياً -\Nيبدو أنها لطيفة - Dialogue: 0,0:16:49.22,0:16:53.77,Default,,0,0,0,,لا ليس على الإطلاق , كريس -\Nشكراً , أبي .. أشعر بتحسن - Dialogue: 0,0:16:57.52,0:16:59.36,Default,,0,0,0,, # ذاهب في طريقي للفرح # Dialogue: 0,0:16:59.52,0:17:02.40,Default,,0,0,0,,# الحياة عظيمة .. و أنا سعيد بـ والدي # Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:07.49,Default,,0,0,0,,ما الذي سأفعله , براين؟ Dialogue: 0,0:17:07.65,0:17:10.41,Default,,0,0,0,,جيمس وودز .. أخذ حياتي و عائلتي Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:13.28,Default,,0,0,0,,لكن سرقة الهوية هي\Nمن الأصعب الأمور في محاربتها Dialogue: 0,0:17:13.45,0:17:15.58,Default,,0,0,0,,كيف ستتعامل معها؟ -\Nلا اعرف - Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:18.41,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه هو .. أنني مشتاق لـ لويس Dialogue: 0,0:17:18.58,0:17:21.00,Default,,0,0,0,,يجب علي إيجاد طريقة لـ رؤيتها Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:24.04,Default,,0,0,0,,وأعتقد أنه للتو طرأت لي فكرة Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:27.13,Default,,0,0,0,,فكرة أفضل بكثير\Nمن تلك عندما قمت بالسحر للمكفوفين Dialogue: 0,0:17:28.80,0:17:31.34,Default,,0,0,0,,هل هذه هي بطاقتك؟ -\Nلا اعرف - Dialogue: 0,0:17:31.51,0:17:35.51,Default,,0,0,0,,هل كانت بطاقة حمراء؟ -\Nلا أعرف ماهو الأحمر - Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:43.85,Default,,0,0,0,,هل تعلمين ماهو المدهش؟\Nأسبوع اعتباراً من يوم الغد Dialogue: 0,0:17:44.02,0:17:46.44,Default,,0,0,0,,سوف يكون لنا 20 سنة متزوجين Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:49.15,Default,,0,0,0,,لقد تزوجت بيتر جريفين .. أيها المعتوه Dialogue: 0,0:17:49.31,0:17:52.07,Default,,0,0,0,,مرحباً .. لقد كنت هناك , انظري؟ Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:57.32,Default,,0,0,0,,نفس الفرج القديم Dialogue: 0,0:17:57.49,0:18:02.20,Default,,0,0,0,,مرحباً جميعاً .. آسف لتأخري\Nلقد احضرت صديقي للمنزل لتناول العشاء Dialogue: 0,0:18:02.57,0:18:05.62,Default,,0,0,0,,أمي أبي .. هذا سكوتر Dialogue: 0,0:18:06.66,0:18:09.04,Default,,0,0,0,,مرحباً , سكوتر -\Nأهلاً , سكوتر - Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:11.25,Default,,0,0,0,,من المؤكد أنه لطف منكم\Nالسماح لي بالقدوم Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:12.87,Default,,0,0,0,,ماذا للأكل , سيدة جي؟ Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:16.84,Default,,0,0,0,,رغيف اللحم , بيـــ .. أعني , سكوتر\Nأتمنى أنها تعجبك Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.21,Default,,0,0,0,,ياللروعة .. رغيف اللحم هو المفضل لدي Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:21.13,Default,,0,0,0,,كيف لنا لم نلتقي بك مسبقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:22.34,Default,,0,0,0,,إخرسِ , ميج Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:25.55,Default,,0,0,0,,أتعلم سكوتر .. نحن لا نسمح بالقبعات\Nعلى مائدة العشاء Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:27.80,Default,,0,0,0,,المعذرة .. سيد جي -\Nأبي , لا - Dialogue: 0,0:18:27.97,0:18:29.72,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أعرف Dialogue: 0,0:18:29.89,0:18:32.93,Default,,0,0,0,,إخرج من منزلي الآن .. يا ابن العاهرة Dialogue: 0,0:18:53.45,0:18:56.95,Default,,0,0,0,,حسناً .. هذا كل شيء , براين\Nأعتقد أنه فاز Dialogue: 0,0:18:57.12,0:19:00.29,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه بيتر جريفين الآن -\Nانتظر لحظة , بيتر - Dialogue: 0,0:19:00.46,0:19:02.17,Default,,0,0,0,,.. لو كان هو بيتر جريفين Dialogue: 0,0:19:02.33,0:19:04.42,Default,,0,0,0,,إذاً هذا يعني أنه بإمكانك أن تكون جيمس وودز Dialogue: 0,0:19:04.58,0:19:06.46,Default,,0,0,0,,هذه فكرة عظيمة براين Dialogue: 0,0:19:06.63,0:19:09.55,Default,,0,0,0,,إذا كنت نجم سينمائي مشهور\Nفأنا لا أريد عائلتي حتى Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:12.59,Default,,0,0,0,,لا , لا .. بيتر\Nما أقوله هو أنه يمكنك فعل مافعله بك Dialogue: 0,0:19:12.76,0:19:13.88,Default,,0,0,0,,يمكنك تدميره Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:17.22,Default,,0,0,0,,سأفعلها .. سأكون جيمس وودز Dialogue: 0,0:19:18.43,0:19:21.60,Default,,0,0,0,,من هذا اليوم و صاعداً\Nأنا جيمس وودز Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:24.73,Default,,0,0,0,,وسأتمسك بهذه القصة حتى\Nلو لم يصدقها أحد Dialogue: 0,0:19:24.89,0:19:28.06,Default,,0,0,0,,سأخبرك با الذي لا يصدقه أحد .. الأشباح Dialogue: 0,0:19:33.53,0:19:35.03,Default,,0,0,0,,اللعنة .. أخرجني من هذا .. جوني Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:42.45,Default,,0,0,0,,من المحتمل أنكم تتساءلون\Nلماذا هو في الجحيم Dialogue: 0,0:19:42.62,0:19:44.45,Default,,0,0,0,,جوني أحبّ الصبية الصغار Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:52.75,Default,,0,0,0,,السؤال هو كيف سأجعل الناس\Nتظن أني جيمس وودز؟ Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:56.38,Default,,0,0,0,,بنفس الطريقة التي فعلها هو , بيتر\Nسرقة الهوية تعمل في كلا الإتجاهين Dialogue: 0,0:19:56.54,0:19:59.05,Default,,0,0,0,,أول شيء سنفعله هو أن نجلب لك هوية مزورة Dialogue: 0,0:19:59.21,0:20:00.92,Default,,0,0,0,,أعرف شخصاً يقوم بعمل جيد Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:04.26,Default,,0,0,0,,أنت تقوم بمخاطرة بالقدوم إلى هنا\Nيمكن أن يعود جيمس وودز في أي لحظة Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:08.14,Default,,0,0,0,,اعرف , مامدى سرعتك في القيام بهذا؟ -\Nنفس سرعة سبايدر مان عندما يمارس الجنس - Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:10.14,Default,,0,0,0,,يا إلهي .. أنا آسف جداً Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:12.89,Default,,0,0,0,,هذا لم يحدث لي من قبل .. إنه مجرد Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:15.31,Default,,0,0,0,,أنتِ جذابة جداً .. ولقد مر وقت طويل .. Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:17.06,Default,,0,0,0,,أنا سأذهب Dialogue: 0,0:20:17.23,0:20:20.23,Default,,0,0,0,,أتعلمين بعض الناس يقول\Nأن هذا جيد لـ شعرك Dialogue: 0,0:20:20.40,0:20:22.07,Default,,0,0,0,,نعم , شكراً Dialogue: 0,0:20:25.23,0:20:26.95,Default,,0,0,0,,أهلاً بكم مرة أخرى في البرنامج Dialogue: 0,0:20:27.11,0:20:30.86,Default,,0,0,0,,يرجى الترحيب بـ ضيفنا القادم\Nالسيد جيمس وودز , أوه جيمس Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:35.16,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة .. أنت لست جيمس وودز Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:36.54,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه أنا Dialogue: 0,0:20:36.70,0:20:40.12,Default,,0,0,0,,رخصة القيادة .. بطاقة الضمان الإجتماعي\Nبنك أمريكان اكسبريس Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:41.67,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:41.83,0:20:43.63,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك جيمس وودز Dialogue: 0,0:20:43.79,0:20:46.84,Default,,0,0,0,,اسمح لي أن أستوضح ذلك\Nأنت هنا من أجل تسويق ماذا , جيمس؟ Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:50.84,Default,,0,0,0,,حسناً دايف لدي فيلم مضحك جديد\Nعلى قناة "إتش بي أو" الشهر القادم Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:52.22,Default,,0,0,0,,إنه حول الحادي عشر من سبتمبر Dialogue: 0,0:20:52.38,0:20:55.68,Default,,0,0,0,,اسم الفيلم هو\Nالحادي عشر من سبتمبر ألفين وضحك Dialogue: 0,0:20:57.05,0:20:59.89,Default,,0,0,0,,!لا ! لا , لا Dialogue: 0,0:21:00.06,0:21:02.77,Default,,0,0,0,,جيمس هذا يبدو مهين جداً للأمريكان Dialogue: 0,0:21:02.93,0:21:05.19,Default,,0,0,0,,حسناً .. أنت لم تسمع بعد\Nحول ماذا يدور الفيلم Dialogue: 0,0:21:05.35,0:21:06.56,Default,,0,0,0,,..أمثل دور منظف النوافذ Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:10.56,Default,,0,0,0,,الذي انتهى للتو من تنظيف آخر نافذة\Nفي برج التجارة العالمي Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:12.90,Default,,0,0,0,,.. ومن ثم التفيت لأنزل من المنضدة Dialogue: 0,0:21:13.07,0:21:15.61,Default,,0,0,0,,وماذا تعتقد أني رأيت قادماً؟\Nطائرة Dialogue: 0,0:21:15.78,0:21:17.78,Default,,0,0,0,,وأنا أقول .. بربك Dialogue: 0,0:21:17.95,0:21:20.07,Default,,0,0,0,,كما تعلم .. إنها حقاً\Nكوميديا من الطراز القديم Dialogue: 0,0:21:20.24,0:21:22.87,Default,,0,0,0,,كما تعلم .. إنها مثل\Nإنها مثل فطيرتين في الوجه Dialogue: 0,0:21:23.03,0:21:24.87,Default,,0,0,0,,وإحداها في حقل ولاية بنسلفانيا Dialogue: 0,0:21:25.03,0:21:26.99,Default,,0,0,0,,لا أريد سماع أي شيء آخر عن هذا Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:29.25,Default,,0,0,0,,وصوت الطائرة هو الممثل ديفيد سبايد Dialogue: 0,0:21:29.41,0:21:31.96,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أنا لن أعمل مطلقاً مع ديفيد سبايد Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:35.63,Default,,0,0,0,,ذلك القزم .. ذلك النحيل القذر Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:39.51,Default,,0,0,0,,حسناً .. أعتقد أني سمعت ما يكفي عن هذا\Nالآن دعونا نذهب إلى الممثل مايكل ريتشاردز Dialogue: 0,0:21:39.67,0:21:42.76,Default,,0,0,0,,لـ إعتذاره بشان الحادثة التي\Nوقعت في برنامج مصنع الضحك Dialogue: 0,0:21:42.92,0:21:45.55,Default,,0,0,0,,..مايكل , لماذا لا تشرح ماحدث بالضبط Dialogue: 0,0:21:45.72,0:21:47.76,Default,,0,0,0,,للأشخاص الذين لا يعرفون .. Dialogue: 0,0:21:47.93,0:21:52.31,Default,,0,0,0,,لقد فقدت أعصابي على خشبة المسرح Dialogue: 0,0:21:53.18,0:21:58.31,Default,,0,0,0,,أغضبني الإستهجان Dialogue: 0,0:21:58.48,0:22:03.57,Default,,0,0,0,,وقلت بعض الأمور السيئة جداً\Nلـ بعض الأمريكين من أصل أفريقي Dialogue: 0,0:22:05.07,0:22:07.40,Default,,0,0,0,,توقفوا عن الضحك .. هذا ليس مضحك Dialogue: 0,0:22:09.61,0:22:11.70,Default,,0,0,0,,حسناً , براين .. لقد كان أسبوع مثمر Dialogue: 0,0:22:11.87,0:22:16.83,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني دمرت سمعة جيمس وودز\Nبـ نجاح .. ها هو Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:20.41,Default,,0,0,0,,لا تزال قصتنا الأهم هي سقوط الممثل جيمس وودز Dialogue: 0,0:22:20.58,0:22:23.75,Default,,0,0,0,,الذي ذهب بين ليلة وضحاها\Nمن مشاهير أميركا المحبوبين Dialogue: 0,0:22:23.92,0:22:25.75,Default,,0,0,0,,إلى مشاهير أميركا المنبوذين Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:30.88,Default,,0,0,0,,أنت في الكثير من المتاعب , جريفين\Nأيها الداعر Dialogue: 0,0:22:31.05,0:22:34.76,Default,,0,0,0,,لا سيدي .. أنت بيتر جريفين\Nأنا جيمس وودز Dialogue: 0,0:22:34.93,0:22:38.93,Default,,0,0,0,,لقد دمرت سمعتي\Nوالآن ستدفع ثمن ذلك Dialogue: 0,0:22:39.10,0:22:41.02,Default,,0,0,0,,نحن سنعمل على تسوية هذا مثل الرجال Dialogue: 0,0:22:41.18,0:22:44.18,Default,,0,0,0,,حسناً .. سنعمل على تسوية ذلك مثل الرجال\Nولكن ليس هنا Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:47.23,Default,,0,0,0,,قابلني في الزقاق الخارجي بعد 20 دقيقة -\Nسوف أكون هناك - Dialogue: 0,0:22:47.40,0:22:50.36,Default,,0,0,0,,ستكون هناك أيضاً .. أيها الشاذ Dialogue: 0,0:22:51.98,0:22:54.15,Default,,0,0,0,,حسناً .. بيتر أنا هنا Dialogue: 0,0:22:54.32,0:22:55.94,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:22:56.11,0:22:57.70,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:22:57.86,0:22:59.66,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:22:59.82,0:23:01.24,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:23:01.41,0:23:02.91,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:23:03.07,0:23:04.37,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:23:04.53,0:23:05.83,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:23:05.99,0:23:07.29,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:23:07.45,0:23:08.70,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:23:08.87,0:23:10.58,Default,,0,0,0,,أوه .. قطعة حلوى Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:16.59,Default,,0,0,0,,حسناً ..في المرة القادمة دعنا نتذكر هذا\Nعلى الفور لأنها فعلها مرتين Dialogue: 0,0:23:20.26,0:23:22.63,Default,,0,0,0,,بيتر .. نحن سعداء بعودتك مرةً أخرى Dialogue: 0,0:23:22.80,0:23:25.30,Default,,0,0,0,,لقد أفتقدتك -\Nو أنا أيضاً , لويس - Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:27.18,Default,,0,0,0,,إذاً , ماذا حدث لـ جيمس وودز؟ Dialogue: 0,0:23:27.35,0:23:29.89,Default,,0,0,0,,يجرى عليه البحوث من قبل شركة أفضل الرجال Dialogue: 0,0:23:30.06,0:23:33.73,Default,,0,0,0,,من؟ -\Nأفضل الرجال - Dialogue: 0,0:23:33.93,0:23:54.93,Default,,0,0,0,,{\c&Hffff00&}تمت الترجمة بواسطة\N|| mxxa ||