[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:23.39,Default,,0,0,0,,جميع حقوق هذه الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي\N " ترجمة " رفل مهدي Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:26.09,Default,,0,0,0,,ها هي القطع خاصتك -\N قطع دجاج ؟ - Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:27.69,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:27.71,0:00:30.66,Default,,0,0,0,,بما في ذلك الأشياء التي أكلت\Nأو تم تناولها من قبل الدجاج Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:34.03,Default,,0,0,0,,... قطع الدجاج Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:37.28,Default,,0,0,0,,♪ قطع الدجاج ♪ Dialogue: 0,0:00:37.31,0:00:40.34,Default,,0,0,0,,♪ أحب تناولك بينما أقود ♪ Dialogue: 0,0:00:40.67,0:00:43.14,Default,,0,0,0,,♪ لأنكم و البطاطس المقلية ♪ Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:45.48,Default,,0,0,0,,♪ الإفطار المثالي ♪ Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:47.91,Default,,0,0,0,,♪ " أنها تعيش في " لوس أنجلوس ♪ Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:51.11,Default,,0,0,0,,♪ مع صديقي المقرب السابق ( راي ) ♪ Dialogue: 0,0:00:51.18,0:00:54.52,Default,,0,0,0,,♪ أليس هذا هو مذاق قطع الدجاج ♪ Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:56.69,Default,,0,0,0,,♪ حسنا ، دعنا ننسى كل ذلك ♪ Dialogue: 0,0:00:56.72,0:00:58.28,Default,,0,0,0,,♪ و أعطني البعض من سلطة الكرنب ♪ Dialogue: 0,0:00:58.31,0:01:00.56,Default,,0,0,0,,- احمق!\N- ♪ إذا كنت تستطيع العثور عليها ♪ Dialogue: 0,0:01:00.56,0:01:02.36,Default,,0,0,0,,♪ لقد كنت أكثر من لطيفة بكثير ♪ Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:04.49,Default,,0,0,0,,♪ يمكنك توفير الأموال ♪ Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:11.87,Default,,0,0,0,,مرحباً يا ( دون ) Dialogue: 0,0:01:20.41,0:01:22.48,Default,,0,0,0,,أي ملياردير إعتيادي يمكنه الحصول على بيضة فابرجيه Dialogue: 0,0:01:22.55,0:01:25.21,Default,,0,0,0,,أنا لدي دجاجة فابرجييه الوحيدة Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:32.32,Default,,0,0,0,,أنت مطرود Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:34.69,Default,,0,0,0,,حسناً جيد. أتعلم؟ Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:38.09,Default,,0,0,0,,هذه بالضبط الصدمة التي أحتاجها لتغيير حياتي Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:39.86,Default,,0,0,0,,إذا كنت ستعمل على تحريك هذا الجسد Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:41.50,Default,,0,0,0,,أقترح أن تفعل ذلك في نوبات Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:45.90,Default,,0,0,0,,سيد ( بيرنز ) ؟ Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:51.67,Default,,0,0,0,, أنت قطعة قصيرة مجنونة ، متجعده من القمامة Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:54.01,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني طويل القامة Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:57.91,Default,,0,0,0,,لقد سئمت حقاً من هذا Dialogue: 0,0:01:57.98,0:02:00.38,Default,,0,0,0,," خسارة الوظائف. الذهاب الى حانة " مو Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:02.72,Default,,0,0,0,,دلو الهالويين بالقرب من السرير Dialogue: 0,0:02:02.79,0:02:05.59,Default,,0,0,0,,ولعق عصي مزيل العرق Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:07.39,Default,,0,0,0,,أنها ليست مصاصات Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:08.78,Default,,0,0,0,,النعناع هو النعناع Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:11.73,Default,,0,0,0,,و أيضاً ، يجب أن نبدأ بهذه القوائم في\Nوقت أبكر Dialogue: 0,0:02:11.80,0:02:13.36,Default,,0,0,0,,إنه منتصف الليل تقريبًا Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.47,Default,,0,0,0,,( مارج ) أنظري ، أنا أحاول حقاً Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:17.30,Default,,0,0,0,,لقد تقدمت بطلب إلى كل مكان في المدينة Dialogue: 0,0:02:17.37,0:02:18.90,Default,,0,0,0,,حتى كشك ( ليزا ) للليموناضة Dialogue: 0,0:02:18.94,0:02:20.60,Default,,0,0,0,,شربت نصف عصير الليمون Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:23.91,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أروج المنتج\Nما لم أستخدم المنتج Dialogue: 0,0:02:23.98,0:02:27.58,Default,,0,0,0,,العائدات كانت ستكون من نصيب\N الرابطة الوطنية للفنون Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:29.71,Default,,0,0,0,,كانت تمثل 80 ٪ من تمويلهم Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:34.72,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى البحث عن وظيفة أخرى Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:38.45,Default,,0,0,0,,لكنني وجدت شغفًا جديدًا\Nمشاهدة المسلسلات الكورية Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:43.59,Default,,0,0,0,,أنظري ، ( سون جيب ) واقعة بحب\N الفتى الذي منعها والدها من رؤيته Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:46.50,Default,,0,0,0,,نجم البوب ( جوني بوب ) Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:51.63,Default,,0,0,0,, بدون وظيفة؟ انت محظوظ Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:55.40,Default,,0,0,0,,الشركة ناشئة عالية التقنية\Nكارجو " تنتقل إلى " سبرينغفيلد Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:58.51,Default,,0,0,0,,أنا فخور بأن أعلن أننا أنتصرنا على\N المدن الـ 50 الميؤوس منها الأخرى Dialogue: 0,0:02:58.58,0:03:00.48,Default,,0,0,0,," كلوا صدأنا يا مدينة " توليدو Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:03.15,Default,,0,0,0,,ماذا تكسب المدينة من هذه الصفقة؟ Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:06.58,Default,,0,0,0,,وظائف ، من 8 إلى 12 وظيفة Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:09.15,Default,,0,0,0,,حسناً يا ( مارج ) أرأيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:09.22,0:03:12.02,Default,,0,0,0,,إنها إشارة. سأحصل على أحدى تلك الوظائف Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:14.12,Default,,0,0,0,,نعم ... ستفعل Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:15.63,Default,,0,0,0,,هذا ما يقوله خبير المساعدة الذاتية خاصتنا Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:17.93,Default,,0,0,0,,في الفقرة القادمة عن التفكير الإيجابي Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.16,Default,,0,0,0,,أوه ، التلفزيون لا يتحدث معي فقط أبداً Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:26.87,Default,,0,0,0,,( هومر ) ، شركة " كارجو " في طليعة\N تكنولوجيا المركبات المستقلة Dialogue: 0,0:03:26.94,0:03:28.87,Default,,0,0,0,,نحن نبحث عن أشخاص سلبيين جداً Dialogue: 0,0:03:28.94,0:03:31.91,Default,,0,0,0,,لاختبار قيادة سياراتنا ذات القيادة الآلية Dialogue: 0,0:03:33.51,0:03:35.04,Default,,0,0,0,,اجابة ممتازة Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:37.68,Default,,0,0,0,,نعم ، لا يمكن أن تكون\Nأكثر سلبية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:40.15,Default,,0,0,0,,وسجلك بالقيادة السيئة ميزة إضافية هائلة Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:43.05,Default,,0,0,0,,على ما يبدو لم تستخدم مصابيح الإتجاه الجانبية أبداً Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:46.62,Default,,0,0,0,,الإتجاه الذي أريد سلكه هو شأني أنا فقط Dialogue: 0,0:03:46.69,0:03:48.66,Default,,0,0,0,,الولايات المتحدة الأمريكية! الولايات المتحدة الأمريكية! Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:52.13,Default,,0,0,0,,و بطريقة ما قدت السيارة فوق نفسك ، مذهل Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:55.33,Default,,0,0,0,,هل هناك أي شيء لا نعرفه\Nعنك و يجب أن نعرفه ؟ Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:58.37,Default,,0,0,0,,حسنا ، أود منك أن تعرف\Nفي بعض الأحيان غضب الطريق Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:01.80,Default,,0,0,0,,هو في الواقع غضب المنزل\Nو أحمله معي على الطريق السريع Dialogue: 0,0:04:01.87,0:04:04.94,Default,,0,0,0,,الآن ، لنلقي نظرة على رخصتك Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:06.51,Default,,0,0,0,," تحذير : فاشل بدين " Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:08.45,Default,,0,0,0,,من يحذرون بهذا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:04:08.45,0:04:11.88,Default,,0,0,0,,أخوات زوجتي تعملان في إدارة شؤون السيارات Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:15.99,Default,,0,0,0,,تهانينا جميعاً ، أنتم المؤهلين النهائيين Dialogue: 0,0:04:16.05,0:04:18.82,Default,,0,0,0,,لدينا فقط اختبار أخير لكم جميعاً Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:23.43,Default,,0,0,0,,من قادر على الجلوس لساعات متواصلة\N بدون فعل أي شيء إطلاقاً ؟ Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:26.36,Default,,0,0,0,,أخيراً سؤال مقابلة عمل يمكنني إجابته Dialogue: 0,0:04:43.58,0:04:45.45,Default,,0,0,0,,تم توظيفك Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:47.45,Default,,0,0,0,,خمس دقائق أخرى Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:51.12,Default,,0,0,0,,واو ، لا يوجد عجلة قيادة\Nكيف يمكنني التوجيه ؟ Dialogue: 0,0:04:51.19,0:04:53.92,Default,,0,0,0,,لا ، إنها سيارة ذاتية القيادة Dialogue: 0,0:04:53.99,0:04:56.06,Default,,0,0,0,,لم أقوم بقيادة واحدة من هذه من قبل Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:59.23,Default,,0,0,0,,لست مضطراً لذلك ، السيارة تقود نفسها Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:02.06,Default,,0,0,0,,رائع ، رائع .. إذن هل تملك عصا تحكم Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:05.23,Default,,0,0,0,,أو ، مثل عجلة دوران للتوجيه؟ Dialogue: 0,0:05:05.30,0:05:07.07,Default,,0,0,0,,تخبرها فحسب أين يجب أن تذهب Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:08.74,Default,,0,0,0,,أتكلم مواجهاً عجلة القيادة Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:09.37,Default,,0,0,0,," السيارة تقود نفسها " Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:11.31,Default,,0,0,0,,! ( آنطوان ) أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:05:11.38,0:05:13.31,Default,,0,0,0,,السيارة تقود بنفسها Dialogue: 0,0:05:13.34,0:05:16.37,Default,,0,0,0,,أنا عبقري -\N الآن أنت حرّ لتفعل ما تشاء يا ( هومر ) - Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:17.95,Default,,0,0,0,, هل يمكنني إرسال رسالة نصية أثناء القيادة؟ Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:20.22,Default,,0,0,0,,يمكنك كتابة رواية أثناء القيادة Dialogue: 0,0:05:21.65,0:05:23.75,Default,,0,0,0,,! في مجال النشر هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:25.99,Default,,0,0,0,,أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:27.76,Default,,0,0,0,,السيارة تقود ( هومر ) Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:33.50,Default,,0,0,0,,حسناً ، بالنسبة لي\N لن أتخلى أبداً عن سيطرتي على عجلة القيادة Dialogue: 0,0:05:33.53,0:05:36.07,Default,,0,0,0,,! ( هومر ) يصنع العصير بينما يقود Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:37.73,Default,,0,0,0,,أنا أريد أن أعد العصير بينما أقود Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:41.47,Default,,0,0,0,,أنت لا تحب العصائر -\N أريد إعدادها ، لا أريد إحتساءها - Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:47.24,Default,,0,0,0,,♪ لا يوجد سائق ♪ Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:50.35,Default,,0,0,0,,♪ تقود السيارة نفسها فحسب ♪ Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:54.85,Default,,0,0,0,,♪ دماغ الكمبيوتر يعرف أين هي الطرق ♪ Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:56.65,Default,,0,0,0,,♪ تعيش في " لوس أنجلوس " ♪ Dialogue: 0,0:05:56.72,0:05:59.79,Default,,0,0,0,,♪ مع صديقي المقرب السابق ( راي ) ♪ Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:05.70,Default,,0,0,0,,♪ ألا يجب أن تكون السيارات هكذا ؟ ♪ Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.20,Default,,0,0,0,,♪ أنت لا تفعل أي شيء ♪ Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:11.97,Default,,0,0,0,,♪ و أين حزام الأمان لأنني لا أستطيع العثور عليه ♪ Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:19.21,Default,,0,0,0,,راتب ثمانِ ساعات مقابل الركوب في السيارة Dialogue: 0,0:06:19.28,0:06:21.64,Default,,0,0,0,,وداعاً يا سباقات الفئران Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:23.05,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب يا شباب Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:25.88,Default,,0,0,0,,مارج هنا في سيارتها القديمة Dialogue: 0,0:06:25.95,0:06:27.45,Default,,0,0,0,,جاهز يا عزيزي ؟ -\N تقريباً - Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:29.15,Default,,0,0,0,,أنهم يحضرون الـ " بان مي " خاصتي Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:31.52,Default,,0,0,0,,هذا ما يطلقه أناس التكنولوجيا على الساندويتشات Dialogue: 0,0:06:31.59,0:06:32.96,Default,,0,0,0,,تفضل يا سيدي Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:35.56,Default,,0,0,0,,نسى أن يحاسبني Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:38.49,Default,,0,0,0,,أوه ، لا يا سيدي ، إنه مجاني.\Nكل الطعام هنا مجاني Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:42.90,Default,,0,0,0,,!طعام مجاني؟ في العمل؟ هل أنت جاد؟ -\N بالتأكيد - Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:46.04,Default,,0,0,0,,( مارج ) ، أحتاج لحظة Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:03.22,Default,,0,0,0,,واحدة لي ، واحدة في الصينية Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:05.52,Default,,0,0,0,,( مارج ) كانت لتحب هذا Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:08.99,Default,,0,0,0,,شيء للأطفال Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:15.43,Default,,0,0,0,,خذّ اليوم اجازة Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:18.87,Default,,0,0,0,,( هومي ) ، عندما فقدت وظيفتك ، كنت قلقة جداً Dialogue: 0,0:07:18.94,0:07:22.00,Default,,0,0,0,,لكن هذا أفضل مكان رأيته للعمل على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:24.12,Default,,0,0,0,,هيا ، دعيني أريك المكان Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:28.71,Default,,0,0,0,,هذه الصالة الرياضية ، التي لم يتم إستخدامها أبداً Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:31.38,Default,,0,0,0,,عجلة هواء في الداخل ، لم تُستخدم أبداً Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:33.45,Default,,0,0,0,,ثم هناك جدار تسلق الصخور Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:34.85,Default,,0,0,0,,لا يزال في الغلاف Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:38.62,Default,,0,0,0,,لماذا لا يستخدم أي أحد هذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:40.69,Default,,0,0,0,,كل هؤلاء المبرمجين لا يتوقفون عن العمل أبداً Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:43.03,Default,,0,0,0,,يجدر بنا أن نساعدهم على الإستمتاع بوقتهم Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:45.03,Default,,0,0,0,,أيها الأخرق -\N نعم ؟ - Dialogue: 0,0:07:45.10,0:07:46.13,Default,,0,0,0,,نعم -\N نعم - Dialogue: 0,0:07:46.20,0:07:47.46,Default,,0,0,0,,نعم -\N نعم - Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:49.10,Default,,0,0,0,,هاه ؟ نعم ؟ Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:50.37,Default,,0,0,0,,... لا ،أنا فقط عنيت Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:52.70,Default,,0,0,0,,حسناً ، حسناً ، جميعكم\N أنزلوا إلى هنا Dialogue: 0,0:07:52.77,0:07:54.30,Default,,0,0,0,, سأقوم بتسجيل الخروج -\N تسجيل الخروج - Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:55.70,Default,,0,0,0,,! تسجيل الخروج Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:57.54,Default,,0,0,0,,!! تسجيل الخروج Dialogue: 0,0:07:57.58,0:07:59.38,Default,,0,0,0,,تسجيل الخروج -\N تسجيل الخروج - Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:01.08,Default,,0,0,0,,هيا أيها الفريق الأزرق Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:03.18,Default,,0,0,0,,! هيا يا فريق الصلع Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:10.72,Default,,0,0,0,,انظري الى هومر وزوجته النحيفة بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:12.32,Default,,0,0,0,,يقودون تمرين بناء الفريق Dialogue: 0,0:08:12.39,0:08:14.92,Default,,0,0,0,,لنتحقق من التصوير الدماغيّ الفعلي Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:17.66,Default,,0,0,0,, مراكزهم الإبداعية أصبحت باللون النيلي Dialogue: 0,0:08:17.73,0:08:20.13,Default,,0,0,0,, هل هذا جيد؟ -\N أنها ليست قرمزية - Dialogue: 0,0:08:20.20,0:08:24.57,Default,,0,0,0,,( هومر ) و ( مارج ) ، ما فعلتماه لعمالنا\N كان مُفجراً للنموذج التقليدي Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:27.44,Default,,0,0,0,,آسفة ، سنستبدل النموذج Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:29.47,Default,,0,0,0,,لا لا. هذا جيد Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:32.51,Default,,0,0,0,,نريد أن نكون رقم واحد\Nفي رضا الموظفين Dialogue: 0,0:08:32.58,0:08:35.28,Default,,0,0,0,,! و المال -\N نحن نسيطر على المنافسة - Dialogue: 0,0:08:35.35,0:08:38.31,Default,,0,0,0,, أشترينا آخر المساكن بالأسعار الرخيصة\N " في " سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:41.15,Default,,0,0,0,,و أصبح سجن " آلكاتراز " شقق Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:44.62,Default,,0,0,0,,(هومر) ، نحن نقدم لك ترقية Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:46.62,Default,,0,0,0,,و نجعل ( مارج ) شريكتك Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:51.29,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى أشخاص مثلك\Nلمساعدة عمالنا على الاسترخاء. Dialogue: 0,0:08:51.36,0:08:55.50,Default,,0,0,0,,يستمتعون و ينسون أنهم ربما يريدون\N أو لديهم عائلات Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.20,Default,,0,0,0,,إذن ما رأيكم ، أنتم موافقون ؟ Dialogue: 0,0:08:57.27,0:08:59.20,Default,,0,0,0,,(هومي) ، لأول مرة في زواجنا Dialogue: 0,0:08:59.27,0:09:01.47,Default,,0,0,0,,يمكننا العمل معاً كفريق Dialogue: 0,0:09:01.54,0:09:04.94,Default,,0,0,0,,نعم حسناً ، يجب أن أسأل زوجتي Dialogue: 0,0:09:05.01,0:09:07.46,Default,,0,0,0,,! أود هذا -\N! لقد وافقت - Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:17.09,Default,,0,0,0,,أوه ، نعم ، سآخذ واحدة من تلك القهوة\N التي هي مخفوق حليب في الواقع من فضلك Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:20.46,Default,,0,0,0,,حسناً ، من أي نوع من الأبقار تريد حليبك ؟ Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:22.93,Default,,0,0,0,,الإعتيادية من الحظيرة ، تميمة حظ جامعية Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:24.86,Default,,0,0,0,,.... " كاملة الدسم من " مينيسوتا Dialogue: 0,0:09:24.93,0:09:28.20,Default,,0,0,0,,في كشك الحبوب ، يمكنك ألا تطلب سوى الجوائز Dialogue: 0,0:09:28.27,0:09:30.44,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي لا يعجبني Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:32.94,Default,,0,0,0,,هو كيف لا أفهم ماذا يقول الجميع Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:35.37,Default,,0,0,0,,نعم ، هل هذا الـ " أكس 4 بي 1 " ؟ Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:39.38,Default,,0,0,0,, نعم ، لكن الـ " 18 كور " لا يتناسب مع الوحدة الأساسية\N إلا إن أستغرقت وقتاً Dialogue: 0,0:09:39.45,0:09:40.98,Default,,0,0,0,,إذن يا (ليسا) ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:42.95,Default,,0,0,0,,لا أعرف -\N !أنت لا تعرفين ؟ - Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:45.45,Default,,0,0,0,,لا -\N ♪أنت غبية بقدري♪ - Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:47.59,Default,,0,0,0,,... ♪أنت غبية بقدري♪ Dialogue: 0,0:09:47.65,0:09:49.12,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,0:09:49.19,0:09:50.76,Default,,0,0,0,,يا أطفال ... يا أطفال Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:54.06,Default,,0,0,0,,كلاكما غبيان بطريقتكما الخاصة المميزة Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:56.43,Default,,0,0,0,,(بارت ) أكثر غباءً مني بكثير Dialogue: 0,0:09:56.50,0:09:59.73,Default,,0,0,0,, فتاة جيدة. دعِ أخاك يفوز Dialogue: 0,0:09:59.80,0:10:01.73,Default,,0,0,0,,صباح الخير جميعاً Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:03.90,Default,,0,0,0,,أعددت مربعات الليمون Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:06.30,Default,,0,0,0,,بعضها إن لم تكنّ معظمها\N تبدو معينية Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:09.07,Default,,0,0,0,,معينية الشكل -\N كلا المصطلحين مقبولان - Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:11.81,Default,,0,0,0,,... كان ذلك ممتعاً جداً شكـ\N شكراً يا ( مارج ) Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:13.48,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أنت لم تأكلها حتى Dialogue: 0,0:10:13.51,0:10:16.41,Default,,0,0,0,,حسناً ، ستشعر بالحماس بشأن\N ما وجدناه للتو Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:20.05,Default,,0,0,0,,هناك حلبة هوكي نظامية في المؤسسة Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:27.23,Default,,0,0,0,,من المدهش كيف لا يمكن لأحدهم التزلج Dialogue: 0,0:10:28.33,0:10:31.43,Default,,0,0,0,,آه! النشاط البدني يجعلني حزينًا جدًا Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:35.10,Default,,0,0,0,,لا ، ( دوغ ) في أسوأ وضعية على الإطلاق\N! وضعية الجنين Dialogue: 0,0:10:35.17,0:10:36.97,Default,,0,0,0,,أعرف ما سيبهجنا جميعاً Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:40.37,Default,,0,0,0,,أغنية عيد الميلاد التي كُتبت من قبل\N برنامج ذكاء إصطناعي Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:44.14,Default,,0,0,0,,♪ أقسم ، إنها عشية عيد الميلاد ♪ Dialogue: 0,0:10:44.21,0:10:48.15,Default,,0,0,0,,♪ آمل أن يكون هذا ما تقوله ♪ Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:53.12,Default,,0,0,0,,♪ أفضل هدية عيد الميلاد\Nفي العالم ♪ Dialogue: 0,0:10:53.19,0:10:54.79,Default,,0,0,0,,♪ .... هي نعمة ♪ Dialogue: 0,0:10:54.85,0:10:56.19,Default,,0,0,0,,حسناً ، توقفوا ... توقفوا Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:57.79,Default,,0,0,0,,لدي فكرة أفضل Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:03.73,Default,,0,0,0,,يا رفاق ، لن تخمنوا أبداً من أين أتصل بكم\N ! العمل Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:05.80,Default,,0,0,0,,هذا عمل ؟ ماذا نفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:11:05.87,0:11:10.74,Default,,0,0,0,,لنتفقد الأمر ، يراودني شعور أن هناك\N أماكن أفضل بمجرد أن نخرج من هذا الباب Dialogue: 0,0:11:15.04,0:11:18.08,Default,,0,0,0,," كان هذا متجر " باسكين روبينز Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:22.75,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:24.58,Default,,0,0,0,,أنا في الواقع سعيد في العمل Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:28.59,Default,,0,0,0,, لم أنظر إلى ساعتي\Nمنذ سبع دقائق و 23 ثانية Dialogue: 0,0:11:28.66,0:11:31.52,Default,,0,0,0,,وأنا متفائلة بشأن مستقبلنا Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:33.49,Default,,0,0,0,,تقولين هذا كأنها المرة الأولى Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:37.36,Default,,0,0,0,, حسناً ، كان هناك أيضاً المرة عندما\N خمنت الرقم الأول صحيحاً في اليانصيب Dialogue: 0,0:11:37.43,0:11:39.50,Default,,0,0,0,,لقد كان يومآ رائعآ Dialogue: 0,0:11:39.57,0:11:41.97,Default,,0,0,0,,أتذكرين ؟ 27 Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:44.00,Default,,0,0,0,,... 27 Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:46.50,Default,,0,0,0,,أخترته لأنه كان المبلغ الذي تبقى لنا في المصرف Dialogue: 0,0:11:46.57,0:11:50.01,Default,,0,0,0,,27سنت Dialogue: 0,0:11:57.08,0:11:59.72,Default,,0,0,0,,(سميثرز) ، ماذا حدث لعمالنا؟ Dialogue: 0,0:11:59.79,0:12:03.75,Default,,0,0,0,,حسناً ، على ما يبدو ، شركة السيارات الذاتية الجديدة هذه\N تصطاد موظفينا Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:06.62,Default,,0,0,0,,لديهم سياسة " سـ ، شـ ، مـ ، ث" ممتازة Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.03,Default,,0,0,0,,ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:08.09,0:12:10.63,Default,,0,0,0,,القردة الكسولة الغبية ! ... و المتحولين جنسياً ؟ Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:14.13,Default,,0,0,0,,حسناً يا ( سميثرز ) ما رأيك أن نذهب متخفيين\N و نتفقد هذه الشركة ؟ Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:17.03,Default,,0,0,0,," أنت بارع في لغات البرمجة " أس كيو أل " ، " بايثون\Nو " جافا سكريبت Dialogue: 0,0:12:17.10,0:12:19.40,Default,,0,0,0,,! ثلاث سنوات في قطاع شركة غوغل للذكاء الإصطناعي Dialogue: 0,0:12:19.47,0:12:23.41,Default,,0,0,0,,رائع ، هذه سير ذاتية مثيرة للإعجاب\N بالنسبة لشابين في الـ 22 من العمر Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:25.04,Default,,0,0,0,,لقد دخلنا Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:27.88,Default,,0,0,0,,لعبة شدّ الحبل ؟ الآيس كريم ؟ Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:30.08,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن أوفر هذا أبداً Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:33.38,Default,,0,0,0,,يمكنك إن حولت فقط عشر من نصف أرباحك Dialogue: 0,0:12:33.45,0:12:35.39,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن أوفر هذا أبداً Dialogue: 0,0:12:39.36,0:12:41.76,Default,,0,0,0,,سميثرز ) هل تدرك كم رائع هذا ؟ ) Dialogue: 0,0:12:41.83,0:12:43.26,Default,,0,0,0,,بدلاً عن دفع المزيد Dialogue: 0,0:12:43.33,0:12:44.76,Default,,0,0,0,,يجعلون مكان العمل لطيفاً Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:47.80,Default,,0,0,0,,و هكذا لا يود الموظفون المغادرة أبداً Dialogue: 0,0:12:47.87,0:12:49.83,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التفوق على هذا أبداً Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:53.47,Default,,0,0,0,,آسف -\N يحدث عادة - Dialogue: 0,0:12:55.58,0:12:57.68,Default,,0,0,0,,لنذهب إلى المنزل ، من فضلك Dialogue: 0,0:12:57.74,0:12:59.18,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إليك ما كنت أفكر فيه Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:03.28,Default,,0,0,0,,يوم مميز حيث يرتدي الجميع زيّ\N بطلهم الخارق المفضل Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:06.35,Default,,0,0,0,,آه أجل. يمكننا أن نعدّ شطائر الأبطال Dialogue: 0,0:13:06.42,0:13:09.92,Default,,0,0,0,,أتعرف ما أحب بشأن العمل معك ؟ كل شيء Dialogue: 0,0:13:12.06,0:13:13.99,Default,,0,0,0,,مهلاً ، هذا ليس منزلنا Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:15.66,Default,,0,0,0,,هذا غريب جداً Dialogue: 0,0:13:15.73,0:13:17.86,Default,,0,0,0,,لقد ذكرت للتو شطائر الأبطال Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:20.26,Default,,0,0,0,,كأن السيارة كانت تتنصت علينا Dialogue: 0,0:13:20.30,0:13:22.37,Default,,0,0,0,,نعم ، لنتحقق من هذا Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:25.54,Default,,0,0,0,,ما رأيك يا ( مارج ) يمكنني الإستمتاع ببعض الدونات Dialogue: 0,0:13:27.41,0:13:30.21,Default,,0,0,0,,أنا جائع جداً لدرجة يمكنني تناول حصان Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:33.08,Default,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:39.18,Default,,0,0,0,,هذه الشركة تخطط لبعض الألاعيب Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:42.12,Default,,0,0,0,,هناك مشكلة بالسيارة ذاتية القيادة Dialogue: 0,0:13:44.89,0:13:47.36,Default,,0,0,0,,لا توجد مشكلة ، أنه برنامج الرحلات خاصتنا Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:49.69,Default,,0,0,0,,السيارات تجمع بشكل سلبي محادثاتكم Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:51.70,Default,,0,0,0,,تعبيراتكم و البيانات التي سرقناها\N"من شركة " إكويفاكس Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:54.83,Default,,0,0,0,,لتحديد إلى أياً من شركاتنا الراعية\N ستأخذكم إليها Dialogue: 0,0:13:54.90,0:13:56.63,Default,,0,0,0,,الشركات الراعية؟ ماذا...؟ Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:59.24,Default,,0,0,0,,!ألا تجنون ما يكفي من المال بتوزيع السيارات مجاناً ؟ Dialogue: 0,0:13:59.31,0:14:02.24,Default,,0,0,0,,أتعتقد أن تطبيقات المواعدة تريدك أن\N تلتقي بأشخاص آخرين ؟ Dialogue: 0,0:14:02.31,0:14:04.41,Default,,0,0,0,,أنهم يريدون بياناتك Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:06.38,Default,,0,0,0,,هذا ما تريده جميع المواقع Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:08.85,Default,,0,0,0,,!ليس " داتاغريب . نيت " Dialogue: 0,0:14:08.92,0:14:10.15,Default,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:11.85,Default,,0,0,0,,ولا يمكنك منعنا Dialogue: 0,0:14:11.92,0:14:14.35,Default,,0,0,0,,عندما أنضممت ، وقعت على إتفاقيات عدم فصح Dialogue: 0,0:14:14.42,0:14:16.02,Default,,0,0,0,,التي لا أحد يقرأها Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:20.16,Default,,0,0,0,,لا تريد العبث معنا Dialogue: 0,0:14:20.23,0:14:22.09,Default,,0,0,0,,لدينا محامون تم تهجينهم مع الذئاب Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:26.83,Default,,0,0,0,,حسناً ، أستعدوا أنتم لتلقي خبر\N من رجل يتظاهر بأنه محامي ، على الأغلب ( مو ) Dialogue: 0,0:14:26.90,0:14:30.33,Default,,0,0,0,,الآن سأخرج متحدياً إياكم\Nعلى هذا الممشى المتنقل Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:32.54,Default,,0,0,0,,يوم جيد Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:38.51,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أترجل Dialogue: 0,0:14:41.63,0:14:44.52,Default,,0,0,0,,إذن موكلي ( هومر سيمبسون ) يقاضيكم Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:46.14,Default,,0,0,0,,أنا لست محامي متظاهر Dialogue: 0,0:14:46.18,0:14:49.64,Default,,0,0,0,,أنا كذاب ( هومر ) .. محامي\N وداعاً Dialogue: 0,0:14:54.72,0:14:58.65,Default,,0,0,0,,هذا لم يكنّ نوع الصودا التي\Nكنت أتحدث عنها Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:03.69,Default,,0,0,0,," صودا تستخدم في صناعة الحديد " Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:06.39,Default,,0,0,0,,( سيمور) ، أنت تقود بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:09.00,Default,,0,0,0,,أمي ، إنها سيارة ذاتية القيادة Dialogue: 0,0:15:09.13,0:15:10.66,Default,,0,0,0,,! ابقّ عينيك على الطريق Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:12.73,Default,,0,0,0,,ماذا سأفعل معك؟ Dialogue: 0,0:15:13.05,0:15:14.27,Default,,0,0,0,," مؤسسة المساعدة للإنتحار " Dialogue: 0,0:15:14.34,0:15:16.27,Default,,0,0,0,,أنظري ، يعتمدون بطاقة إئتماننا Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:21.01,Default,,0,0,0,,(مارج) ، لا أستطيع أن أصدق أنهم غزوا\N قدسية سيارتي Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:23.14,Default,,0,0,0,,أعني ما التالي ؟ " آليكسا " ؟ Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:25.41,Default,,0,0,0,,آليكسا " هنا للمساعدة فقط " Dialogue: 0,0:15:25.48,0:15:29.36,Default,,0,0,0,,سأطلب شاي للتهدئة -\N " شكرا ً لك " آليكسا - Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:33.02,Default,,0,0,0,,الآن من جهة ، نحن نعلم أنهم يتلاعبون بالناس Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:36.66,Default,,0,0,0,,لكن من يكترث بينما العمل هناك ممتع جداً Dialogue: 0,0:15:36.72,0:15:38.52,Default,,0,0,0,,هاه؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:15:38.59,0:15:40.86,Default,,0,0,0,,(مارج) ، لا يمكنني أن أكون الشخص الأخلاقي Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:42.70,Default,,0,0,0,, هذا صحيح ، لا يستطيع Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:44.26,Default,,0,0,0,,لديه " آليكسا " سرية Dialogue: 0,0:15:44.33,0:15:46.77,Default,,0,0,0,,أنا فقط من أجل الكعكات و فطائر بوب تارت Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.22,Default,,0,0,0,,سأذهب لأقود Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:50.49,Default,,0,0,0,,في مركبة الحرية القديمة الطراز Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:55.36,Default,,0,0,0,,و لا أحد يتعقبني\Nباستثناء التطبيقات على هاتفي Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:59.60,Default,,0,0,0,,سيد (بيرنز)؟ ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:15:59.67,0:16:02.73,Default,,0,0,0,,لا أعلم ، كنت في أحدى السيارات الآلية الملعونة تلك Dialogue: 0,0:16:02.80,0:16:04.67,Default,,0,0,0,,قائلاً أنني شعرت كأنني جرذ سام Dialogue: 0,0:16:04.74,0:16:07.41,Default,,0,0,0,,و أنتهى الأمر بك في حانة " مو " ، حسناً\N هذا راقي Dialogue: 0,0:16:07.47,0:16:10.81,Default,,0,0,0,,أوه ، شراء تلك الكلمات الرئيسية ينفع حقاً Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:18.02,Default,,0,0,0,,لا توجد طريقة لمنعهم ، مع أساطيلهم للعربات\N البلا سائق و بلا أحصنة Dialogue: 0,0:16:18.05,0:16:19.65,Default,,0,0,0,,تقصد سياراتهم؟ Dialogue: 0,0:16:19.69,0:16:22.52,Default,,0,0,0,,السيارات. نعم ، المدينة كلها مملوءة بها Dialogue: 0,0:16:22.59,0:16:24.36,Default,,0,0,0,,إذا أمكننا إيقاف السيارات فحسب Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:25.92,Default,,0,0,0,, سنقتل الشركة بأكملها Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:28.03,Default,,0,0,0,,هلا تساعدني ؟ -\N سأفعل - Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:30.36,Default,,0,0,0,,هذه الشركة تخدعنا لشراء الأشياء Dialogue: 0,0:16:30.43,0:16:33.43,Default,,0,0,0,,و أنا لا أحب أن يملي عليّ أي أحد ما يجب فعله Dialogue: 0,0:16:33.63,0:16:34.21,Default,,0,0,0,," أحتسي جعة " دف " " Dialogue: 0,0:16:34.21,0:16:36.03,Default,,0,0,0,,نعم سيدي يا سيد لافتة Dialogue: 0,0:16:45.08,0:16:46.71,Default,,0,0,0,, نحن جميعًا موظفون Dialogue: 0,0:16:46.78,0:16:50.85,Default,,0,0,0,,ألن يكون أقل شبهة لو لم نتسلل ؟ -\N حسناً - Dialogue: 0,0:16:52.22,0:16:55.75,Default,,0,0,0,,حسناً ، يجب أن نصل إلى الكمبيوتر الرئيسي\N ونعطل السيارات Dialogue: 0,0:16:57.66,0:17:00.13,Default,,0,0,0,,(سيمبسون) ، لديك مفتاح غرفة الخادم الرئيسي ؟ Dialogue: 0,0:17:00.19,0:17:03.80,Default,,0,0,0,,لا ، لكن لدي مفتاح لمعرض مسدسات نيرف Dialogue: 0,0:17:03.86,0:17:07.93,Default,,0,0,0,,الذي يتضمن باب\Nإلى غرفة الخادم الرئيسي Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.97,Default,,0,0,0,,أنا فقط بحاجة إلى إعادة تكوين\Nالشبكة العصبية العميقة Dialogue: 0,0:17:11.04,0:17:13.27,Default,,0,0,0,,وتعطيل خلايا الوقود في السيارات Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:16.51,Default,,0,0,0,,ستتوقف جميعها تماماً و الشركة ستتدمر Dialogue: 0,0:17:16.58,0:17:19.11,Default,,0,0,0,,! لا ، لن تفعل Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:23.62,Default,,0,0,0,,( هومر ) ، تريد تدمير أفضل شيء حدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:17:23.68,0:17:25.18,Default,,0,0,0,,باستثناء الأطفال الثلاثة ، بالطبع Dialogue: 0,0:17:25.22,0:17:26.75,Default,,0,0,0,,من الواضح أنه الأطفال الثلاثة Dialogue: 0,0:17:26.82,0:17:28.52,Default,,0,0,0,,( مارج ) ، أنصتي لنفسك Dialogue: 0,0:17:28.59,0:17:31.02,Default,,0,0,0,,هذه السيارات تسرق حياتنا Dialogue: 0,0:17:31.09,0:17:33.43,Default,,0,0,0,,لكن ، لكن لدينا عقد Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:36.36,Default,,0,0,0,,و نحظى بالكثير من المرح Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:43.64,Default,,0,0,0,,يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:45.20,Default,,0,0,0,,لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:46.53,Default,,0,0,0,," رعاية الحيوات " Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:47.77,Default,,0,0,0,,ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:47.84,0:17:49.88,Default,,0,0,0,,إنها الخطوة التالية بعد الرحلات Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:53.51,Default,,0,0,0,,لماذا التنصت على الناس\Nفقط عندما يكونون في سياراتهم؟ Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:57.48,Default,,0,0,0,,نحن ننقل الميكروفون من السيارة إلى المفتاح Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:03.12,Default,,0,0,0,,هذا يدخل إلى كل مكان ، حتى في غرفة المسحوق Dialogue: 0,0:18:03.19,0:18:05.96,Default,,0,0,0,,نحن ندعوها غرفة الخلاء الأحادية الجنس Dialogue: 0,0:18:06.03,0:18:09.16,Default,,0,0,0,,ماذا أفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:13.17,Default,,0,0,0,,ها هي ، يجب فقط أن أضغط على هذا الزر Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:15.07,Default,,0,0,0,,والسيارات ستتعطل Dialogue: 0,0:18:15.14,0:18:17.50,Default,,0,0,0,,أطلق الما ... الإشارة Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:20.37,Default,,0,0,0,,لا تلمس هذا الزر\Nستخلف أثر بصمة Dialogue: 0,0:18:20.44,0:18:22.41,Default,,0,0,0,,دعني أفعلها Dialogue: 0,0:18:22.48,0:18:25.08,Default,,0,0,0,,( مارج ) لقد أتيت إلى جانب الخير Dialogue: 0,0:18:25.15,0:18:28.78,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ، للمرة الأولى على الإطلاق\N أنا أهون الشرّين Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:32.58,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:36.19,Default,,0,0,0,,هذه المدينة الآلية أصبحت غير آلية Dialogue: 0,0:18:36.22,0:18:37.49,Default,,0,0,0,,هل هذا أمر منطقي ؟ Dialogue: 0,0:18:37.56,0:18:40.26,Default,,0,0,0,,لا شيء يضاهي تناول اصابع السمك Dialogue: 0,0:18:42.63,0:18:44.73,Default,,0,0,0,, آه ، عيني! آه! Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:46.90,Default,,0,0,0,,! السيارة لا تتحرك ! لا يمكنني الخروج Dialogue: 0,0:18:46.97,0:18:50.17,Default,,0,0,0,,♪.... لقد رأيت الجنة ♪ Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:51.37,Default,,0,0,0,,! ليس هذه الاغنية Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:53.84,Default,,0,0,0,,♪ لم تكنّ لي أبداً ♪ Dialogue: 0,0:18:55.18,0:18:59.38,Default,,0,0,0,,ممتاز ،و الآن سننتظر فقط Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:01.11,Default,,0,0,0,," " شركة " كارجو " من نصيب الشركة الفرنسية " موستارد " Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:03.11,Default,,0,0,0,,الشركة الفرنسية "موستارد " تغلق قسم " كارجو "\N "لتركز على صناعة سيارة موستارد Dialogue: 0,0:19:03.55,0:19:05.88,Default,,0,0,0,,هذا لم يستغرق طويلاً -\N أنظر يا سيد ( بيرنز ) - Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:08.22,Default,,0,0,0,,لقد رأيت كيف نعمل أنا و ( مارج )\N بشكل رائع معاً Dialogue: 0,0:19:08.29,0:19:11.12,Default,,0,0,0,,لا تفكر بتوظيفها في محطة الطاقة ؟ Dialogue: 0,0:19:11.16,0:19:12.52,Default,,0,0,0,,امراة؟ Dialogue: 0,0:19:12.59,0:19:15.46,Default,,0,0,0,,لا أؤمن بمخاطر الإنجذاب الشخصي في مكان العمل Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:17.93,Default,,0,0,0,,صحيح يا ( سميثرز ) ؟ Dialogue: 0,0:19:17.97,0:19:20.10,Default,,0,0,0,,لسوء حظك أنت و عائلتك يا ( سيمبسون ) Dialogue: 0,0:19:20.17,0:19:22.60,Default,,0,0,0,,... لقد خطّر في ذاكرتي للتو أنك دعوتني بـ Dialogue: 0,0:19:22.67,0:19:27.57,Default,,0,0,0,, قطعة قصيرة مجنونة ، متجعده من القمامة Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:30.56,Default,,0,0,0,," الذكريات " Dialogue: 0,0:19:30.56,0:19:32.56,Default,,0,0,0,," قطعة قصيرة مجنونة ، متجعده من القمامة " Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:40.27,Default,,0,0,0,,أغاني ( آل جولسون ) Dialogue: 0,0:19:40.27,0:19:41.22,Default,,0,0,0,,كنت تقول؟ Dialogue: 0,0:19:41.26,0:19:43.39,Default,,0,0,0,,♪ توت ، توت .. توتسي ، وداعا ً♪ Dialogue: 0,0:19:43.46,0:19:45.89,Default,,0,0,0,,♪ توت ، توت ، توتسي .. ، لا تبكي ♪ Dialogue: 0,0:19:45.96,0:19:48.43,Default,,0,0,0,,♪ قطار تشو تشو الذي يأخذني ♪ Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:50.50,Default,,0,0,0,,♪ بعيداً عنك ، لا يمكن للكلمات أن تصف ♪ Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:51.93,Default,,0,0,0,,♪ كم يكسر قلبي ♪ Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.67,Default,,0,0,0,,لنتركهم و شأنهم Dialogue: 0,0:19:54.74,0:19:59.44,Default,,0,0,0,,الآن ،لنذهب إلى المنزل\N بالقيادة الذاتية على الطراز القديم Dialogue: 0,0:20:02.08,0:20:05.68,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ، لا شيء من تلك\Nالتكنولوجيا غير موثوقة Dialogue: 0,0:20:05.75,0:20:08.91,Default,,0,0,0,,مجرد سائق بشريّ Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:14.06,Default,,0,0,0,,حسناً ، كانت هذه مجرد عثرة في الطريق Dialogue: 0,0:20:14.06,0:20:17.86,Default,,0,0,0,,لكن لدي طريقة جديدة لجذب الزبائن\N ! الوشوم المتكلمة Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:19.48,Default,,0,0,0,,! داف ميكسيكانا Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:22.42,Default,,0,0,0,," تحضر نكهة الجنوب من الحدود " Dialogue: 0,0:20:34.33,0:20:37.60,Default,,0,0,0,,سأضع هذه السيارة في وضع العناق Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:48.38,Default,,0,0,0,,سأحتضنك يا حبيبتي Dialogue: 0,0:20:48.45,0:20:51.65,Default,,0,0,0,,طوال وقت الشارة الحمراء عزيزتي Dialogue: 0,0:20:51.69,0:20:56.32,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ، هذه الإغنية\N لا تتضمن غناء فعليّ Dialogue: 0,0:20:56.39,0:21:00.83,Default,,0,0,0,,.... نعم Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:10.00,Default,,0,0,0,,! بحق الرب