[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:17.30,Default,,0,0,0,,ها ها، شاشةٌ خصراء Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:22.49,Default,,0,0,0,, MSH1990: ترجمة Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:28.48,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nيوم إحضار الأولاد للعمل{\c} Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:33.85,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nقم بلمس البلوتونيوم{\c} Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:36.72,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nالطاقة الشمسية عديمة النفع{\c} Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:42.84,Default,,0,0,0,,ليني) لم أعلم أنّ لديكَ أطفال)-\Nليس لدي - Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:44.88,Default,,0,0,0,,لقد دفعتُ لهم كي أبدو كرجل لديه عائلة Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:46.76,Default,,0,0,0,,كيف الحال يا (ليني الأصغر)؟ Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:49.34,Default,,0,0,0,,(لم أكن أفضل حالاً من هذا يا (ليني الأكبر Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:51.22,Default,,0,0,0,,مهلاً، لقد تم اختياري لألعب دور Dialogue: 0,0:00:51.26,0:00:52.92,Default,,0,0,0,,ابن كراستي في جلسة الاستماع حول الوصاية Dialogue: 0,0:00:52.97,0:00:54.13,Default,,0,0,0,,والتي يمكن أن تتكرر Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:56.43,Default,,0,0,0,,! وداعاً أيها الفاشل Dialogue: 0,0:00:57.51,0:00:58.59,Default,,0,0,0,,الأولاد Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:01.22,Default,,0,0,0,,أهلا بكم يا صغار Dialogue: 0,0:01:01.84,0:01:03.09,Default,,0,0,0,,هل تحظون بوقتٍ جيد؟ Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:05.47,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:05.51,0:01:08.47,Default,,0,0,0,,والآن، وفيما يترككم أهلكم معي لوحدكم Dialogue: 0,0:01:08.51,0:01:10.33,Default,,0,0,0,,لتبدأ الأحتفالات Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.13,Default,,0,0,0,,نعم، هكذا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:17.13,Default,,0,0,0,,لتخرج آخر الأُمهات، ممتاز Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:18.68,Default,,0,0,0,,الآن أعلن بداية Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:21.55,Default,,0,0,0,,يوم عمالة الأطفال Dialogue: 0,0:01:34.43,0:01:36.55,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nصيانة النواة{\c} Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:40.27,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nإلى منجم اليورانيوم{\c} Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:49.85,Default,,0,0,0,,يوجد في هذا المصنع أكثر من 17000\Nصدع ملوث Dialogue: 0,0:01:49.89,0:01:52.17,Default,,0,0,0,,لا تتمكن سوى أياديكم الدقيقةُ من الوصولِ إليها Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:53.55,Default,,0,0,0,,إلى العمل أيها المتكاسلون Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:55.92,Default,,0,0,0,,على الأقل هذه اللعبة ليس معها أغاني مخيفة Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:59.43,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}ستعمل عندي، وسيصيبك الغضب{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:03.26,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لن تحصل على تأمين الأسنان أو الصحة أو النقود{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:05.63,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:09.55,Default,,0,0,0,,حتى السيد (بيرنز) لا يمكنهُ فعل هذا دون عواقب Dialogue: 0,0:02:10.76,0:02:12.55,Default,,0,0,0,,أوه يا (مونتي) لا تزال تتمتعُ بالموهبة Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:15.34,Default,,0,0,0,,كان هذا مثل الحصول على ثمان ساعاتِ عمل من طفل رضيع Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:18.55,Default,,0,0,0,,سيد (بيرنز) بناءً على قواعدِ عمالةِ الأطفال Dialogue: 0,0:02:18.60,0:02:20.05,Default,,0,0,0,,.... في الولايات المتحدةِ الأمريكيةِ Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:22.13,Default,,0,0,0,,أها، المُساءلة؟ Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:27.13,Default,,0,0,0,,في لعبة القطِ والفأر هذه Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:29.59,Default,,0,0,0,,...أخشى أن السيد (فأر) أذكى بكثير Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:33.13,Default,,0,0,0,,أعلمُ أنّك هنا Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:34.51,Default,,0,0,0,,ولا شيء سيوقفني Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:36.30,Default,,0,0,0,,مهلاً هذا حمامُ الرجال Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:38.01,Default,,0,0,0,,مقرف!، مقرف!، مقرف Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:40.76,Default,,0,0,0,,هل تلك شطيرةُ تونا فوق المغسلة؟ Dialogue: 0,0:02:40.81,0:02:44.21,Default,,0,0,0,,!مقرف!، مقرف!، مقرف Dialogue: 0,0:02:45.76,0:02:48.93,Default,,0,0,0,,أوه، رسوماتُ كهوفٍ للموظفين Dialogue: 0,0:02:48.97,0:02:50.55,Default,,0,0,0,,لنرى ما يوجدُ في عقولهم الفارغة Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.90,Default,,0,0,0,," تلك كانت سيدةً من الصين" Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:54.80,Default,,0,0,0,," وكارولينا الشمالية" Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:56.51,Default,,0,0,0,,أفترض أن ما يوجدُ بينهما لا يهم Dialogue: 0,0:02:58.58,0:03:01.78,Default,,0,0,0,,هنا، أحدهم رسم خيارةً باكيةً كبيرة، هذا جميل Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:03.38,Default,,0,0,0,,أووه، شيء ما عني Dialogue: 0,0:03:03.42,0:03:06.05,Default,,0,0,0,,سأحتاج إلى نظاراتي لأجل هذا Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:07.51,Default,,0,0,0,,بيرنز) فاشل) Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:11.01,Default,,0,0,0,,( من أجل إمضاء وقت جيد لا تصلو بـ(بيرنز -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:12.63,Default,,0,0,0,,من الذي عمرهُ مليون سنةٍ ونكرههُ جميعاً؟ -\Nأوه - Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:16.13,Default,,0,0,0,,إنّهم يكرهونني Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:18.80,Default,,0,0,0,,حسناً ربما تكون الأمور أفضل في حمامِ النساء Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:21.96,Default,,0,0,0,,يمكن حرق تماثيل المدراء؟ Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:25.09,Default,,0,0,0,,(كان يجبُ أن ترى كتاباتِ الجدران البشعةِ يا (سميذرز Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:26.93,Default,,0,0,0,,وتلك الرسوماتُ عني كانت قديمة الطراز جدّاً Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:29.04,Default,,0,0,0,,لم أكن لأقلق يا سيدي Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:30.18,Default,,0,0,0,,عُمالنا مسالمون جدّاً Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:33.09,Default,,0,0,0,,الترهيب -\N{\i1} المزعوم{\i0} الترهيب - Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:37.72,Default,,0,0,0,,الضرب -\N{\i1} المزعوم{\i0} الضرب - Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:38.97,Default,,0,0,0,,التسميم Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:40.11,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nالساينايد{\c} Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:43.55,Default,,0,0,0,,نعم، لقد حظينا ببعض الأوقات الجميلة المزعومة، أليس كذلك يا (سيمذرز)؟ Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:46.93,Default,,0,0,0,,لكن هناك تيارٌ مخفيٌ من الإحتقار تجاهي Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:48.34,Default,,0,0,0,,لا، ليس هناك يا سيدي Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:50.72,Default,,0,0,0,,(لقد قلت بأن (بيرنز) أسوأ من (هتلر Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.12,Default,,0,0,0,,(حسناً، ليس أسوأ في عمله من (هتلر Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:54.41,Default,,0,0,0,,لكن أسوأ كشخص Dialogue: 0,0:03:55.49,0:03:56.88,Default,,0,0,0,,همم، هل كان تلك صافرة انتهاء العمل؟ Dialogue: 0,0:03:56.91,0:03:58.30,Default,,0,0,0,,من يهتم Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:00.93,Default,,0,0,0,,في كلّ مكان، أنا محاطٌ بالمستائين Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:02.42,Default,,0,0,0,,(الساخطين والـ(ليني Dialogue: 0,0:04:02.46,0:04:05.51,Default,,0,0,0,,حسناً يُمكننا إظهار بعض الإحترامِ الحقيقي للعمال Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:07.38,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى العدد الذي مات منهم Dialogue: 0,0:04:07.86,0:04:08.98,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nالإنهزاميون{\c} Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:12.88,Default,,0,0,0,,أو يمكنني التخفي والتغلغلَ بين العمال Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:14.26,Default,,0,0,0,,لقد بدأتُ أشكُ Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:15.46,Default,,0,0,0,,{\an7\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nلا شيء لرؤيته{\c} Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:15.46,Default,,0,0,0,,{\an8\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nنعملُ بجد{\c} Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:15.46,Default,,0,0,0,,{\an5\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nكل شيء بخير{\c} Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:16.34,Default,,0,0,0,,بدأت أشكُ أن هذه الشاشات قد تم التلاعب بها Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:18.80,Default,,0,0,0,,لقد جعتُ فريقاً من النخبةِ في العالم Dialogue: 0,0:04:18.85,0:04:20.80,Default,,0,0,0,,لصنعِ تنكرك أثناء التخفي Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:23.80,Default,,0,0,0,,أخصائي أقنعةِ الوجهِ من فيلم\N{\i1} المهمة المستحيلة{\i0} Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:27.13,Default,,0,0,0,,(لقد جعلتُ (فيك ريهامز) يبدو مثل (كرستيان تشينويس Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:29.47,Default,,0,0,0,,لا أعرفُ أي من تلك الكلماتِ لكنني تأثرت Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:32.17,Default,,0,0,0,,وقد زودناك أيضاً بجسدٍ جديدٍ متحرك Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.55,Default,,0,0,0,,؟{\i1} كل شيء{\i0} أوه، هل يعمل Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:37.22,Default,,0,0,0,,كل ما يعملُ عندك الآن Dialogue: 0,0:04:37.26,0:04:39.51,Default,,0,0,0,,تبّاً، هناك شيئان فقط Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:42.70,Default,,0,0,0,,وقد قمنا بإنهاء التنكر برقاقةٍ لتغيير الصوت Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:44.72,Default,,0,0,0,,....سيد (بيرنز) سأجعل صوتك يبدو Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:47.51,Default,,0,0,0,,مختلفاً تماماً Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:49.55,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:52.08,Default,,0,0,0,,لنبدأ العمل Dialogue: 0,0:04:55.43,0:04:57.88,Default,,0,0,0,,يا إلهي، هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:57.93,0:05:01.63,Default,,0,0,0,,لديك الآن جسدُ ووجهُ رجلٍ بنصف عمرك Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:03.88,Default,,0,0,0,,ثمانٍ وسبعون؟، الآن توقفوا عن المديح {\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nعمر السيد (بيرنز) 156 سنة{\c} Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:05.22,Default,,0,0,0,,أريدُ أن أرى انعكاس صورتي Dialogue: 0,0:05:05.26,0:05:07.01,Default,,0,0,0,,ليجلبِ لي أحدكم جدولاً جبلياً Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:10.60,Default,,0,0,0,,(قل وداعاً لـ (مونتغمري بيرنز Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:14.59,Default,,0,0,0,,(وقل مرحباً لـ (فريد كيرنبول) من (تروباين مينتانس Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:18.97,Default,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:26.68,Default,,0,0,0,,مرحباً يا (جو) ما الذي تعرفهُ؟ Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.26,Default,,0,0,0,,لقد عدتُ لتوي من عرض الصور Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:29.55,Default,,0,0,0,,إذهب من هنا يا غريب الأطوار Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:30.93,Default,,0,0,0,,أنت مطرود Dialogue: 0,0:05:30.97,0:05:32.42,Default,,0,0,0,,لا يُمكنكَ طردي Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:34.92,Default,,0,0,0,,مهلاً، أيها المستجد تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:38.27,Default,,0,0,0,,(هومر سيمبسون) Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:39.55,Default,,0,0,0,,.. (فريد) Dialogue: 0,0:05:39.60,0:05:41.09,Default,,0,0,0,,تغلغل وأقتل -\Nلا، ليس هذا - Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:44.09,Default,,0,0,0,,(فريد كيرنبول) Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.80,Default,,0,0,0,,تبدون سعداء جدّاً هنا في معملِ الطاقةِ النووية Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:51.85,Default,,0,0,0,,(تمصون حلمةَ العظيم (سي مونتغمري بيرنز Dialogue: 0,0:05:52.80,0:05:54.34,Default,,0,0,0,,لقد قلتَ حلمة Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:57.05,Default,,0,0,0,,نعم، لقد قلت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:58.30,0:06:00.05,Default,,0,0,0,,والآن بما أننا أصبحنا أصحاب\Nما الذي يخطر في بالكم؟ Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,أي شكاوى؟ ملاحظاتُ غير انضباطية؟ Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:04.13,Default,,0,0,0,,... في الحقيقة بما أنّك ذكرتَ الأمر Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:05.65,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:08.63,Default,,0,0,0,,يجدرُ بنا العودةُ للعمل Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:10.10,Default,,0,0,0,,أها، بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:12.13,Default,,0,0,0,,آسف، لكن لى السيد (بيرنز) طريقتهُ الخاصةُ Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:13.88,Default,,0,0,0,,بإخبارهِ أنّ وقتَ غداءكَ قد انتهى Dialogue: 0,0:06:18.93,0:06:20.47,Default,,0,0,0,,سمعتُ أكثر الأشياء جنوناً Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:23.01,Default,,0,0,0,,بعضُ معامل الطاقةِ النووية ليس بها كلابٌ لمطاردتك Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:24.97,Default,,0,0,0,,عالمٌ مختلف Dialogue: 0,0:06:29.51,0:06:31.88,Default,,0,0,0,,ها، أظن عندما تكون على الجانب الآخر من الأمر Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:34.86,Default,,0,0,0,,إطلاقُ الكلاب يُمكنهُ أن يكون وحشياً؟ Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:36.22,Default,,0,0,0,,نعم، وحشيٌّ جدّاً Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:39.00,Default,,0,0,0,,توجب علي أخذُ حقن ضد السعار في معدتي لمدةِ شهر Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:40.96,Default,,0,0,0,,وقد فوّتُ موعد آخر حقنتين Dialogue: 0,0:06:41.01,0:06:44.66,Default,,0,0,0,,أوه، أيها المساكين، هنا خذوا Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:47.25,Default,,0,0,0,,هذه عملةٌ معدينةٌ لكلًّ منكم Dialogue: 0,0:06:47.29,0:06:48.79,Default,,0,0,0,,شكراً جداً لك يا رجل Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:50.63,Default,,0,0,0,,لمَ لا تنضم لنا في حانة (مو) هذا المساء؟ Dialogue: 0,0:06:50.67,0:06:52.62,Default,,0,0,0,,{\i1}حانة (مو)؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:54.58,Default,,0,0,0,,نعم، إنها حانةٌ كان طابعها بناءً على Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:56.33,Default,,0,0,0,,{\i1} (سأشربُ ما يشربهُ (فيل{\i0} Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:58.00,Default,,0,0,0,,(مع (فيل روزينثال Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:00.95,Default,,0,0,0,,ممم من أي حيوانٍ جاءت هذه البيضة؟ Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.71,Default,,0,0,0,,أريدُ أن أقول الحصان؟ Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:06.04,Default,,0,0,0,,أوه، هل يمكن أن أمرضَ بسببها؟ Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:07.17,Default,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:10.45,Default,,0,0,0,,فليأخذ أحدكم (فيل) إلى المستشفى Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:12.45,Default,,0,0,0,,فريد) يا صاحبي، ستأتي؟) Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:15.42,Default,,0,0,0,,(أنا موافق، علي فقط إرسالُ إشارةٍ لـ(سميذرز Dialogue: 0,0:07:26.40,0:07:27.58,Default,,0,0,0,,أكره هذه الإشارة Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:29.84,Default,,0,0,0,,(مو)، هذا صاحبنا الجديد (فريد) Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:31.83,Default,,0,0,0,,كما يبدو، فقد كنا نعمل معهُ سويةً لسنوات Dialogue: 0,0:07:31.87,0:07:33.50,Default,,0,0,0,,لكننا لم نلاحظ Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:35.79,Default,,0,0,0,,هلا قدمتَ لهُ البيرةَ، على حسابي Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:40.30,Default,,0,0,0,,!(فريد) Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:42.83,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا صديق Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:44.50,Default,,0,0,0,,أعجبتني الطريقةُ التي قُلت بها ذلك Dialogue: 0,0:07:44.54,0:07:47.92,Default,,0,0,0,,كما لو أنّه كان مفهوماً غريباً أو شيئاً من ذلك Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:54.00,Default,,0,0,0,,تعلمون، ربما يكون كلام (جون بارليكون) الثمل Dialogue: 0,0:07:54.04,0:07:57.00,Default,,0,0,0,,لكن، لستم بذلك السوء أيها البراغيثُ المزعجة Dialogue: 0,0:07:57.04,0:08:00.30,Default,,0,0,0,,كلُّ ما نبحثُ عنهُ هو بعضُ الصداقةِ والإحترام Dialogue: 0,0:08:00.34,0:08:02.12,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:03.79,Default,,0,0,0,,نخبُ الصداقةِ والإحترام Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:07.21,Default,,0,0,0,,والشر أيضاً، أعني، أعني كرةَ القدم Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:09.21,Default,,0,0,0,,! كرةَ القدم Dialogue: 0,0:08:12.25,0:08:14.58,Default,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً آسف يا (بارن) مقعدك محجوز Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:16.67,Default,,0,0,0,,تبّاً ، تأتي متأخراً Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:19.63,Default,,0,0,0,,...من أجل متعتك الليلةِ مرّة واحدةً Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:21.16,Default,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:24.58,Default,,0,0,0,,لقد بدأتُ بتشغيل خدمة البيع عبر النافذة للسيارات Dialogue: 0,0:08:24.62,0:08:27.08,Default,,0,0,0,,قد بحذر Dialogue: 0,0:08:27.13,0:08:29.34,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لمَ لا يُمكننا أن نكون أصدقاءً؟{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:32.28,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لمَ لا يُمكننا أن نكون أصدقاءً؟{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:32.29,0:08:35.08,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لمَ لا يُمكننا أن نكون أصدقاءً؟{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:37.79,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لمَ لا يُمكننا أن نكون أصدقاءً؟{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:37.84,0:08:42.37,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}أراك دائماً ولوقتِ طويل جداً{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:43.50,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nلا تنتظرني{\c} Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:46.21,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}أتذكرك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:48.66,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}عندما أشرب نبيذي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:50.21,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لمَ لا يُمكننا أن نكون أصدقاءً؟{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:53.37,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لمَ لا يُمكننا أن نكون أصدقاءً؟{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:55.83,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لمَ لا يُمكننا أن نكون أصدقاءً؟{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:55.88,0:08:59.38,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}لمَ لا يُمكننا أن نكون أصدقاءً؟{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:01.58,Default,,0,0,0,,شكراً لكم، شكراً لكم كثيراً Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:04.51,Default,,0,0,0,,(حسناً، دوركَ في الغناء يا (فريد Dialogue: 0,0:09:04.55,0:09:06.10,Default,,0,0,0,,!(فريد)، (فريد) ،(فريد) Dialogue: 0,0:09:06.86,0:09:09.96,Default,,0,0,0,,حسناً، لدي أغنيةٌ بإيقاعٍ بسيط\Nيمكن للجميع الغناءُ معه Dialogue: 0,0:09:10.01,0:09:12.50,Default,,0,0,0,,"الإسباني الذي دمر حياتي" Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:15.37,Default,,0,0,0,,"الإسباني الذي دمر حياتي"\NابدأBLH1493 Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:18.63,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}استمع إليّ فيما أخبرك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:09:18.67,0:09:20.34,Default,,0,0,0,,♪ {\i1} عن الاسباني الذي دمّر حياتي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:21.45,Default,,0,0,0,,الجميع Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:24.04,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}استمع إليّ فيما أخبرك{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:09:24.08,0:09:28.13,Default,,0,0,0,,♪ {\i1} عن الرجل الذي سرق زوجتي المستقبلية{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:32.45,Default,,0,0,0,,{\i1}(هؤلاء الأغبياء يحبونني لنفسي (فريد كيرنبول{\i0} Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:34.00,Default,,0,0,0,,{\i1}سيدي أنا قلق{\i0} Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:35.46,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد اكتشفت البذلة وجود نبضةِ قلب{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.50,0:09:37.06,Default,,0,0,0,,سوف أطفئ اتصالك Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:39.84,Default,,0,0,0,,{\i1} الزر الآخر يا سيدي{\i0} -\Nاخرس - Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:49.38,Default,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:51.37,Default,,0,0,0,,من المفترض بي أن أقرأ له قصة ما قبل النوم Dialogue: 0,0:09:53.37,0:09:55.58,Default,,0,0,0,,سيمذرز) لمَ أنت مستيقظ إلى الآن؟) Dialogue: 0,0:09:55.63,0:09:58.17,Default,,0,0,0,,كنتُ قلقلاً عليكَ يا سيدي Dialogue: 0,0:10:01.31,0:10:02.66,Default,,0,0,0,,قلقلاً؟ Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:05.21,Default,,0,0,0,,لقد حظيتُ بأجملِ أمسيةٍ في حياتي Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:07.63,Default,,0,0,0,,مع أصدقائي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:10.04,Default,,0,0,0,,(أوه، كان يجب أن ترى ذلك يا (سيمذرز Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:11.54,Default,,0,0,0,,لقد استمتعوا بصحبتي Dialogue: 0,0:10:11.58,0:10:14.29,Default,,0,0,0,,كان لدي أصدقاءٌ لدودون\Nلكنهم كانوا جميعاً أعداء فرنسيين Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:17.08,Default,,0,0,0,,وليس بأصدقاءٍ حقاً Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:19.38,Default,,0,0,0,,أفكر بك أكثر من صديقٍ يا سيدي Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:20.74,Default,,0,0,0,,ماذا أخبرتك عن التفكير؟ Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.15,Default,,0,0,0,,حسناً، هل اكتشفتَ أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:24.75,Default,,0,0,0,,أيُّ أشاعاتٍ من الاتحاد النقابي؟ Dialogue: 0,0:10:24.79,0:10:28.21,Default,,0,0,0,,الاتحادُ الوحيدُ الذي يُهمني الآن هو اتحادُ الرجال Dialogue: 0,0:10:28.25,0:10:30.17,Default,,0,0,0,,ماذا تعرف عن ذلك الآمر؟ Dialogue: 0,0:10:33.05,0:10:35.45,Default,,0,0,0,,أين كنت؟ لقد فوّت موعدَ العشاء Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:38.25,Default,,0,0,0,,هناك ذلك الرجل الرائع جدّا والجديدُ في المصنع Dialogue: 0,0:10:38.30,0:10:42.08,Default,,0,0,0,,أتعرف ما هو الرائع، إمضاءُ الوقتِ مع عائلتك Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:44.33,Default,,0,0,0,,هذا ليس رائعاً -\Nنعم، يا أمي، ليس كذلك حقاً - Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:47.50,Default,,0,0,0,,أنا أتفقُ مع أمي بشأن كل شيء إلا هذا Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:49.25,Default,,0,0,0,,آسفة، لكنّه ليس رائعاً بكل تأكيد Dialogue: 0,0:10:49.30,0:10:50.99,Default,,0,0,0,,حسناً حسناً Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:54.12,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا أثق بالأشخاصِ الجُدد في هذه البلدة Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:58.12,Default,,0,0,0,,مثل (الليدي غاغا)؟\N(لقد جاءت ألهمت (ليسا Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.09,Default,,0,0,0,,ولم نسمع عنها مُجدداً Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:02.08,Default,,0,0,0,,من يريدُ أصدقاءً من ذلك النوع؟ Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:04.07,Default,,0,0,0,,إذاً يا أصحاب Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:06.25,Default,,0,0,0,,ماذا لدينا على قائمة المخططات الاجتماعية الليلة؟ Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:09.04,Default,,0,0,0,,المزيدُ من التّسكع كما آمل؟ Dialogue: 0,0:11:09.09,0:11:11.49,Default,,0,0,0,,حسناً، يجدرُ بنا حقّا القيامُ ببعض العمل Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:14.16,Default,,0,0,0,,نعم، لدي ورادٌ كاملُ من الذراتِ غير المفصولة Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:15.36,Default,,0,0,0,,لم أبدأ العمل به بعد Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.16,Default,,0,0,0,,فريد) هل يُزعجكَ هؤلاء الرجال؟) Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.46,Default,,0,0,0,,(تراجع يا (سيمذرز -\N! مهلا - Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:22.37,Default,,0,0,0,,سأقتلعُ أذنيك وأضعهم في صندوق في\Nالمرة التالية التي تتحدث معي فيها بهذه الوقاحة Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:24.53,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:26.54,Default,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,0:11:26.59,0:11:29.04,Default,,0,0,0,,لقد سيطرتَ عليهِ تماماً Dialogue: 0,0:11:29.09,0:11:31.92,Default,,0,0,0,,همم، أفترضُ أنني سيطرتُ عليه Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:32.93,Default,,0,0,0,,لقد فعلت Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:35.36,Default,,0,0,0,,كانت تلك مشاجرة كبيرة Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:36.83,Default,,0,0,0,,يفضل أن أذهب لأحصل على قيلولةٍ لثلاثِ ساعات Dialogue: 0,0:11:36.88,0:11:39.96,Default,,0,0,0,,لا، لا انتظر، بينما يغرقُ (سيمذرز) أحزانهُ Dialogue: 0,0:11:39.99,0:11:42.66,Default,,0,0,0,,في زجاجة من الـ(بامبلموس) (بيرنز) غير محمي Dialogue: 0,0:11:42.71,0:11:44.81,Default,,0,0,0,,إنّهُ الوقتُ المناسب لكي تمثلنا Dialogue: 0,0:11:44.85,0:11:46.12,Default,,0,0,0,,وتطلب من ذاك البخيل Dialogue: 0,0:11:46.17,0:11:47.25,Default,,0,0,0,,من أجل حزمةٍ محترمةٍ من المنافع Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:49.09,Default,,0,0,0,,أنا، أتحدثُ مع السيد (بيرنز)؟ Dialogue: 0,0:11:49.13,0:11:50.87,Default,,0,0,0,,لن أفعل، ليس بوسعي فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:50.91,0:11:53.54,Default,,0,0,0,,لديه أذكى العقول في الولايات الستٍ وأربيعن جميعها Dialogue: 0,0:11:53.58,0:11:56.00,Default,,0,0,0,,مهلاً، هيّا، رجاءً من أجل أصدقائك Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:57.92,Default,,0,0,0,,لن أخذلكم Dialogue: 0,0:11:57.96,0:12:00.25,Default,,0,0,0,,ذلكم، ذلكم ذلكم Dialogue: 0,0:12:02.16,0:12:05.00,Default,,0,0,0,,سأساعدكم يا أصدقاء Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:06.58,Default,,0,0,0,,ألا تفهم يا (بيرنز)؟ Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:08.88,Default,,0,0,0,,بدون العمال، المعملُ لاشيء Dialogue: 0,0:12:08.92,0:12:10.21,Default,,0,0,0,,إن منحتهم الاحترام Dialogue: 0,0:12:10.26,0:12:11.83,Default,,0,0,0,,سيعود الأمر عليكَ بمئة ضعف Dialogue: 0,0:12:12.99,0:12:14.21,Default,,0,0,0,,أحترم العمال؟ Dialogue: 0,0:12:14.25,0:12:17.58,Default,,0,0,0,,وماذا بعد ذلك، أضعُ بطارياتٍ في كاشافات الدخان؟ Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:20.13,Default,,0,0,0,,أليس لديكَ قلب؟ Dialogue: 0,0:12:20.17,0:12:21.82,Default,,0,0,0,,لدي بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:24.41,Default,,0,0,0,,لستُ أملأُ هذه الغرفة بغاز الخردل الآن Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:28.00,Default,,0,0,0,,أنا أمنحكَ الفرصة لتخبر أصحابكَ أنّك فشلت Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:32.29,Default,,0,0,0,,لكنّ ربما لن يحبوني بعد ذلك Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:35.33,Default,,0,0,0,,أنت على حق الصداقة شيء يستحق الحفاظ عليه Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:38.96,Default,,0,0,0,,يا للهول، إنّه يقلب (بيرنز) فوق الجمر حقاً Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:40.95,Default,,0,0,0,,نعم، يُعجبني كيف أنّهما لا يقاطعانِ بعضهما البعض Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.08,Default,,0,0,0,,مهذبٌ جدّاً -\Nنعم، أيها الأرواح نعم Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:45.17,Default,,0,0,0,,سأمنحم كلّ ما يريدون Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:47.88,Default,,0,0,0,,.. لقد قال -\Nلقد سمعنا كل شيء - Dialogue: 0,0:12:47.92,0:12:49.54,Default,,0,0,0,,بوضوح كان هناك شخصان يتحدثان Dialogue: 0,0:12:49.59,0:12:51.54,Default,,0,0,0,,علينا أن ننشر الآخبارَ الجيدة Dialogue: 0,0:12:51.58,0:12:53.34,Default,,0,0,0,,نحبك أيها الرجلُ الضخم Dialogue: 0,0:12:55.29,0:12:57.92,Default,,0,0,0,,سيد (بيرنز) ما الذي فعلتهُ؟ Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:00.00,Default,,0,0,0,,(ليس هناك سيد (بيرنز Dialogue: 0,0:13:00.05,0:13:01.83,Default,,0,0,0,,(فقط (فريد Dialogue: 0,0:13:01.87,0:13:03.04,Default,,0,0,0,,ما الذي تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:13:04.37,0:13:06.62,Default,,0,0,0,,لقد مات (مونتغمري بيرنز) عندما ارتديتُ هذه البدلة Dialogue: 0,0:13:06.67,0:13:08.29,Default,,0,0,0,,وست مراتٍ أخرى هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:13:08.34,0:13:10.94,Default,,0,0,0,,شكراً لله على الكبد والكليتين الجديدتين Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:14.16,Default,,0,0,0,,! انتظروا يا أصحاب، البيرةُ على حسابي Dialogue: 0,0:13:14.21,0:13:15.62,Default,,0,0,0,,ربما اشرب اثنين الليلة Dialogue: 0,0:13:15.67,0:13:17.83,Default,,0,0,0,,! ذلك صحيح: رشفتان Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:23.79,Default,,0,0,0,,(آملُ أن تكون جائعاً يا (هومر Dialogue: 0,0:13:23.83,0:13:27.00,Default,,0,0,0,,لقد استيقظتُ في الثانية صباحاَ\Nوحمرتُ لك لحم ديك رومي بشكل بطيء للفطور Dialogue: 0,0:13:27.04,0:13:29.17,Default,,0,0,0,,آسف، لا وقت للطعام\Nعليّ الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:38.56,Default,,0,0,0,,متى تحول (هومر) لشخص يريدُ الذهاب للعمل؟ Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:39.92,Default,,0,0,0,,أوه، لا العدوى تنتقل في الهواء Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:42.83,Default,,0,0,0,,الآن أنا أريدُ الذهاب للمدرسة\Nوأن أصبح شخصاً له قيمة في المستقبل Dialogue: 0,0:13:44.88,0:13:46.92,Default,,0,0,0,,مهلاً، لقد أصبح العمل رائعاً الآن Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:50.59,Default,,0,0,0,,مكان سحري حيث نحصلُ على ما نستحق وأكثر Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:51.87,Default,,0,0,0,,(وكل ذلك الفضل يعود إلى (فريد Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:54.83,Default,,0,0,0,,حسناً، ومتى سنلتقي بـ (فريد) هذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:56.96,Default,,0,0,0,,(لقد التقيتِ بهِ مُسبقاً يا(مارج Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.42,Default,,0,0,0,,إنّهُ في الإبتسامةِ المرسومةِ على وجهي Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:03.91,Default,,0,0,0,,هل نخبرهُ أنّ اليوم هو السبت؟ Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:05.42,Default,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:08.08,Default,,0,0,0,,لنحصل على بعض لحم\Nالديك الرومي المحمر لمرة على الأقل Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:28.79,Default,,0,0,0,,(مهلاً يا (هومر) انظر ماذا جعل (فريد) (بيرنز Dialogue: 0,0:14:28.84,0:14:30.38,Default,,0,0,0,,يُعطينا للتعاملِ مع البلوتونيوم Dialogue: 0,0:14:30.42,0:14:32.45,Default,,0,0,0,,(إنظروا إليّ. أنا (أندريه هيببرن Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.19,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nخطة ضمان صحي عيني مجاني للموظفين{\c} Dialogue: 0,0:14:37.49,0:14:39.41,Default,,0,0,0,,ليني لينورد) لديكَ نظرٌ ممتاز) Dialogue: 0,0:14:39.45,0:14:40.99,Default,,0,0,0,,وتعرف ذلك، أعطني هذه Dialogue: 0,0:14:41.03,0:14:43.82,Default,,0,0,0,,لا يُهمني ما الذي تعتقدهُ لأن (فريد) لا يحبك Dialogue: 0,0:14:43.87,0:14:45.82,Default,,0,0,0,,وعندما يُقرر (فريد) فعل شيء بخصوص الأمر Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:48.33,Default,,0,0,0,,لن تعمل في هذا المكان بعد ذلك Dialogue: 0,0:14:51.65,0:14:53.28,Default,,0,0,0,,لقد نلتُ كفايتي( سيمبسون) تعال معي Dialogue: 0,0:14:53.32,0:14:54.45,Default,,0,0,0,,ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:14:54.49,0:14:57.41,Default,,0,0,0,,هناكَ شيء لا تعرفهُ عن Dialogue: 0,0:14:57.45,0:14:58.70,Default,,0,0,0,,(صديقكم العزيز (فريد Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:00.99,Default,,0,0,0,,أعرف كل ما أنا بحاجة لمعرفتهِ عن Dialogue: 0,0:15:01.03,0:15:04.32,Default,,0,0,0,,فريد) أيّا كانت كنيتهُ وأيّا كان المكان الذي جاء منه) Dialogue: 0,0:15:10.16,0:15:12.20,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:14.57,Default,,0,0,0,,(ذلك صحيح، (فريد) هو السيد (بيرنز Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:16.66,Default,,0,0,0,,لكن انتظر لحظة، أليس ذلك شيئاً جيداً؟ Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:18.62,Default,,0,0,0,,ذلك يعني أنّه لطيفٌ معنا الآن Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:20.61,Default,,0,0,0,,لطافتهُ تلك ستسببُ في إيقاف عملنا Dialogue: 0,0:15:20.65,0:15:23.28,Default,,0,0,0,,تلكَ العطاءاتُ تسبب في إفلاسنا Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:24.36,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن نعطي أصدقائنا يا (فريد)؟ Dialogue: 0,0:15:24.41,0:15:27.33,Default,,0,0,0,,يوغا صباحية؟ عرائس أيرلندية؟ Dialogue: 0,0:15:27.37,0:15:29.79,Default,,0,0,0,,حسناً، ربما تكون اليوغا مبالغةً فعلاً Dialogue: 0,0:15:29.83,0:15:31.32,Default,,0,0,0,,كل ذلك مبالغة Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:32.36,Default,,0,0,0,,(سنتجاوز في المبالغة دليل متاجر (سيرز Dialogue: 0,0:15:32.41,0:15:34.20,Default,,0,0,0,,وشركة فوكس للقرن العشرين للإنتاج Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:38.28,Default,,0,0,0,,هل أنت واثق أنّ السبب هو عدم اشتياقك للسيد (بيرنز) القديم؟ Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:40.65,Default,,0,0,0,,بالتأكيد أنا مشتاقٌ له، ومن لا يشتاق؟ Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:42.57,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}\Nالبطش هو العمل الأول{\c}\Nسيمبسون) إن كنت تهتم بشأن عملك)- Dialogue: 0,0:15:42.61,0:15:44.28,Default,,0,0,0,,وعمل كلّ من في المعمل Dialogue: 0,0:15:44.32,0:15:46.53,Default,,0,0,0,,(ستنهي صداقتك بالسيد (بيرنز Dialogue: 0,0:15:46.58,0:15:48.45,Default,,0,0,0,,بشكل دائم -\Nلا مُشكلة - Dialogue: 0,0:15:48.49,0:15:50.78,Default,,0,0,0,,(طالما أنني سأبقى صديقاً مع (فريد Dialogue: 0,0:15:50.82,0:15:52.74,Default,,0,0,0,,(بيرنز) هو (فريد) Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:55.74,Default,,0,0,0,,ماذا...؟ لا ليس هو Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:02.86,Default,,0,0,0,,ما المشكلةُ يا (هومي)؟ -\Nلا شيء يُذكر - Dialogue: 0,0:16:02.91,0:16:06.32,Default,,0,0,0,,لقد فقدتُ صديقاً اليوم لأنّ (بيرنز)خرج منهُ Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:08.20,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nحسناً، لنقل فقط - Dialogue: 0,0:16:08.24,0:16:09.37,Default,,0,0,0,,لا يُمكنني أن أبقى صديق (فريد) بعد الآن Dialogue: 0,0:16:09.41,0:16:11.07,Default,,0,0,0,,لكن لا أعرف كيف أخبرهُ بذلك Dialogue: 0,0:16:11.11,0:16:12.65,Default,,0,0,0,,حسناً، لا تسألني، أنا فاشل بالأمر Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:14.28,Default,,0,0,0,,(لهذا السبب لا يُمكنني التخلص من (ميلهاوس Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:16.32,Default,,0,0,0,,(أنا هنا تماماً يا (بارت Dialogue: 0,0:16:16.37,0:16:18.49,Default,,0,0,0,,لقد انتهى مبيتك عندي منذ يومين Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:20.74,Default,,0,0,0,,سأتصلُ بأمي مُجدداً Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:31.61,Default,,0,0,0,,(مرحباً يا (فريد -\Nأهلاً أهلاً - Dialogue: 0,0:16:31.65,0:16:34.36,Default,,0,0,0,,اسمع يا (فريد) لا يُمكننا التسكع معك بعد الآن Dialogue: 0,0:16:34.41,0:16:38.70,Default,,0,0,0,,لا أقصدُ الإهانةَ، أعني علي التركيز على العملِ وحسب Dialogue: 0,0:16:40.21,0:16:43.57,Default,,0,0,0,,لوحةُ التحكم الخاصةُ بي هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:45.03,Default,,0,0,0,,! (مرحباً يا (فريد Dialogue: 0,0:16:45.07,0:16:46.28,Default,,0,0,0,,رجلُ الساعة Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:48.74,Default,,0,0,0,,كنّا نعملُ على لائحةِ من الأشياء الجديدةِ Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:50.74,Default,,0,0,0,,يمكن أن تجعل العجوز (بيرنز) يعطيها لنا Dialogue: 0,0:16:50.78,0:16:53.20,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد بالعجوز (بيرنز)؟ Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:55.32,Default,,0,0,0,,أقصدُ أنّه متقدم جدّاً في السن Dialogue: 0,0:16:55.37,0:16:57.12,Default,,0,0,0,,الفزاعةُ المستحاثة Dialogue: 0,0:16:57.16,0:17:01.28,Default,,0,0,0,,هل تعلم، أنا لم أرى (فريد) و(بيرنز) معاً ولو مرّة Dialogue: 0,0:17:01.32,0:17:03.77,Default,,0,0,0,,مما يعني أنّك تكرهُ (بيرنز) بكل تأكيدٍ أيضاً Dialogue: 0,0:17:03.78,0:17:06.49,Default,,0,0,0,,حسناً، نحنُ لا نكرههُ فعلاً Dialogue: 0,0:17:06.53,0:17:08.90,Default,,0,0,0,,السيد (بيرنز) عبارةٌ عن قشرة ذرةٍ زابلة Dialogue: 0,0:17:08.93,0:17:10.12,Default,,0,0,0,,وتفاحةٍ عفنةٍ كرأسٍ لهُ Dialogue: 0,0:17:10.16,0:17:11.61,Default,,0,0,0,,ولقد قمتُ بطلب حذاء رقصٍ خاص Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:13.24,Default,,0,0,0,,لأرقص رقصة النهر فوق قبره Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:19.09,Default,,0,0,0,,أيها الجُقلانُ الناكرةُ للمعروف Dialogue: 0,0:17:19.14,0:17:20.96,Default,,0,0,0,,سيمذرز) أين زر القتل؟) Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:22.75,Default,,0,0,0,,{\i1} ليس هناك واحدٌ يا سيدي {\i0} Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:24.84,Default,,0,0,0,,كم مرّةً أخبرتكَ Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:26.84,Default,,0,0,0,,كلُّ شيء يجب أن يحتوي على زر قتل؟ Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:29.51,Default,,0,0,0,,! اتركني أيُّها القرد Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:31.92,Default,,0,0,0,,لمَ يتم دائماً نعتي بالقرد؟ Dialogue: 0,0:17:31.96,0:17:34.46,Default,,0,0,0,,وليس غوريلا أو إنسانُ الغابة؟ Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:36.87,Default,,0,0,0,,أووه، هل يريدُ القرد موزة؟ Dialogue: 0,0:17:37.94,0:17:40.63,Default,,0,0,0,,...أيها المعقدُ بشكل مخيف Dialogue: 0,0:17:41.96,0:17:43.92,Default,,0,0,0,,لقد ظننتُ Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:45.42,Default,,0,0,0,,أنّكم Dialogue: 0,0:17:45.47,0:17:47.13,Default,,0,0,0,,أصدقائي Dialogue: 0,0:17:48.14,0:17:50.42,Default,,0,0,0,,أحدهم يحظى بيوم هرمونات Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:55.46,Default,,0,0,0,,فريد) أيها الخائن) Dialogue: 0,0:17:55.51,0:17:57.38,Default,,0,0,0,,تحاول قلب الموظفين ضدي؟ Dialogue: 0,0:17:57.43,0:17:59.47,Default,,0,0,0,,نعم، لكنهم يحبونني Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:01.59,Default,,0,0,0,,وقريباً لن يعودَ لك وجود Dialogue: 0,0:18:01.63,0:18:03.63,Default,,0,0,0,,فريد) وحسب) Dialogue: 0,0:18:09.60,0:18:13.42,Default,,0,0,0,,كما يقول لي جميعُ المحامين الخاصين دوماً\Nلمَ لا تموت؟ Dialogue: 0,0:18:13.46,0:18:16.72,Default,,0,0,0,,لأنني آخرُ شرارةٍ للطيبةِ فيك Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:18.93,Default,,0,0,0,,ولا يُمكن إطفاؤها Dialogue: 0,0:18:18.97,0:18:20.96,Default,,0,0,0,,أنا سعيدُ لأنني بولتُ في داخلكَ Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:22.46,Default,,0,0,0,,استعد Dialogue: 0,0:18:29.39,0:18:32.92,Default,,0,0,0,,مُت، مت ، مت، مت Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:35.97,Default,,0,0,0,,(الأمر على مايرام يا سيد (بيرنز) لقد رحل (فريد Dialogue: 0,0:18:36.84,0:18:39.59,Default,,0,0,0,,لمَ لا يُمكن أن أُحبّ وأُهاب في الوقت نفسه؟ Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:41.88,Default,,0,0,0,,مثل الآلة؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:44.13,Default,,0,0,0,,لأنّك الرئيس ونحنُ العمال Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:46.42,Default,,0,0,0,,وتلك العلاقةُ تعود لأيام رجال ِ الكهوف Dialogue: 0,0:18:46.43,0:18:49.26,Default,,0,0,0,,عشرةُ رجال تقتلُ الماموث بينما يصرخُ الرئيسُ عليهم Dialogue: 0,0:18:49.30,0:18:52.50,Default,,0,0,0,,وبعدها يحصلُ الرئيسُ على اللحم كلهِ وهم على الأظافر Dialogue: 0,0:18:52.55,0:18:55.57,Default,,0,0,0,,لأنّها الطريقةُ التي تسيرُ بها الحياة Dialogue: 0,0:18:55.58,0:18:59.30,Default,,0,0,0,,وبعدها جاء عصرُ النهضة وأخترعت الساعة Dialogue: 0,0:18:59.35,0:19:01.67,Default,,0,0,0,,ما عنّى أن الرئيس لم يعد عليهِ خسارةُ الوقت Dialogue: 0,0:19:01.71,0:19:03.21,Default,,0,0,0,,في تفقدِ عملِ موظفيه Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:05.51,Default,,0,0,0,,وبإمكانهِ أن يُصبحَ البابا ويتزوجَ أختهُ Dialogue: 0,0:19:05.55,0:19:09.93,Default,,0,0,0,,ومع الوقتِ الحديث جاءت النقاباتُ والاتحادات وحقوقُ العمال Dialogue: 0,0:19:09.97,0:19:13.25,Default,,0,0,0,,والتي تم سحبها مؤخراً في وقتٍ أكثر حداثةً Dialogue: 0,0:19:13.30,0:19:14.88,Default,,0,0,0,,(انتهي من حديثك يا (هومر Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:16.22,Default,,0,0,0,,لقد بدأ الممرُ بالتّصدع Dialogue: 0,0:19:18.43,0:19:20.71,Default,,0,0,0,,(فكرتي أنّه أيّا يكن يا السيد (بيرنز Dialogue: 0,0:19:20.75,0:19:24.21,Default,,0,0,0,,رب العمل سيئٌ دوماً، فلما لا تكون أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:27.05,Default,,0,0,0,,لماذا لا أكون فعلاً Dialogue: 0,0:19:27.09,0:19:29.43,Default,,0,0,0,,عودوا للعمل وكل شيء جميل تم إلغاؤه Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:31.71,Default,,0,0,0,,.. هل يتضمن ذلك -\Nإن كان يتوجب عليك السؤال عنه - Dialogue: 0,0:19:31.75,0:19:33.21,Default,,0,0,0,,فهو ملغى Dialogue: 0,0:19:33.26,0:19:35.71,Default,,0,0,0,,ويا (فريد)، الرجلُ الذي كان بالأمكان أن أكونهُ Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:39.13,Default,,0,0,0,,أرسلكَ إلى نار الجحيم Dialogue: 0,0:19:43.71,0:19:46.30,Default,,0,0,0,,ليوقفهُ أحدكم، لا، لا، لا لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:19:46.34,0:19:49.26,Default,,0,0,0,,أوه (فريد) المسكين -\Nإنّهُ مجردُ بذلة أيها الغبي - Dialogue: 0,0:19:49.30,0:19:51.63,Default,,0,0,0,,لقد تتطلب صنعها الكثير من العمل Dialogue: 0,0:19:51.67,0:19:52.98,Default,,0,0,0,,من الجيدِ عودتِك يا سيدي Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:55.42,Default,,0,0,0,,(من الجيد ... أوه (سميذرز Dialogue: 0,0:19:55.47,0:19:57.72,Default,,0,0,0,,لقد تركتُ علاقة مفاتيحِ سيارتي في تلك البدلة إجلبها Dialogue: 0,0:19:57.76,0:19:59.84,Default,,0,0,0,,لكنّ ذلك موتٌ محتمٌ يا سيدي Dialogue: 0,0:19:59.89,0:20:03.80,Default,,0,0,0,,نعم، لكن بالنسبةِ لك -\Nلقد عُدّت - Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:05.92,Default,,0,0,0,,أو هل فعلت؟ Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:11.25,Default,,0,0,0,,انتباه ، جميعكم Dialogue: 0,0:20:11.25,0:20:13.66,Default,,0,0,0,,(هذا زميلكم الجديد في العمل (دون فونيمان Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:15.24,Default,,0,0,0,,أرجوكم أطلعوه على المكان Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:18.13,Default,,0,0,0,,لن أخدع بذلك مجدداً، هيّأ Dialogue: 0,0:20:18.18,0:20:20.67,Default,,0,0,0,,نعرف أنّه أنت يا سيد (بيرنز) وسنثبتُ ذلك Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:22.92,Default,,0,0,0,,أطلقوا الكلاب، لن تلمسك Dialogue: 0,0:20:25.22,0:20:27.17,Default,,0,0,0,,حسناً، مفاجأة، إنّهُ حقيقي Dialogue: 0,0:20:27.22,0:20:29.76,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم أن بإمكاننا طلب الكلاب Dialogue: 0,0:20:29.80,0:20:31.84,Default,,0,0,0,,يُمكننا تشغيل باب الحفرةِ أيضاً Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:34.38,Default,,0,0,0,,! سأنتقم منك لهذا Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:53.41,Default,,0,0,0,,التحول إلى وضع الكاريوكي Dialogue: 0,0:20:53.42,0:20:56.55,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}استمع إليّ فيما أخبركَ{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:20:56.59,0:20:59.39,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}عن الإسباني الذي دمر حياتي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:01.30,0:21:04.34,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}استمع إليّ فيما أخبركَ{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:04.38,0:21:07.59,Default,,0,0,0,,♪ {\i1} عن الرجل الذي سرق زوجتي المستقبلية{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:21:28.98,0:21:30.38,Default,,0,0,0,,ششش Dialogue: 0,0:21:31.98,0:21:36.39,Default,,0,0,0,, MSH1990: ترجمة