[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:15.55,Default,,0,0,0,,قلتم أنكم ستكونون هنا في السابعة Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:18.56,Default,,0,0,0,,اذهبوا للنوم على السرير Dialogue: 0,0:00:19.68,0:00:23.56,Default,,0,0,0,,MSH 1990: ترجمة Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:27.36,Default,,0,0,0,,يا للهول\N{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} ملتقى (كوميكالوزا) في سان دييغو{\c} Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:29.94,Default,,0,0,0,,أوه، من أخدع؟ Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:32.82,Default,,0,0,0,,(لن أملك ما يكفي من المال أبداً للذهاب إلى (سان دييغو Dialogue: 0,0:00:32.99,0:00:34.66,Default,,0,0,0,,ربما السنةُ القادمة Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:37.12,Default,,0,0,0,,لكن كم "سنة قادمة" تبقى لي ؟ Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:39.45,Default,,0,0,0,,اتركيني Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:41.16,Default,,0,0,0,,ليس لدي أي صبرٌ للتعامل مع المشتريين، البائعين Dialogue: 0,0:00:41.25,0:00:43.25,Default,,0,0,0,,أو مواقف السياراتِ التي تتطلب وضع رُبعِ فيها Dialogue: 0,0:00:43.38,0:00:46.21,Default,,0,0,0,,لم أقم بجرِ هذه العربة المليئةِ بالنفايات ِ Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:48.00,Default,,0,0,0,,!حتى يتم الصراخُ عليّ من قبلِ دائرةٍ متكلمة Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:50.01,Default,,0,0,0,,أوه، حسناً، جيد أصبت قولك Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:51.63,Default,,0,0,0,,استمع يا شديدَ الضخامة Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:53.92,Default,,0,0,0,,(أريد التخلّص من ألعابِ (سيمور Dialogue: 0,0:00:53.96,0:00:55.46,Default,,0,0,0,,قبل أن يُصبحَ في الستين من عمره Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:58.56,Default,,0,0,0,,حسناً، لنرى، لا شيء لهُ قيمة، لا شيء لهُ قيـــ Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:00.02,Default,,0,0,0,,لحظة Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:02.39,Default,,0,0,0,,أوه، يا اللهول، لهذا السبب أنا غريب أطوار Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:04.85,Default,,0,0,0,,نعم، هذه دميةُ (الرجل المُشعِ) الأصلية Dialogue: 0,0:01:05.02,0:01:06.56,Default,,0,0,0,,في التغليف الأصلي أيضاً Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:09.85,Default,,0,0,0,,ربما أكون قد رأيتُ واحدةً منها بين فترة وأخرى Dialogue: 0,0:01:09.94,0:01:11.49,Default,,0,0,0,,{\i1}! في أحلامي{\i0} Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:14.70,Default,,0,0,0,,نعم، عذراً، انتظري للحظةِ واحدةٍ وحسب Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:19.45,Default,,0,0,0,,ربما أجني المال Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:22.45,Default,,0,0,0,,{\i1} (حطم (هالك)، حطم (هالك{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:26.75,Default,,0,0,0,,ثلاثة، إثنان، .. تم البيع Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:30.21,Default,,0,0,0,,(أخيراً يُمكنني تحمل نفقةِ رحلةٍ إلى مُلتقى (كوميكالوزا Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:33.59,Default,,0,0,0,,أوه، لكن ليس ما يكفي من المال لزوجتي Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:35.63,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} والدي مريض، سأمضي الأسابيع الستة التالية معهُ{\c} Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:37.55,Default,,0,0,0,,يا لهُ من حظ، وهذه الفرصةُ الأولى لأرتدي Dialogue: 0,0:01:37.68,0:01:41.27,Default,,0,0,0,,زي (دكتور أكاتابوس) منذ جنازةِ عمي Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:44.23,Default,,0,0,0,,الأمرُ يحدث Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:00.70,Default,,0,0,0,,هل ما زلتَ تملكها، هل مازلت؟ Dialogue: 0,0:02:00.83,0:02:02.24,Default,,0,0,0,,أخشى.. أنني لا أفعل Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:04.20,Default,,0,0,0,,إنّها في الطريق لجامعِ مقتنياتٍ محظوظ Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:06.25,Default,,0,0,0,,والذي سيستمتعُ بعدمِ فتحها Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:08.58,Default,,0,0,0,,أسفُ جداً -\Nتبّاً لم يا أمي - Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:10.09,Default,,0,0,0,,لم أكن غاضباً منك هكذا Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:11.88,Default,,0,0,0,,منذ أن قمتِ بتسجيليِ في مشاةِ البحرية Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:15.76,Default,,0,0,0,,رقم تجنيدك الاختياري كان مرتفعاً جداً\Nالترّقب كان يقتلني\N{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} كان يتم اختيار الأرقام التجنيديّة عبر الحظ والأولوية للأرقام المنخفضة{\c} Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:19.89,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} في هذه الأثناء{\c} Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:27.56,Default,,0,0,0,,{\i1}من الشابُ الجديد؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:32.48,Default,,0,0,0,,آلةُ ساكسفون Dialogue: 0,0:02:32.57,0:02:34.82,Default,,0,0,0,,لن أقوم بطردهِ من المكتبةِ Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:36.65,Default,,0,0,0,,لتجاهلِ طلبي السكوت Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:38.61,Default,,0,0,0,,هل يُمكن أن يكون أكثر ظرافة؟ Dialogue: 0,0:02:40.74,0:02:42.95,Default,,0,0,0,,أنا أشعر بفرطِ في مفتاح Dialogue: 0,0:02:43.12,0:02:44.70,Default,,0,0,0,,!.. أيييي Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:48.49,Default,,0,0,0,,حسناً لا تنظري في عينيهِ Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:50.66,Default,,0,0,0,,لا تحدّقي بابتسامتهِ Dialogue: 0,0:02:50.78,0:02:52.53,Default,,0,0,0,,لا تتحدثي بصوتٍ عالي Dialogue: 0,0:02:52.66,0:02:54.57,Default,,0,0,0,,تعرفين أن بإمكاني سماعك Dialogue: 0,0:02:54.79,0:02:56.41,Default,,0,0,0,,في مكانكم يا أولاد، في مكانكم Dialogue: 0,0:02:56.58,0:02:58.16,Default,,0,0,0,,في البدايةِ لدينا عضو جديدُ في الفرقة Dialogue: 0,0:02:58.29,0:03:00.04,Default,,0,0,0,,(ارفع يدك يا (بليك Dialogue: 0,0:03:00.96,0:03:03.79,Default,,0,0,0,,ثانياً، لدينا تحدي الكرسي غداً Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:06.42,Default,,0,0,0,,ستعزف (ليزا سيمبسون) للحفاظِ على مقعدها Dialogue: 0,0:03:06.55,0:03:08.55,Default,,0,0,0,,(المتحدي هو (بليك Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:10.97,Default,,0,0,0,,الخلاصة، أنا ماهرةٌ جداً Dialogue: 0,0:03:11.09,0:03:13.41,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا سعيدٌ\Nلأنّه إن هزمتك أم لا Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:15.34,Default,,0,0,0,,سيتسنى لي الجلوسُ بقربك Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:18.77,Default,,0,0,0,,توقف عن استخدامِ تلك العيون الزرقاء، هلّا فعلت؟ Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:21.27,Default,,0,0,0,,صمتُ أكبر، عزفُ أكثر Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:26.69,Default,,0,0,0,,ممتاز، الآن تابعوا العزف Dialogue: 0,0:03:26.78,0:03:29.11,Default,,0,0,0,,لديّ اجتماعٌ هامٌ جداً في خزانةِ الآلات الموسيقية Dialogue: 0,0:03:31.49,0:03:34.12,Default,,0,0,0,,حلوى علكة (القنّب) خذيني بعيداً Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:41.01,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} بعد بضعةِ أيام{\c} Dialogue: 0,0:03:41.67,0:03:44.75,Default,,0,0,0,,تأتي إلي لتقابلني فوق قش سرير ابنتي Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:48.13,Default,,0,0,0,,وتقدم لي نعامةً لا يُمكنني رفضها Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:49.51,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:03:49.63,0:03:50.67,Default,,0,0,0,,(أنا (فيل Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:52.13,Default,,0,0,0,,أعملُ مكان رجل الكتبِ الكوميديّة Dialogue: 0,0:03:52.22,0:03:53.55,Default,,0,0,0,,المعروف أيضاً Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:56.10,Default,,0,0,0,,بالفارسِ الفظ، والـ(لانترن)اللئيم Dialogue: 0,0:03:56.18,0:03:57.93,Default,,0,0,0,,توقف عن التصرف بغرابةٍ Dialogue: 0,0:03:58.10,0:04:00.06,Default,,0,0,0,,لستُ أتصرفُ بغرابةٍ، أنا مؤدي صوتي للشخصيات Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:02.06,Default,,0,0,0,,أسجلُ الأصوات لشخصياتِ الكرتون المفضلةِ لديك Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:04.06,Default,,0,0,0,,(مثل الفأر (أيتشي Dialogue: 0,0:04:05.65,0:04:08.73,Default,,0,0,0,,لم أحلم أبداً أن أشخاصاً حقيقين يؤدون تلك الأصوات Dialogue: 0,0:04:08.90,0:04:11.15,Default,,0,0,0,,أنا مُحرجٌ قليلاً لأقول Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:13.66,Default,,0,0,0,,لكنّ أنا أؤدي الأصوات أيضاً Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:16.37,Default,,0,0,0,,حقّاً، مثل من ؟ -\N(مثل ذلك الولد (نيلسون - Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:18.37,Default,,0,0,0,,... أنت لا تعرفهُ، لكنّهُ يقول Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:19.59,Default,,0,0,0,,"ها - ها" Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:21.54,Default,,0,0,0,,"و "أشمّك لاحقاً Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:23.93,Default,,0,0,0,,! ها ها Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.63,Default,,0,0,0,,أشمّك لاحقاً Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:27.50,Default,,0,0,0,,مهلاً، أنت جيدٌ جداً Dialogue: 0,0:04:27.59,0:04:29.13,Default,,0,0,0,,وأقلدُ صوت (تود فلاندر) بشكل مذهل Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:30.96,Default,,0,0,0,,(لكن الأمر لا يستحقُ أن تلتقي بـ (تود فلاندر Dialogue: 0,0:04:31.05,0:04:33.13,Default,,0,0,0,,قلد المزيد -\Nحسناً، ماذا عن - Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:35.84,Default,,0,0,0,,(ذلك الشاب من فيلمِ (العودة إلى المستقبل Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:39.06,Default,,0,0,0,,أيها الفتى، عليكَ مُساعدةُ والديك حتى يمارسا الجنس Dialogue: 0,0:04:39.18,0:04:40.77,Default,,0,0,0,,واحداً آخر -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:44.14,Default,,0,0,0,,(حسناً سأقلدُ صوت (مايكل بلودي كاين\Nإن لم يكن لديك مانع Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:46.40,Default,,0,0,0,,إن كنتَ تريدُ العيش في بيتِ تخميرِ التفاحِ خاصتي Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:48.73,Default,,0,0,0,,! هناكَ بعضُ القواعد Dialogue: 0,0:04:48.82,0:04:53.15,Default,,0,0,0,,واو، لو كنتُ أعرف من يكون ذلك الشخص\Nلكنتُ شعرتُ بذهولٍ أكبر حتى Dialogue: 0,0:04:55.70,0:04:58.53,Default,,0,0,0,,هل تقلقُ أبداً بشأن أن (ليزا) تجهد\Nنفسها أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:04:58.66,0:05:00.66,Default,,0,0,0,,و (بارت) لا يُجهدُ نفسهُ بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:05:00.79,0:05:02.37,Default,,0,0,0,,مارج) تعرفين اتفاقنا ) Dialogue: 0,0:05:02.50,0:05:05.00,Default,,0,0,0,,لا نتحدّث بشأن الأولادِ بعد السابعةِ Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:06.42,Default,,0,0,0,,أين (بارت) على أي حال؟ Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:08.29,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون في المنزل الآن Dialogue: 0,0:05:08.38,0:05:09.96,Default,,0,0,0,,هل يُمكنك الاتصالُ به؟ Dialogue: 0,0:05:10.09,0:05:11.67,Default,,0,0,0,,عليّ البدءُ بالعشاءِ الثاني Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:13.63,Default,,0,0,0,,يا ولد، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:05:13.76,0:05:14.92,Default,,0,0,0,,أتسكّعُ مع غريب Dialogue: 0,0:05:15.05,0:05:17.68,Default,,0,0,0,,لديه العديدُ من الشخصياتِ المختلفة Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:20.11,Default,,0,0,0,,حسناً، هل ستكون في المنزل قبل حلول الظلام، نعم أو لا؟ Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:21.39,Default,,0,0,0,,ماذا أكون، الكرة السحريّة رقم (8)؟ Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:22.85,Default,,0,0,0,,يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:25.77,Default,,0,0,0,,يبدو أن الجميعَ يعيشُ حلمهُ Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:53.69,Default,,0,0,0,,{\i1}أيها الناس، سنهبط في (سان دييغو) قريباً{\i0} Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:56.02,Default,,0,0,0,,{\i1}على الجانب الأيمن يمكنكم رؤيةُ المحيط الهادئ{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:57.40,Default,,0,0,0,,{\i1}وإلى الجانب الأيسر{\i0} Dialogue: 0,0:05:57.53,0:06:00.86,Default,,0,0,0,,{\i1} أعتقدُ انّ هناك سوبرمان يطير خلفنا تماماً{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:04.95,Default,,0,0,0,,أوه، لا تعاملنا بمراعاةِ من فضلك Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:06.21,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} الرجلُ العنكبوت ضد شيلوب العنكبوت{\c}\N{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} من سيفوز؟{\c} Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:08.21,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} هل يملكُ الكلبُ الخارق براغيث خارقة؟{\c} Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:09.01,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} أفضل (جوكر) ليسَ أيّاً منهم{\c} Dialogue: 0,0:06:09.04,0:06:12.54,Default,,0,0,0,,تُجهزُ أَسئلةً لطرحها في الإجتماعات؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:16.29,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا أحضرُ المُلتقى منذ عام 1975، ورأيتُ كل شيء Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:20.26,Default,,0,0,0,,(آدم ويست) في سروالهِ القصير، الطابور للقاء (براندن فرايسر) Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:23.05,Default,,0,0,0,,لكن هل تعلمُ ما أكثر الأشياء التي رأيتها دهشة؟ Dialogue: 0,0:06:23.14,0:06:27.22,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nفي أحد المرات، سأل أحدهم سؤالاً جيداً جداً Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:30.18,Default,,0,0,0,,وحصل على عمل في شركةِ (مارفل) على الفور عندها Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:32.35,Default,,0,0,0,,أنا أكتبُ لصالحِ (مارفل)؟ Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:34.27,Default,,0,0,0,,أكون جزءاً من المجتمعِ الذي يُقررُ Dialogue: 0,0:06:34.40,0:06:36.23,Default,,0,0,0,,مصير (المنتقمين)؟ Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:38.40,Default,,0,0,0,,وعندها أشخاصٌ مثلي أنا\Nيُمكن أن يسخروُ مني Dialogue: 0,0:06:38.57,0:06:40.69,Default,,0,0,0,,لكن هذه الأسئلة لن تقوم بالمهمةِ يا بني Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:44.57,Default,,0,0,0,,إذاً سأكتبُ أفضل الأسئلةِ على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:46.37,Default,,0,0,0,,... هل كان حقيقاً أو Dialogue: 0,0:06:46.49,0:06:48.20,Default,,0,0,0,,بالطّبع أنا حقيقي، وشخصٌ حقيقي Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:51.08,Default,,0,0,0,,لا يجبُ أن يُحجَزَ لهُ بينك وبين هذا الشخص Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:52.71,Default,,0,0,0,,(أنا (غروت Dialogue: 0,0:06:52.83,0:06:54.21,Default,,0,0,0,,(وجبةُ كوشر لـ(ستيف فيشبان Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:55.71,Default,,0,0,0,,(أنا (ستيف فيشبان Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:02.47,Default,,0,0,0,,مُلتقى (كوميكالوزا) أكثرُ عظمةً مما حلمتُ حتى Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:09.68,Default,,0,0,0,,لم يكن يجدر بي فعل هذا، غبي جدّاً Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:13.48,Default,,0,0,0,,كل الرجال هم الرجل الوطواط\N(وكل النساء (هيلاري كوين Dialogue: 0,0:07:15.65,0:07:17.15,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} (محطةُ تغير حفاضات (الرضيع يودا{\c} Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:20.69,Default,,0,0,0,,(فرصةٌ للاحتكاكِ بقاموس البشر من (الدكتور هوو Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:24.24,Default,,0,0,0,,(وركوب الدرج المتحرك بجانب (آنت مان) (بول رود Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:26.36,Default,,0,0,0,,(أنت (آنت مان)، (بول رود Dialogue: 0,0:07:26.49,0:07:30.74,Default,,0,0,0,,يا للهول أكرهُ مظهري الاعتيادي المرحب Dialogue: 0,0:07:30.87,0:07:32.25,Default,,0,0,0,,نعم، سؤالٌ من فضلك Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:34.62,Default,,0,0,0,,من شخصٍ ما يزالُ راغباً في أن يكون معجباً Dialogue: 0,0:07:34.75,0:07:37.67,Default,,0,0,0,,إذا كان لديكَ وصولٌ لحلقةٍ زمنيةٍ كموميّة من نمط المنتقمين Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:39.29,Default,,0,0,0,,هل ستعودُ في الزمن Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:42.00,Default,,0,0,0,,ولا تمثل في فيلمِ (عشاءٍ للمغفلين)؟ Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:43.80,Default,,0,0,0,,تفعيل بطاقةِ المرور للشخصياتِ الهامة Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:48.14,Default,,0,0,0,,لمدةِ ثانيتين تمكنتُ من رؤية ما بداخل غرفة الشخصيات الهامة Dialogue: 0,0:07:48.22,0:07:49.97,Default,,0,0,0,,رأيتُ (جون فافرو) يشم البشر Dialogue: 0,0:07:50.06,0:07:51.51,Default,,0,0,0,,ليعرف إن كانوا لا يزالون جيدين Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:55.10,Default,,0,0,0,,حان الوقت للإحتفال بكعكةٍ مملحة Dialogue: 0,0:07:57.07,0:07:58.43,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} الـ(روبن) الضائعون{\c} Dialogue: 0,0:07:58.44,0:07:59.77,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:59.86,0:08:01.52,Default,,0,0,0,,بوبا فيت) في مقابلةِ عمل) Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:04.82,Default,,0,0,0,,حسناً، فلترحل، أنا أكتب السؤال المثالي للاجتماع Dialogue: 0,0:08:04.95,0:08:06.82,Default,,0,0,0,,ارحل من هنا Dialogue: 0,0:08:08.78,0:08:10.41,Default,,0,0,0,,يا للهول، يا للهول، لقد وجدتهُ Dialogue: 0,0:08:10.54,0:08:12.87,Default,,0,0,0,,هل (الأبطالُ الخارقون) دين أمريكا الجديد؟ Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:16.16,Default,,0,0,0,,وإن كان ذلك صحيحاً\Nألا يجبُ أن تكون أرباحُ الكتب الكوميديّةِ خاليةً من الضريبة؟ Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:20.29,Default,,0,0,0,,(سأعملُ لصالحِ شركةِ (مارفل Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:23.21,Default,,0,0,0,,وسيصبحون ناجحين أخيراً Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:25.13,Default,,0,0,0,,مرحباً، سؤالٌ جيد Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:26.72,Default,,0,0,0,,(شكراً (بروفيسور إكس Dialogue: 0,0:08:26.84,0:08:28.43,Default,,0,0,0,,(لستُ الـ(بروفيسور إكس Dialogue: 0,0:08:28.51,0:08:30.97,Default,,0,0,0,,أنا مُجردُ رجلٍ أصلعٍ في كرسيٍّ متحرك Dialogue: 0,0:08:31.10,0:08:33.97,Default,,0,0,0,,يبحث عن ولدهِ Dialogue: 0,0:08:34.10,0:08:36.43,Default,,0,0,0,,(مرحباً يا (ليزا -\N(مرحبا، يا (بليك - Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:39.14,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي آكلُ فيه عندما أرغب في البقاءِ وحيدةً Dialogue: 0,0:08:39.27,0:08:40.90,Default,,0,0,0,,لا أريدُ البقاءَ وحيدةً رغم ذلك Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:44.60,Default,,0,0,0,,هل ترغبُ في مُشاركةِ حبوبِ بازلاءِ الوسابي؟ إنّها جافةٌ حقاً Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:45.83,Default,,0,0,0,,هل أنتِ نباتية؟ Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:47.40,Default,,0,0,0,,نعم أنا كذلك -\Nأنا أيضاً؟ - Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:51.37,Default,,0,0,0,,هذه شطيرةُ (خ،خ،ط): خبز، خس وطماطم Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.95,Default,,0,0,0,,مهلاً، توقّف عن التحدثِ مع حبيبتي Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:56.20,Default,,0,0,0,,لستُ حبيبتك Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:58.00,Default,,0,0,0,,نعم، نعم نحنُ نركز Dialogue: 0,0:08:58.17,0:09:00.33,Default,,0,0,0,,على أيامِ المهنِ والواجباتِ المنزلية الآن Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:03.38,Default,,0,0,0,,.... لكن الحُبّ لهُ طرقٌ -\Nابتعد عنّي - Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:07.21,Default,,0,0,0,,يا للهول يا (ليزا) أصبحنا مثل والديّ Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:10.09,Default,,0,0,0,,..حسناً، أردتُ أن أتمنى لكِ حظاً طيباً و Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:28.02,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} إنّها موسيقى الجاز، لذا فهي لن تنتهي أبداً{\c} Dialogue: 0,0:09:34.12,0:09:37.86,Default,,0,0,0,,صوتي المفضل هو : السكوت Dialogue: 0,0:09:39.15,0:09:40.33,Default,,0,0,0,,أراكَ لاحقاً Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:47.89,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} عدساتٌ لاصقةٌ زرقاءَ جذابة{\c} Dialogue: 0,0:09:58.14,0:10:00.48,Default,,0,0,0,,حسناً، أكبر مما اعتقدتُ قليلاً Dialogue: 0,0:10:00.60,0:10:03.44,Default,,0,0,0,,يا للهول الأمرُ أشبهُ بمهرجان (الرجل المحترق) ولكن\Nلغريبي الأطوار، Dialogue: 0,0:10:03.52,0:10:06.23,Default,,0,0,0,,لكن لنتحدث بعدلِ (الرجلُ المحترق) هو\Nأيضاً (الرجلُ المحترق) بالنسبةِ لغريبي الأطوار Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:08.23,Default,,0,0,0,,يارجل، هناك الكثيرُ من غريبي الأطوار Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:10.07,Default,,0,0,0,,(مرحباً، قاعة (إيتش Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:13.49,Default,,0,0,0,,(لنُطلق زئيراً يُمكن سماعهُ في (آزغارد Dialogue: 0,0:10:13.62,0:10:15.95,Default,,0,0,0,,سؤال، أليس الصوتُ إلى (آزغارد) محجوباً Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:17.45,Default,,0,0,0,,بسبب فراغِ الفضاء؟ Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:20.62,Default,,0,0,0,,(في الواقع، يتم نقلُ الصوتِ من قبل (يغراسيل Dialogue: 0,0:10:20.75,0:10:23.12,Default,,0,0,0,,الشجرةِ التي تربط العوالمَ التسعة في الأكوان Dialogue: 0,0:10:23.21,0:10:24.33,Default,,0,0,0,,الإرسالُ لا يصلُ إليها Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:25.92,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا غير صحيحٍ يوماً Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:29.59,Default,,0,0,0,,هل قرأت (ثور) أبداً؟ Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:32.13,Default,,0,0,0,,ماذا، ماذا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:32.22,0:10:34.97,Default,,0,0,0,,لدينا بعضُ أفضل المؤلفين في الصناعةِ كلها هنا Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:38.10,Default,,0,0,0,,(دانيال كيم)، (زوي برويل) Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:40.02,Default,,0,0,0,,(و (ديفيد زي، كوين Dialogue: 0,0:10:43.23,0:10:44.65,Default,,0,0,0,,يا للهول،يا للهول، يا للهول، يا للهول Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:47.23,Default,,0,0,0,,لقد تم حظر حسابي على تويتر من قبلهم جميعاً Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:51.74,Default,,0,0,0,,والآن، حان وقت... أسئلةِ الحضور Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:56.62,Default,,0,0,0,,نعم، السؤال الثالث Dialogue: 0,0:10:56.70,0:10:58.70,Default,,0,0,0,,وقتُ لأحضر نفسي، وعلى بعد خطوتينِ من المكرفون Dialogue: 0,0:10:58.87,0:11:00.29,Default,,0,0,0,,مثالي Dialogue: 0,0:11:00.37,0:11:03.08,Default,,0,0,0,,أرغب في... أرغب أن أسأل، كيف يُمكن لشخصٍ مثلي Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:06.13,Default,,0,0,0,,أن يجعل شخصاً مثلكم\Nيلقي نظرة على عملي؟ Dialogue: 0,0:11:06.25,0:11:07.38,Default,,0,0,0,,أنا سألقي نظرةً على عملكَ Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:10.13,Default,,0,0,0,,في الحقيقةِ، ليس، ليس Dialogue: 0,0:11:10.26,0:11:12.97,Default,,0,0,0,,لديّ أيُّ عملٍ لأكون دقيقياً Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:14.97,Default,,0,0,0,,التالي Dialogue: 0,0:11:15.14,0:11:16.84,Default,,0,0,0,,أقربُ لي، أقربُ لي Dialogue: 0,0:11:19.93,0:11:21.77,Default,,0,0,0,,هل صحيحٌ أنّ سوبرمان مثّل Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:24.85,Default,,0,0,0,,(الرغبةَ الدفينةَ للمؤلفِين (جيري سيغل Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:29.15,Default,,0,0,0,,و (جو شوستر) في هزيمةِ تهديد النازيةِ عام 1938؟ Dialogue: 0,0:11:29.28,0:11:31.07,Default,,0,0,0,,واو، واو Dialogue: 0,0:11:31.24,0:11:32.94,Default,,0,0,0,,لم أسمع سؤالاً بهذه الجودةِ من قبل Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:37.03,Default,,0,0,0,,أوه، نعم، نعم، سؤالٌ جيد Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:39.74,Default,,0,0,0,,"وأنا واثق أنّ الجواب "مُحبب Dialogue: 0,0:11:39.87,0:11:43.50,Default,,0,0,0,,والآن إلى الإستفسارِ الذي سيُذهلهم Dialogue: 0,0:11:43.62,0:11:45.71,Default,,0,0,0,,{\i1}أم، أهأ، أين سؤالي؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.79,0:11:47.50,Default,,0,0,0,,{\i1}هل استخدمتهُ كمنديل؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:47.67,0:11:50.17,Default,,0,0,0,,{\i1}لا، لم استخدم منديلاً من قبل، أين هو؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:50.30,0:11:52.71,Default,,0,0,0,,! التالي Dialogue: 0,0:11:52.84,0:11:54.88,Default,,0,0,0,,... نعم، سؤالي هو Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:57.68,Default,,0,0,0,,حسناً، لقد نسيتُ سؤالي Dialogue: 0,0:11:57.76,0:12:00.26,Default,,0,0,0,,أسوأ سؤال على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:00.39,0:12:02.85,Default,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:04.98,Default,,0,0,0,,(أهلاً بك في شركةِ (مارفل Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:07.14,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:07.27,0:12:09.90,Default,,0,0,0,,(يُمكننا أن نقدم لكَ عرضاً للعمل في شركة (دي سي Dialogue: 0,0:12:09.98,0:12:11.69,Default,,0,0,0,,نعم، رفضٌ قاطعٌ لذلك Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:14.65,Default,,0,0,0,,فقط عندما اعتقدتُ أنّ هذا اليومَ لا يُمكن أن يصبحَ أكثر سوءاً Dialogue: 0,0:12:16.53,0:12:20.41,Default,,0,0,0,,حسناً اليوم الذي كنا ننتظرهُ: تحدياتُ الكرسي Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:23.58,Default,,0,0,0,,نبدأُ مع (رالف) الذي يتحدى لعازف المثلث الأول Dialogue: 0,0:12:25.17,0:12:27.12,Default,,0,0,0,,نصفُ الطريق Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:30.88,Default,,0,0,0,,مُجدداً كرسي المُثلث الأول سيكون فارغاً Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:32.75,Default,,0,0,0,,الكرسي الأفضل فاز Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:35.88,Default,,0,0,0,,(الآن عازف الساكسفون الأول، (ليزا سيمبسون Dialogue: 0,0:12:36.01,0:12:38.47,Default,,0,0,0,,مرحباً أيتها النباتية، لقد نقعتُ آلتكِ Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:39.84,Default,,0,0,0,,بماءِ النقانق Dialogue: 0,0:12:39.97,0:12:41.80,Default,,0,0,0,,مقرف، مقرف Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:45.64,Default,,0,0,0,,مريع، (بليك)؟ Dialogue: 0,0:12:46.91,0:12:48.39,Default,,0,0,0,,مريعُ، لكن أفضل Dialogue: 0,0:12:48.52,0:12:50.01,Default,,0,0,0,,أنت صاحبُ الكرسي الأول Dialogue: 0,0:12:50.40,0:12:52.98,Default,,0,0,0,,كنتَ تتلاعب بي طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:55.15,0:12:57.07,Default,,0,0,0,,لا تدر ظهرك إليّ هكذا Dialogue: 0,0:12:57.24,0:12:59.86,Default,,0,0,0,,قريباً جداً، سأتفوق عليكَ في العزف Dialogue: 0,0:12:59.99,0:13:01.74,Default,,0,0,0,,ألحاني الحزينةُ ستكون أكثر حزناً Dialogue: 0,0:13:01.87,0:13:03.99,Default,,0,0,0,,عزفي لمعزوغة (شارع الخباز) سيكون مخبوزاً أكثر Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:05.95,Default,,0,0,0,,وسوف أستعيدُ الكرسي خاصتي منك Dialogue: 0,0:13:06.08,0:13:08.37,Default,,0,0,0,,ربما ليس اليوم، أو غداً Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:10.67,Default,,0,0,0,,لأنه في الغد هناك رحلةٌ ميدانيةٌ لنا Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:13.75,Default,,0,0,0,,أو بعد يومن من لأنه Dialogue: 0,0:13:13.88,0:13:17.26,Default,,0,0,0,,ليس هناك مدرسة، لكن، لكن في الحادي عشر Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:19.97,Default,,0,0,0,,نعم في الحادي عشر من الشهر، سيعود لي يا صاح Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:21.26,Default,,0,0,0,,يوم معرضِ العلوم Dialogue: 0,0:13:21.39,0:13:23.60,Default,,0,0,0,,شكراً لك على تذكيري Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:26.35,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}(استديوهات تسجيل (مايك بوب{\c} Dialogue: 0,0:13:26.35,0:13:29.23,Default,,0,0,0,,حسناً، تجارب الأداء\Nملكُ قلعة البسكويت، التجرية الأولى Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:31.73,Default,,0,0,0,,(حسناً، يُمكنك فعل هذا يا(فيل\Nاحصل على الدور، احصل عليه بشكلٍ مضمون Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:34.27,Default,,0,0,0,,نحنُ جاهزون؟ -\Nاقطعوا رؤوسهم - Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:36.15,Default,,0,0,0,,اقطعوا أرجلهم Dialogue: 0,0:13:36.24,0:13:39.03,Default,,0,0,0,,وحولوا الباقي إلى تحليةِ حلوةٍ Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:41.24,Default,,0,0,0,,جميل، لقد حصلتَ على الدّور Dialogue: 0,0:13:41.37,0:13:43.84,Default,,0,0,0,,(جميل لقد حصلتَ على (الريح Dialogue: 0,0:13:44.92,0:13:46.16,Default,,0,0,0,,مهلاً، الولد ليس سيئاً Dialogue: 0,0:13:46.29,0:13:47.79,Default,,0,0,0,,ربما يكون لدينا دورُ لهُ أيضاً Dialogue: 0,0:13:47.87,0:13:51.50,Default,,0,0,0,,وإن استمر بالتحسنِ هكذا يُمكنني طردُ الكتّاب Dialogue: 0,0:13:51.63,0:13:53.00,Default,,0,0,0,,اقرأ هذه يا فتى Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:55.91,Default,,0,0,0,,فلتأكل ملابسي الداخليه Dialogue: 0,0:13:55.96,0:13:57.42,Default,,0,0,0,,لقد تم توظيفك Dialogue: 0,0:13:57.51,0:14:00.63,Default,,0,0,0,,من كان يعرف أنّه من السهل أن تصبحَ ممثلاً عاملاً؟ Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:02.13,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} كيف تتحدُث مع عائلتك{\c}\N{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} في 237 خطوة سهله{\c} Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:04.89,Default,,0,0,0,,حسناً، فليُخبرنا كلٌّ منكم بشيءٍ واحدٍ قام به اليوم Dialogue: 0,0:14:04.97,0:14:06.14,Default,,0,0,0,,سأبدأ أنا Dialogue: 0,0:14:06.27,0:14:08.22,Default,,0,0,0,,خسرتُ كوبي لقياس نصف كوب Dialogue: 0,0:14:08.35,0:14:10.31,Default,,0,0,0,,لذا استخدمتُ كوب الربع كوب مرتين Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:11.52,Default,,0,0,0,,تم تجنّب الأزمة Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:13.60,Default,,0,0,0,,لقد حصلتُ على عمل تسجيلٍ صوتي، وسيعرض العمل غداً Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:15.98,Default,,0,0,0,,ظننتُ أن أعمال الرسوم المتحركة تحتاج لتسعةِ أشهر Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:18.36,Default,,0,0,0,,لا، يُمكنكِ صنعُ أي رسومٍ متحركة في يوم Dialogue: 0,0:14:18.49,0:14:21.45,Default,,0,0,0,,كل من يتطلب أكثر من ذلك\Nيحاول سحب دماء الإستديو وحسب Dialogue: 0,0:14:21.53,0:14:23.95,Default,,0,0,0,,وهذا ما يدفعون لي مقابل الأمر Dialogue: 0,0:14:24.71,0:14:27.83,Default,,0,0,0,,...هذه تفاهة، أي شخصٍ يُمكنهُ تزوير شيكٍ من Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:30.04,Default,,0,0,0,,"وانر برازرز للرسوم المتحركة" Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:31.66,Default,,0,0,0,,لا، إنّهُ حقيقي Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:34.63,Default,,0,0,0,,لقد جنيتُ في دقيقةٍ أكثر مما تجنيهِ في شهر أيها السمين Dialogue: 0,0:14:34.75,0:14:36.54,Default,,0,0,0,,....أيّها الصغير التافه الـ Dialogue: 0,0:14:36.67,0:14:38.67,Default,,0,0,0,,أبقِ يدك بعيداً عن مصنع المال Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:39.88,Default,,0,0,0,,ولا تنظر إليّ حيثُ الصوت Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:44.01,Default,,0,0,0,,ليزا) كيف كان يومك؟) Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:45.76,Default,,0,0,0,,حسناً، حياتي في دمار Dialogue: 0,0:14:45.85,0:14:49.53,Default,,0,0,0,,وأحاول التفكيرَ بخطةٍ ممكنةٍ لإنقاذِ نفسي Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:53.26,Default,,0,0,0,,الخطط جيدة، لكن لا تقللي أبداً من قوةِ الإستسلام Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:57.02,Default,,0,0,0,,..لأنّهُ إن فكرتِ بالأمر، كما ترين العفوية Dialogue: 0,0:14:57.15,0:14:58.65,Default,,0,0,0,,فلتنسي الأمر Dialogue: 0,0:14:59.13,0:15:01.03,Default,,0,0,0,,التالي قلعةُ البسكويت Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:02.03,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} غرفةُ المشاهدين الإضافيّة{\c} Dialogue: 0,0:15:02.10,0:15:03.36,Default,,0,0,0,,{\i1}(تقدم (بارت سيمبسون{\i0} Dialogue: 0,0:15:03.53,0:15:06.11,Default,,0,0,0,,ما زلتُ أظنُّ أنه كنا سنتسعُ جميعاً Dialogue: 0,0:15:06.20,0:15:07.49,Default,,0,0,0,,الآن، انظروا جيداً Dialogue: 0,0:15:07.62,0:15:09.70,Default,,0,0,0,,هذه آخر فرصةٍ لكم لمشاهدة (بارت) العادي Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:12.04,Default,,0,0,0,,قبل أن يُصبحَ نجماً Dialogue: 0,0:15:12.21,0:15:15.62,Default,,0,0,0,,عندها سأصبحُ الشخص الذي يبيعُ\Nقصتك في كتاب يخبر كل شيء عنك Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:17.48,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:23.99,0:15:25.28,Default,,0,0,0,,(نعم يا (بارت Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:27.91,Default,,0,0,0,,حصلتَ على (و) قبل اسمك في الشارة Dialogue: 0,0:15:28.04,0:15:32.29,Default,,0,0,0,,أنا من فاوض للحصول على ذلك\Nبدلاً من وجودِ معلمٍ في الموقع ، بام Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:40.38,Default,,0,0,0,,(أركعُ أمامَكِ يا (جولز Dialogue: 0,0:15:40.51,0:15:42.01,Default,,0,0,0,,انهض،أيها السيد الفارس Dialogue: 0,0:15:42.14,0:15:45.35,Default,,0,0,0,,وقبل اليد الناعمةَ لصحابةِ السيادةِ Dialogue: 0,0:15:45.47,0:15:46.76,Default,,0,0,0,,تمثلُ دور فتاة؟ Dialogue: 0,0:15:47.55,0:15:48.56,Default,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:15:48.85,0:15:50.60,Default,,0,0,0,,لم يخبروني هذا Dialogue: 0,0:15:50.77,0:15:52.81,Default,,0,0,0,,مكاني في حُجرة غسيل الأطباق Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:56.90,Default,,0,0,0,,ظننتُ أن (سكلري) هي المكان الذي يحتفظون به بالجماجم Dialogue: 0,0:15:57.07,0:16:00.57,Default,,0,0,0,,بارت) يُمثل دور فتاة، (بارت) يُمثل دور فتاة) Dialogue: 0,0:16:00.70,0:16:03.27,Default,,0,0,0,,ولكنتهُ غير متّسقةٍ في الأداء Dialogue: 0,0:16:15.23,0:16:16.40,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} (من الكرسي الأول (ليزا سيمبسون{\c} Dialogue: 0,0:16:20.59,0:16:21.60,Default,,0,0,0,,بارت)؟) Dialogue: 0,0:16:22.26,0:16:23.36,Default,,0,0,0,,اذهبي Dialogue: 0,0:16:23.39,0:16:25.39,Default,,0,0,0,,لا، لن ، لن أقوم بإغاظتك Dialogue: 0,0:16:25.47,0:16:28.68,Default,,0,0,0,,أنا فخورةٌ أن أخي ليس متأثراً بالنمطيةِ للجنسين Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:31.02,Default,,0,0,0,,أو الغيرية الجنسية كتوجه جنسي طبيعي Dialogue: 0,0:16:31.14,0:16:33.56,Default,,0,0,0,,أكرهُ الطريقةَ التي يتحدثُ بها جيلكِ Dialogue: 0,0:16:33.69,0:16:35.19,Default,,0,0,0,,لدي شيءٌ أريدُ إخبارك عنه Dialogue: 0,0:16:35.31,0:16:38.02,Default,,0,0,0,,(لا تخبريني أنّهُ تم ترشيحي لجائزةِ (آني Dialogue: 0,0:16:38.15,0:16:41.40,Default,,0,0,0,,تلك الجزائز لا قيمةَ له -\Nشيءٌ أهم بكثير - Dialogue: 0,0:16:41.53,0:16:43.45,Default,,0,0,0,,لمشكلتي، ليس هناكَ حل Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:47.53,Default,,0,0,0,,لكنّ ما تفعلهُ أنت شجاعةٌ، وخطيرٌ قليلاً Dialogue: 0,0:16:47.70,0:16:49.08,Default,,0,0,0,,ويجب أن تكون فخوراً Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:51.79,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nهذا صحيحٌ يا صديقي - Dialogue: 0,0:16:51.91,0:16:54.66,Default,,0,0,0,,يجب أن تمشي في المدرسة برأسٍ مرفوعٍ عالياً Dialogue: 0,0:16:54.83,0:16:56.88,Default,,0,0,0,,حسناً، سأفعل Dialogue: 0,0:16:56.96,0:16:59.38,Default,,0,0,0,,(مرحباً جميعاً أنا الأميرةُ (جولز Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:01.42,Default,,0,0,0,,وأنا فخور بذلك Dialogue: 0,0:17:02.26,0:17:05.51,Default,,0,0,0,,سؤالٌ واحد: هل تعرف نفسك بـ "هو" أو "هي"؟ Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:07.26,Default,,0,0,0,,هو -\Nأمسكوا به - Dialogue: 0,0:17:12.61,0:17:14.93,Default,,0,0,0,,لن تصرخَ وتوبخني؟ Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:18.52,Default,,0,0,0,,لا، لقد فقدتُ إرادتي كي أوبّخ Dialogue: 0,0:17:18.65,0:17:20.23,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:17:20.36,0:17:23.23,Default,,0,0,0,,رالف ويغام) يشعر بالأسفِ تجاهي) Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:25.74,Default,,0,0,0,,ومازلتُ أستمرُ في السقوط أكثر Dialogue: 0,0:17:25.82,0:17:27.91,Default,,0,0,0,,سيكون هذا في مكانه كي آخذهُ أنا لاحقاً Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:31.53,Default,,0,0,0,,اتركني وشأني، أخرج من هنا أيها الولدُ الغبي Dialogue: 0,0:17:31.66,0:17:33.70,Default,,0,0,0,,أنت مثل (غولم) مع شعر أكثر سوءاً Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:36.04,Default,,0,0,0,,اجتماعُ لجنةٍ فرعيةٍ لمجلس المجرة Dialogue: 0,0:17:36.17,0:17:40.08,Default,,0,0,0,,رسم للرجل العنكبوت من قبل (جون روميتا) الأصغر ، الأصغر Dialogue: 0,0:17:40.21,0:17:42.46,Default,,0,0,0,,أممم.. لقد أصلحتني Dialogue: 0,0:17:42.63,0:17:45.63,Default,,0,0,0,,لقد أصلحتني -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:49.14,Default,,0,0,0,,لنرى، إلى أين يُمكن أن أنتقل؟ Dialogue: 0,0:17:49.30,0:17:52.22,Default,,0,0,0,,بحيرةُ (تولكا) الكثير من أعمالِ التسجيلِ الصوتي هناك Dialogue: 0,0:17:52.35,0:17:54.97,Default,,0,0,0,,(سيكون ممتعاً الذهاب والعودة في الطائرة من (بربانك Dialogue: 0,0:17:56.44,0:17:57.94,Default,,0,0,0,,بارت) ضع التلفاز على برنامجكَ) Dialogue: 0,0:17:58.06,0:17:59.90,Default,,0,0,0,,تقصدُ البرنامجَ الذي دمر حياتي ؟ Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:03.15,Default,,0,0,0,,نعم، شغلهُ، لم تعد أميرةً بعد الآن Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:05.24,Default,,0,0,0,,أصبحتَ ملكةً Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:06.86,Default,,0,0,0,,{\i1}جلالتكِ{\i0} Dialogue: 0,0:18:06.95,0:18:10.11,Default,,0,0,0,,أحادي القرن المكلي بانتظار مؤخرتكِ الحلوة Dialogue: 0,0:18:10.24,0:18:11.53,Default,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:23.29,Default,,0,0,0,,مذهل، من كان يعلم أنه بإمكان أميرة أن تكون شديدةَ البأس؟ Dialogue: 0,0:18:23.38,0:18:25.92,Default,,0,0,0,,(سأحصلُ على مجسم للملكة (بارت Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:29.63,Default,,0,0,0,,مذهل، أحادي القرن قتل كل البالغين في المكان Dialogue: 0,0:18:36.23,0:18:38.43,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} أرضُ الخضارِ والفواكه{\c} Dialogue: 0,0:18:44.90,0:18:48.11,Default,,0,0,0,,(من الآن وصاعداً أبعدوا أيديكم عن (بارت Dialogue: 0,0:18:48.82,0:18:50.28,Default,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:18:50.41,0:18:53.53,Default,,0,0,0,,أحبُّ التنمر، إنّهُ شكلٌ من أشكالِ الإهتمام Dialogue: 0,0:18:53.66,0:18:56.54,Default,,0,0,0,,(أيضاً، أبعدوا أيديكم عن (ميلهاوس Dialogue: 0,0:18:56.62,0:18:57.83,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:18:58.79,0:18:59.79,Default,,0,0,0,,{\i1}حسناً{\i0} Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:03.04,Default,,0,0,0,,لا يُمكنني العزف من أجل قدراتي أو\Nمن أجل الكرسي الأول الغبي Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:06.13,Default,,0,0,0,,لكن لا يزالُ بإمكاني العزفُ من أجل\Nالمرحِ الذي يجلبهُ ذلك Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:08.55,Default,,0,0,0,,ارحلي، هذه منطقتنا Dialogue: 0,0:19:09.15,0:19:10.25,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} كسارةُ الجوز في سبرينغفيلد{\c}\N{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&}من 12 حتى 24 كانون الأول{\c} Dialogue: 0,0:19:22.54,0:19:24.30,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} مُغلق تقديراً لموسيقى الجاز{\c} Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:25.84,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} المجمع التجاري يُغلق بسبب الإفلاس{\c} Dialogue: 0,0:19:28.45,0:19:31.61,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} تم إنقاذ المجمع التجاري{\c} Dialogue: 0,0:19:34.37,0:19:35.74,Default,,0,0,0,,كعكعة مملحة مجانية؟ Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:38.12,Default,,0,0,0,,أروع جائزةٍ فزتُ بها Dialogue: 0,0:19:40.56,0:19:42.67,Default,,0,0,0,,{\an0\fnArabic Typesetting\fs29\c&H2211ff&} بعد سنواتٍ عديدةٍ{\c}\Nما تزال موضوعة هنا Dialogue: 0,0:19:42.83,0:19:45.63,Default,,0,0,0,,على الرغم من كون أبي أكل الكعكة المملحةَ الأصليةَ Dialogue: 0,0:19:45.75,0:19:47.96,Default,,0,0,0,,ضعيها في الصينية Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:49.46,Default,,0,0,0,,لا -\Nتباً - Dialogue: 0,0:19:52.83,0:19:54.89,Default,,0,0,0,,لقد أدمنتُ العزف مجاناً Dialogue: 0,0:19:54.94,0:19:58.56,Default,,0,0,0,,وهو أقل أنواعِ الإدمانِ خطورةً بالنسبةِ للموسيقيَّ Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:07.57,Default,,0,0,0,,أريدُ أن أعجب به، لكنّه لا يُعجبني وحسب Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:18.87,Default,,0,0,0,,(يُمكنك العودةُ في الزمن وعدم تصوير أحد أفلام (هالك Dialogue: 0,0:20:19.04,0:20:23.00,Default,,0,0,0,,أيُّ فيلمٍ سيكون ولماذا؟ Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:24.33,Default,,0,0,0,,أكثر الأبطالِ الخارقينَ شعبيةً Dialogue: 0,0:20:24.46,0:20:25.88,Default,,0,0,0,,سوبرمان، الرجل الوطواط، الرجل العنكبوت Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:30.42,Default,,0,0,0,,لذا أقترحُ صنع الوطواطِ العنكبوتي الخارق Dialogue: 0,0:20:30.51,0:20:33.30,Default,,0,0,0,,لماذا يعتقدُ الناس الذين يشاهدون\N سوبرمان بداية أنّه طير ؟ Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:35.63,Default,,0,0,0,,ولماذا يشعرون برغبة في قول ذلك بصوتٍ عاليِ؟ Dialogue: 0,0:20:35.80,0:20:39.51,Default,,0,0,0,,"انظروا إنّهُ طائر"\Nأعني من يقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:19.43,Default,,0,0,0,,MSH 1990: ترجمة