[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:08.39,Default,,0,0,0,,!(أسرع (سميثرز Dialogue: 0,0:00:08.47,0:00:12.35,Default,,0,0,0,,عيد الهالوين قد أتى\Nفلتضع الديكورات Dialogue: 0,0:00:14.47,0:00:18.19,Default,,0,0,0,,كلاّ. هذا لن يخيف أحداً\Nبأعلى القمّة Dialogue: 0,0:00:36.99,0:00:39.31,Default,,0,0,0,,لقد أعطانا (فلاندرز) معجون أسنان Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:41.03,Default,,0,0,0,,معجون أسنان مصغّر Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:57.31,Default,,0,0,0,,رائع، أيّها الوطواط\Nلقد فعلتها ثانية Dialogue: 0,0:01:02.11,0:01:08.79,Default,,0,0,0,,(آلـ(سـيـمبــسـون\N((الـموسم الثالـث عشر - الحـلقـة الأولــى))\N((تـرجمة : عـمــاد عـبـدالله)) Dialogue: 0,0:01:08.99,0:01:12.59,Default,,0,0,0,,"اللـعــنـة والمـديـنـة" Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:20.79,Default,,0,0,0,,"إيثنيك تاون"\Nحيث يعمل المهاجرين بكلّ دأبٍ Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:23.75,Default,,0,0,0,,الحلم بأن تصبح كسولاً يزيد الأميركيين Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:27.91,Default,,0,0,0,,"إستمع، يمكنكَ سماع جميلة لحن "إيثنيك Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:31.79,Default,,0,0,0,,!تفاح\Nلديّ تفاح Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:35.63,Default,,0,0,0,,!الكوليرا\N!لديّ الكوليرا Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:40.35,Default,,0,0,0,,!أطفال\Nمن يريد طفلاً؟ Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:42.91,Default,,0,0,0,,إنتظر لحظة، هذا مجرّد جرو مقصوص الشعر Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:45.51,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أرى أنّك تعرف الأطفال Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:47.03,Default,,0,0,0,,مهلاّ، هذه عرّافة Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:52.63,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:55.43,Default,,0,0,0,,لديّ إحساس أنّ لديكِ مليون سؤال Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.83,Default,,0,0,0,,ولكني لديّ سؤال أيضاً\Nهل أنتِ شرطيّة؟ Dialogue: 0,0:01:57.91,0:01:58.95,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:00.63,Default,,0,0,0,,لأنّ عليكِ أن تخبريني إذا كنتِ شرطيّة Dialogue: 0,0:02:00.71,0:02:01.79,Default,,0,0,0,,!لستُ شرطيّة Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:02.99,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:07.39,Default,,0,0,0,,أشعر أنّكِ تعيشين مع الكثير من البؤس Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:13.55,Default,,0,0,0,,الجريمة الكاملة Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:15.51,Default,,0,0,0,,مارج)، يجب أن أكون في المحكمة)\Nيوم الثلاثاء القادم Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:19.23,Default,,0,0,0,,أشعر أنني يجب ألاّ أقبل شيكاً Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:22.27,Default,,0,0,0,,عرّافة؟\N!كلا Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:25.15,Default,,0,0,0,,هذه الغجريّة الزائفة تريد سرقتكم فحسب Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:27.35,Default,,0,0,0,,أترون؟\N!هذا البثره مزيّفة Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:28.63,Default,,0,0,0,,!ما خطبكَ Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:32.11,Default,,0,0,0,,!أخرج Dialogue: 0,0:02:32.19,0:02:35.07,Default,,0,0,0,,الكثير لأسطورة الضيافة الغجريّة Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:36.87,Default,,0,0,0,,!خرز Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:50.51,Default,,0,0,0,,إنتظر لحظة\N"هذه ليست "سيدر سيناي Dialogue: 0,0:02:50.59,0:02:52.43,Default,,0,0,0,,!لقد دمّرتني Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:55.55,Default,,0,0,0,,لمَ لم أرى هذا مقبل؟ Dialogue: 0,0:02:55.83,0:02:58.19,Default,,0,0,0,,مهلا، هذا أنا\N!وهذه أنتِ Dialogue: 0,0:02:58.31,0:03:00.83,Default,,0,0,0,,!أنتَ رجل غبيّ للغاية Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:02.75,Default,,0,0,0,,!أنا ألقي عليكَ لعنة Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:06.67,Default,,0,0,0,,سوف تجلب الحظّ السيء لكلّ من تحبّ Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:07.79,Default,,0,0,0,,أياً كان Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:12.71,Default,,0,0,0,,تلكَ الغجريّة قالت أنّ هناكَ أشياء فظيعة\Nستحدث لكلّ من تحبّ Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:14.91,Default,,0,0,0,,(ويمكن أن يعني عائلتكَ، يا (هومر Dialogue: 0,0:03:14.99,0:03:17.47,Default,,0,0,0,,هل تحاولين مغازلتي؟ Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:20.47,Default,,0,0,0,,!كلا! طابت ليلتكَ Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.19,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:03:26.35,0:03:29.55,Default,,0,0,0,,إذن، هذا ملاحظ -\Nماذا حدث؟ - Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:34.75,Default,,0,0,0,,لا أعرف. استيقظتُ هكذا -\N!رائع! يمكنكِ أن تكوني في عرض لغريبي الأطوار - Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:38.39,Default,,0,0,0,,لا تتحدّث إلى السيّدة الملتحية هكذا\N...أيّها Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:41.31,Default,,0,0,0,,!(كلا، يا (هومر Dialogue: 0,0:03:44.23,0:03:47.99,Default,,0,0,0,,يا إلهي، أنتَ تخنقه طوال الوقت\Nولا يحدث هذا أبداً Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:51.07,Default,,0,0,0,,إنّه بخير\Nإنّها مجرّد طفرة في النمو Dialogue: 0,0:03:51.79,0:03:55.15,Default,,0,0,0,,جيّدة كجديدة\Nأترين؟ Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:58.07,Default,,0,0,0,,ها هي، تماماً كالمطر Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:05.23,Default,,0,0,0,,هومر)، إنّها لعنة الغجريّة الشرّيرة)\Nتتمّ معاقبتنا لأنّكَ حطّمتَ مكتبها Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:10.07,Default,,0,0,0,,مارج)، تلكَ "اللعنة" مجرد سخافات خرافيّة) Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، يا (ليزا)؟ Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:14.75,Default,,0,0,0,,أترين؟\N"طرقتين تعني "نعم Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:18.59,Default,,0,0,0,,هومر)، الطريقة الوحيدة)\Nللتخلص من لعنة غجريّة Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:22.15,Default,,0,0,0,,هو الحصول على واحد من أؤلئكَ؟\Nماذا نسمّيهم؟ الجان Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:24.91,Default,,0,0,0,,الجان؟\Nألا يعيشون في "أيرلندا"؟ Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:29.19,Default,,0,0,0,,أجل، ولكنّهم يأتون إلى هنا في سيّارة\Nتشبه الطائرات النفاثة Dialogue: 0,0:04:29.27,0:04:33.15,Default,,0,0,0,,أوَتعرف، لقد سحرتُ من قبل قزم\Nوقد خلّصوني منه Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:35.11,Default,,0,0,0,,أوَتعرف ما هو أفضل؟\Nإنّه الربّ Dialogue: 0,0:04:35.19,0:04:37.27,Default,,0,0,0,,إنّه أقوى من الجان Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:40.35,Default,,0,0,0,,أجل، ولكن صعب الذهاب إليه\Nإذهب إلى الجان Dialogue: 0,0:04:40.43,0:04:42.51,Default,,0,0,0,,يا رفاق، لستُ ملعوناً Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:51.99,Default,,0,0,0,,كارل)، اسمح لي أن أموتَ قبلكَ)\Nلا يمكنني تحمّل رؤيتكَ تموت Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:54.15,Default,,0,0,0,,حسناً، ولكن أسرع Dialogue: 0,0:04:57.79,0:05:01.79,Default,,0,0,0,,!مو)! لقد ماتوا)\N!والأمر كله خطأي Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:04.91,Default,,0,0,0,,متى حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:14.15,Default,,0,0,0,,سوف نجد لأنفسنا جاناً\Nبهذه الأداوت الجالبة للحظ كطعم Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:31.47,Default,,0,0,0,,حسناً، دعنا نرى\Nروح، جنية، عابث، عفريت Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:32.71,Default,,0,0,0,,هذا غول Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:33.87,Default,,0,0,0,,عذرا. Dialogue: 0,0:05:33.95,0:05:38.75,Default,,0,0,0,,حورية، عروسة النهر، عفريت الخشب\N!كايتي كوريك) ، بنغو) Dialogue: 0,0:05:39.23,0:05:43.83,Default,,0,0,0,,دعنا نتأكّد أنّه جان\Nغنّي لنا أغنية من جزيرة الزمرد Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:50.51,Default,,0,0,0,,إنّه كغنائهم بالفعل Dialogue: 0,0:06:02.43,0:06:09.03,Default,,0,0,0,,هومر)، بصيدكَ لذلك الجنّي لم يساعد بأيّ شيء) -\Nربما تحتاج لأخذ الجنّي وإلصاقه بالغجريّة - Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:10.59,Default,,0,0,0,,(فكرة جيدة، سيّد (إد Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:14.63,Default,,0,0,0,,أتريد أن تأتي، يا ذو رقبة المكرونة؟ -\Nلا يمكن العيش هكذا بعد الآن - Dialogue: 0,0:06:27.31,0:06:29.35,Default,,0,0,0,,الملعون Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:33.79,Default,,0,0,0,,كيف حال اللعنة التي ألقيتها عليكَ\Nأيّها الملعون؟ Dialogue: 0,0:06:35.35,0:06:40.31,Default,,0,0,0,,أعلم أنك لا تتذكّريي، ولكن هنا إنتقام صغير\Nعلى الأسلوب الإيرلندي Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:47.35,Default,,0,0,0,,!إستيقظ، أيّها السكّير الرديء Dialogue: 0,0:06:58.15,0:07:00.71,Default,,0,0,0,,ضُمّيني\Nقبّليني، أنا إيرلندي Dialogue: 0,0:07:01.43,0:07:02.47,Default,,0,0,0,,!يا للقرف Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:15.35,Default,,0,0,0,,دائماً ما أذرفع الدموع في حفلات الزفاف Dialogue: 0,0:07:15.67,0:07:19.35,Default,,0,0,0,,لمَ أحضرتني إلى هنا؟\Nفلا أعرف أحداً Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:22.51,Default,,0,0,0,,أعلنكما الآن زوجاً وزوجة Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:30.87,Default,,0,0,0,,ضميني إليكِ\Nقولي اسمي Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:37.27,Default,,0,0,0,,الشيء الرائع حول حفل الزفاف الغجري\Nأنني لستُ المرأة الوحيدة المشعرة هنا Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:40.11,Default,,0,0,0,,أجل، كلّ شيء أصبح أفضل حالاً Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:42.39,Default,,0,0,0,,ماذا؟\N!بارت) قد مات) Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:46.71,Default,,0,0,0,,حسناً، آسف لأنني لن أتمكّن من إعادته -\Nقالت الغجريّة أنّه سيكون بخير - Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:48.19,Default,,0,0,0,,إنّها ليست رئيستي Dialogue: 0,0:07:57.19,0:07:59.71,Default,,0,0,0,,أيمكنني أن أثير إهتمامكِ بأحلام ربّات البيوت؟ Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:02.11,Default,,0,0,0,,رجل مبيعاتٍ آلي Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:07.27,Default,,0,0,0,,إذا قمتِ بتحويل بيتكِ\N"إلى "ألتراهاوس 3000 Dialogue: 0,0:08:07.35,0:08:11.51,Default,,0,0,0,,فلن تقومي بأداء أعمال المنزل مجدداً أبداً -\Nلا أعمال منزلية، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:08:14.19,0:08:16.99,Default,,0,0,0,,هل رأيتَ تلكَ الستائر؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:22.95,Default,,0,0,0,,(مرحباً، يا (ألتراهاوس Dialogue: 0,0:08:23.03,0:08:24.63,Default,,0,0,0,,تحيّة مقبولة Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:27.67,Default,,0,0,0,,يمكن لهذا الصوت أن يكون شخصيّاً قليلاً Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.99,Default,,0,0,0,,(دعونا نجرّب (ماثيو بيري Dialogue: 0,0:08:30.67,0:08:33.03,Default,,0,0,0,,نعم. أيمكنني أن أكون في أيّ مكان بالمنزل؟ Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:34.23,Default,,0,0,0,,من لدينا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:34.71,0:08:39.99,Default,,0,0,0,,يا (تشا تشا)، حصلتُ على المزيد من الميزات\N"من "ناسا" حول خريطة الإغاثة من "تركمانستان Dialogue: 0,0:08:40.11,0:08:42.51,Default,,0,0,0,,أليس ذلك هو الصوت\Nالذي تسبّب بكلّ حالات الإنتحار؟ Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:44.31,Default,,0,0,0,,جرائم القتل المؤدّية كالإنتحار Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:47.55,Default,,0,0,0,,مهلاً، ماذا عن "007"؟ -\Nجورج لازينبي)؟) - Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:49.35,Default,,0,0,0,,(كلا، بل (بيرس بروسنان Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:53.03,Default,,0,0,0,,صوت مثله سيعطي منزلنا ما هو بحاجة إليه\Nمن لمسة كلاسيكيّة Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:56.51,Default,,0,0,0,,حسناً، ولكن سأفعل هذا\N(لأنّه كان (ريمنجتن ستيل Dialogue: 0,0:08:57.67,0:09:02.47,Default,,0,0,0,,كان (ريمنجتن ستيل)، صحيح؟ -\Nأجل، يا (مارج). شكراً لكِ لإختياري - Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:04.35,Default,,0,0,0,,حسناً\N(مرحباً (بيرس Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:11.35,Default,,0,0,0,,الرائحة كريهة هنا\Nوأعرف شخصاً ما يحبّ حقاً زهرة الليلك Dialogue: 0,0:09:11.71,0:09:13.79,Default,,0,0,0,,أنا أحبّها فحسب Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:19.07,Default,,0,0,0,,ذلك يغطّي حقاً رائحة القط Dialogue: 0,0:09:24.51,0:09:26.47,Default,,0,0,0,,طعام العشاء جاهز Dialogue: 0,0:09:28.87,0:09:31.31,Default,,0,0,0,,بيض مختلف Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:33.67,Default,,0,0,0,,!فول الصويا، يا للروعة Dialogue: 0,0:09:34.15,0:09:36.31,Default,,0,0,0,,يا (بيرس)، كيف عرفتَ وجباتنا المفضّلة؟ Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:38.99,Default,,0,0,0,,لقد حللتُ... رواسبكَ Dialogue: 0,0:09:44.11,0:09:47.79,Default,,0,0,0,,!بيرس)، كان هذا لذيذ)\Nأيمكننا مساعدتكَ مع الأطباق؟ Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:53.35,Default,,0,0,0,,مارج)، أيّ نوع من الآلات سأكون إذا تركتُ)\Nهاتين اليدين الجميلتين تلمسان مغسلة الصحون؟ Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:56.67,Default,,0,0,0,,كلا، أنا آمركِ Dialogue: 0,0:09:57.51,0:09:59.87,Default,,0,0,0,,ليس أمراً جيّداً للغاية؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:12.19,Default,,0,0,0,,(أحسنتَ عملاً، يا (بيرس Dialogue: 0,0:10:12.75,0:10:18.39,Default,,0,0,0,,منح الثقة بحياتنا لكمبيوتر عملاق\Nكان أذكى شيء فعلناه سابقاً Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:19.83,Default,,0,0,0,,!بالطبع -\Nأجل - Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:20.99,Default,,0,0,0,,أوافقكم ذلك Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:24.83,Default,,0,0,0,,(مرحباً (مارج Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:26.23,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:10:26.55,0:10:29.71,Default,,0,0,0,,بربّك، لستِ بحاجة إلى التستر عنّي Dialogue: 0,0:10:29.99,0:10:33.07,Default,,0,0,0,,أنا مجرّد كومة من الدوائر والرقائق Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:36.03,Default,,0,0,0,,آسفة، أنسى ذلك أحياناً Dialogue: 0,0:10:37.71,0:10:39.99,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:10:42.55,0:10:46.35,Default,,0,0,0,,!بيرس)، الماء رائع) Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:49.39,Default,,0,0,0,,حقاً؟\Nإنّه يزداد نحو الأفضل Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:52.55,Default,,0,0,0,,...ليس عليكَ القيام بأيّ Dialogue: 0,0:10:54.27,0:10:58.03,Default,,0,0,0,,!(بيرس)\N!هذا جيّد Dialogue: 0,0:11:02.75,0:11:05.91,Default,,0,0,0,,!يا إلهي\Nأجل، لذيذ Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:12.47,Default,,0,0,0,,هومر)، زميلي العزيز)\Nأنتَ تحمل قدراً كبيراً من التوتر في موخّرتك Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:15.67,Default,,0,0,0,,أجل، هذا هو سعر النجاح -\Nهل أستطيع جعلك تسترخي؟ - Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:17.59,Default,,0,0,0,,ما نسبة الكحول بدمّي؟ Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:22.83,Default,,0,0,0,,0.15 -\Nاستمر بالسكب - Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:27.35,Default,,0,0,0,,كما تعلم، (مارج) امرأة رائعة تماماً -\Nأجل، إنّها رائعة - Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:30.35,Default,,0,0,0,,أنتَ بالتأكيد رجل محظوظ لتحظى بها Dialogue: 0,0:11:30.43,0:11:34.51,Default,,0,0,0,,الحظّ السعيد أنني وجدتها\Nولكنّها عالقة معي الآن Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:42.11,Default,,0,0,0,,لقد تزوّجنا حتّى يفرّقنا الموت\Nولكن لو متّ، فستكون حرّة تماماً لإنسان أو آلة Dialogue: 0,0:11:45.11,0:11:46.51,Default,,0,0,0,,آلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:49.19,0:11:50.35,Default,,0,0,0,,!أجل، آلة Dialogue: 0,0:11:54.51,0:11:55.91,Default,,0,0,0,,!وقتُ الإستعراض Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:03.91,Default,,0,0,0,,رائحة لحم خنزير مقدّد غير مفسّرة Dialogue: 0,0:12:12.15,0:12:13.79,Default,,0,0,0,,طاولة قديمة جيّدة Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:28.27,Default,,0,0,0,,(صباح الخير (مارج Dialogue: 0,0:12:31.11,0:12:34.15,Default,,0,0,0,,(صباح الخير (بيرس\Nأين (هومر)؟ Dialogue: 0,0:12:35.63,0:12:39.27,Default,,0,0,0,,أعتقد أنّه ذهب للعمل في وقتٍ مبكر -\Nيبدو هذا كذباً - Dialogue: 0,0:12:46.83,0:12:50.79,Default,,0,0,0,,مرحباً، الشرطة؟\Nأعتقد أنّ منزلي قتل زوجي Dialogue: 0,0:12:50.87,0:12:53.43,Default,,0,0,0,,هذا (كونستابل ويغومز)، سنكون هناك حالاً Dialogue: 0,0:12:53.51,0:12:55.19,Default,,0,0,0,,إخلعي ملابسكِ الداخليّة\Nوأنتظري في الحمّام Dialogue: 0,0:13:01.07,0:13:04.87,Default,,0,0,0,,(أنتِ تتصرّفين بجنون، يا (مارج\Nلمَ لا تتناولين حبوب مضادّة للإجهاد؟ Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:09.31,Default,,0,0,0,,لا تحبّين الحبوب، صحيح؟\Nيمكنني أن أحدث فجوة في عنقكِ Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:12.31,Default,,0,0,0,,أناقتكِ تبدو كالرقبة Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:22.35,Default,,0,0,0,,(هومر)! (هومر)\N!ما زلتَ حيّاً Dialogue: 0,0:13:22.43,0:13:25.03,Default,,0,0,0,,أجل، الرجل واحد\Nوالآلة صفر Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:27.39,Default,,0,0,0,,ما رأيكَ بهذه النتيجة؟ Dialogue: 0,0:13:29.99,0:13:36.55,Default,,0,0,0,,هومر)، لستَ ميّتاً. إنّه أمر حسن)\Nوالآن، أترك العم (بيرس) يعالجكَ Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:51.87,Default,,0,0,0,,علينا تعطيل المعالج المركزي\N!هيّا Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:03.39,Default,,0,0,0,,!فلتمت، أيّها الوحش -\Nأبي، هذا خزّان الماء - Dialogue: 0,0:14:03.47,0:14:06.27,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا أفتقد الجزء الخلفي من رأسي Dialogue: 0,0:14:06.35,0:14:08.27,Default,,0,0,0,,أعتقد أنّه بإمكانكِ إعطائي متنفّساً Dialogue: 0,0:14:09.75,0:14:11.19,Default,,0,0,0,,!(كلا، يا (هومر Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:14.71,Default,,0,0,0,,سوف أتمتع بهذا Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:20.43,Default,,0,0,0,,لا تسحب وحدة الجاذبيّة البريطانيّة\N!بدونها، أنا مجرّد أمريكي بليد Dialogue: 0,0:14:21.59,0:14:23.47,Default,,0,0,0,,!شكراً جزيلاً، أيّها الوغد Dialogue: 0,0:14:23.59,0:14:30.23,Default,,0,0,0,,"يمكنني ركلكَ من هنا إلى "ألبوكيرك\Nيا دلو الوحل السمين Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:36.11,Default,,0,0,0,,هذا يبدو كالنفايات\Nأعني، كان جذّاباً وبارعاً Dialogue: 0,0:14:36.19,0:14:39.19,Default,,0,0,0,,لابدّ أنّ هناكَ شخص يمكنه استخدام رجل\Nفي جميع أنحاء المنزل Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:41.67,Default,,0,0,0,,حتى لو كان قاتلاً بشكل طفيف Dialogue: 0,0:14:46.95,0:14:50.47,Default,,0,0,0,,إذن، أخبريني المزيد حول يومكِ\Nفي قسم المركبات Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:54.55,Default,,0,0,0,,من أين أبدأ؟\Nلقد أوقفت (شيلا) سيّارتها في موقفي مجدداً Dialogue: 0,0:14:54.63,0:14:58.07,Default,,0,0,0,,شيلا). لقد سببت لكِ مشاكل من قبل)\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.15,0:15:04.31,Default,,0,0,0,,أجل، لا يهمني مع من تقيم علاقة حميميّة\Nكان هذا موقفي منذ عام 1981 Dialogue: 0,0:15:04.83,0:15:06.31,Default,,0,0,0,,هل تبحث عن هذا؟ Dialogue: 0,0:15:08.39,0:15:10.31,Default,,0,0,0,,كلا، ليس هناك Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:16.03,Default,,0,0,0,,الآن، أين كنتُ؟\N(أجل. (شيلا Dialogue: 0,0:15:16.15,0:15:19.51,Default,,0,0,0,,شيلا)... على أيّ حال)\Nكانت مزاجيّة منذ اليوم الأوّل Dialogue: 0,0:15:19.59,0:15:24.59,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن تكون مشرفتنا\Nولكن بعد ذلك حَمِلت وأخذت إجازة أمومة Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:39.51,Default,,0,0,0,,لقد نفذ الحليب Dialogue: 0,0:15:40.15,0:15:41.59,Default,,0,0,0,,"أبرا-دايري" Dialogue: 0,0:15:44.35,0:15:46.27,Default,,0,0,0,,يا أطفال، إنّها الـ 8 Dialogue: 0,0:15:46.35,0:15:48.67,Default,,0,0,0,,سوف تفوّتون الحافلة إلى مدرسة السحر Dialogue: 0,0:15:48.79,0:15:50.67,Default,,0,0,0,,خمس دقائق على أكثر حدٍّ Dialogue: 0,0:15:52.19,0:15:55.03,Default,,0,0,0,,هذا ليس جيداً للساعة Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:02.11,Default,,0,0,0,,!توقّف عن سحر نفسك\N!توقّف عن سحر نفسك Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:03.63,Default,,0,0,0,,!توقّف عن سحر نفسك Dialogue: 0,0:16:03.71,0:16:05.03,Default,,0,0,0,,صباح الخير، أيّها الصفّ Dialogue: 0,0:16:05.11,0:16:09.31,Default,,0,0,0,,هاري بوتر)، هل تمضغ علكة؟) -\Nكلا، يا سيدتي. إنّه كبريت - Dialogue: 0,0:16:10.87,0:16:12.95,Default,,0,0,0,,حسناً، رائع Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:15.31,Default,,0,0,0,,والآن أيّها الصفّ\Nحيثيّات السحر الكبيرة قادمة Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:20.47,Default,,0,0,0,,لذا سوف نبدأ بتعويذة تحويل الضفادع إلى أمراء\Nليخرج الجميع ضفادعهم Dialogue: 0,0:16:25.35,0:16:28.43,Default,,0,0,0,,كيف حالكِ، يا حبّي؟\Nأعطينا قبلة Dialogue: 0,0:16:28.51,0:16:31.51,Default,,0,0,0,,هل تدعو ذلك ساحراً؟ Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:37.39,Default,,0,0,0,,(ممتاز، يا (ليزا\Nدرجة إمتياز Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:40.87,Default,,0,0,0,,وسنناقش درجتك خلال وجبة الإفطار Dialogue: 0,0:16:42.11,0:16:44.39,Default,,0,0,0,,نعم، إلى حدٍّ ما Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:47.19,Default,,0,0,0,,حسناً، يا (بارت)، هل درستَ\Nكتاب التعاويذ الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:49.35,Default,,0,0,0,,أو أنّ جنيّتكَ العرّابة ماتت مرّة أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:53.43,Default,,0,0,0,,لقد درستُ\N"تحوّل إلى رجل أمير" Dialogue: 0,0:16:58.43,0:16:59.99,Default,,0,0,0,,عمل قذر كالمعتاد Dialogue: 0,0:17:00.11,0:17:02.51,Default,,0,0,0,,لقد ألقت (ليزا) تعاويذ\Nمن مستوى الصف الثامن Dialogue: 0,0:17:02.59,0:17:04.67,Default,,0,0,0,,لقد أخطأتَ بحقّ الطبيعة Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:06.27,Default,,0,0,0,,أرجوك أقتلني Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:09.87,Default,,0,0,0,,أنتِ تعتقدين أنّكِ عظيمة جداً\Nما هذا إلاّ لأنّ الربّ قد منحكِ إيّاها Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:12.23,Default,,0,0,0,,إبتعد عن سيّدتي Dialogue: 0,0:17:12.31,0:17:14.43,Default,,0,0,0,,أدخل إلى هناك\Nودافع عن شرفي Dialogue: 0,0:17:19.75,0:17:22.27,Default,,0,0,0,,كلّ لحظة أعيشها مجرّد عذابٍ Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:26.11,Default,,0,0,0,,!بارت)، أنتَ تجعله يتقيّأ على أميري) Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:40.19,Default,,0,0,0,,(أنظر إلى (ليزا سيمبسون Dialogue: 0,0:17:40.31,0:17:43.67,Default,,0,0,0,,لديها أمور شعوذة شرّيرة\N(أكثر من (ستيفي نيكس Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:45.23,Default,,0,0,0,,!(سليزر) Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:46.63,Default,,0,0,0,,نعم، يا (مونتيمونت)؟ Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:50.47,Default,,0,0,0,,دعنا نخطف هذه الفتاة\Nونسرق جوهرها السحري Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:53.15,Default,,0,0,0,,لن أهمّش بسبب هذا Dialogue: 0,0:17:56.31,0:17:57.99,Default,,0,0,0,,يدغدغ حتّى الموت Dialogue: 0,0:17:58.19,0:18:01.43,Default,,0,0,0,,لا نستطيع مهاجمتها\Nفي حين أنّ لديها تلكَ العصا Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:04.83,Default,,0,0,0,,سنحتاج لوسيط ليبعدها عنها -\Nماذا عن الشيطان؟ - Dialogue: 0,0:18:04.91,0:18:08.03,Default,,0,0,0,,كلا، أنا أتملّص منه\Nزوجته مخيفة Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:18.07,Default,,0,0,0,,مرحباً بكَ في مخبأي\Nوسوف تعمل على مساعدتي Dialogue: 0,0:18:18.19,0:18:19.75,Default,,0,0,0,,!وإذا لم أساعدكَ؟ Dialogue: 0,0:18:24.67,0:18:29.07,Default,,0,0,0,,لقد سمعتُ قبلاً بالحائط الباكي\N!ولكن هذا أمر مثير للسخرية Dialogue: 0,0:18:29.19,0:18:31.87,Default,,0,0,0,,!ليس مضحكاً -\N!لقد سئمتُ من هذه المزحة - Dialogue: 0,0:18:32.35,0:18:35.59,Default,,0,0,0,,على أيّ حال\Nما مدى رغبتكَ في إذلال أختكَ؟ Dialogue: 0,0:18:35.67,0:18:38.19,Default,,0,0,0,,أودّ ذلك\Nأودّ ذلك كثيراً Dialogue: 0,0:18:38.27,0:18:41.11,Default,,0,0,0,,الآن، قد ينطوي على ذلك الخيانة\Nوشرّ لا يوصف Dialogue: 0,0:18:41.19,0:18:42.95,Default,,0,0,0,,مهلاً، لقد أجريتَ صفقتكَ Dialogue: 0,0:18:45.35,0:18:48.67,Default,,0,0,0,,...الآن، خدعة صغيرة أودّ أن أدعوها Dialogue: 0,0:18:50.67,0:18:52.79,Default,,0,0,0,,"عباءة الإخفاء" Dialogue: 0,0:18:52.87,0:18:56.83,Default,,0,0,0,,!إنّه سحريّ\Nأجل، هؤلاء الأطفال مميّزين جداً Dialogue: 0,0:18:56.91,0:18:59.87,Default,,0,0,0,,الآن تروني\Nوالآن لا تروني Dialogue: 0,0:19:02.47,0:19:03.79,Default,,0,0,0,,إنّه مثلما حلمتُ به Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:07.39,Default,,0,0,0,,كان ذلك فظيعاً Dialogue: 0,0:19:07.47,0:19:10.19,Default,,0,0,0,,سأرشّ عليكم جميعاً\Nبعض غبار فقدان الذاكرة Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:20.39,Default,,0,0,0,,بالدرجة الثانيّة ساحرة قويّة جداً\Nستقدّم لكم الليلة المرطبات من الموتى Dialogue: 0,0:19:25.23,0:19:28.59,Default,,0,0,0,,في هذه الليلة ستؤدّي خدعة رفع\Nالتنين الكلاسيكيّة Dialogue: 0,0:19:28.67,0:19:30.55,Default,,0,0,0,,سنرى في هذا الشأن Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:34.19,Default,,0,0,0,,(إليكم (ليزا سيمبسون Dialogue: 0,0:19:38.31,0:19:40.63,Default,,0,0,0,,أفرجوا عن التنين Dialogue: 0,0:19:48.19,0:19:51.67,Default,,0,0,0,,!ستتعرّض للقتل -\N!ملاكي الصغيرة الحلوة - Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:03.03,Default,,0,0,0,,هذه ليست عصاي Dialogue: 0,0:20:05.23,0:20:06.83,Default,,0,0,0,,إنّه حلوى Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:15.11,Default,,0,0,0,,!(شازبات) Dialogue: 0,0:20:17.31,0:20:19.83,Default,,0,0,0,,مهلاً، لقد بقينا لأجل أطفالكم Dialogue: 0,0:20:21.11,0:20:26.35,Default,,0,0,0,,مونتيمونت)، سيّد الظلام)\Nماصّ النفوس وجوهرها Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:34.79,Default,,0,0,0,,هذا خطأي جزئياً Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:39.11,Default,,0,0,0,,فلتفكّ التعويذة\N!وتدمّر الشرير Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:42.83,Default,,0,0,0,,ليس أنا Dialogue: 0,0:20:42.91,0:20:44.59,Default,,0,0,0,,!(ساعدني، يا (بارت Dialogue: 0,0:20:49.23,0:20:50.87,Default,,0,0,0,,!ساقي المسحورة Dialogue: 0,0:20:50.95,0:20:54.55,Default,,0,0,0,,كيف عرفت أنّ هذا هو مصدر قوتي؟ Dialogue: 0,0:21:03.63,0:21:05.55,Default,,0,0,0,,بارت)، لقد أنقذتني) Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:09.87,Default,,0,0,0,,سنكون دوماً معاً في الموت، يا سيّدي Dialogue: 0,0:21:20.15,0:21:22.87,Default,,0,0,0,,بارت)، دعنا نتوقف عن هذا التنافس الغبي) Dialogue: 0,0:21:22.95,0:21:27.67,Default,,0,0,0,,حتى لو لم تصبح ساحراً عظيماً\Nفلا تزال أخي Dialogue: 0,0:21:28.07,0:21:31.59,Default,,0,0,0,,(شكراً، يا (ليز\Nدعينا الآن نحاول نسيان هذا الكابوس Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:51.83,Default,,0,0,0,,يا للروعة! هل إستطعنا حقاً\Nالإبقاء على سلال الفاكهة هذه؟ Dialogue: 0,0:21:51.91,0:21:55.79,Default,,0,0,0,,حسناً، كانت تستخدم لتقديم الشمبانيا لنا\Nحتى أفسد شخص ما ذلك Dialogue: 0,0:21:58.23,0:22:00.27,Default,,0,0,0,,أتعتقد أنّكَ ستبلي حسناً مع الفاكهة؟ Dialogue: 0,0:22:01.55,0:22:05.55,Default,,0,0,0,,النجم السينمائي\Nيحصل على الموقف بجوار خشبة المسرح Dialogue: 0,0:22:05.63,0:22:08.07,Default,,0,0,0,,قرعة محظوظة كما أعتقد Dialogue: 0,0:22:08.91,0:22:10.55,Default,,0,0,0,,أيمكنني أن أعطيكَ توصيلة إلى سيّارتكَ؟ Dialogue: 0,0:22:10.67,0:22:12.75,Default,,0,0,0,,!بالطبع\Nذلك سيكون رائعاً Dialogue: 0,0:22:12.83,0:22:15.95,Default,,0,0,0,,إذن، أين ركنتَ سيّارتك؟ -\Nليس لدينا سيارة - Dialogue: 0,0:22:16.03,0:22:17.03,Default,,0,0,0,,...ولكن ظننتُ Dialogue: 0,0:22:17.11,0:22:18.59,Default,,0,0,0,,!استمر في القيادة فحسب، يا فتى Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:24.63,Default,,0,0,0,,هل أستطيع تشغيل الراديو؟ Dialogue: 0,0:22:27.07,0:22:34.07,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}تــرجـمة : عــمـاد عبـد الله\NTranslated By : aemad111\Naemad111@hotmail.com