[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:07.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&\fad(1000,200)\fscx50\fscy50\t(0,9000,\fscx250\fscy250)}(آل سيمبسون){\c}\N{\c&Hc77e35&}الثالث عشر{\fad(1000,200)\fscx50\fscy50\t(0,9000,\fscx250\fscy250)} {\c}من الموسم{\c&Hc77e35&} الخامسة {\c}الحلقة\N{\fad(1000,200)\fscx50\fscy50\t(0,9000,\fscx250\fscy250)\c&H17a341&}"سنة التخبّط" {\c}: عنوان الحلقة Dialogue: 0,0:00:08.06,0:00:12.59,Default,,0,0,0,,mhd282 : ترجمة Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:19.23,Default,,0,0,0,,"أنا لست (تشارلي براون) مُنتشياً" Dialogue: 0,0:01:23.95,0:01:25.50,Default,,0,0,0,,ترتيب المشتريات في الرفوف Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:28.21,Default,,0,0,0,,كأنّه فتح هدايا تلقيتيها من نفسك Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:31.63,Default,,0,0,0,,،(حلوى بطعم الفواكة لـ(بارت\N{\pos(200,220)}(حلوى بطعم الشعير لـ(هومر Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:36.17,Default,,0,0,0,,برلي) ؟)\N{\pos(200,220)}(لقد أشتريت المنتج الخطأ يا (ماغي Dialogue: 0,0:01:37.47,0:01:39.64,Default,,0,0,0,,سأُرجعه إلى المتجر و حسب{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:01:42.89,0:01:46.27,Default,,0,0,0,,{\pos(200,220)}! أنظري إلى هذه الأكتاف الضخمة البارزة Dialogue: 0,0:01:48.19,0:01:51.98,Default,,0,0,0,,! أنظري إلى قوة أمتصاص هذا المنديل\Nيجب عليّ إخبار أحد مّا{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:01:54.99,0:01:57.65,Default,,0,0,0,,،أتيت إلى المنزل بأسرع ما يُمكن\Nمالذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:01:57.74,0:02:00.91,Default,,0,0,0,,شاهدي ما سيحدث عندما\N{\pos(200,220)}أسكب هذا السائل الأزرق Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:06.04,Default,,0,0,0,,سحبتيني من المدرسة لأجل هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:08.58,Default,,0,0,0,,حتماً، أنت على وشك أن\Nتتعلّمي درس{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:02:08.67,0:02:10.17,Default,,0,0,0,,في التوفير Dialogue: 0,0:02:12.54,0:02:16.71,Default,,0,0,0,,و ما يزال منديل (برلي) لديه\Nالمزيد ليمتّصه، أُسكبي الحليب{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:17.84,Default,,0,0,0,,لقد صدّقتكِ يا أمّي Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:19.72,Default,,0,0,0,,! أُسكبيه Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:25.77,Default,,0,0,0,,(أنت لا تتوقّف عن الأمتصاص يا (برلي Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:34.32,Default,,0,0,0,,{\pos(200,220)}(كم أنت قويّ و خشن يا (برلي Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:36.44,Default,,0,0,0,,(كادت نحلة أن تلسعني اليوم يا (مارج Dialogue: 0,0:02:36.53,0:02:38.86,Default,,0,0,0,,لقد كانت بجانبي\N{\pos(200,205)}و سمعت صوتها بوضوح Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:43.53,Default,,0,0,0,,لا بأس يا (هومي)، لقد ذهب النحل{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:50.33,Default,,0,0,0,,،(تخيّلي يا (مارج\N(تخيّلي أشياء عن (برلي Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:58.01,Default,,0,0,0,,،مهلاً، أنت تنظرين إلى ذلك الرّجُل\N! حسناً، يمكنُني التخّيل أنا أيضاً Dialogue: 0,0:03:00.59,0:03:02.18,Default,,0,0,0,,! (ماما سيليست) Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:05.72,Default,,0,0,0,,! سأقطعك إذا لمستني Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:12.85,Default,,0,0,0,,: (هومر)، سأقول لك ما قُلته لـ(ريدفورد)\N"لن يحدُث هذا" Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:18.94,Default,,0,0,0,,عزيزي (برلي)، لم يسبق لي مراسلة"\Nمُنتج تجاري Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:22.82,Default,,0,0,0,,هل أنت شخص حقيقي\Nأو مجرّد إسم ؟{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:25.53,Default,,0,0,0,,في كلا الحالتين أحب أن\Nترسل لي صورة موقّعة{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:27.83,Default,,0,0,0,,"(صديقتك، (مارج سيمبسون Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:39.80,Default,,0,0,0,,أحب" ؟"\Nصورة موقّعة" ؟{\pos(200,220)}" Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:43.22,Default,,0,0,0,,مارج) لم تطلب منّي)\Nصورة موقّعة منذُ شهور{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:45.18,Default,,0,0,0,,{\pos(200,220)}! سأُريها Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:50.77,Default,,0,0,0,,أهلاً ؟ Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:53.94,Default,,0,0,0,,(لدينا مكالمة شخصيّة لـ(مارج سيمبسون Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:55.73,Default,,0,0,0,,! مكالمة شخصيّة Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:57.94,Default,,0,0,0,,{\pos(200,220)}(مرحباً، أنا (شاد سيكسينغتون Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:00.15,Default,,0,0,0,,(عارض مناديل (برلي Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:03.11,Default,,0,0,0,,كيف حصلت على رقمي ؟{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:07.12,Default,,0,0,0,,أنا لا أعلم، لكنّ رسالتك\Nحازت على أهتمامي{\pos(200,220)} Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:10.33,Default,,0,0,0,,،أوّد مقابلتك أنتِ و عائلتك\Nللعشاء مثلاً ؟ Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:12.37,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:14.46,Default,,0,0,0,,حسناً، سأكون عندكِ في السابعة Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.34,Default,,0,0,0,,! يا إلهي\N! (عشاء مع (برلي Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:25.76,Default,,0,0,0,,تعملون مقلب، هاه ؟ Dialogue: 0,0:04:25.84,0:04:32.96,Default,,0,0,0,,كنت أتحدّث مع زوجتي على أنّي\Nشاد سيكسينغتون) ،هل لديك مانع ؟) Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:42.61,Default,,0,0,0,,إذن، كيف كان يومك ؟\Nهل حدث أيّ شيءٍ غير معقول ؟ Dialogue: 0,0:04:42.69,0:04:44.61,Default,,0,0,0,,مكالمات هاتفية ؟\Nأشياء من هذا القبيل ؟ Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:45.99,Default,,0,0,0,,لن تصدّقوا هذا Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:50.33,Default,,0,0,0,,ذلك الحطّاب الذي على المناديل\Nقادم اللية هُنا للعشاء Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:54.37,Default,,0,0,0,,الليلة ؟\Nمن الأفضل لكِ أن ترفعي أمآلك Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:55.83,Default,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:06.13,Default,,0,0,0,,! هذا هو Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:07.34,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:05:13.77,0:05:16.48,Default,,0,0,0,,! أُنظري\N! (إنّه (شاد سيكسينغتون Dialogue: 0,0:05:16.56,0:05:19.27,Default,,0,0,0,,! مرحباً يا حبيبتي\Nأنا ذلك الرّجُل الذي تُحبّين Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:22.82,Default,,0,0,0,,بارني) ؟)\N...أين هو (تشاد) ؟ أنا Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:30.53,Default,,0,0,0,,،مبروك لك\N! أشعُر بالسّخافة Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:37.58,Default,,0,0,0,,هل تعني أنّي كنت مُجرّد\Nمؤدي في مقلب ثقيل ؟ Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:43.05,Default,,0,0,0,,،لقد فعلتُها يا أبي\Nلقد أذللت أمّي حقاً Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:46.13,Default,,0,0,0,,،لقد كان المقلب شاقٌ عليّ أنا أيضاً\Nتوجّب علي أرتداء البدلة Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:50.34,Default,,0,0,0,,،أنتِ على حق\Nيجب عليّ تعويضها Dialogue: 0,0:05:50.43,0:05:52.51,Default,,0,0,0,,أنا أقترح الذهاب لمطعم\Nيقيم عروض ترفيهية Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:55.93,Default,,0,0,0,,،(ما رأيكم بمطعم (بينيهانا\Nحيث العشاء يُطهى أمامكم ؟ Dialogue: 0,0:05:57.44,0:05:58.56,Default,,0,0,0,,لا، هاه ؟ Dialogue: 0,0:06:03.44,0:06:05.82,Default,,0,0,0,,أعتقد أنّ المقلب كان مرِحاً جداً Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:08.28,Default,,0,0,0,,أحب المقالب التي\Nلا تؤدي إلى حريق Dialogue: 0,0:06:08.61,0:06:12.07,Default,,0,0,0,,صحيح، لا شيء\Nيؤلم فيها بأستثناء المشاعر Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:24.71,Default,,0,0,0,,حسناً، لقد شاهدتم الشخص التالي\N(برامج مثل (مايك دوغلاس)، (مريف غريفين Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:27.34,Default,,0,0,0,,(و (أرت لينكليترز هاوس بارتي Dialogue: 0,0:06:27.42,0:06:31.43,Default,,0,0,0,,،(رحّبوا من فضلكم بـ(ميزميرينو\Nالمنوّم المغناطيسي Dialogue: 0,0:06:32.55,0:06:36.02,Default,,0,0,0,,شكراً، شكراً جزيلاً لكم\Nسيّداتي و سادتي Dialogue: 0,0:06:37.06,0:06:38.68,Default,,0,0,0,,لنرى من لدينا هُنا ؟ Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:40.27,Default,,0,0,0,,ما بِك أيّها البطل ؟ Dialogue: 0,0:06:40.35,0:06:41.60,Default,,0,0,0,,لم تستطع مواعدة أحد ؟ Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:44.90,Default,,0,0,0,,أنا لم آت إلى هُنا لكي\Nأُهان و يسخر منّي و غيرها Dialogue: 0,0:06:44.98,0:06:46.86,Default,,0,0,0,,لماذا أتيت إلى هُنا ؟\Nأسألك بجديّة Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:49.03,Default,,0,0,0,,عندما أفرقع أصابعي يا صديقي Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:52.57,Default,,0,0,0,,سوف تصبح فنّان مُغازلة Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:55.49,Default,,0,0,0,,...كم هذا قوي و Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.41,Default,,0,0,0,,! سيطروا عليها لأنّها مُختلفة Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:04.71,Default,,0,0,0,,أيّتها الجميلة، أصغي جيداً Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:06.30,Default,,0,0,0,,أريد منكِ أبتلاع العلكة Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:10.93,Default,,0,0,0,,،و ملاقاتي في الخلف بعد خمسة\N! أربعة، ثلاثة، أثنان، الآن Dialogue: 0,0:07:12.14,0:07:13.43,Default,,0,0,0,,مهما طلبت أيّها البروفيسور Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:15.18,Default,,0,0,0,,و لترجع مثل ما كُنت Dialogue: 0,0:07:15.43,0:07:16.47,Default,,0,0,0,,! مهلاً Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:19.27,Default,,0,0,0,,! لا، لا، لا تُرجعني\N! لا أُريد أن أرجع نكرة Dialogue: 0,0:07:19.35,0:07:20.35,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:25.11,Default,,0,0,0,,لقد عُدت من جديد Dialogue: 0,0:07:27.44,0:07:29.24,Default,,0,0,0,,حركة ذكيّة يا ذا الأربع عيون Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:33.03,Default,,0,0,0,,(الجلوس بجانب (سكيليتور\N(يجعلُك تبدو مثل (هرقل Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:38.58,Default,,0,0,0,,هذا مُضحك Dialogue: 0,0:07:38.66,0:07:39.75,Default,,0,0,0,,من هو (سكيليتور) ؟ Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:41.41,Default,,0,0,0,,لا، لا، أنا أمزح\Nلكن على محمل الجد Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:43.79,Default,,0,0,0,,إنّه لمن الجميل رؤية\Nشاب يصطحب أباه Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:45.21,Default,,0,0,0,,لعرض تنويم مغناطيسي Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:46.63,Default,,0,0,0,,! قبل أن يموت Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:51.34,Default,,0,0,0,,في الواقع، أبي ميّت\Nمُنذ وقت طويل Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:56.43,Default,,0,0,0,,هل يوجد شخص هُنا لا يُحبطني ؟\Nأي أحد ؟ Dialogue: 0,0:07:56.64,0:07:58.06,Default,,0,0,0,,! نوّمني ! نوّمني Dialogue: 0,0:08:02.23,0:08:04.65,Default,,0,0,0,,،أنا تحت سيطرتك\Nتحكّم بي Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:08.86,Default,,0,0,0,,عندما أفرقع أصابعي سوف\N...تتحول إلى Dialogue: 0,0:08:08.94,0:08:11.57,Default,,0,0,0,,مؤرّخ شهير Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:15.45,Default,,0,0,0,,! أُنظروا إلي، أنا مؤرّخ شهير\N! إبتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:21.45,Default,,0,0,0,,(شكراً لكم، و الآن ستكون (إيميلي ديكينسن\N*شاعرة أمريكية شهيرة عاشت بين 1830-1986* Dialogue: 0,0:08:21.91,0:08:25.42,Default,,0,0,0,,! (أُنظروا إلي، أنا (إيميلي ديكينسن\N! إبتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:30.00,Default,,0,0,0,,و الآن ستكون فتىً يافع Dialogue: 0,0:08:30.09,0:08:33.30,Default,,0,0,0,,آه... أنت بعمُر الثانية عشر Dialogue: 0,0:08:34.89,0:08:38.01,Default,,0,0,0,,،أنا بعمُر الثانية عشر\Nمع أصدقائي Dialogue: 0,0:08:38.10,0:08:41.85,Default,,0,0,0,,إنّه يومٌ صيفي جميل\Nللسباحة في البركة القديمة Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:43.52,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:48.86,Default,,0,0,0,,! (إفعل شيء يا (ميزميرينو Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:50.73,Default,,0,0,0,,آه.. أجل، أجل Dialogue: 0,0:08:52.65,0:08:53.69,Default,,0,0,0,,هذا أفضل Dialogue: 0,0:09:00.91,0:09:02.41,Default,,0,0,0,,ما بِك يا أبي ؟ Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:04.29,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن نذهب للمنزل Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:09.25,Default,,0,0,0,,تفضّل Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:32.65,Default,,0,0,0,,و (بارت) متأهب لهذا الأسبوع Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:39.53,Default,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:09:39.99,0:09:43.12,Default,,0,0,0,,آسف يا سيّدة (س)، لقد سبّب\Nنوع من الأزعاج في العمل Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:46.50,Default,,0,0,0,,صحيح، لقد أفسد وقت القيلولة\Nو وقت الرّاحة Dialogue: 0,0:09:47.21,0:09:49.17,Default,,0,0,0,,(يا لك من مسكين يا (هومي Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:54.51,Default,,0,0,0,,،رائع\Nإنّه ما يزال بحالته Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:58.13,Default,,0,0,0,,صحيح، في أعتقادي أنّه في نزاع\Nمع بعض الذكريات المكبوتة Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:00.84,Default,,0,0,0,,كيف نستخرِجُها ؟ Dialogue: 0,0:10:00.93,0:10:04.93,Default,,0,0,0,,حسناً، قبيلة الـ(ياكي) الهندية حضّروا\Nشآي خاص يُحرّر الذكريات Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:08.02,Default,,0,0,0,,سيكون ذلك مُبرّر جيد لأستخدام\N(إبريق شآي قبيلة الـ(ياكي Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:13.86,Default,,0,0,0,,حسناً، هل تتذكّر شيء مّا ؟ Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:19.03,Default,,0,0,0,,لقد كانت هناك العديد من\Nالذكريات الجميلة في عائلتنا Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:23.03,Default,,0,0,0,,أتذكّر تلك المرّة عندما حاولت القفز\N(من فوق وادي (سبرينغفيلد Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:25.29,Default,,0,0,0,,! سأفعلُها Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:27.20,Default,,0,0,0,,لا يا أبي، لقد سئم الجميع\Nمن تلك الحادثة Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:29.96,Default,,0,0,0,,حاول أن تتذكّر شيء من الماضي\Nعندما كُنت في الثانية عشر Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.46,Default,,0,0,0,,شيء مُخيف حدث Dialogue: 0,0:10:32.54,0:10:34.25,Default,,0,0,0,,الثانية عشر ؟ Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:37.13,Default,,0,0,0,,حسناً، أتذكّر أنّي أذهب\Nللتنزّه كثيراً Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:39.01,Default,,0,0,0,,مع هذين الصّديقين Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:41.43,Default,,0,0,0,,لقد كان يوم من أيّام الصيف الطويلة Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:43.14,Default,,0,0,0,,الذي تعتقد أنّه سيدوم للأبد Dialogue: 0,0:10:43.22,0:10:45.39,Default,,0,0,0,,و لقتل الملل، بدأنا نُغنّي Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:57.78,Default,,0,0,0,,"يا سيّد (ساند مان) إجلبلي حُلم"\N*ساند مان) شخصية يعتقد أنّها تجلب النوم الهادئ)* Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:01.91,Default,,0,0,0,,"و أجعله ألطف حلم رأيته" Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:08.91,Default,,0,0,0,,أنظر يا (فات توني)، هؤلاء الأغبياء\N(يظنّون أنّهم فرقة (ذا كوزيلس Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:14.13,Default,,0,0,0,,"(و الكثير من الشعر المموّج مثل (ليبيراتشي" Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:19.09,Default,,0,0,0,,أنتم يا رفاق رأيتم\Nحقلُنا السرّي للتبغ Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:21.84,Default,,0,0,0,,! رائع\Nهل هذا تبغ ذو جودة منخفضة ؟ Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:23.34,Default,,0,0,0,,الأخفض جودة Dialogue: 0,0:11:23.43,0:11:24.97,Default,,0,0,0,,! لنلكمهم و نركلهم Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:29.68,Default,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:32.52,Default,,0,0,0,,لديه بندقية هوائية Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:33.65,Default,,0,0,0,,! من الأفضل أن نهرب Dialogue: 0,0:11:33.73,0:11:36.02,Default,,0,0,0,,! ثماني عشرة ضخّة\N! هذا قد يخترق الجلد Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:38.36,Default,,0,0,0,,(شكراً يا (مو Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:41.86,Default,,0,0,0,,و بهذه الطريقة، الشاب\Nالطائش (مو) أنقذكم ذلك اليوم Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:43.86,Default,,0,0,0,,مو) مالذي تفعله هُنا ؟) -\N...مالذي أفـ - Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:47.24,Default,,0,0,0,,،حانتي لا يوجد بها أحد\Nما سبب عدم مجيئكم إلى هُناك ؟ Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:50.54,Default,,0,0,0,,"نحن نحاول إستخراج "صدمة مكبوتة\Nحدثت لأبي في طفولته Dialogue: 0,0:11:50.62,0:11:52.62,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ هل تعنين\Nذلك المرّة عندما سقط ؟ Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:54.96,Default,,0,0,0,,حسناً، أعطيني من الشاي\Nالهندي المُنشّط للذاكرة Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:56.92,Default,,0,0,0,,و سأخبركم بِكُلّ شيء Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:01.84,Default,,0,0,0,,هذا شآي مُمتاز Dialogue: 0,0:12:01.93,0:12:05.93,Default,,0,0,0,,حسناً، تلك الليلة خيّمنا\Nتحت النجوم Dialogue: 0,0:12:09.06,0:12:13.94,Default,,0,0,0,,أُنظروا إلى كُل هذه النجوم، مجموعة\Nلمبات مضيئة لا تفعل شيء لأي أحد Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:15.77,Default,,0,0,0,,هل تعلم\Nمالذي أتطلّع إليه أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:12:15.86,0:12:18.90,Default,,0,0,0,,،المستقبل\Nهل سمعتم عن الإنترنت ؟ Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:20.23,Default,,0,0,0,,الإنترنت ؟ Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:24.03,Default,,0,0,0,,،نعم، إنّها البطانة الداخلية\Nإخترعوها لتبطّن سراويل السباحة Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:26.49,Default,,0,0,0,,إنّها توفر الراحة و الدفء Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:30.49,Default,,0,0,0,,ما هذا الصوت ؟ Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:32.91,Default,,0,0,0,,إنّه ذلك المصنع النووي\Nالذي أفتُتح حديثاً Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.17,Default,,0,0,0,,،أجل، ذلك هو مُستقبلك\Nشطر الذرّات Dialogue: 0,0:12:35.25,0:12:38.42,Default,,0,0,0,,هل يُمكنك أن تتخيّلُنا و نحن نعمل هُناك ؟\N"(جميع طاقم (كارل" Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:40.88,Default,,0,0,0,,مهلاً، لقد أعتقدت أنّ إسمنا هو\N"ليني) و رفاقه)" Dialogue: 0,0:12:40.96,0:12:42.17,Default,,0,0,0,,كلاكُما على خطأ Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:45.43,Default,,0,0,0,,"(نحنُ "خبرة (مو سيزلاك) بمشاركة (هومر Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:47.14,Default,,0,0,0,,أعجبني هذا الأسم Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:48.26,Default,,0,0,0,,أصدقاء للأبد ؟ Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:50.31,Default,,0,0,0,,أصدقاء للأبد Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:52.90,Default,,0,0,0,,! هذا يؤلم -\N! يا لنا من أغبياء - Dialogue: 0,0:12:52.90,0:12:53.98,Default,,0,0,0,,أنا أكرهكم يا رفاق Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:57.77,Default,,0,0,0,,في الصباح التالي، ذهبنا إلى\Nحجر البركة المرتفع للسباحة Dialogue: 0,0:12:57.86,0:13:01.44,Default,,0,0,0,,هل أنتُم يا رفاق\Nستقفزون حقاً من هُنا ؟ Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:04.15,Default,,0,0,0,,ليس أنا، أنا أرتعش\Nمثل جُندي فرنسي Dialogue: 0,0:13:04.24,0:13:06.95,Default,,0,0,0,,أجل، أظنّ أنّي علِقت\Nفي سروالي Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:08.49,Default,,0,0,0,,...المغفّل فقط من سيقفز إلى Dialogue: 0,0:13:08.58,0:13:10.03,Default,,0,0,0,,! أنا أطير Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:13.20,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:21.88,Default,,0,0,0,,"و هذا ما تسمّونه بـ"صدمة مكبوتة Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:24.09,Default,,0,0,0,,أعني، من يُحب التلطّخ بالطين ؟\Nهذا مُزعج Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:25.80,Default,,0,0,0,,حسناً، لنذهب إلى حانتي الآن Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:29.22,Default,,0,0,0,,إنتظر لحظة، أتذكر السقوط في الطين Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:32.22,Default,,0,0,0,,لكن لا أظنّ أنّ هذا سبب صُراخي Dialogue: 0,0:13:32.31,0:13:34.31,Default,,0,0,0,,حسناً، لقد أفسدت روايتي Dialogue: 0,0:13:34.39,0:13:37.39,Default,,0,0,0,,شيءٌ آخر حدث في تلك البركة Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:39.23,Default,,0,0,0,,شيءٌ... آخر Dialogue: 0,0:13:40.77,0:13:42.69,Default,,0,0,0,,مهلاً، ماذا حدث لماء البركة ؟ Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:47.57,Default,,0,0,0,,يوجد شيءٌ مّا يمنعُه من التدفق Dialogue: 0,0:13:48.57,0:13:49.66,Default,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:13:51.12,0:13:54.66,Default,,0,0,0,,هيّا يا (هومر)، نحن سنذهب إلى\Nمتجر (سيرس) لنلمس حمّالات الصدر Dialogue: 0,0:13:55.37,0:13:57.25,Default,,0,0,0,,ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:14:18.94,0:14:21.52,Default,,0,0,0,,لقد وجدت جثّة عندما\Nكُنتَ في الثانية عشر ؟ Dialogue: 0,0:14:22.77,0:14:25.15,Default,,0,0,0,,لا عجب أنّك مصدومٌ جدّاً Dialogue: 0,0:14:27.32,0:14:32.07,Default,,0,0,0,,إنّ هذه الحادثة مسؤولة\Nعن كُل شيء سلبي في حياتي Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:36.95,Default,,0,0,0,,إفراطي بالطعام، خوفي من الجُثث Dialogue: 0,0:14:39.17,0:14:42.75,Default,,0,0,0,,الذي أريد أن أعرِفه هو\Nكيف وصلت الجثّة إلى هنُاك ؟ Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:45.00,Default,,0,0,0,,رُبّما تكون جريمة قتل Dialogue: 0,0:14:45.09,0:14:46.46,Default,,0,0,0,,جريمة شنيعة ؟ Dialogue: 0,0:14:46.55,0:14:47.59,Default,,0,0,0,,رُبّما Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:49.80,Default,,0,0,0,,أتعلمون، إذا كان أبي\Nلم يُخبر أحداً Dialogue: 0,0:14:49.88,0:14:52.55,Default,,0,0,0,,تلك الجثة ستكون باقية هُناك Dialogue: 0,0:14:52.64,0:14:56.93,Default,,0,0,0,,هذه تبدو كقضيّة فقط عائلة\Nآل سيبمسون) من يستطيع حلّها) Dialogue: 0,0:14:58.52,0:15:01.52,Default,,0,0,0,,...حسناً، آه\Nنحن سننصرف إذن Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:04.23,Default,,0,0,0,,مهلاً، يُمكِنكُم مرافقتُنا يا أصدقاء Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:06.28,Default,,0,0,0,,،لا، لا، لا\N"(لقد قال "عائلة (آل سيمبسون Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:07.82,Default,,0,0,0,,،أعني، كما تعلم\Nبدا الأمر مثيراً Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:10.20,Default,,0,0,0,,لكن، نحنُ لا نودّ التطفّل Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:11.86,Default,,0,0,0,,شكراً لتفهّمكم Dialogue: 0,0:15:13.53,0:15:15.62,Default,,0,0,0,,...حسناً، سـ Dialogue: 0,0:15:16.41,0:15:18.04,Default,,0,0,0,,سأراك فيما بعد Dialogue: 0,0:15:28.21,0:15:29.55,Default,,0,0,0,,(وداعاً يا (مو Dialogue: 0,0:15:33.72,0:15:37.97,Default,,0,0,0,,نعم، البركة الحجريّة هي\Nمجرّد صخور مرميّة بعيداً Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:39.60,Default,,0,0,0,,توقّف عن قول ذلك يا أبي Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:40.77,Default,,0,0,0,,! كلّا Dialogue: 0,0:15:42.19,0:15:44.02,Default,,0,0,0,,(مهلاً، إنّه (ميزميرينو Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:49.07,Default,,0,0,0,,سبعة عشر و ستة و سبعين Dialogue: 0,0:15:51.36,0:15:53.78,Default,,0,0,0,,"المتبقّي في حسابي البنكي" Dialogue: 0,0:15:57.74,0:16:01.29,Default,,0,0,0,,،هذي هي\Nهذي هي البركة القديمة Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:04.63,Default,,0,0,0,,رُبّما ينبغي علينا\Nالعودة إلى هُنا في النهار Dialogue: 0,0:16:04.71,0:16:07.17,Default,,0,0,0,,يبدو أنّ بطن شخصٌ مّا يظهر Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:08.34,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:12.97,Default,,0,0,0,,! يا إلهي\Nإن الضوء على عينيّ تماماً Dialogue: 0,0:16:13.05,0:16:14.13,Default,,0,0,0,,! (القائد (ويغام Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:16.09,Default,,0,0,0,,...من هُناك ؟ كيف عـ\Nكيف عرفت إسمي ؟ Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:17.97,Default,,0,0,0,,(هذا نحن، (آل سيمبسون Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:21.77,Default,,0,0,0,,...رأيت سيّارتكم عند البوّابة و Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:24.23,Default,,0,0,0,,أعتقدت أنّكم متنزّهين ضائعين Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:27.11,Default,,0,0,0,,لأنّي قد أجدكم و من ثمّ أصبح بطلاً Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:30.46,Default,,0,0,0,,و ربّما يعطوني النّاس كوبونات\Nمجّانية لدروس تعلّم الغيتار Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:33.74,Default,,0,0,0,,إذن، ماذا تفعلون أنتم هُنا ؟ Dialogue: 0,0:16:33.82,0:16:36.45,Default,,0,0,0,,نحنُ نحقّق في\Nجريمة قتل مُحتملة Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:40.16,Default,,0,0,0,,هل تُمانعون لو ساعدتكم ؟\Nفأنا مُحقّق نوعاً مّا Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:45.42,Default,,0,0,0,,لو كانت الجثّة موجودة، سيسحبُها الحبل Dialogue: 0,0:16:50.30,0:16:52.21,Default,,0,0,0,,إنّها مجرّد عربة تسوق قديمة Dialogue: 0,0:16:52.30,0:16:53.63,Default,,0,0,0,,و فارغة أيضاً Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:56.59,Default,,0,0,0,,أعدها، لا أريد مشاهدتُها\Nبهذه الحالة Dialogue: 0,0:16:57.43,0:17:00.43,Default,,0,0,0,,لن نجد هذه الجثّة\Nأبداً تحت هذه المياه Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:01.97,Default,,0,0,0,,مياه ؟ Dialogue: 0,0:17:02.48,0:17:04.48,Default,,0,0,0,,! برلي) سينقذكم) Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:10.32,Default,,0,0,0,,! هذا رائعٌ جداً Dialogue: 0,0:17:14.61,0:17:16.74,Default,,0,0,0,,! مهلاً\Nما ذلك الشيء هُناك ؟ Dialogue: 0,0:17:19.78,0:17:21.08,Default,,0,0,0,,لا تتحمّسوا Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:24.50,Default,,0,0,0,,إنّها مجرّد صخرة على شكل جمجمة\Nمع بعض العيدان البيض Dialogue: 0,0:17:24.58,0:17:26.08,Default,,0,0,0,,إنّها الجثّة Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:28.38,Default,,0,0,0,,و هُنالك شخص مّا أكل اللحم Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:31.46,Default,,0,0,0,,لكن جثّة من تكون هذه ؟ Dialogue: 0,0:17:31.55,0:17:33.51,Default,,0,0,0,,و من ألقى بها في هذا الأنبوب ؟ Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.60,Default,,0,0,0,,هل تُصدّقين الآن\Nأنّ الجرذان الميتة تطفو يا (ليسا) ؟ Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:42.68,Default,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:17:45.64,0:17:48.23,Default,,0,0,0,,حسناً، يبدو أنّنا وصلنا للنهاية Dialogue: 0,0:17:48.31,0:17:53.73,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنّ القاتل قد يكون\Nفي الطرف الآخر لهذا الغطاء Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:13.42,Default,,0,0,0,,مالذي تفعلونه في أنبوب\Nالجثث الخاص بي ؟ Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:16.76,Default,,0,0,0,,مونتغمري بيرنز) أنت)\Nرهن الأعتقال بتهمة القتل Dialogue: 0,0:18:16.84,0:18:20.84,Default,,0,0,0,,هل قُلت أنا أنبوب الجثث ؟\N"لقد قصدت "أنبوب البراءة Dialogue: 0,0:18:20.93,0:18:23.31,Default,,0,0,0,,إذن كيف تُفسّر هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:28.06,Default,,0,0,0,,لقد كُنت أنتظر هذا\Nاليوم من 30 سنة Dialogue: 0,0:18:28.14,0:18:30.40,Default,,0,0,0,,،من الناحية الأولي\Nسأريح ضميري Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:32.48,Default,,0,0,0,,،لكن من النّاحية الأُخرى\Nهذا يُغضبني جدّاً Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:35.23,Default,,0,0,0,,،(حسناً، لا تُماطل يا (بيرنز\Nمن قتلت ؟ Dialogue: 0,0:18:35.32,0:18:38.49,Default,,0,0,0,,أخشى أنّ هذه الجُمجُمة تنتمي\Nإلى صديقي العزيز Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:40.91,Default,,0,0,0,,! ويلون سميذرز)... الأب) Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:44.08,Default,,0,0,0,,! (والد السيّد (سميذرز Dialogue: 0,0:18:44.16,0:18:46.20,Default,,0,0,0,,لكنّي لم أقتُله Dialogue: 0,0:18:48.08,0:18:50.58,Default,,0,0,0,,و يُمكنُني إثبات ذلك Dialogue: 0,0:18:50.67,0:18:52.46,Default,,0,0,0,,بهذا الفيلم Dialogue: 0,0:18:53.21,0:18:55.38,Default,,0,0,0,,! فيلم\N! أستدعي الأريكة Dialogue: 0,0:18:56.84,0:19:00.22,Default,,0,0,0,,إذا أردتُم مشاهدة فيلم واحد\Nهذا العام يُثبت برائتي Dialogue: 0,0:19:00.30,0:19:01.68,Default,,0,0,0,,شاهِدوا هذا Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:03.50,Default,,0,0,0,,"لقطات من كاميرات الأمن" Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:06.52,Default,,0,0,0,,لماذا هذه العدّادات مرتغعة جداً ؟ Dialogue: 0,0:19:06.60,0:19:08.18,Default,,0,0,0,,لماذا تومض هذه اللمبة الحمراء ؟ Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:09.77,Default,,0,0,0,,و ماذا يكون صوت\Nهذا الأنذار ؟ Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:12.40,Default,,0,0,0,,! سميذرز) تعال إلى هُنا)\Nسميذرز) ؟) Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:15.69,Default,,0,0,0,,آسف يا (مونتي) لقد كُنت\Nأُطعم (ويلون) الأبن Dialogue: 0,0:19:15.78,0:19:17.69,Default,,0,0,0,,هلّا وضعت هذا الرضيع ؟ Dialogue: 0,0:19:17.78,0:19:20.86,Default,,0,0,0,,هُناك خطبٌ مّا\Nفي قلب المُفاعل Dialogue: 0,0:19:24.24,0:19:26.12,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن\Nأدخل و أُلقي نظرة Dialogue: 0,0:19:26.20,0:19:27.54,Default,,0,0,0,,(لا يا (ويلون Dialogue: 0,0:19:27.62,0:19:29.66,Default,,0,0,0,,قد يكون مليءٌ بالذرّات\Nو الأبخرة النووية Dialogue: 0,0:19:29.66,0:19:31.16,Default,,0,0,0,,و أشياء أخرى نووية Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:34.08,Default,,0,0,0,,،إذا أنفجر هذا المُفاعل\Nستُمحى البلدة بأكملها Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:35.84,Default,,0,0,0,,بما فيها ابني Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:44.39,Default,,0,0,0,,إذن، أنت رضيع، هاه ؟\Nكيف يجري معك هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:19:45.35,0:19:46.81,Default,,0,0,0,,! لقد فعلها Dialogue: 0,0:19:46.89,0:19:49.02,Default,,0,0,0,,أُنظر إلى والدُك البطل Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:52.02,Default,,0,0,0,,،يعمل حركات وجه مُضحكة\Nيتقلّب في الأرض Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:55.65,Default,,0,0,0,,،يشدّ شعره\N...مُستلقي تماماً و Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:58.32,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:19:58.48,0:19:59.78,Default,,0,0,0,,سيّدي Dialogue: 0,0:20:04.78,0:20:08.24,Default,,0,0,0,,سميذرز) الأب ضحّى بحياته)\Nمن أجل إنقاذ المصنع Dialogue: 0,0:20:08.33,0:20:10.37,Default,,0,0,0,,و للتغطية على هذه الحادثة Dialogue: 0,0:20:10.45,0:20:13.08,Default,,0,0,0,,ألقيت بجثته في أنبوب التصريف Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:15.96,Default,,0,0,0,,لم أُخبر (سميذرز) أبداً\Nبحقيقة وفاة والده Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:17.96,Default,,0,0,0,,حتّى الليلة يا سيّدي Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:20.96,Default,,0,0,0,,! سميذرز) الأبن) Dialogue: 0,0:20:21.05,0:20:22.47,Default,,0,0,0,,! لقد ضُبطت Dialogue: 0,0:20:22.55,0:20:25.89,Default,,0,0,0,,،لقد تحوّل الفيلم الآن إلى مسرحيّة\Nلا يزال مُمتعاً رُغم ذلك Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:27.72,Default,,0,0,0,,،أنا آسف\N(لقد كذبت عليك يا (ويلون Dialogue: 0,0:20:27.81,0:20:30.77,Default,,0,0,0,,لكنّي فضّلت عدم أخبارك\Nبتفاصيل حادثة وفاة والدك الشنيعة Dialogue: 0,0:20:30.85,0:20:34.98,Default,,0,0,0,,حسناً، أنا مسرور بمعرفة تضحيته\Nالبطولية، عوضاً عن الطريقة الأخرى Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:39.90,Default,,0,0,0,,أخبرته أنّ والده قُتل في غابات الأمازون\Nمن قبل قبيلة من النساء المتوحشّات Dialogue: 0,0:20:39.98,0:20:41.74,Default,,0,0,0,,آمل أنّ هذا\Nلن يؤثّر فيك بأية طريقة Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:43.32,Default,,0,0,0,,لن نعرف أبداً يا سيّدي Dialogue: 0,0:20:46.57,0:20:50.16,Default,,0,0,0,,حسناً، يا (مارج)، لقد\Nحللنا قضيّة جثة البركة Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:54.58,Default,,0,0,0,,يا (هومر)، ألا ينبغي علينا\Nإعطاء هذه الجُمجُمة إلى السيد (سميذرز) ؟ Dialogue: 0,0:20:54.67,0:20:56.42,Default,,0,0,0,,لماذا ؟\Nسيدفنُها و حسب Dialogue: 0,0:20:56.50,0:21:00.75,Default,,0,0,0,,لقد وجدت أدلّة ستكشف لكم\Nالكثير من الغموض Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:02.80,Default,,0,0,0,,،آسفة\Nلكنّنا حللنا القضيّة Dialogue: 0,0:21:04.01,0:21:08.26,Default,,0,0,0,,حسناً، هل تودّون رؤيتها\Nعلى أيّ حال، لمجرّد المتعة ؟ Dialogue: 0,0:21:08.35,0:21:09.93,Default,,0,0,0,,يبدو أنّها غير مُفيدة الآن Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:11.51,Default,,0,0,0,,صحيح، أعتقد أنّك على حق Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:15.36,Default,,0,0,0,,لقد مررت بمصاعب عِدّة، في\Nصنع المظروف و جمع الأدلّة Dialogue: 0,0:21:16.35,0:21:18.61,Default,,0,0,0,,(لِنرى ما لديك يا (مو Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:19.77,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:22.15,Default,,0,0,0,,و الآن، الدليل الأوّل سيبدو\Nمثل لصقة جروح Dialogue: 0,0:21:22.23,0:21:23.28,Default,,0,0,0,,و هو كذلك Dialogue: 0,0:21:23.36,0:21:25.99,Default,,0,0,0,,لكن، بقيّة الأشياء\Nلا معنى لها بدونه Dialogue: 0,0:21:26.07,0:21:27.61,Default,,0,0,0,,لذا، كما تعلمون، تحمّلوني Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:31.58,Default,,0,0,0,,رائع يا (مو)، لقد كُنت\Nتبحث كثيراً عن الأدلّة Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:35.16,Default,,0,0,0,,،صحيح، صحيح\Nلقد بذلت جهداً كبيراً في هذا Dialogue: 0,0:21:35.25,0:21:38.29,Default,,0,0,0,,حسناً، و هذا رقم ستّة\Nمن عنوان أحدهم Dialogue: 0,0:21:38.38,0:21:41.59,Default,,0,0,0,,أو هو رقم تسعة ؟\Nأنتم لا تعلمون Dialogue: 0,0:21:41.67,0:21:45.26,Default,,0,0,0,,،هذه حصاة\Nمفهوم ؟ حصاة Dialogue: 0,0:21:45.34,0:21:48.42,Default,,0,0,0,,...هذه\N...هذا مزيداً من الحصى، حسناً Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:53.85,Default,,0,0,0,,هذه صدفة، و تبدو لي؛\Nهذا أنا أتحدّث Dialogue: 0,0:21:53.93,0:21:55.85,Default,,0,0,0,,تبدو مثل قبّعة فأر Dialogue: 0,0:21:55.94,0:21:58.65,Default,,0,0,0,,و الأن، هذا يبدو جنونيّاً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:02.94,Default,,0,0,0,,لكن، إذا سألت الفئران بشأن هذا\Nلن يقولوا لك شيئاً Dialogue: 0,0:22:03.03,0:22:04.99,Default,,0,0,0,,أقصد، أنّهم سيهربون من الناحية الأخرى Dialogue: 0,0:22:05.07,0:22:07.65,Default,,0,0,0,,في بادئ الأمر، كنت أمارس\Nالصيد و بجانبي الصدفة Dialogue: 0,0:22:07.74,0:22:10.74,Default,,0,0,0,,لكن عندما رأيت\N...ردّة فعل الفأر، أهتممت Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:14.16,Default,,0,0,0,,أهتممت بالأمر أكثر بقليل Dialogue: 0,0:22:15.75,0:22:17.75,Default,,0,0,0,,هل حقّاً أنت\Nمن صنع هذا المظروف ؟ Dialogue: 0,0:22:17.83,0:22:20.08,Default,,0,0,0,,لأنّه مكتوب (هامرميل) هُنا Dialogue: 0,0:22:21.42,0:22:23.62,Default,,0,0,0,,ممم... لا Dialogue: 0,0:22:24.78,0:22:30.87,Default,,0,0,0,,mhd282 : ترجمة