[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:39.37,Default,,0,0,0,,"إسمنت لم يجمد" Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:42.96,Default,,0,0,0,,"أيوجد لافتة أجمل منها؟ ربما "سياج مكهرب Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:51.47,Default,,0,0,0,,أهلاً يا فتى ، أتريد تجربة الدراجة\Nالطائرة التي للتو اخترعتها؟ Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:53.80,Default,,0,0,0,,لا وقت لديّ -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:00:56.06,0:00:58.98,Default,,0,0,0,,هذا لأجل الأجيال القادمة Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:03.69,Default,,0,0,0,,مثل (ستونهنج) ، هذه ستبقى غامضة للأبد Dialogue: 0,0:01:05.40,0:01:06.69,Default,,0,0,0,,من كان (بارت)؟ Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:09.78,Default,,0,0,0,,وكيف تمكن من كتابة اسمه في إسمنت صلب؟ Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:13.66,Default,,0,0,0,,لابد أنه أذكى بكثير من\Nاخته (ليسا) ، التي لا نعرف شيء عنها Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:16.58,Default,,0,0,0,,دعونا نعيده للحياة بواسطة التكنولوجيا Dialogue: 0,0:01:17.75,0:01:19.08,Default,,0,0,0,,!آي كرمبا Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:30.30,Default,,0,0,0,,الطبيعي له مُدهش لنا -\Nسيكون ربنا الجديد - Dialogue: 0,0:01:37.10,0:01:40.23,Default,,0,0,0,,جيّد ، ظلال شخص ما ، سأستدير واثرثر معه عمّا فعلت Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:44.65,Default,,0,0,0,,بارت) ، لقد أفسدت ملكيّة عامة) Dialogue: 0,0:01:44.86,0:01:46.57,Default,,0,0,0,,كان حادثاً Dialogue: 0,0:01:47.11,0:01:49.74,Default,,0,0,0,,(لا أصدق أنك تخرّب مدينتك (بارت Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:52.91,Default,,0,0,0,,ماذا سيقول (جبدايا سبرنغفيلد) عنك؟ -\Nأعتقد أنه لن يغضب - Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:56.08,Default,,0,0,0,,هومر) هلاّ ساعدتني بتضخيم هذا الموضوع؟) Dialogue: 0,0:01:56.33,0:02:00.29,Default,,0,0,0,,(لأجل ماذا؟ لم يهتم أحد عندما (بوغارت\Nطبع يداه برصيف هولوود Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:03.21,Default,,0,0,0,,أنا مصدومة من هذه العائلة بأسرها Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:05.96,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لقيمة المحافظة على المدينة؟ Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:08.59,Default,,0,0,0,,اختفى ذلك منذ أن اشتعلت البحيرة Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:13.22,Default,,0,0,0,,لحظة من فضلكم ، هذه المدينة هي جزء من حياتكم Dialogue: 0,0:02:13.38,0:02:16.47,Default,,0,0,0,,(هذه قبعة تحمل علامة (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:19.68,Default,,0,0,0,,(عندما ترتديها ، فأنت ترتدي (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:23.52,Default,,0,0,0,,(عندما تأكل سمكة من نهرنا ، أنت تأكل (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:02:23.69,0:02:28.69,Default,,0,0,0,,عندما تحضّر ليمونادة من\N(أشجارنا ، أنت تشرب (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:02:28.90,0:02:31.94,Default,,0,0,0,,(أمي ، عندما تقولين هذه الموعظة ، أنتي تضجرين (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:35.03,Default,,0,0,0,,بارت) لك أصول بهذه المدينة وعليك إظهار الإحترام لها) Dialogue: 0,0:02:35.24,0:02:36.70,Default,,0,0,0,,هذه المدينة جزء من جميعنا Dialogue: 0,0:02:36.87,0:02:39.33,Default,,0,0,0,,جزء من جميعنا ، جزء من جميعنا Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:42.20,Default,,0,0,0,,آسفة على التكرار ، لكنه سيساعدكم على التذكر Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:45.79,Default,,0,0,0,,هذه المدينة جزء من جميعنا Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.38,Default,,0,0,0,,جزء من جميعنا ، جزء من جميعنا Dialogue: 0,0:02:48.59,0:02:50.46,Default,,0,0,0,,عجباً ، لقد نجح هذا Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:56.97,Default,,0,0,0,,هل ستفوزون بمباراة في هذا الموسم؟ -\Nسنحاول - Dialogue: 0,0:03:03.98,0:03:08.15,Default,,0,0,0,,عندما تريد اصطياد السمك ، لا طعم يغلب الجندي اللعبة Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:09.65,Default,,0,0,0,,جميلة أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:13.15,Default,,0,0,0,,نعم ، سأرميهم على السيارات Dialogue: 0,0:03:16.07,0:03:18.24,Default,,0,0,0,,"عصير ليمونادة 25سنت" Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:23.25,Default,,0,0,0,,مرحباً (ملهاوس) ما أخبار بيع الليمونادة؟ -\N(إنه مزدهر كما ترى (بارت - Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:27.46,Default,,0,0,0,,لم أرغب بالشرب ، اشتريت واحداً رأفة بهم Dialogue: 0,0:03:27.63,0:03:31.30,Default,,0,0,0,,لقد استنفذنا جميع مؤونتنا ، إلى شجرة الليمون Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:44.73,Default,,0,0,0,,هنا تنمو Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:51.44,Default,,0,0,0,,أتعرف (ملهاوس)؟ كنت أفكر ، هذه المدينة ليست سيئة Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:55.07,Default,,0,0,0,,أصدقاء جيدون ، الكثير من الليمون ، اشاعات عن رؤية الملائكة Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:59.16,Default,,0,0,0,,عندما تفكر بالأمر ، (سبرنغفيلد) مكان جيّد للعيش فيه Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:01.33,Default,,0,0,0,,سبرنغفيلد) مقرفة) Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:05.29,Default,,0,0,0,,توقف عن التحدث بالسوء عن مدينتي Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:08.08,Default,,0,0,0,,لمَ لا تجبرني؟ -\Nأنا لا أجبر النفايات ، بل أحرقها - Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:11.63,Default,,0,0,0,,إذاً أعتقد أنك زبّال -\Nأعلم أن هذه صفتك ، لكن ما صفتي؟ - Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:14.42,Default,,0,0,0,,زبّال -\Nأعلم أن هذه صفتك ، لكن ما صفتي؟ - Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:17.22,Default,,0,0,0,,زبّال -\Nأعلم أن هذه صفتك ، لكن ما صفتي؟ - Dialogue: 0,0:04:17.43,0:04:19.64,Default,,0,0,0,,زبّال -\Nانظر لنفسك لتتعرف عليه - Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:22.64,Default,,0,0,0,,كش ملك Dialogue: 0,0:04:22.81,0:04:24.93,Default,,0,0,0,,توقف عن ارتداء حقيبتك بحزام واحد على كتفك Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:28.98,Default,,0,0,0,,نحن من اخترعها ، أيها المقلّد -\Nأنتم قلدتمونا - Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:32.57,Default,,0,0,0,,.. تعدى هذا الخط وقل هذا ، سأركل مؤخرتك Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:34.07,Default,,0,0,0,,في لعبة النايتندو Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:37.40,Default,,0,0,0,,لقد وضعت صخرة في مدينتكم المزرية Dialogue: 0,0:04:37.61,0:04:40.78,Default,,0,0,0,,هذه صخرة رخيصة ، وهي تنتمي لمدينتكم الرخيصة Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:50.04,Default,,0,0,0,,انظروا للطفل الضعيف ، أنت غبيّ ، أيها الطفل الضعيف الغبي Dialogue: 0,0:04:50.21,0:04:53.59,Default,,0,0,0,,هيّا ، لنرحل من هنا -\Nمهلاً ، إنهم يأخذون ليموننا - Dialogue: 0,0:04:53.75,0:04:55.63,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الإستغناء عن ليمونة واحدة Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:03.26,Default,,0,0,0,,لقد دخل سائل حمضي في عيني Dialogue: 0,0:05:03.43,0:05:06.31,Default,,0,0,0,,(ستدفعون ثمن هذا (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:10.73,Default,,0,0,0,,بعض الأمور لا تتغير أبداً Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:13.15,Default,,0,0,0,,يا رفاق ، رجل مُسن يقص حكاية Dialogue: 0,0:05:15.57,0:05:17.53,Default,,0,0,0,,"اسمي "الجد Dialogue: 0,0:05:17.74,0:05:22.28,Default,,0,0,0,,هل تعلمون أن عمر هذه الشجرة يعود\Nلعصر تحديد حدود المدينة؟ Dialogue: 0,0:05:24.91,0:05:26.24,Default,,0,0,0,,اصمتوا Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:31.08,Default,,0,0,0,,الأمر برمته بدأ عندما حضر (جبدايا سبرنغفيلد) إلى هذه الأراضي Dialogue: 0,0:05:31.25,0:05:35.63,Default,,0,0,0,,(مع صاحبه (شلبيفيل مانهاتن Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.64,Default,,0,0,0,,أيها الناس ، سعينا قد انتهى Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:46.35,Default,,0,0,0,,بهذا الموقع يمكننا بناء مدينة جديدة ، حيث نبجّل الحرية Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:50.81,Default,,0,0,0,,ونفشي العدالة ، وزراعة أراضي واسعة\Nمن القنب لصناعة الحبال والأغطية Dialogue: 0,0:05:50.98,0:05:54.23,Default,,0,0,0,,نعم ، ونتزوج من بنات أعمامنا -\N.. كنتُ - Dialogue: 0,0:05:54.40,0:05:58.15,Default,,0,0,0,,عمّا تتحدث (شلبيفيل)؟ لماذا نتزوج بنات أعمامنا؟ Dialogue: 0,0:05:58.32,0:05:59.90,Default,,0,0,0,,لأنهن جميلات جداً Dialogue: 0,0:06:00.07,0:06:02.45,Default,,0,0,0,,ظننت أن هذا مقصد الرحلة منذ البدء Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:08.12,Default,,0,0,0,,قطعاً لا -\Nلن أعيش بمدينة تمحو حق الرجل من الزواج ببنات أعمامه - Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:10.71,Default,,0,0,0,,حسن ، إذاً سنشكل مدينتنا الخاصة Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:17.75,Default,,0,0,0,,من يريد العيش بمدينة يغمرها العفة ، عدم تفشي\Nالجنسية ، والهريسة بلا نكهة التي أسمّيها (روتمارم)؟ Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:30.75,Default,,0,0,0,,مدينة (سبرنغفيلد) قد ولدت بذلك اليوم Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:36.22,Default,,0,0,0,,وتخليداً لتلك اللحظة الحاسمة ، شعبنا زرعوا هذه الشجرة Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:39.85,Default,,0,0,0,,الليمون كان ألذ فاكهة مُتاحة بذلك الوقت Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:48.44,Default,,0,0,0,,أولئك أطفال (شلبيفيل) يعتقدون\Nنفسهم مثيرون ، لكن هم غير كذلك Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:51.86,Default,,0,0,0,,(أوافقك على هذا (بارت -\Nرجاءً أيها الفصل - Dialogue: 0,0:06:52.11,0:06:56.36,Default,,0,0,0,,إذا لم تتعلموا الأرقام الرومانية\Nلن تعرفوا أجزاء الأفلام وحقوقها الملكية Dialogue: 0,0:06:56.57,0:06:59.41,Default,,0,0,0,,تعالوا بسرعة ، شيء حدث ، لا وقت للشرح Dialogue: 0,0:06:59.62,0:07:01.70,Default,,0,0,0,,لا يا أطفال ، لا Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:05.66,Default,,0,0,0,,التعليم مهم ، الأرقام الرومانية وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:08.21,Default,,0,0,0,,لا يهم ، لقد حاولت Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:14.46,Default,,0,0,0,,ألن يكون أسرع لو أخبرتنا بما حدث؟ Dialogue: 0,0:07:14.63,0:07:18.80,Default,,0,0,0,,لا ، قلت لكم لا وقت للشرح ، وسألتزم بكلامي Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:22.60,Default,,0,0,0,,اختفت شجرة الليمون Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:25.77,Default,,0,0,0,,(والأثر يقود نحو (شلبيفيل Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:28.52,Default,,0,0,0,,انظروا ، دليل ، غلاف حلوى Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:31.82,Default,,0,0,0,,(دائماً يأكلون الحلوى في (شلبيفيل Dialogue: 0,0:07:31.98,0:07:35.49,Default,,0,0,0,,يحبون الطعم الحلو -\Nعلينا استعادة الشجرة - Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:39.66,Default,,0,0,0,,تعني دخول (شلبيفيل)؟ لن نعود أحياء Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:44.29,Default,,0,0,0,,تلك الشجرة جزء من مديتنا ، وبصفتنا\Nأطفال فهي العامود الساند لتجارتنا Dialogue: 0,0:07:44.49,0:07:47.91,Default,,0,0,0,,سنستعيدها ، أو نملوا أنهارهم بموتانا Dialogue: 0,0:07:51.21,0:07:52.50,Default,,0,0,0,,أين ستذهب (بارت)؟ Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:56.05,Default,,0,0,0,,أمي ، لن تصدقي هذا ، لكن شيء\Nقلتيه ذات يوم قد استلهمني فعلاً Dialogue: 0,0:07:57.42,0:08:01.80,Default,,0,0,0,,والآن ، سأذهب لأعطي درساً لبعض أطفال Dialogue: 0,0:08:02.01,0:08:05.35,Default,,0,0,0,,يا ليت يفعل ذلك -\N(الموت لـ(شلبيفيل - Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:09.56,Default,,0,0,0,,نعم ، (بارت) أصبح معلم الآن ، علمهم جيداً بنيّ Dialogue: 0,0:08:09.73,0:08:11.06,Default,,0,0,0,,علمهم جيداً Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:18.32,Default,,0,0,0,,ملهاوس) أحضر أدواتك الحربية ودعنا نذهب) Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:31.25,Default,,0,0,0,,أين ذهب؟ -\Nهنا يا رفاق - Dialogue: 0,0:08:31.42,0:08:34.75,Default,,0,0,0,,أو أنا هنا؟ - Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:39.30,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:41.01,0:08:44.14,Default,,0,0,0,,حسن ، إليكم الترتيب ، أنا القائد ، (ملهاوس) ساعدي الأيمن Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:46.51,Default,,0,0,0,,نيلسون) الولد القوي ، (مارتن) الولد الذكي) Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:49.02,Default,,0,0,0,,و(تود) الولد المتديّن الذي عليه فقد رشده في النهاية Dialogue: 0,0:08:49.23,0:08:54.61,Default,,0,0,0,,والآن ، آن وقت تعدي هذا الخط نحو الغموض والخطر Dialogue: 0,0:08:54.81,0:08:58.40,Default,,0,0,0,,للخروج من الطفولة والتحوّل لرجال Dialogue: 0,0:09:11.16,0:09:17.67,Default,,0,0,0,,إذا تهتوا تذكروا ، يمكنكم دائماً معرفة\Nالشرق بالنظر مباشرة للشمس Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:24.47,Default,,0,0,0,,إليك نصيحة ، ضع بضعة وريقات من هذه في حذائك\Nوستحصل على رائحة زكية طوال اليوم Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:27.56,Default,,0,0,0,,يا للهول ، انظروا Dialogue: 0,0:09:27.72,0:09:30.23,Default,,0,0,0,,صنبور الحريق هنا لونه أصفر Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:32.81,Default,,0,0,0,,هذا المكان بدأ يخيفني Dialogue: 0,0:09:33.06,0:09:36.40,Default,,0,0,0,,الخطر قادم ، خلفنا Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:41.28,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا كلب؟ أيوجد شيء خلف الجدار علينا ضربه؟ Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:45.62,Default,,0,0,0,,لا وقت لإستكشاف ذلك الآن ، لدينا ليمون لبيعه Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:48.95,Default,,0,0,0,,حلو Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:51.37,Default,,0,0,0,,إنهم يكسبون مال منّا Dialogue: 0,0:09:51.58,0:09:57.46,Default,,0,0,0,,"وذلك الطفل ذو الحقيبة قال "حلو\Nأنا أقول "حلو" ، إنها كلمتي الخاصة Dialogue: 0,0:09:57.67,0:10:00.71,Default,,0,0,0,,أشعر أنني سأنفجر Dialogue: 0,0:10:03.13,0:10:06.14,Default,,0,0,0,,قارب وقت الغداء ، أتعرفي أين أخاك ذهب ليعلّم؟ Dialogue: 0,0:10:06.76,0:10:10.77,Default,,0,0,0,,يعلّم؟ الشيء الوحيد الذي يعلمه (بارت) هو\N(قتال طفولي في (شلبيفيل Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:13.43,Default,,0,0,0,,أتعرفين رقم هاتف يمكننا الإتصال به؟ -\Nلا أمي - Dialogue: 0,0:10:13.64,0:10:16.48,Default,,0,0,0,,بارت) وبضعة أطفال ذهبوا لـ(شالبيفيل) لإقامة حرب) Dialogue: 0,0:10:18.19,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,هومر) تعال بسرعة) Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:22.99,Default,,0,0,0,,بارت) استقال من التعليم وانضم لعصابة شوارع) Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:30.87,Default,,0,0,0,,الأثر بدأ يبعد ، أقترح أن ننفصل لنغطي مساحة أكبر Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:33.75,Default,,0,0,0,,(فكرة جيّدة ، أنا و(ملهاوس) سنكون (فريق القيادة Dialogue: 0,0:10:33.91,0:10:36.42,Default,,0,0,0,,(تود) و(ديتا) ستكونون (فريق القوة الضاربة) Dialogue: 0,0:10:36.58,0:10:41.13,Default,,0,0,0,,(نيلسون) أنت ستبقى مع (مارتن) -\N(فريق قناة دسكوفري) - Dialogue: 0,0:10:42.09,0:10:45.13,Default,,0,0,0,,الأفضل لك أن يأتي ذكاؤك بنفع ما Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:53.89,Default,,0,0,0,,(حسن يا جماعة ، اتصلت بالشرطة في (شلبيفيل Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:55.60,Default,,0,0,0,,قال أنه لم يرى أطفالنا Dialogue: 0,0:10:55.77,0:10:58.27,Default,,0,0,0,,لكن إذا ظهرت جثثهم في المشرحة سيرسل لنا برسالة Dialogue: 0,0:10:58.48,0:11:02.98,Default,,0,0,0,,(كم أكره مواطنو (شلبيفيل -\N(عزيزي ، لقد وُلدتُ في (شلبيفيل - Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:05.03,Default,,0,0,0,,وهذا يعذبني من الداخل Dialogue: 0,0:11:05.24,0:11:08.49,Default,,0,0,0,,هذه غلطتي ، حاولت تعليم (بارت) فخر المدينة Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:11.79,Default,,0,0,0,,لكن قوة كلماتي ملأته بنوع من الجنون Dialogue: 0,0:11:11.99,0:11:17.08,Default,,0,0,0,,مارج) لا يمكنك لوم جميع)\Nمشاكل (بارت) على موعظة واحدة منك Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:22.42,Default,,0,0,0,,لو تحوّل لشخص سيء فهو بسبب جعلك إياه يلبس\Nسروال سباحة بدلاً من سروال داخلي Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:27.34,Default,,0,0,0,,ودعينا لا ننسى موعظتك الأخيرة -\Nألا يوجد شيء يبمكننا فعله؟ - Dialogue: 0,0:11:27.51,0:11:30.14,Default,,0,0,0,,نعم يوجد ، هيّا أيها الجمع Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:34.02,Default,,0,0,0,,لنذهب إلى (شلبيفيل) ونستعيد أولئك الأطفال بأنفسنا Dialogue: 0,0:11:34.18,0:11:35.93,Default,,0,0,0,,لديّ سيارة منزلية يمكننا استعمالها Dialogue: 0,0:11:36.14,0:11:37.89,Default,,0,0,0,,(وهي تخص (فلاندرز -\Nمرحى - Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:41.40,Default,,0,0,0,,لنفعل هذا -\Nحسن ، لكن ترفقوا على السيارة - Dialogue: 0,0:11:41.56,0:11:43.73,Default,,0,0,0,,هيّا اركبوا ، لا وقت لتمسيح احذيتكم قبل الركوب Dialogue: 0,0:11:48.32,0:11:50.49,Default,,0,0,0,,حسن يا صعلوك ، ابدأ بالتحدث Dialogue: 0,0:11:50.66,0:11:52.99,Default,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا الليمون؟ Dialogue: 0,0:11:53.16,0:11:55.12,Default,,0,0,0,,هذا مسحوق الليمون الريفي Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:58.46,Default,,0,0,0,,لا يوجد طعم ليمون فيه ، أقسم Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:01.29,Default,,0,0,0,,لا أحد يؤذي أخي الصغير Dialogue: 0,0:12:01.50,0:12:08.84,Default,,0,0,0,,(ولا أحد يؤذي رفيق (نيلسون\Nتعال وأنقذني يا حاميني Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:17.73,Default,,0,0,0,,يا للهول ، لست أخرج معه عادةً Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:22.73,Default,,0,0,0,,مرحى لـ(نيلسون) وصديقه المرافق له Dialogue: 0,0:12:23.44,0:12:26.94,Default,,0,0,0,,سيبقون أفضل أصدقاء لسنوات وسنوات وسنوات Dialogue: 0,0:12:27.15,0:12:29.90,Default,,0,0,0,,ماذا يقولون؟ -\Nلست متأكد - Dialogue: 0,0:12:30.07,0:12:33.07,Default,,0,0,0,,ظننتك قلت بإمكانك قراءة الشفاه -\Nتوقعت أن بإمكاني ذلك - Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:34.70,Default,,0,0,0,,(لا فائدة (ملهاوس Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:37.87,Default,,0,0,0,,لو كنا سنجد الشجرة فعليّ الإنخراط بينهم متخفياً Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:41.54,Default,,0,0,0,,ما سأحتاجه هو وجه جديد -\Nدع هذا للحقيبة ولي - Dialogue: 0,0:12:45.55,0:12:47.92,Default,,0,0,0,,مرحباً أيها الشلبيفلديون Dialogue: 0,0:12:48.13,0:12:53.01,Default,,0,0,0,,لحظة ، لو كنتَ من (شلبيفيل) كيف لم نرك سابقاً بالمدرسة؟ Dialogue: 0,0:12:53.22,0:12:56.72,Default,,0,0,0,,لا أذهب للمدرسة -\Nحسن ، كم ناتج 2+2؟ - Dialogue: 0,0:12:56.97,0:12:58.77,Default,,0,0,0,,خمسة -\Nيبدو صادق - Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:02.27,Default,,0,0,0,,لقد سمعنا أن أطفال (سبرنغفيلد) دخلوا المدينة Dialogue: 0,0:13:03.94,0:13:05.27,Default,,0,0,0,,سحقاً لولئك الوسيمين اللعناء Dialogue: 0,0:13:05.44,0:13:08.99,Default,,0,0,0,,سنذهب لكتابة (سبرنغفيلد سيئة) على التلال بخط كبير Dialogue: 0,0:13:09.15,0:13:12.99,Default,,0,0,0,,وبهذا كلما نظروا نحو (شلبيفيل) سيلاحظون كم هم سيؤون Dialogue: 0,0:13:13.16,0:13:16.79,Default,,0,0,0,,حلو -\Nتوقف عن تقليدي - Dialogue: 0,0:13:16.99,0:13:21.37,Default,,0,0,0,,أتمنى وجود طفل من (سبرنغيلد) هنا والآن Dialogue: 0,0:13:21.54,0:13:23.96,Default,,0,0,0,,سأملئ فمه بالطلاء Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:29.09,Default,,0,0,0,,،لا ، ليس فمي .. هذا ما سيقولوه الطفل\Nإلى التلال Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:38.26,Default,,0,0,0,,،مرحباً ، نحن من (سبرنغفيلد) جيرانكم الودودين\Nنعتقد بعض من أطفالنا مفقودون في مدينتكم Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:39.77,Default,,0,0,0,,أطفال مفقودون؟ Dialogue: 0,0:13:39.97,0:13:42.56,Default,,0,0,0,,يبدو أن (سبرنغفيلد) لا تجيد التهذيب Dialogue: 0,0:13:42.81,0:13:46.19,Default,,0,0,0,,ربما لهاذا هزمناهم في "الفوتبول" لمنتصف الوقت تقريباً Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:52.24,Default,,0,0,0,,توقف عن التردد يا فتى\Nاكتب (سبرنغفيلد سيئة) بحروف كبيرة Dialogue: 0,0:14:01.25,0:14:03.75,Default,,0,0,0,,تحكمه بالعبوة ممتاز Dialogue: 0,0:14:03.92,0:14:08.42,Default,,0,0,0,,(نعم ، وشعره المستعار جعله شبيه بفرقة (ذا بيتلز Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.26,Default,,0,0,0,,"سبرنغفيلد) متفوقة عليكم يا فاشلون)" Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:15.18,Default,,0,0,0,,(هذا صحيح ، الغريب بينكم هو أنا ، (بارت سمبسون Dialogue: 0,0:14:16.39,0:14:18.22,Default,,0,0,0,,(بارت سمبسون) Dialogue: 0,0:14:19.64,0:14:23.02,Default,,0,0,0,,(من (سبرنغفيلد -\Nإنه من (سبرنغفيلد) ، أقضوا عليه - Dialogue: 0,0:14:31.44,0:14:32.32,Default,,0,0,0,,"اقتل" Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:33.32,Default,,0,0,0,,"دمّر" Dialogue: 0,0:14:33.32,0:14:34.32,Default,,0,0,0,,"الدراجات النارية" Dialogue: 0,0:14:35.70,0:14:38.41,Default,,0,0,0,,سأستعمل عبوات الطلاء كمحرك نفاث للطيران نحو الأمان Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:40.74,Default,,0,0,0,,وداعاً يا حمقى Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:47.42,Default,,0,0,0,,أنت في عداد الموتى Dialogue: 0,0:14:47.58,0:14:49.67,Default,,0,0,0,,انظروا ، ابنة عم جميلة Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:52.55,Default,,0,0,0,,أين؟ أين؟ -\Nلا أرى أحد - Dialogue: 0,0:14:57.97,0:15:00.18,Default,,0,0,0,,إذاً ، يظن بإمكانه التفوق عليّ بالتزلج؟ Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:03.22,Default,,0,0,0,,أطلقوني يا فتيان Dialogue: 0,0:15:27.25,0:15:31.00,Default,,0,0,0,,تمهلوا أيها المتزلجون على الرصيف ، سحقاً لكم Dialogue: 0,0:15:38.01,0:15:39.68,Default,,0,0,0,,"اسمنت لم يتجمد" Dialogue: 0,0:15:45.35,0:15:47.85,Default,,0,0,0,,ليت بإمكاني استخدام الدراجة الطائرة الآن Dialogue: 0,0:15:48.02,0:15:50.23,Default,,0,0,0,,فوّت على نفسك الفرصة Dialogue: 0,0:15:57.24,0:15:58.32,Default,,0,0,0,,"خطر"\N"منطقة إطعام النمور" Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:03.58,Default,,0,0,0,,أخيراً أنا بأمان Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:16.59,Default,,0,0,0,,"تحذير : المخرج خلال الباب السابع فحسب"\N"بقية الأبواب الأخرى تحتوي على نمور شرسة" Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:22.43,Default,,0,0,0,,أرقام رومانية ، لم يعلمونا هذا بالمدرسة Dialogue: 0,0:16:24.14,0:16:26.72,Default,,0,0,0,,ملهاوس) ما الرقم السابع في الرومانية؟) Dialogue: 0,0:16:26.93,0:16:31.10,Default,,0,0,0,,سأخبرك (بارت) ، لكن عليك\N"إنهاء حديثك بكلمة "انتهى Dialogue: 0,0:16:31.27,0:16:33.19,Default,,0,0,0,,"انتهى" -\Nتصحيح - Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:36.40,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي انتهى ، هو جهاز الراديو Dialogue: 0,0:16:36.61,0:16:39.20,Default,,0,0,0,,هل هذه هي نهاية (ملهاوس)؟ Dialogue: 0,0:16:40.07,0:16:44.08,Default,,0,0,0,,لكن (ملهاوس) اسمي كذلك -\Nظننت أنني الوحيد بهذا الاسم - Dialogue: 0,0:16:44.24,0:16:46.49,Default,,0,0,0,,ألم شعرت به طول حياتي Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:51.75,Default,,0,0,0,,إذاً هذا الشعور الذي يخالج الحمام عندما يبكون Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:54.34,Default,,0,0,0,,ملهاوس)؟ (ملهاوس)؟ الآن ماذا أفعل؟) Dialogue: 0,0:16:55.75,0:16:59.05,Default,,0,0,0,,لحظة ، فهمت Dialogue: 0,0:16:59.22,0:17:01.51,Default,,0,0,0,,(لم أفهم ،حسن فكّر (بارت Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.35,Default,,0,0,0,,أين سبق وشاهدت الأرقام الرومانية؟ Dialogue: 0,0:17:04.55,0:17:07.22,Default,,0,0,0,,أعرف ، (روكي في) ، كان ذلك الفيلم الخامس Dialogue: 0,0:17:07.43,0:17:13.35,Default,,0,0,0,,(إذاً (روكي الخامس) زائد (روكي الثاني\N(يساوي (روكي السابع : إنتقام إدريان Dialogue: 0,0:17:15.32,0:17:17.19,Default,,0,0,0,,عُد هنا Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:23.07,Default,,0,0,0,,لا جدوى من هذا ، لن أعثر على الشجرة مطلقاً Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:28.45,Default,,0,0,0,,هذه المغامرة كانت بلا فائدة كتلك\Nالصخرة الصفراء الشبيهة بالليمون Dialogue: 0,0:17:28.62,0:17:29.95,Default,,0,0,0,,لحظة Dialogue: 0,0:17:30.12,0:17:32.29,Default,,0,0,0,,يوجد ليمون خلف تلك الصخرة Dialogue: 0,0:17:33.71,0:17:35.29,Default,,0,0,0,,الشجرة Dialogue: 0,0:17:46.26,0:17:48.31,Default,,0,0,0,,موقف حجز السيارات Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:51.35,Default,,0,0,0,,إن هذا حصن يستحال دخوله Dialogue: 0,0:17:51.56,0:17:54.98,Default,,0,0,0,,لن نستعيد الشجرة الآن -\Nاخفضوا اصواتكم - Dialogue: 0,0:17:55.19,0:17:59.28,Default,,0,0,0,,لم نقطع هذا المسافة ليتم اكتشافنا -\Nوجدتهم ، أنتم بمشكلة كبيرة - Dialogue: 0,0:17:59.48,0:18:02.65,Default,,0,0,0,,هربتم من المنزل بهذه الطريقة -\Nلكنهم سرقوا شجرة الليمون - Dialogue: 0,0:18:02.86,0:18:08.24,Default,,0,0,0,,لا أهتم بعذرك الواهن ، لن يوقفني شيء من إكمال كلامي Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:10.16,Default,,0,0,0,,سوف .. شجرة الليمون؟ Dialogue: 0,0:18:11.62,0:18:15.21,Default,,0,0,0,,تلك الشجرة كانت في (سبرنغفيلد) منذ عصر أجدادنا Dialogue: 0,0:18:15.38,0:18:18.84,Default,,0,0,0,,أعدها وإلا دخلت عنوة وأخذتها بنفسي Dialogue: 0,0:18:19.05,0:18:20.80,Default,,0,0,0,,تدخل عنوة وتأخذها؟ Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:25.18,Default,,0,0,0,,لابد أنك أغبى مما تبدو عليه -\Nغبيّ مثل ثعلب - Dialogue: 0,0:18:32.35,0:18:33.73,Default,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:18:37.90,0:18:40.82,Default,,0,0,0,,ألا تفهمون (سبرنغفيلد)؟ انتهى الأمر ، لقد خسرتم Dialogue: 0,0:18:40.98,0:18:45.36,Default,,0,0,0,,والآن اعذروني ، كل هذا الكلام أجاعني Dialogue: 0,0:18:52.66,0:18:55.50,Default,,0,0,0,,(هذا أظلم يوم في تاريخ (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:18:55.67,0:18:58.21,Default,,0,0,0,,إذا أرادني أحدكم فسأكون في غرفة الإستحمام Dialogue: 0,0:18:58.42,0:19:01.63,Default,,0,0,0,,لابد من وجود طريقة لإستعادة الشجرة Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:04.13,Default,,0,0,0,,انظروا ، مستشفى Dialogue: 0,0:19:04.34,0:19:05.80,Default,,0,0,0,,توقف هنا Dialogue: 0,0:19:07.64,0:19:09.89,Default,,0,0,0,,عظيم ، انقلبت رأساً على عقب Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:17.65,Default,,0,0,0,,عجباً ، رجل غبي أوقف سيارته بمنطقة المستشفى Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:39.79,Default,,0,0,0,,لا أحد بالتاريخ فعل شيء بهذا الذكاء Dialogue: 0,0:19:43.05,0:19:44.84,Default,,0,0,0,,سأتولى فتح البوابة Dialogue: 0,0:19:48.64,0:19:51.51,Default,,0,0,0,,لا بأس يا بنيّ ، سأتولى أمره Dialogue: 0,0:19:54.39,0:19:57.60,Default,,0,0,0,,اسرع يا بنيّ ، لقد تذوق طعم اللحم الآن Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:08.57,Default,,0,0,0,,تعال يا بنيّ ، يوجد مُتعدين Dialogue: 0,0:20:08.78,0:20:11.62,Default,,0,0,0,,دعنا نغلق البوابة ونحبسهم بالداخل Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:13.91,Default,,0,0,0,,(انطلق (فلاندرز Dialogue: 0,0:20:14.16,0:20:17.71,Default,,0,0,0,,لن تعمل ، هناك شيء يمتص طاقة البطارية Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:19.96,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:27.01,Default,,0,0,0,,نجحنا Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:30.09,Default,,0,0,0,,(كُلوا سروالي يا (شلبيفيل Dialogue: 0,0:20:30.34,0:20:32.39,Default,,0,0,0,,كُلوا سروالي -\Nكُلوا سروالي - Dialogue: 0,0:20:32.55,0:20:34.72,Default,,0,0,0,,نعم ، كُلوا جميع سراولينا Dialogue: 0,0:20:34.93,0:20:39.69,Default,,0,0,0,,.. أيها السبرنغفيلديون اللعناء الحمقى\Nهز يدك أقوى يا فتى Dialogue: 0,0:20:50.99,0:20:56.16,Default,,0,0,0,,(وهكذا بشجاعة من أبطال (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:20:56.37,0:20:59.58,Default,,0,0,0,,لقد أرجعوا الشجرة المقدسة إلى تربتها الأم Dialogue: 0,0:20:59.75,0:21:05.84,Default,,0,0,0,,رغم أن (فلاندرز) حصل على ضريبة\Nحجز السيارة ، لكن بإمكانه دفعها بسهولة Dialogue: 0,0:21:06.05,0:21:09.97,Default,,0,0,0,,المزيد من الليمونادة (بارت)؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:11.72,Default,,0,0,0,,أخبرني متى أتوقف Dialogue: 0,0:21:13.09,0:21:15.68,Default,,0,0,0,,.. يوجد 14 جزء من الليمونة حيث Dialogue: 0,0:21:15.89,0:21:23.27,Default,,0,0,0,,(وهكذا بشجاعة من أبطال (شلبيفيل\Nقد تخلصوا من شجرة الليمون الكريهة للأبد Dialogue: 0,0:21:23.44,0:21:25.32,Default,,0,0,0,,لأنه كان يسكنها الأرواح Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:31.07,Default,,0,0,0,,الآن دعونا نحتفل بشرب كأس من عصير اللفت