[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.65,0:00:07.96,Default,,0,0,0,,{\1c&H0080ffff&} آل سمبسون\N" (عنوان الحلقة : (هومر بالوزا " Dialogue: 0,0:00:10.65,0:00:14.55,Default,,0,0,0,,{\1c&H0f000&}::ts-ts/ترجمة::\Nhttp://ts-ts0.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:33.81,Default,,0,0,0,,معظم حياتي قضيتها مجبراً\Nبالعيش في خزي لأنني فاشل Dialogue: 0,0:00:33.91,0:00:38.79,Default,,0,0,0,,لكن بوقوفي الآن متسلم لجائزة\N.. أفضل سائق حافلة مدرسية Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:41.52,Default,,0,0,0,,وكأن حلمي قد تحقق .. Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:44.42,Default,,0,0,0,,أوتو) استيقظ) Dialogue: 0,0:01:00.63,0:01:03.69,Default,,0,0,0,,حسن ، من سيبقي هذا الأمر سراً؟ Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:09.01,Default,,0,0,0,,أيها الآباء الأعزاء ، بناء لرحلة أمس المدرسية\N.. الغير معلوم عنها إلى ساحة خردة الحديد Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:12.02,Default,,0,0,0,,حافلة المدرسة ستتوقف عن الخدمة لمدة أسبوعين Dialogue: 0,0:01:12.12,0:01:14.02,Default,,0,0,0,,بقراءتك لهذه الرسالة بصوت مسموع Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:20.34,Default,,0,0,0,,فأنت تتنازل عن مسؤوليتنا\Nتجاه توصيل ابناءك للمدرسة Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:24.34,Default,,0,0,0,,علينا جدولة الوقت لإيصالكم Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:27.35,Default,,0,0,0,,كل يوم سيكون مثل رحلة جماعية Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.19,Default,,0,0,0,,مع أباكم .. إلى المدرسة Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:35.74,Default,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:37.74,Default,,0,0,0,,ما رأيكم بأربطة البنطال\Nالتي تأتي بألوان قوس قزح؟ Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:39.74,Default,,0,0,0,,.. أبي؟ Dialogue: 0,0:01:39.84,0:01:42.75,Default,,0,0,0,,إنها طريقة جميلة لتثبيت البنطال ، صح؟ -\Nأبي - Dialogue: 0,0:01:42.85,0:01:45.88,Default,,0,0,0,,هذه الأيام ارى اطفال\Nمكتوب "جايف" على أقمصتهم Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:49.26,Default,,0,0,0,,يمكنني تعليمكم\N"كيف يتسنى تقولون "جايف Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:49.26,Default,,0,0,0,,{\an8}\Nجايف : التكلم بسوقية Dialogue: 0,0:01:49.36,0:01:51.59,Default,,0,0,0,,أبي ، قُد السيارة فحسب Dialogue: 0,0:01:51.70,0:01:54.13,Default,,0,0,0,,إنني منتبه للطريق عزيزتي Dialogue: 0,0:01:54.24,0:01:58.15,Default,,0,0,0,,أنت تتكلم بسوقية يا منحط" رأيتم؟"\Nعليكم قولها باللهجة Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:02.55,Default,,0,0,0,,"توقف عن إزعاجي بسوقيتك يا منحط"\Nقولوها باللهجة Dialogue: 0,0:02:02.65,0:02:05.35,Default,,0,0,0,,المنحط هو شخص سيء Dialogue: 0,0:02:16.95,0:02:21.78,Default,,0,0,0,,أخبره -\Nسيد (سمبسون)؟ - Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.79,Default,,0,0,0,,هلاّ غيرت المحطة الإذاعية؟ Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:27.31,Default,,0,0,0,,لكن هذه أغنية من فرقة\N(غراند فنك ريلرود) Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.31,Default,,0,0,0,,تعرفون هذه الفرقة ، صح؟ Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:35.79,Default,,0,0,0,,لا أحد يعرف فرقة (غراند فنك)؟ Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:38.89,Default,,0,0,0,,وكلمات (مارك فارنر) العارية الجامحة؟ Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.26,Default,,0,0,0,,وعزف جيتار (مل شاكر) الرائع؟ Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.50,Default,,0,0,0,,والتطبيل الصاخب لـ(دون برور)؟ Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:47.58,Default,,0,0,0,,يا للعجب Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:52.89,Default,,0,0,0,,لتتعرفوا أكثر عن الفرقة زوروا مكتبة مدرستكم Dialogue: 0,0:03:05.31,0:03:07.88,Default,,0,0,0,,.. حينما أنصت لأغنية رائعة Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:10.89,Default,,0,0,0,,ابدأ بإيماء رأسي ، وكأنني أقول "نعم" لكل إيقاع Dialogue: 0,0:03:10.99,0:03:13.39,Default,,0,0,0,,"نعم ، نعم ، نعم ، هذا مذهل" Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:18.53,Default,,0,0,0,,وأحياناً أغيرها وأقول\N"لا ، لا ، لا ، لا توقف العزف" Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:20.77,Default,,0,0,0,,أبي ، أرجوك ، إنك تحرجنا Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:24.68,Default,,0,0,0,,لا ، غير صحيح\Nإنني أعلمكم عن موسيقى الروك Dialogue: 0,0:03:24.78,0:03:28.13,Default,,0,0,0,,(الآن ، فرقة (غراند فنك ريلرود\N(مهدوا الطريق لفرقة (جفرسون آيربلين Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:30.49,Default,,0,0,0,,(وهم مهدوا الطريق لـ(جفرسون ستارشب Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:35.33,Default,,0,0,0,,(والمنصة بعد ذلك كانت لـ(آلن برسون بروجكت\Nوالذي أعتقد أنها كانت مروحيّة من نوع ما Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:38.35,Default,,0,0,0,,أبي ، لا أحد يهتم بفرقاتك الغنائية القديمة Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:41.98,Default,,0,0,0,,أنت تملك أسوء ذوق في الموسيقى Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:45.39,Default,,0,0,0,,أحاول أحتفل معكم فحسب Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:47.90,Default,,0,0,0,,"هومر) ، أولاً هي "إحتفال) Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.70,Default,,0,0,0,,وثانياً ، لا نريد "الإحتفال" معك Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:53.90,Default,,0,0,0,,حتى لو كنت آخر أب على وجه الأرض Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:04.09,Default,,0,0,0,,مرحباً ، مضت مدة طويلة على\Nأن دخلت متجر أغاني موسيقية Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:06.67,Default,,0,0,0,,أين أجد آخر ألبوم\Nلـ (بريد)؟ Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:08.67,Default,,0,0,0,,قسم القديمات -\Nقسم القديمات؟ - Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:11.68,Default,,0,0,0,,لكنك وضعت جميع\Nالفرق الرائعة بهذا القسم Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:15.37,Default,,0,0,0,,ستيكس)؟ للتو سمعتهم على المذياع) Dialogue: 0,0:04:15.49,0:04:18.39,Default,,0,0,0,,هذه أسماء فرق غير معروفة Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:22.59,Default,,0,0,0,,سونك يوث)؟ (ناين انش نايلز)؟)\Nهلابلوزا)؟) Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:27.41,Default,,0,0,0,,هلابلوزا) هي حفلة موسيقية)\Nأفضل حفلة موسيقية على مر العصور"؟" Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:32.28,Default,,0,0,0,,لا يوجد حفلة موسيقية أفضل\Nمن حفلة (آس) الموسيقية Dialogue: 0,0:04:32.39,0:04:34.68,Default,,0,0,0,,حفلة ماذا؟ -\Nحفلة (آس) الموسيقية - Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:38.86,Default,,0,0,0,,عجباً ، تلك الحفلة التي رعاها ذلك\N(الشخص من كمبيوتر (آبل Dialogue: 0,0:04:38.97,0:04:41.84,Default,,0,0,0,,كمبيوتر ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:44.64,Default,,0,0,0,,لماذا ارغب بالإستماع لفرق جديدة؟ Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:48.09,Default,,0,0,0,,الجميع يعرف أن موسيقى الروك\Nحققت الكمال في 1974 Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:50.09,Default,,0,0,0,,هذه معلومة معروفة Dialogue: 0,0:04:53.49,0:04:57.91,Default,,0,0,0,,،سماعات ضخمة ، سرير مائي\Nولمبّات إيقاعية جديدة Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:01.47,Default,,0,0,0,,يا سادة ، رحّبوا بسيارتي الراقصة Dialogue: 0,0:05:01.58,0:05:03.51,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:24.65,Default,,0,0,0,,بذلك الوقت لم نكن نهتم بآراء الآخرين Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:28.00,Default,,0,0,0,,والفتيات وجدوا فينا ذلك لا يقاوم Dialogue: 0,0:05:28.10,0:05:31.66,Default,,0,0,0,,(أعتقد أنك رائع (هومر سمبسون Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:33.67,Default,,0,0,0,,ساندرا) كان هذا لئيم منك) Dialogue: 0,0:05:33.77,0:05:36.78,Default,,0,0,0,,لكن أهم شيء ، كنت أتذكر الموسيقى Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:44.82,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلان أيها الإثنان؟ -\Nهذا يسمى غناء الروك - Dialogue: 0,0:05:44.93,0:05:47.84,Default,,0,0,0,,،لن تفهم هذا يا أبي\Nأنت لا تمشي مع الموضة Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:51.67,Default,,0,0,0,,،كنت أمشي مع الموضة سابقاً\Nلكن الموضة تغيرت بشكل كامل Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:56.78,Default,,0,0,0,,والآن هي على شكل\N وهيئة تخيفني جداً Dialogue: 0,0:05:56.89,0:05:59.26,Default,,0,0,0,,وسيحدث لك ذات الشيء Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:02.49,Default,,0,0,0,,،مستحيل يا رجل\Nسأستمر بغناء الروك للأبد Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:08.28,Default,,0,0,0,,للأبد ، للأبد Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:10.78,Default,,0,0,0,,ما الخطب (هومي)؟ Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:16.30,Default,,0,0,0,,ذهبت لمتجر الأغاني اليوم وكانت\Nلديهم فرق لم يسبق سمعت بها Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:18.60,Default,,0,0,0,,وكأن المتجر قد فقد صوابه Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:22.70,Default,,0,0,0,,متاجر الأغاني تبدو لي دوماً\Nمجنونة ، لكن لا استاء منها Dialogue: 0,0:06:22.81,0:06:24.71,Default,,0,0,0,,الموسيقى ليست من اهتمامي Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:26.72,Default,,0,0,0,,(هذا ينطبق عليك (مارج Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.45,Default,,0,0,0,,لكن اعتدت ان أغني الروك طول\Nالليل وأحتفل كل يوم Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:32.46,Default,,0,0,0,,ثم أصبحت احتفل في أيام أخرى Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:37.01,Default,,0,0,0,,الآن سأكون محظوظاً لو وجدت نصف ساعة\Nبالأسبوع اقضيها بسماع موسيقى الفنك Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:40.70,Default,,0,0,0,,عليّ الخروج من هذه الحفرة وأعود للقمة Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:43.64,Default,,0,0,0,,(جيّد ، حاول تأخذ معك (بارت) و(ليسا Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:47.99,Default,,0,0,0,,يا إلهي ، إذا منعت (هومر) من إحراجنا اليوم Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:50.66,Default,,0,0,0,,نعدك أن نبني عدّة كنائس لتكريمك Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:52.49,Default,,0,0,0,,بارت) لا) Dialogue: 0,0:06:53.97,0:06:58.18,Default,,0,0,0,,انتظر ، أنا بخير اليوم\Nامي اشترت لي مزيل العرق Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:00.61,Default,,0,0,0,,(أبي ، نسيت التوقف لـ(ملهاوس Dialogue: 0,0:07:00.72,0:07:04.55,Default,,0,0,0,,فعلاً؟ لا بد أن التقدم بالعمر بدأ يؤثر علي Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:08.12,Default,,0,0,0,,افتحوا الخزانة واعطوني الدواء لعقلي Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:09.86,Default,,0,0,0,,عما تتحدث؟ Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:16.21,Default,,0,0,0,,إذاً؟ ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:18.22,Default,,0,0,0,,.. يبدو أن أباكم الغير رائع Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:20.65,Default,,0,0,0,,(جلب تذاكر لحفلة (هلابلوزا Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:23.19,Default,,0,0,0,,بارت) هذه تبدو حقيقية) Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:25.70,Default,,0,0,0,,تأكدي ما إذا كانت مقلدة Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:28.00,Default,,0,0,0,,"هذه تذكرة (هلابلوزا) أصلية" Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:30.63,Default,,0,0,0,,،ولينتابك الإنتعاش"\N"(كُل حلوى (كلارك Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:34.11,Default,,0,0,0,,ولتحصل على خواتم رائعة"\N"(ملفتة للنظر ، زُر (جستنز Dialogue: 0,0:07:34.21,0:07:36.12,Default,,0,0,0,,"(مرحى لـ(جستنز" Dialogue: 0,0:07:36.23,0:07:38.13,Default,,0,0,0,,لن تذهبوا للمدرسة اليوم Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:41.39,Default,,0,0,0,,يومكم الدراسي سيكون في\N(مدرّج الإحتفالات بمدينة (كابيتول Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:43.97,Default,,0,0,0,,ومعلميكم سيكونون\Nأربعة من فرق الروك Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:49.05,Default,,0,0,0,,لذا استعدوا لمواجهة الجنون\Nحيث تستمتعون بالروك مع أباكم Dialogue: 0,0:07:51.98,0:07:54.35,Default,,0,0,0,,"مدينة (كابيتول) : 30 ميل" Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.04,Default,,0,0,0,,.. (هذا أشبه بإحتشاد (ودستوك Dialogue: 0,0:08:01.14,0:08:04.57,Default,,0,0,0,,عدى أن هنا يوجد إعلانات بكل مكان\Nوالمئات من حرّاس الأمن Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:07.85,Default,,0,0,0,,أيها الناس أخرجوا تذاكركم\Nوأخرجوا كمراتكم Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:10.75,Default,,0,0,0,,سلّموا جميع ما تحملون Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:13.92,Default,,0,0,0,,قربتي المصنوعة منزلياً Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:19.20,Default,,0,0,0,,الجيل إكس" قد يكون ضحلاً لكن"\Nعلى الأقل يقدمون التسامح والإحترام للناس Dialogue: 0,0:08:19.31,0:08:21.37,Default,,0,0,0,,عرض لغريبي الأطوار Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:32.36,Default,,0,0,0,,شكراً ، شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:37.38,Default,,0,0,0,,والآن الفرقة التي كنتم تنتظروها\N(سيبرس هل) Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:39.68,Default,,0,0,0,,.. قبل أن نبدأ Dialogue: 0,0:08:39.78,0:08:41.68,Default,,0,0,0,,يوجد طفلة مفقودة Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:46.39,Default,,0,0,0,,إذا لم يأخذها أهلها خلال الساعة القادمة\N(ستكون ملكاً لـ(بلاك بستر إنترتيمنت Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:59.22,Default,,0,0,0,,ما هذه الرائحة؟ -\N(تشبه رائحة معطف (أوتو - Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:04.42,Default,,0,0,0,,يا رجل ، إكرامية -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:04.53,0:09:06.44,Default,,0,0,0,,إكرامية ، إكرامية Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:08.84,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:15.07,Default,,0,0,0,,،أبي ، لا يمكنك إرتداء هذه\N(إنها قبعة (رستفارين Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:18.42,Default,,0,0,0,,كنت "أرتحل" كثيراً\Nقبل أن تولد أنت Dialogue: 0,0:09:18.53,0:09:22.93,Default,,0,0,0,,إرتدائك لقبعة (جمايكا) يعبر\N"عن إعجابك بموسيقى "الريغي Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:25.94,Default,,0,0,0,,إذاً أعذريني Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:28.65,Default,,0,0,0,,"رائع جداً ليقبله هذا الكوكب" Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:30.55,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا يا أبي؟ Dialogue: 0,0:09:30.65,0:09:33.35,Default,,0,0,0,,ربما سنتجول لوحدنا بعض الوقت Dialogue: 0,0:09:33.45,0:09:36.86,Default,,0,0,0,,،هومر) هذه هي اللحظة)\Nحان معاودة الإنخراط مع الناس Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:38.94,Default,,0,0,0,,الناس المراهقين Dialogue: 0,0:09:40.84,0:09:42.74,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:44.64,Default,,0,0,0,,حفلة مسيقية رائعة ، صح؟ Dialogue: 0,0:09:44.74,0:09:46.65,Default,,0,0,0,,محاولة جيّدة أيها الشرطي المتخفي -\Nأين الشرطي المتخفي؟ - Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:48.74,Default,,0,0,0,,من هو؟ -\Nهذا السمين الجمايكي - Dialogue: 0,0:09:48.86,0:09:50.48,Default,,0,0,0,,مالذي أخطأت بقوله؟ ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:55.29,Default,,0,0,0,,نحاول الإستمتاع بوقتنا ايها\Nالشرطي ، لماذا تريد التخريب علينا؟ Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:57.31,Default,,0,0,0,,لا تأتي لتمارس عنصريّتك هنا Dialogue: 0,0:09:57.41,0:09:58.97,Default,,0,0,0,,مُحب للعنصرية Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:01.17,Default,,0,0,0,,حسن ، سأغادر الآن Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:03.40,Default,,0,0,0,,أسندوا مؤخرتي أكثر ، أكثر Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:31.67,Default,,0,0,0,,قد تكون كئيبة ، لكنها بدأت تعجب الجمهور Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:34.97,Default,,0,0,0,,إصابة المراهقين بالكآبة ، أشبه\Nباصطياد السمك من برميل Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:42.16,Default,,0,0,0,,لست أفهم هذا Dialogue: 0,0:10:42.26,0:10:46.17,Default,,0,0,0,,،لم أغير عاداتي منذ الثانوية\N وفجأة أصبح غير رائع Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:50.44,Default,,0,0,0,,تم طردي من أرض الأحلام Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:53.54,Default,,0,0,0,,لن أكون من الرائعين أبداً Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:07.04,Default,,0,0,0,,ها قد طارت المفاجأة الختامية\N(لـ(بيتر فرامتن Dialogue: 0,0:11:07.15,0:11:09.05,Default,,0,0,0,,سيغضب كثيراً Dialogue: 0,0:11:09.15,0:11:11.05,Default,,0,0,0,,بالتأكيد سأغضب Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:13.35,Default,,0,0,0,,اشتريت ذلك الخنزير من عرض مخفّض Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:16.52,Default,,0,0,0,,أبي ، هل أنت بخير؟ -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,0:11:19.47,0:11:24.30,Default,,0,0,0,,سيدي ، أنا مدير عرض غريبي الأطوار\N(للحفل الموسيقي (هلابلوزا Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:27.75,Default,,0,0,0,,وكنت أبحث عن شخص\Nسمين يتلقى قذيفة مدفع Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:30.82,Default,,0,0,0,,أرغب منك تكون ذلك السمين Dialogue: 0,0:11:33.93,0:11:38.14,Default,,0,0,0,,إذاً ، تريد الذهاب برحلة تنقلية\Nمع عرض غريبي الأطوار Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:40.64,Default,,0,0,0,,(لا أعتقد أمامي خيار (مارج Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:42.80,Default,,0,0,0,,بل لك الحق في الإختيار -\Nكيف عرفتي ذلك؟ - Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:46.09,Default,,0,0,0,,لست بحاجة للإنضمام لعرض غريبي\Nالأطوار ، فقط لأن الفرص اتيحت لك Dialogue: 0,0:11:47.19,0:11:51.03,Default,,0,0,0,,مارج) ، في مسائل كثيرة)\Nأنا وأنتي نختلف عن بعضنا جداً Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:59.42,Default,,0,0,0,,.. والآن ، استعدوا للرجل Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:02.58,Default,,0,0,0,,صاحب المعدة الحديدة Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:09.27,Default,,0,0,0,,مرحباً أيها الجميع Dialogue: 0,0:12:10.80,0:12:14.53,Default,,0,0,0,,هل جميعكم .. بخير؟ Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:31.33,Default,,0,0,0,,شكراً ، شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:12:35.53,0:12:40.16,Default,,0,0,0,,"ابقى في المدرسة"\N"(من بطلك ، (هومر" Dialogue: 0,0:12:41.43,0:12:43.52,Default,,0,0,0,,،مرحباً يا رجل القذيفة\Nأحببت عرضك Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:46.04,Default,,0,0,0,,عندما تقذف عليك الحياة ضربتها ، تلتزم بأرضك Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:47.74,Default,,0,0,0,,(بلي كورغن) من فرقة (سماشن بمبكنز) Dialogue: 0,0:12:47.85,0:12:50.04,Default,,0,0,0,,هومر سمبسون) ، يبتسم لك بتهذيب) Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:52.62,Default,,0,0,0,,أطفالي يعتقدون أنكم الأفضل Dialogue: 0,0:12:52.72,0:12:54.62,Default,,0,0,0,,.. وبفضل أغانيكم الباهرة Dialogue: 0,0:12:54.72,0:12:58.10,Default,,0,0,0,,أخيراً توقفوا عن الحلم بمستقبل\Nلا يمكنني توفيره لهم Dialogue: 0,0:12:58.20,0:13:00.00,Default,,0,0,0,,حسن ، نحاول إحداث فرق Dialogue: 0,0:13:01.37,0:13:03.17,Default,,0,0,0,,"(أعزائي ، (بارت) و(ليسا" Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:09.02,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام في رحلتي"\N"مع أفضل حفل موسيقي بديل لأمريكا Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:11.02,Default,,0,0,0,,مهمتنا الأولى هي امتاع الناس Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:18.37,Default,,0,0,0,,وأحب أحياناً إيصال الرسائل للناس أيضاً Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:19.37,Default,,0,0,0,,"لا ترمي النفايات" Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:27.16,Default,,0,0,0,,.. لكن أهم شيء Dialogue: 0,0:13:27.26,0:13:34.32,Default,,0,0,0,,اتسمت أخيراً بتلك الروح التدميرية\Nالتي جعلت الروك ملِك الموسيقى Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:44.78,Default,,0,0,0,,مرحباً يا حاملون التذاكر Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:47.93,Default,,0,0,0,,ها قد جاء رجل القذيفة Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:49.93,Default,,0,0,0,,إنه رائع Dialogue: 0,0:13:50.04,0:13:53.70,Default,,0,0,0,,هل تتصرف بسخرية يا رجل؟ -\Nلم أعد أعرف بعد الآن - Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:04.36,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:08.13,Default,,0,0,0,,وتذكروا ، لا تأتمنوا\Nأي شخص عمره فوق 30 Dialogue: 0,0:14:08.24,0:14:11.34,Default,,0,0,0,,(والآن .. (بيتر فرابتن Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:16.12,Default,,0,0,0,,شكراً (هومر) .. (هومر سمبسون) أيها الجميع Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:21.79,Default,,0,0,0,,هومر) يبدو أن محطتنا التالية)\N(هي مدينتك (سبرنغفيلد Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:24.80,Default,,0,0,0,,هل فعلاً علينا جلب\Nماء شرب مخصص معنا؟ Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:26.81,Default,,0,0,0,,.. لدينا قاعدة بسيطة في مدينتنا Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:28.81,Default,,0,0,0,,لو كانت الماء بنيّة ، اشربها فوراً Dialogue: 0,0:14:28.92,0:14:30.82,Default,,0,0,0,,لو كانت سوداء ، ارجعها لمكانها Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:32.82,Default,,0,0,0,,أهم عرض هو ما سنقوم\N(به في مدينتك (هومر Dialogue: 0,0:14:32.92,0:14:36.42,Default,,0,0,0,,نعم ، الناس الذين نعتوك بالفاشل أثناء فترة\N دراستك سيرون كم أصبحت ناجحاً Dialogue: 0,0:14:36.53,0:14:38.43,Default,,0,0,0,,مهلاً ، لم أكن فاشلة Dialogue: 0,0:14:38.53,0:14:40.70,Default,,0,0,0,,كنت منضمة لنادي الصوتيات والمرئيات Dialogue: 0,0:14:40.80,0:14:42.70,Default,,0,0,0,,فعلاً؟ أنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:42.81,0:14:45.72,Default,,0,0,0,,لكن طردوني بسبب\N(تقاريري على(فيتنام Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:47.91,Default,,0,0,0,,وأيضاً كنت أسرق أجهزة عرض الأفلام Dialogue: 0,0:14:49.46,0:14:52.02,Default,,0,0,0,,عموماً ، استعدي يا بطني Dialogue: 0,0:14:52.12,0:14:55.63,Default,,0,0,0,,سنري (سبرنغفيلد) معدننا الحقيقي -\N(رائع (هومر - Dialogue: 0,0:14:57.74,0:15:00.94,Default,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:02.94,Default,,0,0,0,,لم يعجبني هذا الصوت Dialogue: 0,0:15:03.05,0:15:06.08,Default,,0,0,0,,إنه ليس مهم ، إنني بخير Dialogue: 0,0:15:06.19,0:15:09.65,Default,,0,0,0,,هومر) لا شيء يهمني أكثر من)\N سلامة غريبي الأطوار Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:11.66,Default,,0,0,0,,سأرسلك إلى الطبيب البيطري Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:13.82,Default,,0,0,0,,.. يا للهول Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:17.28,Default,,0,0,0,,تلك القذائف قد دمّرت معدتك Dialogue: 0,0:15:17.38,0:15:20.28,Default,,0,0,0,,من الآن ، ممنوع القذائف\N.. ممنوع الوجبات الحريفة Dialogue: 0,0:15:20.38,0:15:25.83,Default,,0,0,0,,وعندما تستلقي على أرجوحة حديقة\Nفأرجوك ضع البيرة على رأسك أو عانتك Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:29.83,Default,,0,0,0,,،يا لهذه القوانين ، أنا محب روك\Nولست أهتم بالقوانين Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:31.90,Default,,0,0,0,,سيد (سمبسون) ، هذا أمر جدّي Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:36.28,Default,,0,0,0,,لو تلقيت قذيفة أخرى\N في بطنك ، ستموت Dialogue: 0,0:15:37.82,0:15:40.88,Default,,0,0,0,,أموت؟ أنت لا تخيفي أيها الطبيب Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:45.46,Default,,0,0,0,,"لأن الموت أمر رائع أتطلع له" Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:47.94,Default,,0,0,0,,هل تريد أن أوصل لك رسائل\Nلـ(جيمي هنركس)؟ Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:50.67,Default,,0,0,0,,"نعم ، "تعال وخذ جَروك Dialogue: 0,0:15:56.39,0:15:58.79,Default,,0,0,0,,كيف تبدو الشهرة يا أبي؟ Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:02.06,Default,,0,0,0,,الناس يعرفون اسمك\Nلكن لا تعرف اسماؤهم ، إنه رائع Dialogue: 0,0:16:02.16,0:16:06.58,Default,,0,0,0,,أبي ، هل ترتدي سروال داخلي وسيع أم ضيق؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:08.58,Default,,0,0,0,,أي دين تتبع؟ Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:12.17,Default,,0,0,0,,ذلك الدين الذي يحتوي على قوانين\N لا تتماشى مع الحياة الواقعية Dialogue: 0,0:16:12.28,0:16:14.62,Default,,0,0,0,,الكرستيانية Dialogue: 0,0:16:14.72,0:16:17.96,Default,,0,0,0,,لماذا هذه الأسئلة؟ -\Nتقرير سأقدمه للمدرسة - Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:19.97,Default,,0,0,0,,تريد بعض الفطيرة؟ -\Nطبعاً - Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:22.63,Default,,0,0,0,,لدي الكثير لأطلعه لك Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:26.64,Default,,0,0,0,,"إنه الشخص الذي أحلم أكون مثله"\N"أبي هو أعظم أب" Dialogue: 0,0:16:44.51,0:16:47.82,Default,,0,0,0,,اخلوا الطريق ، اخلوا الطريق\Nيوجد فنان سيعبر Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:49.83,Default,,0,0,0,,هذا مثير جداً Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:53.26,Default,,0,0,0,,آخر مرّة عبرت الباب الخلفي حينما مزّق\Nبارت) بنطاله في مسرحية الكرسمس) Dialogue: 0,0:16:53.37,0:16:54.33,Default,,0,0,0,,أماه Dialogue: 0,0:16:59.25,0:17:01.15,Default,,0,0,0,,أيها الرفاق Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:04.95,Default,,0,0,0,,من سيؤدي مع الفرقة\Nالبريطانية للسمفونيات؟ Dialogue: 0,0:17:05.05,0:17:08.86,Default,,0,0,0,,هيّا ، أحدكم طلب فرقة\Nبريطانية للسمفونيات Dialogue: 0,0:17:08.97,0:17:11.30,Default,,0,0,0,,مُحتمل حين كان\Nتحت تأثير الحشيش Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:14.77,Default,,0,0,0,,سيبرس هل) إنني أنظر نحوكم) Dialogue: 0,0:17:14.87,0:17:16.78,Default,,0,0,0,,هل طلبنا فرقة سمفونيات؟ Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:24.79,Default,,0,0,0,,علينا فعل شيء Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:26.80,Default,,0,0,0,,نعم ، نعم ، نظن أننا طلبناهم Dialogue: 0,0:17:26.91,0:17:28.81,Default,,0,0,0,,هل تعرفون معزوفة\Nجنون في العقل"؟" Dialogue: 0,0:17:28.91,0:17:33.21,Default,,0,0,0,,،أغلب ما نعرفه الكلاسيكيات\Nلكن يمكننا المحاولة Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.63,Default,,0,0,0,,هذه أحببتها Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.40,Default,,0,0,0,,جيتاره يتكلم Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:02.20,Default,,0,0,0,,أجل ، حذائي يتكلم أيضاً Dialogue: 0,0:18:02.30,0:18:06.48,Default,,0,0,0,,لا تقلق ، لن نؤذيك Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:10.15,Default,,0,0,0,,لا نريد سوى الإستمتاع معاً Dialogue: 0,0:18:12.26,0:18:15.35,Default,,0,0,0,,سمذرز) ضحكتَ عليّ حينما)\Nاشتريت تذكرة درجة أولى Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:19.13,Default,,0,0,0,,"لا أحد سيدفع 100% مقابل الخدمة" Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:24.47,Default,,0,0,0,,إنها مخصصة لمن\Nيتمتعون بالثراء والجهل يا سيدي Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:43.94,Default,,0,0,0,,.. هومر سمبسون) أفسد خنزيري) Dialogue: 0,0:18:44.05,0:18:45.96,Default,,0,0,0,,سيبرس هل) سرقوا فرقتي للسمفونيات) Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:48.47,Default,,0,0,0,,و فرقة (سونك يوث) يعبثون بثلاجتي Dialogue: 0,0:18:48.57,0:18:50.47,Default,,0,0,0,,ابتعدوا عنها أيها الأطفال Dialogue: 0,0:18:50.57,0:18:54.10,Default,,0,0,0,,هيّا سيد (فرامبتن) ، لن\Nتأكل لوحدك جميع هذا البطيخ Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:57.24,Default,,0,0,0,,أرجوكم ، إنني أحاول أغني Dialogue: 0,0:18:57.35,0:18:59.88,Default,,0,0,0,,تفضل ، سنبقى هنا ونحرس ثلاجتك Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:03.99,Default,,0,0,0,,.. لم يسبق رأيت مثل هذا Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:10.63,Default,,0,0,0,,(والآن يا (سبرنغفيلد\N.. هذه اللحظة التي انتظرتموها Dialogue: 0,0:19:10.74,0:19:15.24,Default,,0,0,0,,الرجل الذي يجسد كل شيء\Nفي الروك .. عدى الموسيقى Dialogue: 0,0:19:15.35,0:19:20.69,Default,,0,0,0,,(حيّوا ابن بلدتكم .. (هومر سمبسون Dialogue: 0,0:19:23.13,0:19:25.03,Default,,0,0,0,,كنت أركب السيارة مع ذلك الرجل Dialogue: 0,0:19:27.45,0:19:29.74,Default,,0,0,0,,هذا صعب عليّ Dialogue: 0,0:19:29.85,0:19:32.25,Default,,0,0,0,,حسن (هومر) ، لا تخشى الموت Dialogue: 0,0:19:32.35,0:19:35.63,Default,,0,0,0,,سأموت .. Dialogue: 0,0:19:35.73,0:19:38.63,Default,,0,0,0,,القذائف مصممة للإيذاء Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:40.90,Default,,0,0,0,,مُصممة للإيذاء Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:43.10,Default,,0,0,0,,اصمتي أمي ، ابي يحتاج مساندتنا Dialogue: 0,0:19:46.05,0:19:48.38,Default,,0,0,0,,أنت أروع أب على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:20.05,Default,,0,0,0,,مارج) توقعت أنني)\Nأمتلك الروح التدميرية Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:22.58,Default,,0,0,0,,لكن كل ما احتجته هو شطيرة Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:25.18,Default,,0,0,0,,قد أجد لك واحدة بهذه الثلاجة Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:27.53,Default,,0,0,0,,وجدت واحدة Dialogue: 0,0:20:27.63,0:20:31.23,Default,,0,0,0,,،عجباً ، (هومر) تصرف بجبن\Nكم أشعر بخيبة الأمل Dialogue: 0,0:20:31.34,0:20:34.24,Default,,0,0,0,,مهلاً ، حفل (هلابلوزا) ليس\N عن غريبي الأطوار Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:38.68,Default,,0,0,0,,إنه عن الموسيقى والحملات التجارية\Nوإعلانات مخصصة للمراهقين Dialogue: 0,0:20:38.79,0:20:41.88,Default,,0,0,0,,وأيضاً تدخين الحشيش ، وبكثرة Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:45.80,Default,,0,0,0,,هومر) آسف لا شيء أسوء)\Nمن رجل ذو معدة جبانة Dialogue: 0,0:20:45.90,0:20:47.93,Default,,0,0,0,,إلا إن كان ذلك تخصصه Dialogue: 0,0:20:48.04,0:20:51.44,Default,,0,0,0,,أتوقع منك تقديم استقالتك على مكتبي -\Nلديك مكتب؟ - Dialogue: 0,0:20:51.54,0:20:53.94,Default,,0,0,0,,لا ، أقصد مقدمة سيارتي Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:57.96,Default,,0,0,0,,(سأشتاق لكم يا فرقة (بمبكنز\Nلكن لا يمكنني مشاركتك نظرتكم الكئيبة للعالم Dialogue: 0,0:20:58.06,0:21:00.96,Default,,0,0,0,,لديّ الكثير لأحيى لأجله -\N(نحسدك يا (هومر - Dialogue: 0,0:21:01.06,0:21:03.83,Default,,0,0,0,,لسنا نملك سوى\Nموسيقانا ، ملايين الجماهير Dialogue: 0,0:21:03.93,0:21:05.84,Default,,0,0,0,,ملايين الدولارات ، وشبابنا Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:12.84,Default,,0,0,0,,لنذهب جميعاً ونشتري معاطف فروية -\Nأريد زيارة متجر (هيومدر) للسجائر - Dialogue: 0,0:21:16.83,0:21:21.74,Default,,0,0,0,,لاحظت أن تواجدي مع عائلتي\Nأكثر أهمية من التصرف كرائع Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:24.74,Default,,0,0,0,,أبي ، ما قلته للتو غير رائع بقوّة Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:26.75,Default,,0,0,0,,تعرفون ما تقوله الأغنية Dialogue: 0,0:21:26.85,0:21:31.09,Default,,0,0,0,,"لمن الرائع معاودة مواكبة الموضة" -\Nإنها أغنية سخيفة جداً - Dialogue: 0,0:21:31.19,0:21:33.66,Default,,0,0,0,,سخيفة جداً لدرجة أنها .. رائعة؟ Dialogue: 0,0:21:33.76,0:21:35.93,Default,,0,0,0,,لا -\Nهل أنا رائعة يا أطفال - Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:38.23,Default,,0,0,0,,لا -\Nجيّد ، سرّني هذا - Dialogue: 0,0:21:38.34,0:21:41.24,Default,,0,0,0,,وهذا ما يجعلني رائعة ، لأنني لا أهتم ، صح؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:21:41.34,0:21:43.74,Default,,0,0,0,,إذاً كيف نكون رائعين بنظركم؟ Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:46.26,Default,,0,0,0,,أشعر أننا حاولنا كل شيء Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:48.26,Default,,0,0,0,,.. (لحظة (مارج Dialogue: 0,0:21:48.36,0:21:52.19,Default,,0,0,0,,ربما إذا كنتي رائعة بحق\Nلا تحتاجين لمن يخبرك أنك رائعة Dialogue: 0,0:21:52.30,0:21:55.50,Default,,0,0,0,,بلى تحتاج -\Nوبأي طريقة غيرها ستعرف؟ - Dialogue: 0,0:21:56.63,0:22:41.84,Default,,0,0,0,,{\1c&H0f000&}::ts-ts/ترجمة::\Nhttp://ts-ts0.blogspot.com