1
00:00:15,372 --> 00:00:17,852
هذه الأرض عُدت خصيصاً من أجل الحرب

2
00:00:18,332 --> 00:00:20,853
كما يقاوم الزجاج الحراره

3
00:00:21,093 --> 00:00:27,094
ايضاً تقاوم تلك التربه القاسيه و الغريبه...
أبتلاع بقايا المعارك الدمويه التى دارت هنا

4
00:00:34,655 --> 00:00:37,616
هذه أرض لا تصطف فيها الفتيات
على حواجز الطرق لترحب بالجنود

5
00:00:37,936 --> 00:00:41,936
و لا يوجد بها قرى و مزارع خضراء لتنتهكها الحرب

6
00:00:43,336 --> 00:00:47,177
هذه الأرض قاسيه و منيعه

7
00:01:04,501 --> 00:01:10,781
الـحـلـقــه الـثـامـنـه
"الــــــصــــــحــــــراء"

8
00:01:12,141 --> 00:01:18,982
"شــمــال أفــريــقــيـــا"
1940 - 1943

9
00:01:38,026 --> 00:01:42,027
تـــرجـــمــــة
~ بـــيـــتـــر ســـيـــمـــون ~

10
00:01:43,267 --> 00:01:45,787
العاشر من يونيو 1940

11
00:01:44,787 --> 00:01:48,748
بنيتو موسولينى" يُعلن الحرب"
( على كل من ( فرنسا ) و ( بريطانيا

12
00:01:48,827 --> 00:01:55,229
عليكم بغزو البر و البحر و الجو

13
00:01:56,309 --> 00:02:00,270
يا جنود ( إيطاليا ) البواسل ، إلى السلاح

14
00:02:03,550 --> 00:02:07,591
أظهروا للعالم صلابة إرادتكم.

15
00:02:09,992 --> 00:02:12,031
و شـجـاعـتـكـم

16
00:02:13,511 --> 00:02:15,952
و بـسـالـتـكـم

17
00:02:21,833 --> 00:02:23,793
كما ذكر أحد القناصل الرومانيين لاحقاً

18
00:02:23,833 --> 00:02:26,313
كان ( موسولينى ) يتوق بشده
( للأمبراطوريه تمتد فى ( أفريقيا

19
00:02:26,474 --> 00:02:30,075
و قد قام بالفعل بأرتكاب مجازر
فى حق الحبشيين و الليـبـيـيـن

20
00:02:30,075 --> 00:02:32,115
و الأن هو بحاجه للمزيد

21
00:02:37,035 --> 00:02:41,037
بكل تأكيد لم نكن مستعدون لخوض غمار
حرب، عندما اعلنا ذلك فى العام 1940

22
00:02:42,277 --> 00:02:45,317
لقد كانت مناوره سياسيه
( محضه من ( موسولينى

23
00:02:43,837 --> 00:02:53,427
"بــاولـو كـولاسيشى"
الـجـيـش الأيـطـالـى

24
00:02:45,757 --> 00:02:48,557
و الذى شعر أن ( هتلر ) قد
حقق مكاسب كثيره و بسرعه

25
00:02:48,557 --> 00:02:53,078
و لو لم يقم بأى شكل
من أشكال التحرك سريع

26
00:02:54,079 --> 00:02:58,519
فلن يكون بمقدوره حضور
مفاوضات التسويه فيما بعد

27
00:03:09,801 --> 00:03:11,881
كان ( موسولينى ) يضع ( مصر ) نصب عينيه

28
00:03:13,241 --> 00:03:16,282
مصر" كانت تعنى بالنسبة"
(له (النـيـل) و (قناة السويس

29
00:03:18,762 --> 00:03:20,243
فى خريف عام 1940

30
00:03:20,443 --> 00:03:24,403
قام بأرسال ربع مليون جندى...
( إلى جارة (مصر ) : ( لــيــبــيــا

31
00:03:24,683 --> 00:03:27,684
( و أرسل ثلاثمائة ألف أخرين إلى ( أثيوبيا

32
00:03:28,084 --> 00:03:31,045
يقابلهم فى ( مصر ) فقط
ثلاثون ألف جندى بريطانى..

33
00:03:31,045 --> 00:03:33,565
( هم المكونين لفيلق ( الصحراء الغربيه...

34
00:03:58,409 --> 00:04:00,609
الثالث عشر من سبتمبر 1940

35
00:04:00,730 --> 00:04:02,690
و فى الوقت الذى كانت فيه...
معركة بريطانيا" على أشدها"

36
00:04:02,810 --> 00:04:05,850
أرسل ( موسولينى ) رجاله
( لـيـقـومـوا بـغـزو ( مـصـر

37
00:04:14,531 --> 00:04:16,053
فى ظل النقص العددى الكبير بين صفوفهم

38
00:04:16,053 --> 00:04:19,052
شرعت القوات البريطانيه فى الأنسحاب...

39
00:04:24,334 --> 00:04:27,574
بعد أربعة أيام كانت القوات الأيطاليه
( قد وصلت إلى منطقة ( سيدى برانى..

40
00:04:27,574 --> 00:04:29,574
متوغلين مائة كيلومتر داخل الحدود المصريه ...

41
00:04:30,055 --> 00:04:31,575
هناك سيتوقفون

42
00:04:31,575 --> 00:04:34,615
مازال أمامهم خمسمائة كيلومتر هى...
( المسافه التـى تفصلهم عـن ( الـقـاهـره

43
00:04:36,936 --> 00:04:41,376
عندما أعود بذاكرتى لتلك الأيام اتذكر الكيفيه
( الـمـذهـلـه التـى تحركنا بـهـا صـوب ( مـصـر

44
00:04:41,656 --> 00:04:44,617
لقد ارسلنا قواتنا فى صورة
طوابير هائلة العدد و العتاد

45
00:04:44,897 --> 00:04:47,938
لم تكن تلك القوات محميه بشكلاً جيد
لأنه لم يكن هناك أى دبابات ترافق الحمله

46
00:04:48,658 --> 00:04:54,099
ثم أن تلك القوات كان يتم تسكينها
فى ما يشبه المعسكرات المحصنه

47
00:05:00,300 --> 00:05:03,780
هذا بالطبع ساعد جنرال ( أوكونور ) فى مهمته كثيراً

48
00:05:04,060 --> 00:05:09,061
جنرال ( أوكونور ) القائد البريطانى، أستخدم
أحـدى نقاط التوقف هـذه فـى هجومـه المضاد

49
00:05:09,461 --> 00:05:13,942
الأيطاليين كان لديهم سلسله طويله
من نفس نوعية تلك المعسكرات الحصينه

50
00:05:14,342 --> 00:05:17,662
و قد قررنا أنه مادامت تلك المعسكرات
معزوله و بعيده عـن بعضها البعض

51
00:05:17,662 --> 00:05:20,022
فلن يكون بمقدور الواحد منهم رصد ما يحدث للأخر...

52
00:05:20,143 --> 00:05:24,584
و بناءاً عليه فقد قامت قواتنا بالألتفاف
حول تلك المعسكرات لتهاجمها من الخلف

53
00:05:24,904 --> 00:05:27,904
من نفس الأتجاه الذين كانوا
ينتظرون وصول الأمدادت منه

54
00:05:36,505 --> 00:05:40,306
أوكونور" حدد للعمليه أربعة أيام"

55
00:05:40,306 --> 00:05:44,027
لأن هذه المده كانت اقصى ما يمكن استعمال
الدبابات فيه و كان عددها محدود بالفعل

56
00:05:44,027 --> 00:05:49,468
كذلك بسبب صعوبة عملية
الأمداد، من ماء و وقود و ذخيره

57
00:05:50,748 --> 00:05:55,269
لقد حقق بالفعل عنصر المفاجأه الكامله
(بمهاجمته مؤخرة الأيطاليين فى (سيدى برانى

58
00:05:50,868 --> 00:05:56,389
"جـنـرال"ديـفـيـد بـيـلـشـيـم
فيلق الصحراء الغربيه

59
00:05:55,308 --> 00:05:58,869
و بحلول الصباح كانت المقاومه الأيطاليه قد أنهارت تماماً

60
00:06:19,833 --> 00:06:22,313
الحقائق التى استند عليها جنرال
اوكونور ) فـى خـطـتـه كـانـت )

61
00:06:22,473 --> 00:06:24,953
أنه بأستخدام المركبات التى
سيتم الأستيلاء عليها

62
00:06:24,953 --> 00:06:28,194
بالأضافه إلى حاويات المياه و الوقود...

63
00:06:28,634 --> 00:06:32,674
سيكون قادراً على خوض
تلك المعركه للأربعة أيام

64
00:06:32,875 --> 00:06:36,355
مما سيتيح له التحول من موقف المدافع
لموقف المهاجم فى ظرف اسابيع قليله

65
00:06:36,956 --> 00:06:41,917
و كنتيجه لذلك يمكنه أن ينطلق صوب
"بـنـغـازى" و منها إلى "الـعـقـيـلـه"

66
00:06:43,877 --> 00:06:47,398
المنطقه التى تم الأستيلاء عليها تعادل
مساحة "أنجلترا" و "فرنسا" مجتمعتين

67
00:06:47,518 --> 00:06:50,998
بالنسبه للبريطانيين كان هذا النصر
المذهل يفتح باب لفرص لا حصر لها

68
00:06:51,518 --> 00:06:53,999
فى الجزيره البريطانيه كانت
الغارات الألمانيه تتزايد بضراوه

69
00:06:54,439 --> 00:06:55,799
( بالنسبه لـ ( مـوسـولـيـنـى

70
00:06:55,799 --> 00:06:58,279
وبعد مرور ستة أشهر...
فقط على دخول الحرب

71
00:06:58,479 --> 00:07:01,919
كانت الهزيمه تعنى نهاية كل نواياه التوسعيه...

72
00:07:02,480 --> 00:07:08,481
قال موسولينى يوماً : أريد أن يموت فقط الف إيطالى
لـيـكـون بمقـدورى الجلـوس إلـى طـاولـة المفـاوضـات

73
00:07:08,961 --> 00:07:11,401
و بالطبع فاقت خسائره هذا الرقم بكثير

74
00:07:21,043 --> 00:07:24,044
مائتى ألف جندى إيطالى سقطوا أسرى

75
00:07:33,605 --> 00:07:35,565
لم يعد بأمكانهم المقاومه أكثر من هذا

76
00:07:36,085 --> 00:07:39,566
و فى الكثير من الحالات كانوا
سعداء جداً لكونهم قد أستسلموا

77
00:07:40,527 --> 00:07:43,487
لقد كنا نعرف أننا أقل عدداً منهم بكثير

78
00:07:43,567 --> 00:07:49,407
و كنا نرى جندى بمدفع رشاش واحد يقود
الالاف أمامه إلى معسكر اسرى الحرب

79
00:07:49,967 --> 00:07:52,448
بالنسبة لنا كان هذا المشهد
من المشاهد الممتعه للرؤيه

80
00:07:52,928 --> 00:07:57,449
( لقد أعتدنا أن نسميهم ( الساده
ها قد جاءوا الساده ، ها قد ذهبوا الساده

81
00:07:58,329 --> 00:08:01,890
تريبولى" عاصمة (ليبيا) وقتها"
( كانت فى قبضة جنرال ( أوكونار

82
00:08:02,329 --> 00:08:04,810
لكن ( تشرشل ) قام بسحب
( أفضل عناصر قوات ( أوكونار

83
00:08:04,810 --> 00:08:07,290
( ليواجه بهم التهديد النازى فى ( اليونان...

84
00:08:07,571 --> 00:08:11,531
لم يكن بمقدورنا القتال فى ساحتى
اليونان" و "تريبولى" فى ذات الوقت"

85
00:08:12,771 --> 00:08:16,052
( رأيى أنه كان يمكننا التعجيل بدخول ( تريبولى

86
00:08:12,771 --> 00:08:19,413
"جنرال. سير"ريـتـشـارد أوكـونـور
قائد فيلق الصحراء الغربيه

87
00:08:16,332 --> 00:08:19,372
( و كان سيظل لنا خيار التقدم صوب ( اليونان...

88
00:08:19,973 --> 00:08:23,453
لقد فقدنا فرصةً ذهبيه لأنهاء
الحرب فى ساحة شمال أفريقيا

89
00:08:23,853 --> 00:08:26,894
و كان خطئاً قاتلاً أن
( نرسل قواتنا إلى ( اليونان

90
00:08:27,294 --> 00:08:31,775
لو قمنا بأستغلال تقدمنا
فى الحال، لأنتصرنا عليهم

91
00:08:32,735 --> 00:08:38,296
انا الوم نفسى و اتحمل المسؤوليه
كامله عن هذا الخطأ الغير مبرر

92
00:08:41,176 --> 00:08:43,577
الثانى عشر من فبراير 1941

93
00:08:43,577 --> 00:08:46,097
"هـتـلـر" يهب لنجدة "مـوسـولـيـنـى"...

94
00:08:49,258 --> 00:08:52,298
قوه ميكانيكيه محدودة العدد
تـم إعـدادهـا عـلـى عـجـل

95
00:08:52,339 --> 00:08:54,299
( تبحر متجهه صوب ( تريبولى ...

96
00:08:58,419 --> 00:09:01,900
القوه التى عن قريب ستعرف
( بأسم ( الـفـيـلـق الأفـريـقـى

97
00:09:10,062 --> 00:09:14,062
لقد كانت مهمة الفيلق الأفريقى الألمانى

98
00:09:10,902 --> 00:09:15,462
"جنرال"سيجفريد ويستفال
الـفـيـلـق الأفـريـقـى

99
00:09:14,382 --> 00:09:19,943
هى توريط أكبر عدد ممكن من
"القوات الأنجليزيه بالقتال فى "أفريقيا

100
00:09:20,342 --> 00:09:24,384
وتوفير غطاء لجناح الجيش الألمانى
"الـمـقـاتـل فـى جـنـوبـى "أوروبـــا

101
00:09:25,024 --> 00:09:32,025
(أبداً لم تكن لدينا النيه لغزو (مصر
(أو القيـام بعـبـور قـنـاة (السويس

102
00:09:36,505 --> 00:09:39,506
الـرجـل الـذى اخـتـاره (هـتـلـر) لـيـنـقـذ
موسولينى) من وقوع كارثه محققه).

103
00:09:39,546 --> 00:09:42,586
كان رجلاً قد ذاع صيته فى حملة..
فرنسا) فى الصيف الماضى)

104
00:09:43,386 --> 00:09:46,427
"أيــرويــن رومــيــل"

105
00:09:51,068 --> 00:09:56,588
فى ميناء ( تـريـبـولـى ) فى
فبـرايـر أو مـارس 1941

106
00:09:57,269 --> 00:10:02,190
( قال ( روميل ) لصديقى الملازم ( هونت

107
00:10:02,390 --> 00:10:03,910
و الذى كان مهندساً بالجيش...

108
00:10:05,070 --> 00:10:08,831
"هونت) أريدك أن تُشيد لى 150 دبابه)"

109
00:10:09,071 --> 00:10:12,511
فنظر له الرجل مندهشاً مما
يقول، فتابع "روميل" قائلاً

110
00:10:12,672 --> 00:10:17,152
مـاذا ؟! ألا يوجد لديك اخشاب بناء كافيه
فى المرفأ و أقمشه من أشرعة المراكب..

111
00:10:17,432 --> 00:10:20,993
لبناء مائة و خمسون هيكلاً خداعياً...
"مـمـاثـلاً لـدبـابـات "فـولـكـس فـاجـن!

112
00:10:21,153 --> 00:10:23,233
اذا المطلوب منك تشييد 150 دبابه خداعيه

113
00:10:23,233 --> 00:10:26,194
و هذه الدبابات ستنجح فى خداع البريطانيين

114
00:10:27,874 --> 00:10:31,155
روميل" حتى هذه اللحظه لم يكن قد خبر"
شيئاً بعد عن فن إدارة الحرب فى الصحراء

115
00:10:31,314 --> 00:10:33,235
لكنه كان بطبعه جريئاً مقداماً

116
00:10:33,355 --> 00:10:37,836
رومـيـل" كان على الأرجح هو القائد"
الأمثـل لقيادة الحـرب فـى تـلك المنطقه

117
00:10:38,236 --> 00:10:41,196
فالمكان شديد الأتساع

118
00:10:41,196 --> 00:10:45,277
و عدد الجنود المرافقين له كان محدود جداً

119
00:10:45,317 --> 00:10:49,317
لذلك كان بأمكانه فقط تطبيق
تكتيكات الحرب البحريه على البر

120
00:10:50,038 --> 00:10:52,998
المدن كانت نادره

121
00:10:53,238 --> 00:10:58,400
و لذلك لم تجابهنا أى صعوبات
مـع سكـان الـبـلاد مـن الـعـرب

122
00:10:58,639 --> 00:11:00,200
فهم لم يقوموا بأزعاجنا باى صوره

123
00:11:04,360 --> 00:11:06,841
فى نفس الليله التى وصل
" فيها "الفيلق الأفريقى

124
00:11:06,841 --> 00:11:08,881
تلقى أفراده الأوامر بالتقدم

125
00:11:11,121 --> 00:11:13,081
روميل" كان يؤمن بفاعلية الهجوم و بسرعه"

126
00:11:22,923 --> 00:11:23,964
مع حلول اليوم الأخير من شهر مارس

127
00:11:23,964 --> 00:11:26,564
و رغم أن معظم قواته لم تكن قد...
"رست بعد على شواطىء "افريقيا

128
00:11:26,564 --> 00:11:28,364
كان قد حمل على البريطانيين...
( المتمركزين فـى ( الـعـقـيـلـه

129
00:11:28,364 --> 00:11:30,325
و فى إثنى عشره يوماً فقط

130
00:11:30,405 --> 00:11:34,365
كان قد أجبرهم على الأنسحاب...
(لمسافة ثمانمائة كيلومتر إلى (مصر

131
00:11:35,125 --> 00:11:38,086
لقد كان أسمه وحده مرعباً بما يكفى

132
00:11:39,366 --> 00:11:40,567
("فقد كنا نسمع جمل مثل ( ها قد أتى "روميل

133
00:11:40,567 --> 00:11:44,167
( أو ( ها هو "روميل"يقطع الصحراء بسرعه

134
00:11:45,967 --> 00:11:49,928
لقد أتى الدور على البريطانيين
الأن ليقعوا فى الأسر بالألاف

135
00:12:01,529 --> 00:12:04,051
أمرنى "روميل" بالتقدم

136
00:12:04,451 --> 00:12:08,931
( حـتـى وصـلـنـا إلـى ( درنـه...
ملتقطين فى طريقنا جنود بريطانيين

137
00:12:09,011 --> 00:12:11,971
و جنرالات، و الذين أستسلموا لنا الواحد تلو الأخر...

138
00:12:12,131 --> 00:12:15,172
و من بين هؤلاء كان يوجد
( الجنرال الشهير ( أوكونور

139
00:12:15,972 --> 00:12:18,453
لقد نفذوا عمليه إلتفاف واسعه
خـلـف خـطـوطـنـا الأمـامـيـه

140
00:12:18,613 --> 00:12:23,093
لقد فوجئنا أننا نقود سيارتنا نحو احد
الفرق التى أرسلها الألمان للأستطلاع

141
00:12:23,493 --> 00:12:25,173
لقد كانت صدمه كبيره لى

142
00:12:25,293 --> 00:12:28,334
و ما جال بخاطرى أبداً أننى
قد أتعرض لموقف مشابه

143
00:12:28,454 --> 00:12:29,974
ربما كان فى الأمر غروراً كبير

144
00:12:30,815 --> 00:12:33,335
و هكذا بدأت أسطورة ( رومــيــل ) تتشكل

145
00:12:33,495 --> 00:12:37,216
بحلول منتصف شهر أبريل كان قد
أعاد البريطانيين للنقطه التى بدءوا منها

146
00:12:37,375 --> 00:12:39,576
بأستثناء عقبه واحده مازالت فى طريقه

147
00:12:39,576 --> 00:12:41,577
"طُـــبـــرق"

148
00:12:45,857 --> 00:12:47,817
مائه وستون كيلو متر خلف الجبهه

149
00:12:47,817 --> 00:12:49,858
ذلك حيث تتمركز الحاميه الأستراليه

150
00:12:50,017 --> 00:12:53,578
(العقبه الأخيره أمام تقدم (روميل
للوصول لميناء الأمدادات الحيوى

151
00:12:57,219 --> 00:12:59,019
طالما بقيت (طبرق) فى أيدى البريطانيين

152
00:12:59,019 --> 00:13:00,820
فأنها تشكل تهديداً على خطوط...
( الأمـدادات الـخـاصـه بـ ( رومـيـل

153
00:13:00,820 --> 00:13:03,860
( و تمنعه من المضى قدماً صوب ( مـصـر

154
00:13:08,061 --> 00:13:10,701
مع عدم جدوى الهجوم المباشر
فـى الأستيـلاء عـلـى الـمـدينه

155
00:13:10,701 --> 00:13:13,182
أستعد ( روميل ) لحصارها...

156
00:13:14,142 --> 00:13:16,703
و تم أستدعاء القوات
الجويه للتدخل أيضاً

157
00:13:35,546 --> 00:13:38,866
أكثر من ألف غارةً جويه
( شُـنـت عـلـى ( طـبـرق

158
00:13:49,268 --> 00:13:53,349
أمام عينى (روميل) قامت البحريه البريطانيه
بأستـبدال حـاميـة ( طـبـرق ) بـقوات جـديـده

159
00:13:53,428 --> 00:13:56,909
بولنديين، أفارقه، هنود، بريطانيين

160
00:13:58,030 --> 00:14:00,790
لقد شحت تعيينات الجنود
( بصوره مخيفه فى ( طبرق

161
00:14:00,830 --> 00:14:05,350
إلا أن الـمـرء لا يـمـلك الا أن يتـأمـل فـى
العمل الرائع الذى قامت به البحريه هناك

162
00:14:11,632 --> 00:14:15,072
فى العام 1941 كانت البحريه الملكيه
( تُسيطر على ( الـبـحـر الـمـتـوسـط

163
00:14:15,152 --> 00:14:20,513
لقد أكتملت سيطرتها منذ وجهت ضربتها القاصمه
للأسطول الأيطالى فى ( تورنتو ) الخريف الماضى

164
00:14:20,673 --> 00:14:25,634
و بذلك أصبح بمقدور القوافل البريطانيه القيام
برحلاتها فى (البحر المتوسط) بلا حمايه تقريباً

165
00:14:26,314 --> 00:14:28,754
الأكثر أهميه هو أنه بالأستيلاء
( عـلـى جـزيـرة ( مـالـطـه

166
00:14:28,994 --> 00:14:31,515
أصبح بأمكان البحريه الملكيه إزعاج
( قوافل الأمدادات الخاصه بـ ( روميل

167
00:14:31,515 --> 00:14:33,996
( القادمه من ( إيطاليا ) متجهةً إلى ( تريبولى

168
00:15:05,800 --> 00:15:07,600
الأمدادات البريطانيه كانت تصل لوجهتها

169
00:15:07,600 --> 00:15:09,681
فى الوقت الذى أنقطعت فيه ..
( تقريباً الأمدادات عن ( رومـيـل

170
00:15:10,201 --> 00:15:12,642
فى ظل ندرة الوقود اللازم لدباباته

171
00:15:12,762 --> 00:15:15,802
لم يستطع ( رومـيـل ) التقدم..
صوب ( مصر ) فى هذا الصيف

172
00:15:17,442 --> 00:15:19,963
و الأسوء، أنه رغم محاولاته الدؤوبه

173
00:15:20,243 --> 00:15:22,563
إلا أن ( روميل ) لم يتمكن...
( من الأستيلاء على ( طبرق

174
00:15:22,963 --> 00:15:26,164
المدينه بقيت كشوكه فى جانبه
و رمز لصمود الشعب البريطانى

175
00:15:26,204 --> 00:15:28,684
ربما أكثر من ( تشرشل ) نفسه

176
00:15:29,404 --> 00:15:33,405
كانوا يصرخون مناديين ايانا
مستعملين مكبرات الصوت

177
00:15:33,845 --> 00:15:36,845
("كانوا يسموننا بـ ( المسجونين تطوعاً فى "طبرق

178
00:15:37,125 --> 00:15:42,687
كـان مسئـولى الـدعـايـه فـى حـمـلـة
روميل" يطالبوننا يومياً بالأستسلام"

179
00:15:43,407 --> 00:15:44,927
لكننا بالطبع لم نعرهم أذاناً صاغيه

180
00:15:44,927 --> 00:15:49,408
كنا جميعاً نفكر أنه كما نحن عالقين داخل
المدينه، فأن الألمان عالقين أيضاً خارجها

181
00:15:58,089 --> 00:16:03,010
كنا فاقدين الأمل تماماً منذ
( إنسحاب قواتنا من ( دنكرك

182
00:16:03,410 --> 00:16:09,411
أظن أنه كان فى غاية الأهميه للأسباب سياسيه
والأهم لأسباب تتعلق بمعنويات شعب تلك البلاد

183
00:16:03,811 --> 00:16:09,811
"فيلدمارشال"لـورد هـارديـنـج
الـجـيـش الـبـريـطـانـى

184
00:16:09,971 --> 00:16:13,412
أن نُـظهـر لـلجميـع أنـنـا كـنـا
قادرون على التصدى للألمان

185
00:16:14,372 --> 00:16:16,892
للحظه وصلت حرب
الصحراء لطريق مسدود

186
00:16:17,013 --> 00:16:19,973
لقد حان وقت استخدام التكتيكات
جنباً إلى جنب مع أسلحة القتال

187
00:16:20,453 --> 00:16:22,894
تكتيكات "رومـيـل" كـانت أكثر
فاعليه من تكتيكات البريطانيون

188
00:16:23,013 --> 00:16:25,494
و بالأخص فى كيفية إستخدامه للدبابات

189
00:16:26,454 --> 00:16:29,935
لقد تدربنا على إطلاق
النيران من وضع الحركه

190
00:16:29,935 --> 00:16:33,495
أن نواجه اهدافاً متحركه

191
00:16:33,655 --> 00:16:36,136
لقد تدربنا على مواجهة
الجيوش بتلك الطريقه

192
00:16:36,455 --> 00:16:40,777
الألمان قاموا بدراسة تلك المشاكل
أكثر مما قمنا نحن بفعله بين الحربين

193
00:16:40,856 --> 00:16:42,977
"بالأضافه للأكتساب "روميل
خبره عظيمه فى هذا الشأن..

194
00:16:42,977 --> 00:16:44,617
من المعارك التى خاضها..
( فـى شـمـال ( فـرنـسـا

195
00:16:44,617 --> 00:16:46,617
حيث كانت توجد العديد من الوية الدبابات

196
00:16:47,177 --> 00:16:51,418
و قد توصلوا من خلال دراستهم تلك أن
أفضل طريقه للتعامل مع دبابات العدو

197
00:16:51,458 --> 00:16:55,059
هو أسلوب الكمائن الثابته و المموهه جيداً...

198
00:16:55,659 --> 00:16:58,259
و أن خرجوا للعراء فذلك حتى
يجبروا العدو على مطاردتهم

199
00:16:58,259 --> 00:17:01,740
إلى حيث شرك من المدافع...
المضاده للدبابات معد مسبقاً

200
00:17:10,021 --> 00:17:14,502
سلاح "روميل" الرئيسى المضاد للدبابات
هو المدفع " كروب " الشهير عيار 88 ملم

201
00:17:15,343 --> 00:17:17,983
لقد سبق وقام هذا المدفع بسحق
الدبابات الفرنسيه فى مايو 1941

202
00:17:18,103 --> 00:17:20,783
و ها هو يكررها مره أخرى..
مـع الـدبـابـات الـبريـطـانـيـه

203
00:17:21,863 --> 00:17:25,343
كان مدى أصابته القاتله يصل
إلـى 900 مـتـر و ربـمـا أكـثـر

204
00:17:26,304 --> 00:17:30,865
من هذه المسافه كان الألمان يصوبون على
دباباتـنا بـاحكام و يدمرونها بسهولـةً تـامـه

205
00:17:34,905 --> 00:17:38,386
كان يمكهم إطلاق النار علينا قبل حتى
أن نـدخـل فـى مـدى الأشتبـاك مـعـهم

206
00:17:38,786 --> 00:17:43,346
و ما كان بأستطاعتنا الرد بما معنا من
مدافع زنة 2 رطل أو حتى زنة 6 رطل

207
00:17:45,907 --> 00:17:49,308
لم يكن "رومـيـل" متفوقاً على
البريطانيين فى التخطيط و المعدات فقط

208
00:17:49,348 --> 00:17:52,908
لكنه أيضاً كان يحظى بثقة..
"قائده السياسى..."هـتـلـر

209
00:17:53,549 --> 00:17:54,669
على الجانب الأخر كان " ويـفـل" خصمه العنيد

210
00:17:54,669 --> 00:17:57,669
خاضعاً بأستمرار لضغط قوى...
من "تـشـرشـل" لأحراز أنتصار

211
00:17:57,949 --> 00:18:01,950
و عندما فشل، تم إستبداله على
"الفور بجنرال سير "كلاود أوكنلايك

212
00:18:02,510 --> 00:18:05,550
جنرال "أوكنلايك" بالتبعيه
قام بأختيار قائده الميدانى..

213
00:18:05,631 --> 00:18:07,630
"الفريق " كـونـيـنـجـهـام

214
00:18:08,391 --> 00:18:10,591
كـونـيـنـجـهـام" تمكن سابقاً من"
دحر الأيطاليين فى شرق أفـريـقيـا

215
00:18:10,712 --> 00:18:13,632
"و إعادة الأمبراطور "هيلاسيلاسى" إلى عرش "الحبشه

216
00:18:14,872 --> 00:18:17,833
( لكن مجال تخصصه كان ( المـشـاه
و يجهل تماماً كيف تدار حرب الدبابات

217
00:18:18,273 --> 00:18:20,753
الدبابه كسلاح، كانت هى
مفتاح النصر لحرب الصحراء

218
00:18:20,993 --> 00:18:23,793
لكن الدبابه البريطانيه وقتها لم تكن
عـلـى الـمستوى المطلوب للمعـارك

219
00:18:24,073 --> 00:18:26,554
لقد كانت فقيره جداً من الناحيه الميكانيكيه

220
00:18:27,514 --> 00:18:31,995
كان بها عيوب تصنيع واضحه
و اجزاء منها لا تعمل بشكلاً سليم

221
00:18:32,395 --> 00:18:35,996
على عكس الألمان كان لدى
البريطانيين القليل جداً من ناقلات الدبابات

222
00:18:35,996 --> 00:18:41,037
ولذلك كانت تضطر دباباتهم للسير مسافات
طويله -حيثما يكون القتال- على جنازيرها

223
00:18:42,356 --> 00:18:46,798
كل جنزير هو عباره عن قطع متصله ببعضها
البعض بأوتاد حديديه فهو قطعه متحركه طويله

224
00:18:46,798 --> 00:18:52,758
و هـو مـا يـعنى فـى الـصحـراء تـعرض
تـلك القطع للرمـال الخشنه طيلة الوقـت

225
00:18:53,518 --> 00:18:56,398
فى حين أن الماء يعد زلقاً بعض الشىء

226
00:18:56,398 --> 00:19:00,440
وأفضل بيئة عمل لجنزير
الدبابه هو الأراضى الطينيه

227
00:19:02,920 --> 00:19:05,881
بالنسبه لـ (تشرشل)، فقد أستهلكت
حرب الصحراء وقتاً فوق ما ينبغى لها

228
00:19:06,081 --> 00:19:10,562
لقد كان بحاجه لنصر، خاصة بعد الفشل
( المُذل فى كل من ( اليونان ) و ( كريت

229
00:19:11,122 --> 00:19:17,082
و سـرعـان مـا سـيـبـدأ بالضغط عـلـى كـل مـن
كونينجهام) و (أوكنلايك) لبدء العمليات الهجوميه)

230
00:19:31,565 --> 00:19:35,606
البريطانيون الأن أكثر عتاداً
لكن أسلوب خططهم لم يتغير

231
00:19:36,686 --> 00:19:39,206
لـقـد أصبـح بـمقـدور" رومـيـل" الأن أن
يردد مقولة "ويـليـنـجـيـتـون" الشهيره

232
00:19:39,206 --> 00:19:44,727
لـقـد أتـوا إليـنـا سـالـكـيـن ذات الـطـريـق"
"و قـد هزمناهـم مستـعـمـليـن ذات الأسـلـوب

233
00:19:47,928 --> 00:19:51,288
فى خمسة أيام قتال فقط من شهر
نوفمبر خسر ( كانينجهام ) 300 دبابه

234
00:19:51,568 --> 00:19:54,849
ثلثى قواته، أكثرهم خسره
بسبب الأعطال الميكانيكيه للمعدات

235
00:19:55,288 --> 00:19:57,889
جنزير الدبابه كان فى الغالب
أكثر الأجزاء تعرضاً للأعطال

236
00:19:58,569 --> 00:20:03,011
لو حدث ذلك أثناء القتال فلن يكون
امامك خيار إلا الهرب من الدبابه

237
00:20:03,490 --> 00:20:06,091
كما أنه لم يكن بمقدورنا
العوده لاحقاً للأصلاح الدبابه

238
00:20:06,091 --> 00:20:10,091
فى هذا الوقت و فى الصحراء لم يكن معنا
المعدات الأساسيه اللازمه لصيانة الدبابات

239
00:20:10,452 --> 00:20:13,452
لقد كنا دائماً ما نهرب من ساحة القتال

240
00:20:14,332 --> 00:20:17,333
و دائماً ما كنا نترك الألمان خلفنا

241
00:20:18,332 --> 00:20:23,774
لقد كنا واثقين من أننا سننجح يوماً ما لكن
الألمان دائماً ما كانوا عقبه امامنا فى الميدان

242
00:20:24,054 --> 00:20:27,094
معداتنا و معداتهم كانت
متقاربه العدد و الأداء تقريباً

243
00:20:27,254 --> 00:20:34,815
لكنهم كانوا يجيدون صيانتها و يبذلون كل جهد
ممكن لـصيـانـة دبـابـاتهم قبـل حـلول الـظـلام

244
00:20:35,375 --> 00:20:39,416
بالمكر و الخديعه، نجح "رومـيـل" فى
إقناع"كـونيـنجهـام" أنه خسر المعركه

245
00:20:39,856 --> 00:20:42,337
لكن ( أوكنلايك ) كان
مصمماً على مواصلة القتال

246
00:20:42,617 --> 00:20:46,097
لقد قام بأبعاد (كونينجهام ) عن منصبه لأنه
( كان يريد الأنسحاب و قام بتعيين ( ريتشى

247
00:20:46,737 --> 00:20:49,178
لقد راهن على الأستمرار
فى المعركه و كسب الرهان

248
00:20:57,899 --> 00:20:59,860
عندما بدت هزيمة البريطانيين وشيكه

249
00:21:00,140 --> 00:21:02,741
مالت كفت المعركه لصالحهم بشكلاً درامى...

250
00:21:02,741 --> 00:21:05,261
"عندما نفذ الوقود من دبابات "رومـيـل

251
00:21:06,621 --> 00:21:08,021
"لقد تم تحرير "طبرق

252
00:21:08,021 --> 00:21:11,741
و أُجبر "رومـيـل" على الأنسحاب ثمانمائة
كيلومتر، ليعود مـره أخـرى لنقطة البـدايـه

253
00:21:11,781 --> 00:21:16,783
و فـى لـيـلـة رأس الـسـنـه لـعـام 1941
تغيرت السلطه فى " بنغازى" للمره الثالثه

254
00:21:18,143 --> 00:21:21,903
لـكن عندما أوشكت قـوات "الكومنولث" مـرةً
أخرى على طرد قوات "المحور" خارج أفريقيا

255
00:21:21,903 --> 00:21:24,184
وجدت القياده نفسها مرةً أخرى فى حاجه
للأستخدام القوات و المعدات المشاركه هناك

256
00:21:24,304 --> 00:21:25,784
لكن هذه المره من أجل
"القتال فى "الشرق الأقصى

257
00:21:25,944 --> 00:21:30,345
عندما دخلت اليابان الحرب مهددةً القواعد
( البـريطانـيه فـى ( بـورمـا ) و ( الـمـلايـو

258
00:21:30,905 --> 00:21:37,465
أن فرصه فى تحقيق مكسب حقيقى و مهم

259
00:21:37,586 --> 00:21:39,547
فى ساحة الشرق الأوسط...

260
00:21:39,946 --> 00:21:46,387
قد فُقدت من أجل مغامره مشكوك فى نجاحها ...

261
00:21:46,787 --> 00:21:51,348
و غـالبـاً مـا كـانـت لتـؤتـى...
ثمارهـا فـى الشـرق الأقـصى

262
00:21:52,548 --> 00:21:55,509
فى غضون أسبوعين
شن " رومـيـل " هجومه المضاد

263
00:22:02,830 --> 00:22:04,630
فى مواجهة القوات البريطانيه الضعيفه التى واجهته

264
00:22:04,671 --> 00:22:06,631
تمكن من دخول (بنغازى) مرة أخرى...

265
00:22:06,631 --> 00:22:08,431
(و مرة أخرى أصبح يشكل تهديداً على (طبرق

266
00:22:08,591 --> 00:22:10,631
(لكنه توقف عند مدينة (الغزاله

267
00:22:10,951 --> 00:22:14,552
مرة أخرى يصل القتال لطريق مسدود

268
00:22:33,236 --> 00:22:37,276
الظروف المميزه للصحراء جعلت من الجنود
رفاق السلاح الأكثر تميزاً فى الحرب بأكملها

269
00:22:37,316 --> 00:22:40,117
بالنسبه لكثيرين منهم كانت
حرب الصحراء حرباً مستقله بذاتها

270
00:22:40,316 --> 00:22:43,317
الفرصه الأخيره للأسترجاع
أخلاق الفرسان فى زمن الحروب

271
00:22:49,638 --> 00:22:52,678
حالما توقفنا و بدا أننا
سنحظى بقليل من الراحه

272
00:22:53,238 --> 00:22:57,159
قمنا بتمهيد رقعه من أرض الصحراء
و سرعـان مـا بـدأنـا لـعب كرة القـدم

273
00:22:58,279 --> 00:23:01,720
الروح الرياضيه كانت
تظهر من جانب كلا الفريقين

274
00:23:02,160 --> 00:23:07,161
مباريات كـرة الـقـدم لـم تـكن تـتـوقف فـى
بعض الأوقات بفعل القصف المدفعى للعدو

275
00:23:10,482 --> 00:23:13,442
النظام الغذائى كان ثابتاً
و يتكون من الشطائر و اللحوم

276
00:23:14,122 --> 00:23:20,083
،كانت الوجبات تتكون من لحوم مقليه
لحوم مسلوقه، لحوم مع شطائر السجق

277
00:23:20,643 --> 00:23:24,884
شطائر السجق! لا يمكنك أن
تأكلها و لا أن ترفض أن تأكلها

278
00:23:26,284 --> 00:23:28,524
مع ندرة الطعام و الماء النقى العذب

279
00:23:28,564 --> 00:23:31,045
كانت الأصابه بـ ( الدوسنتاريا ) خطراً ماثلاً طوال الوقت

280
00:23:34,646 --> 00:23:36,686
حل الألمان المشكله بأبتكارهم
محطه لـتحليـة و تـنقيـة الـميـاه

281
00:23:36,726 --> 00:23:41,487
مما جعل الأنجليز بعد محاولاتهم اللا حصر لها
فى توصيل المياه العذبه لسطح ارض الصحراء

282
00:23:41,606 --> 00:23:44,087
يقتبسون الفكره و يسارعون لتطبيقها بين قواتهم

283
00:23:45,608 --> 00:23:48,568
كان قدر الماء المعين للفرد قد
وصل إلى كوب واحد فى اليوم

284
00:23:49,208 --> 00:23:51,168
للأستحمام و الحلاقه و كل شىء

285
00:23:51,328 --> 00:23:55,888
فى بعض الأحيان كان الجنود يشتركون
بوضع حصصهم فى واحده من خوذاتهم

286
00:23:56,689 --> 00:23:58,650
و يقوم كل واحد منهم بحلاقة
ذقـن الـجـالـس عـلى يـسـاره

287
00:23:59,129 --> 00:24:01,130
على رأس قائمة المشاكل
أتت الطبيعه الحاره للمكان

288
00:24:01,490 --> 00:24:04,530
مناخ شديد الحراره إلى
أبعد درجه يمكن تخيلها

289
00:24:05,210 --> 00:24:07,171
كان الجو شديد الحراره لدرجة

290
00:24:07,691 --> 00:24:12,732
أنه كان يمكنك حرفياً قلى بيضه...
عـلـى السطـح الـمعـدنى للمركبـه

291
00:24:12,852 --> 00:24:15,852
لقد كان السطح يلتهب بالحراره لدرجة
أنـه يـكون صـالحاً لـقلى الـبيض عـليه

292
00:24:19,092 --> 00:24:22,373
ربما كان الذباب هو اللعنه الأسوء
التى طاردت الجنود فى الصحراء

293
00:24:22,653 --> 00:24:25,614
ليس فقط كمصدر للأزعاج
لكن أيضاً كحامل للأمراض

294
00:24:26,054 --> 00:24:28,694
بالطبع كان الذباب يؤثر
فى الطرفين بالتساوى

295
00:24:29,254 --> 00:24:33,335
احياناً كان الجنود يتنافسون فيما بينهم
حـول مـن يقتل أكـبر عـدد مـن الـذبـاب

296
00:24:33,895 --> 00:24:36,416
الذباب اسوء ناقل للأمراض

297
00:24:36,696 --> 00:24:38,656
و كنا نبذل ما فى وسعنا لأبادته

298
00:24:39,216 --> 00:24:44,217
فى كل مره كنا نقوم بحرق
الذباب كنا نشتم رائحه تثير الغثيان

299
00:24:44,297 --> 00:24:49,058
لقد كانت لدينا أوامر صادره من هيئة
قيادة الأركان بوجوب مكافحة الذباب

300
00:24:49,058 --> 00:24:51,018
لم يكن بمقدورنا ببساطه أن ندعه و شأنه

301
00:24:53,499 --> 00:24:59,940
أعتقد أن الذبابه الواحده يمكنها أن تضع
فـى الـعام الواحـد تـسعة مـلايين بيـضه

302
00:25:02,540 --> 00:25:05,581
كان هناك أيضاً حوادث منتظمه
للـدغـات الـعـقـارب و الأفـاعـى

303
00:25:05,740 --> 00:25:09,782
و عـندمـا تشتـد الريـاح، كـان
الغبـار ينـتشر فـى كـل مكـان

304
00:25:15,022 --> 00:25:18,102
الغبار الناعم كان يتسبب فى أغلب الأعطال

305
00:25:18,223 --> 00:25:21,023
غالباً ما كانت تتعطل الشاحنات
بـسـبـب تـوقـف الـمـبـردات

306
00:25:21,464 --> 00:25:22,984
حتى الساعات كان
الغبار يتسرب إليها و يتلفها

307
00:25:23,343 --> 00:25:30,865
لقد عانينا كأفراد أيضاً من مشاكل خطيره
فى الجهاز الهضمى كالأسهال بسبب الرمال

308
00:25:31,825 --> 00:25:35,746
عندما كنا نذهب للخيام المكونه لمركز
القياده بغرض استعمال المراحيض

309
00:25:36,026 --> 00:25:39,587
كنا نذهب مسترشدين...
بالبوصله بسبب أنعدام الرؤيه

310
00:25:40,026 --> 00:25:43,187
و هناك حالات مسجله لجنود
عجزوا عن العوده مرةً أخرى

311
00:25:43,187 --> 00:25:45,667
بسبب أنهم نسوا أن..
أصطحاب بوصلتهم معهم

312
00:25:47,507 --> 00:25:52,509
فور بدء العاصفه الترابيه كان القتال يتوقف
و هو الأمر الذى أبهجنا فى بداية تواجدنا هنا

313
00:25:53,349 --> 00:25:58,509
بعد ثلاثة أيام تبدأ فى التفكير أنه ربما من الأفضل
أن تتـوقـف العـاصفـه و يـبـدأ الـقتـال مـن جـديـد

314
00:26:01,430 --> 00:26:03,911
ريتشى" خطط لبدء الهجوم مع نهاية شهر مايو"

315
00:26:03,911 --> 00:26:06,111
مع وصول الدفعه الجديده من دبابات..
"جرانت" قادمه من "الولايات المتحده"

316
00:26:06,310 --> 00:26:08,311
لكن "رومـيـل" كالمعتاد نال منه اولاً

317
00:26:09,751 --> 00:26:12,231
ريتشى" لم يتعلم جيداً من أخطاء السابقين"

318
00:26:12,552 --> 00:26:15,553
كما فعل الأيطاليين قام بتشييد
سلسله من المعسكرات الحصينه

319
00:26:15,553 --> 00:26:17,633
و أحاطها بأعداد لا حصر لها من حقول الألغام...

320
00:26:17,753 --> 00:26:19,913
لكن، و كما فعل "أوكونار" مع الأيطاليين

321
00:26:20,113 --> 00:26:23,073
قام "رومـيـل" ببساطه بالألتفاف ...
حول الـجنـاح الحـر مـن التحصينات

322
00:26:24,074 --> 00:26:27,634
لقد كنا نتمركز بقواتنا إلى
( الجنوب من ( بيـر حكيـم

323
00:26:27,754 --> 00:26:33,195
و خـلال السـاعـات الأولـى مـن الـنهـار رأيـنـا
سحب الغبار المتصاعده مـن حيث أتى الألمـان

324
00:26:33,755 --> 00:26:37,235
كانت سحب الغبار تتصاعد من
دبابات الفرقه المدرعه السابعه

325
00:26:37,515 --> 00:26:39,716
ما تلى ذلك كان أشبه بما يحدث
حين يدخل الثعلب عش الدجاج

326
00:26:39,877 --> 00:26:41,917
الجميع جروا فى كل اتجاه

327
00:27:03,440 --> 00:27:06,281
الدبابات الجديده التى كانت فى
جعبة "ريـتـشـى" خيبت أمله

328
00:27:07,241 --> 00:27:10,281
مرةً أخرى تخسر المدرعه البريطانيه المعركه

329
00:27:10,561 --> 00:27:13,042
"لقد حُسمت معركة "الغزاله" لصالح " رومـيـل

330
00:27:25,524 --> 00:27:29,004
الطريق الأن قد أصبح مفتوحاً للجائزه التى
طالما عاندت "رومـيـل" الصيف الماضى

331
00:27:29,165 --> 00:27:32,365
الجائزه التى قال "تشرشل" عنها
يـومـاً أنهـا أبـداً لـن تضيع مـن يـده

332
00:27:32,525 --> 00:27:34,565
"طُــبــرق"

333
00:27:41,927 --> 00:27:44,407
" لقد أهمل تحصين مدينة " طبرق

334
00:27:44,967 --> 00:27:48,568
لم يعد العقبه التى كان
يمثلها الصيف الماضى

335
00:28:13,732 --> 00:28:16,732
( راديو ( برلين ) يُذيع نبأ سقوط مدينة ( طبرق

336
00:28:17,212 --> 00:28:19,813
بالنسبة لـ ( تـشرشـل ) فقد كانت هذه
اللحظـه تحديـداً اسـوء لـحظات حيـاتـه

337
00:28:19,973 --> 00:28:21,214
بالنسبة لـ ( رومـيـل ) فقد
مثلت قمة مسيرته المهنيه

338
00:28:21,214 --> 00:28:24,734
و قد قام الفوهرر العظيم
(بترقيته لرتبة (فيلدمارشال

339
00:28:31,895 --> 00:28:34,416
البريطانيين الأن أنسحبوا
( إلى داخل حدود ( مـصـر..

340
00:28:34,775 --> 00:28:36,736
أكثر من أى وقتاً مضى...

341
00:28:37,296 --> 00:28:39,776
فى حياتى لم أرى مثيل لتلك الفوضى

342
00:28:39,856 --> 00:28:41,896
لم يكن النصر مستحيلاً
مثلما كان فى تلك الأيام

343
00:28:41,937 --> 00:28:46,058
ابداً لم أرى الطرق الصحروايه تكتظ
إلى هذه الدرجه بالشاحنات العسكريه

344
00:28:46,577 --> 00:28:49,538
جميع الوحدات كانت تتخبط فى
قراراتها نتيجة قلة المعلومات

345
00:28:49,818 --> 00:28:51,618
و لا أحـد كان يعلم
يقيناً ما الذى يحدث

346
00:28:51,938 --> 00:28:58,539
و لحسن الحظ أن قواتنا الجويه كانت متفوقه
على مثيلتها عند العدو وقتها والا كانت نهايتنا

347
00:29:01,660 --> 00:29:05,220
حالة اليأس المنتشره كان
يجب تغطيتها بأى طريقه

348
00:29:05,500 --> 00:29:09,501
و قد تمت تغطيتها بالطريقه
( البريطانيه العتيده، طريقة ( اللاحل

349
00:29:10,061 --> 00:29:13,262
"عندما كان يُتوقع وصول "روميل
إلـى "الـقـاهـره" ذلـك الـمـسـاء

350
00:29:13,382 --> 00:29:17,862
قام لورد "كيليرن" السفير البريطانى
بأقامة حفل عشاء دعى إليه 80 شخصاً

351
00:29:18,143 --> 00:29:20,103
( فى نادى ( مـحـمـد عـلـى

352
00:29:20,103 --> 00:29:22,904
و قال : أنه عندما يصل سيعرف اين يجدنا

353
00:29:25,064 --> 00:29:30,065
(مروراً بـ (مرسى مطروح )،(ماتين باجوش
( و منهـا إلـى ( فـوكـا ) ثـم إلـى ( الـضـبـعـه

354
00:29:30,625 --> 00:29:32,145
تراجع البريطانيين

355
00:29:32,305 --> 00:29:34,905
مع حلول الثلاثين من يونيو 1942

356
00:29:35,266 --> 00:29:38,826
كانوا قد وصلوا إلى محطة قطار تبعد...
"فقط مائة كيلومتر عـن "الأسـكـنـدريـه

357
00:29:39,386 --> 00:29:41,987
"الــعــلــمــيــن"

358
00:29:53,829 --> 00:29:55,668
(لم يكن الأختيار بيد (أوكنلايك

359
00:29:55,668 --> 00:29:59,189
أن تخاض المعركه المصيريه...
(على (مـصـر) هنـا فـى (العلمين

360
00:30:07,831 --> 00:30:12,032
تلك الرقعه من الصحراء ليست ابداً كمثيلاتها التى
تقاتـل عليهـا الفريـقان طيـلة العاميـن السابقيـن

361
00:30:12,111 --> 00:30:14,112
مثل الباقين يحدها البحر شمالاً

362
00:30:14,392 --> 00:30:18,393
لكن هنا، و داخل البر بـ 60
كيلومتر،... يوجد بحر اخر

363
00:30:19,673 --> 00:30:22,673
بحر مغمور بالرمال المتحركه
و الـمـستـنـقـعـات الـمـلـحيـه

364
00:30:23,393 --> 00:30:25,914
مستحيل أجتيازه بالدبابات

365
00:30:26,314 --> 00:30:28,395
"أنه "مـنـخـفـض الـقـطـاره

366
00:30:30,715 --> 00:30:33,155
حتى تلك اللحظه قامت
الأستراتيجيه المرنه لحرب الصحراء

367
00:30:33,155 --> 00:30:36,196
على اساس إمكانية القيام بعمليات..
إلتـفـاف واسعـه حـول جـنـاح الـعـدو

368
00:30:36,435 --> 00:30:39,917
"لكن فى "العلمين" سيلجأ "روميل
إلى التفكير فى شىء مختلف تماماً

369
00:30:44,397 --> 00:30:47,397
(أستعد ( أوكنلايك) للمعركه النهائيه فى (مصر

370
00:30:47,437 --> 00:30:49,638
(بعد هزيمة (طبرق) قام بإقصاء (ريتشى

371
00:30:49,638 --> 00:30:52,399
و تولى قيادة الجيش الثامن بنفسه...

372
00:30:56,479 --> 00:30:58,959
لكن (تشرشل) كان يخطط
بالفعل لأقصاء (أوكنلايك) نفسه

373
00:31:00,080 --> 00:31:02,281
"روميل" لم يضيع الوقت انتظاراً لقرار "تشرشل"

374
00:31:02,680 --> 00:31:05,641
لقد دفع بقواته المرهقه
فى أخر محاوله يائسه..

375
00:31:05,881 --> 00:31:07,361
( لغزو ( مصر ...

376
00:31:13,402 --> 00:31:14,482
فـى يــولــيــو

377
00:31:14,482 --> 00:31:17,523
و اثناء معركه يُرجح انها أكثر المعارك...
الفاصله أهميةً فى حرب الصحراء

378
00:31:17,523 --> 00:31:20,043
تم إعفاء (أوكـنـلايـك) من مهامه ...

379
00:31:20,443 --> 00:31:22,963
لقد كانت معركه فائقة الأهميه

380
00:31:24,643 --> 00:31:28,645
و كـان هـنـاك إحـتـمـال كـبـيـر أن نـفـقـد
(قاعدتنـا فـى منطقة (الـشـرق الأوسـط

381
00:31:38,926 --> 00:31:42,447
تشرشل" ذهب بنفسه فى اغسطس"
ليتفقد الروح المعنويه للقوات المقاتله

382
00:31:43,407 --> 00:31:45,047
سقوط (طبرق) كان يغضبهم

383
00:31:45,167 --> 00:31:48,648
لـكن الأستـقبال الحافـل الـذى إستقبله بـه
افراد الجيش الثامن شجعه على المواصله

384
00:31:49,208 --> 00:31:53,129
كـان ( تشرشل ) قـد قـرر بـالـفـعـل
( إحلال ( الكسندر ) مكان ( اوكنلايك

385
00:31:53,769 --> 00:31:56,169
القائد العام الجديد للجيش الثامن
(تـقرر أن يـكون (مـونـتـجـمـرى

386
00:31:56,289 --> 00:31:59,769
رغم أن (مونتجمرى) لم يكن له
سابق خبره بالصحراء اثناء الحرب

387
00:32:00,049 --> 00:32:04,010
عندما وصل (مونتجمرى) كنا إلى
حـد مـا متوجسين منـه، بسبب

388
00:32:04,570 --> 00:32:08,091
اننا لم نكن نعرف ذلك الرجل الذى...
كان بالمناسبه حديث العهد بالصحراء

389
00:32:08,371 --> 00:32:12,372
لقد خلق حضور رئيس الوزراء
المفاجىء، جو من الرهبه بالمكان

390
00:32:12,772 --> 00:32:15,213
لقد كان يرتدى حُله أنيقه
و يـدخن سيجـاراً ضخـماً

391
00:32:15,532 --> 00:32:17,133
على حذائه C و W لكنه كان يضع حرفى

392
00:32:17,133 --> 00:32:21,973
لقد كان يرتدى حذاءاً منزلياً مريحاً من الذى
كانت الموضه تقتضى إرتداءه فى تلك الأيام

393
00:32:22,133 --> 00:32:25,294
على إحدى فردتى حذائه W واضعاً حرف
عـلـى الـفـرده الأخـرى مـنـه C و حـرف

394
00:32:25,974 --> 00:32:28,454
و قد ألقى علينا خطاباً مؤثراً جداً

395
00:32:43,217 --> 00:32:47,218
بالنسبه لـ (رومـيـل)، فقد بدأت أقسى
قواعد حرب الصحراء فى العمل ضده

396
00:32:47,618 --> 00:32:50,578
( كلما تقدمت أكثر، كلما طالت خطوط امدادك )

397
00:32:51,859 --> 00:32:56,940
اعتـقد أنـنا كـنـا قـد إجتزنا خـط
(العوده، كما قال يوماً (قيصر

398
00:32:57,339 --> 00:33:00,300
عندما إجتزنا الحدود المصريه...

399
00:33:01,220 --> 00:33:06,701
لقد كانت عينى ( هـتـلـر ) تتجه كل
صباح، نحو خريطة الجبهه الروسيه

400
00:33:07,221 --> 00:33:08,741
الجبهه التى ستحسم الحرب بأكملها

401
00:33:07,221 --> 00:33:16,812
"جـنـرال"سـيـجـفـريـد ويـسـتـفـال
( قائد الأركان التابع لـ ( رومـيـل

402
00:33:09,462 --> 00:33:13,022
و لذلك لم تكن التقارير التى
كنا نرسلها مهمه بالنسبه له

403
00:33:13,342 --> 00:33:17,382
كان ليرسل لنا ما نطلبه لو لم تكن
لدينا هذا الكم الهائل من العوائق

404
00:33:17,502 --> 00:33:20,984
لكنه لم تكن لديه اى ضمانات

405
00:33:21,664 --> 00:33:26,144
أن تـصل الأمـدادات التـى سيـرسلهـا..
إلى وجهتها فى موانىء شمال أفريقيا

406
00:33:34,186 --> 00:33:37,746
فقط واحده من كل أربعة سفن إمداد خاصه
بـ ( رومـيـل ) تمكنت مـن الوصـول لوجهتـها

407
00:33:38,026 --> 00:33:40,026
الحل الذى جاء متأخراً كان

408
00:33:40,146 --> 00:33:42,627
(سحق القوه الأنجليزيه فى جزيرة (مـالـطـه...

409
00:33:53,468 --> 00:33:57,510
الـقوات الجويـه الألمانيـه أعتـقـدت
أنه يمكنها إخضاع الجزيره بمفردها

410
00:34:19,833 --> 00:34:23,354
(طائرات (شـتـوكـا)، (هـيـنـيـكـال
(يونكر)، (دورنيار)، (ميسرشميت)

411
00:34:23,354 --> 00:34:26,834
لقد شهدت الجزيره مئات
الغارات و بصورةً يوميه

412
00:34:27,634 --> 00:34:30,675
لقد أصبحت (مالطه) أكثر الأماكن
تعرضاً للقصف على سطح الأرض

413
00:34:58,559 --> 00:35:00,519
لكن (مالطه) صمدت

414
00:35:11,402 --> 00:35:13,442
الأكـثـر سـوءاً لـ ( رومـيـل ) أن
القوات الجويه لجيش الصحراء

415
00:35:13,442 --> 00:35:16,203
قد أصبح بمقدورها الأن شن غارات عليه...
منطلقة مـن قواعدها عـلى طول نهر النـيـل

416
00:35:16,323 --> 00:35:19,283
أى فقط 160 كيلومتر خلف خط المواجهه

417
00:35:19,643 --> 00:35:26,485
تميزت المعارك التى دارت فى
الصـحراء بمـعارك الـدبـابـات

418
00:35:26,884 --> 00:35:28,405
بأعداد كبيره..

419
00:35:29,125 --> 00:35:33,125
تميزت أيضاً بكثافة أستخدام
المدفعيه، و اللجوء للدعم الجوى

420
00:35:34,685 --> 00:35:39,687
الدعـم الجـوى عـلى سبـيل المثـال لـم
يلعب دوراً حيوياً على الجبهه الروسيه

421
00:35:39,807 --> 00:35:42,847
حيث كان لدى القوات
هناك الغطاء الكافى

422
00:35:43,527 --> 00:35:44,927
فى أفـريـقـيـا

423
00:35:45,127 --> 00:35:49,127
كان التفوق فى القوات الجويه...
هـو عـنـصر الحـسـم الرئيـسـى

424
00:35:52,849 --> 00:35:55,089
مـونـتـجـمـرى" كان يملك"
التـفوق فـى القـوات الجويـه

425
00:35:55,529 --> 00:35:57,609
لحاجتهم الماسه للوقود
(اضطرت قوافل (روميل..

426
00:35:57,609 --> 00:36:01,050
للسعى وراءه 2300 كيلومتر...
(مـن قـاعدتـهم فـى (تـريـبـولـى

427
00:36:01,170 --> 00:36:04,650
بينما كان (مونتجمرى) يبعد فقط 100 كيلومتر
( عـن قـواعـده فـى ( الأسـكـنـدريـه

428
00:36:06,010 --> 00:36:10,491
المسافه من موانىء
(بنغازى)، (تريبولى)

429
00:36:11,051 --> 00:36:14,532
(و ربما ايضاً ميناء (طبرق...
أصبحت كبيره جداً

430
00:36:16,292 --> 00:36:19,293
خلال المطارده التى تمت فى الصحراء

431
00:36:19,373 --> 00:36:21,333
عندما اجبرنا ( رومـيـل ) على الأنسحاب...

432
00:36:21,613 --> 00:36:26,614
كنا نتهمه بأنه هو المسئول
عن سكب النفط داخل آبار المياه

433
00:36:27,014 --> 00:36:31,015
و عندما عاد و أجبرنا على الأنسحاب
إتـهـمنـا هـو ايـضـاً بـنـفـس التـهـمه

434
00:36:31,495 --> 00:36:37,576
و قد اتضح فيما بعد ان النفط كان يتسرب
من آبار البترول إلى آبار المياه بشكلاً طبيعى

435
00:36:40,176 --> 00:36:42,457
فى سبتمبر هبطت معنويات جنود
الفيلق الأفريقى إلى الحضيض

436
00:36:42,457 --> 00:36:43,977
( بعد ذيوع نبأ مرض ( رومـيـل...

437
00:36:44,137 --> 00:36:46,617
لقد أمره ( هتلر ) بالعوده إلى الوطن

438
00:36:47,177 --> 00:36:50,218
تـاركـاً رجـالـه خـلـفـه تـحـت
شمس الصحراء المحرقه

439
00:36:50,338 --> 00:36:52,298
للعام الثانى على التوالى...

440
00:36:55,379 --> 00:36:59,100
عندما تكون فى الصحراء يراودك نفس الأحساس
الـذى شـعر بـه أول رجل هبـط عـلى سطـح القمـر

441
00:36:59,100 --> 00:37:01,580
و هو انك وحدك فى هذا الكون

442
00:37:03,820 --> 00:37:07,301
بالنسبه لرجال الفيلق الأفريقى البعيدين عن وطنهم
لـم يـعـد هنـاك شـك فـى حـاجتـهم المـاسه للرحيـل

443
00:37:07,421 --> 00:37:09,502
لقد أصبح لديهم يقين واحد أنه اجلاً ام عاجلاً

444
00:37:09,661 --> 00:37:11,182
سيقوم البريطانيين بمهاجمتهم...

445
00:37:12,262 --> 00:37:17,303
لقد كان الحنين للوطن يفعم الجنود
الذى كانوا يتوقون للعوده لبلادهم

446
00:37:26,744 --> 00:37:29,344
ربما لم يكن من قبيل الصدفه أن
يرجع الفضل لحملة الصحراء

447
00:37:29,385 --> 00:37:32,826
فى ذيوع شهرة أكثر أغانى الذكريات فى..
الفتره التى واكبت الحرب العالميه الثانيه

448
00:37:35,026 --> 00:37:38,986
ليلي مارلين" كانت ببساطه قطعه من وطننا"

449
00:37:45,307 --> 00:37:47,988
ليلى مارلين" إشتهرت بنفس"
المقدار بين صفوف البريطانيين

450
00:37:51,868 --> 00:37:54,348
لقد كنا على اتصال دائم بالوطن

451
00:37:55,069 --> 00:37:59,110
كنا نسمع أخبار الوطن و بالطبع
معـها كنـا نسـمع أخبـار العـدو

452
00:37:59,870 --> 00:38:03,830
اعد نفسى واحداً ممن كانوا شهوداً
على بداية سطوع نجم تلك الأغنيه

453
00:38:14,232 --> 00:38:17,712
بالنسبة للبريطانيين، فقد كانت الوطن
(قريباً إلى حد ما بصورته فى (القاهره

454
00:38:17,832 --> 00:38:20,993
مجرد بقعه للأستجمام بما
يحويه من ملاهى و نوادر

455
00:38:21,393 --> 00:38:23,354
و ... باقى وسائل التسليه

456
00:38:38,636 --> 00:38:40,596
لقد اعتادوا على تبذير النقود هناك

457
00:38:48,198 --> 00:38:52,239
لقد كنت اقول أن 75% منهم

458
00:38:52,838 --> 00:38:55,439
كان يمكنهم تدبير صداقات
نـسائـيـه بـشـكـلاً يـومـى

459
00:38:59,520 --> 00:39:04,480
حقاً كان غريباً كيف ان ( اوروبـا ) بأكملها فى ذاك
الوقت، تعيـش فـى ظـل قيـود الأضـاءه و الظـلام

460
00:39:04,760 --> 00:39:06,521
و حالة اليأس العام المنتشره هناك...

461
00:39:06,561 --> 00:39:08,601
لكن فى ( القاهره ) التى كانت
تـسـبح فـى الأضـواء وقتـهـا

462
00:39:08,601 --> 00:39:10,762
كان بإمكانك الخروج لتناول العشاء مع اصدقاءك

463
00:39:10,762 --> 00:39:12,282
التمتع بحمام دافىء...
( و كأس من ( الويسكى

464
00:39:12,562 --> 00:39:14,922
و فى صباح الأثنين تعود إلى الجبهه ثانيةً...

465
00:39:18,043 --> 00:39:21,003
(الهدف الرئيسى لـ (مونتجمرى
كان رفع الروح المعنويه للقوات

466
00:39:21,403 --> 00:39:25,444
لقـد كـان أول قـائد بريـطانى يـعرف نـفسه
لجنوده مثلما يفعل السياسيين الأمريكيين

467
00:39:26,124 --> 00:39:27,925
الصحفيين و خاصة المصورين الصحفيين

468
00:39:28,045 --> 00:39:30,525
و الذين كانوا فئه غير مرحب بها فى...
(مـعـسـكـرى (ويـفـال) و (اوكـنـلايـك

469
00:39:30,725 --> 00:39:32,765
أصبح وجودهم الأن مصدر ترحيب...

470
00:39:33,445 --> 00:39:38,366
لـقـد شـرع عـلـى الـفـور بـجـمـع كـل
المعلومات المتاحه عن الجيش الثامن

471
00:39:38,646 --> 00:39:40,967
كان يقوم بجمع الجنود
حوله و التحدث إليهم

472
00:39:41,247 --> 00:39:45,167
كان يستخدام ايضاً
الصحافه و الراديو

473
00:39:45,247 --> 00:39:47,647
و أشياء أخرى مثل القبعات

474
00:39:49,168 --> 00:39:53,209
لقد كانوا يريدون شيئاً يميزهم
به الأخرون عندما ينظرون إليهم

475
00:39:53,449 --> 00:39:56,929
شىء مغاير للزى الرسمى الصارم

476
00:40:03,211 --> 00:40:07,691
لقد كان أمراً فريداً بحق أنه فى بضعة ايام
خلق مناخ عام للجيش الثامن مختلف تماماً

477
00:40:07,811 --> 00:40:09,611
مناخ ملىء بالثقه

478
00:40:09,891 --> 00:40:12,932
وقتها تأكدت أن الأيام القديمه
قـد ذهـبـت إلـى غـيـر رجـعـه

479
00:40:13,332 --> 00:40:16,373
الرجال أصبحت لديهم عزيمة
مضـاء، و سينجحون بـلا شك

480
00:40:16,653 --> 00:40:21,013
لقد قـال للجنود : الأمـر الوحيد الصـادر لكم
هو أن على الجميع أن يثبتوا حيثما كانوا

481
00:40:17,093 --> 00:40:23,053
جنرال. سير " فرانسيس دى جوينجاند
(رئيس هيئة الأركان التابعه لـ (مونتجمرى

482
00:40:21,013 --> 00:40:23,213
و يقاتلوا حيثما كانوا وأن اقتضى...
الأمـر، حتـى يموتـوا حيثـما كـانـوا

483
00:40:33,055 --> 00:40:36,096
أصـر ( مـونـتـجـمـرى ) عـلـى
تسليح جيـشه بأحـدث الأسلـحه

484
00:40:36,535 --> 00:40:38,736
ورغم ضغط (تشرشل) المستمر
عليه لبـدء العمـليات الهجوميه

485
00:40:38,736 --> 00:40:42,737
إلا أن (مونتجمرى) كما سيعرف...
عنه لاحقاً لم يكن متعجلاً بدء القتال

486
00:40:43,017 --> 00:40:44,857
كان قد عزم - كما قال-

487
00:40:44,897 --> 00:40:47,898
على جعل كل فرد فى قواته...
قـوياً و صلبـاً للمـعركه القـادمه

488
00:40:50,538 --> 00:40:53,899
بسبب توقعهم أن الساعات الأولى
من القتال ستسيطر عليها الألغام

489
00:40:53,899 --> 00:40:55,859
قـام الألـمـان بـزرع...
حوالى نصف مليون لغم

490
00:40:56,499 --> 00:40:59,299
العمليه أُعطيت اسماً كودياً
( الا وهو ( الـقـدم الخـفيـفه

491
00:40:59,299 --> 00:41:01,380
دعابه سخيفه لو قدر للألمان الأنتصار

492
00:41:03,221 --> 00:41:05,981
لقد تم تصنيع كاشف الغام الكترونى
(خصيصاً للأستخدامه فى (العلمين

493
00:41:05,981 --> 00:41:08,021
لكن أغلب الأجسام التى أكتشفتها
كانت اما مخادعه أو عديمة القيمه

494
00:41:08,061 --> 00:41:11,101
لذلك سارت عملية البحث فى
اغلب مراحلها بالأسلوب القديم

495
00:41:11,222 --> 00:41:15,662
و هى رجال يقلبون التربه بحراب
معدنيه ويخرجون الألغام منها يدوياً

496
00:41:27,064 --> 00:41:30,545
( حقول الألغام الألمانيه فى ( العلمين
تـم زرعهـا بعـمق ثمـانية كيـلومترات

497
00:41:30,945 --> 00:41:34,986
لمهاجمتهم خصص ( مونتجمرى ) لهم ربع مليون جندى

498
00:41:35,386 --> 00:41:38,907
بريطانيين، استراليين، نيوزيلانديين، هنود

499
00:41:39,146 --> 00:41:44,147
أفارقه، يونانيين، بولنديين، تشيكيين إلى
( جانب افراد من حركة ( فرنسا الحره

500
00:41:44,427 --> 00:41:46,468
ضعف ما كان مع ( رومـيـل ) من أفراد

501
00:41:46,788 --> 00:41:49,308
اليوم لن يُترك شيئاً للصدفه

502
00:41:49,508 --> 00:41:54,029
لقد كنا مدربين بشكلاً جيد
و تملؤنا ثقه لا حدود لها

503
00:41:54,709 --> 00:42:00,230
كل جندى مهما صغر شأنه كان
يعـلم بالضبـط دوره فـى القتـال

504
00:42:00,790 --> 00:42:04,711
جميع الأحتمالات كانت فى صالحنا
لم يكن بداخلنا بذرة خوف واحده

505
00:42:05,951 --> 00:42:10,912
الكل كان يفكر ان المكروه حين
يـقع لـن يصيبه هـو شخصيـاً!

506
00:42:12,512 --> 00:42:15,512
الثالث و العشرون من اكتوبر 1942

507
00:42:15,833 --> 00:42:20,914
تحت جنح الظلام، تحركت 1100 دبابه
و 1000 مـدفـع لـيتـخذوا مـواقـعـهم

508
00:42:21,874 --> 00:42:25,834
كنت مع كتيبتى نقوم بزرع الألغام

509
00:42:25,914 --> 00:42:28,434
فى مقدمة الموقع الذى تمركزنا فيه...

510
00:42:28,755 --> 00:42:31,355
( حين بدأت معركة ( الـعـلـمـيـن

511
00:42:32,195 --> 00:42:36,716
بمشهد الأفق كله وهو يضطرم بالنيران...

512
00:42:49,678 --> 00:42:53,158
الكثيرون اعتقدوا أن معركة ( العملين )، كانت

513
00:42:53,838 --> 00:42:59,920
مجرد وابل من قذائف المدفعيه و الكل...
فـى انتظـار ان تصـمت الـمدافع ليتـقدم

514
00:42:59,960 --> 00:43:04,400
حسناً، كل هذا خاطىء تماماً
لم يكن هناك الا القتال الدموى

515
00:43:05,481 --> 00:43:07,961
لقد تقدمنا تحت غطاء
وابل من قذائف المدفعيه

516
00:43:08,281 --> 00:43:13,722
كانت القذائف تسقط على بعد
خطوات منا و امامنا مباشرةً

517
00:43:17,563 --> 00:43:21,084
فى الصباح كنا قد اصبنا بخيبة
امـل، و ذلـك عـلى اقـل تقديـر

518
00:43:21,884 --> 00:43:24,764
و الـسـبـب راجـع إلـى انـه كـان
يفترض ان تكون الدبابات قد سبقتنا

519
00:43:25,124 --> 00:43:27,604
لكننا فوجئنا انها لم تصل
ولا دبابه واحده وصلت

520
00:43:31,885 --> 00:43:36,486
بمرور الوقت نجح سلاح المهندسين
فـى فتـح ثـغـره فـى حـقـل الألـغـام

521
00:43:36,726 --> 00:43:40,767
وقتها ادرك الألمان السبب وراء
التمهيد بالمدفعيه الذى بدأنا به

522
00:43:46,048 --> 00:43:50,208
لـم يـكـن هـنـاك يـقـيـن مـا اذا كـانـت الأرض
ستنفجر تحت قدميك فى الخطوه القادمه ام لا

523
00:43:50,488 --> 00:43:54,688
لكنك تنسى على الفور انك تخطو داخل حقل
الغام عندما تسقط قذائف (الـمـورتـار) جوارك

524
00:43:55,049 --> 00:43:59,489
او عندما تسمع ازيز الطلقات القادمه
من المدفع الرشاش المنصوب امامك

525
00:43:59,810 --> 00:44:01,770
لقد كانت معركة استنزاف للخصم

526
00:44:02,450 --> 00:44:06,491
معركه فيها إما الكل أو
لا شىء على الأطلاق

527
00:44:06,851 --> 00:44:11,052
و هو ما كان يعنى حتمية مواصلة الهجوم

528
00:44:11,131 --> 00:44:13,972
حتى تتحطم مقاومة العدو نهائياً ...

529
00:44:14,092 --> 00:44:15,492
و هذا يتطلب وقت

530
00:44:16,573 --> 00:44:20,173
كان مهمة المشاه تدمير بطاريات
الـمـدفـعـيـه الـمضـاده للـدبـابـات

531
00:44:20,173 --> 00:44:21,614
و فتح ثغرات فى حقول الألغام

532
00:44:21,614 --> 00:44:24,654
وقتها يمكن للدبابات
التقدم و تفقد الوضع

533
00:44:24,814 --> 00:44:28,854
لكن بدون كل هذه الشروط لم يكن من
الممكن ان تنجح الدبابات فى مهمتها

534
00:44:29,335 --> 00:44:32,375
( لـقـد خـسـر ( مـونـتـجـمـرى
مائتين دبابه فى أول يومين للقتال

535
00:44:32,655 --> 00:44:35,175
نفس عـدد الدبابات الـذى
بـدء بـه الألـمـان الـقـتـال

536
00:44:35,896 --> 00:44:37,696
"رومـيـل" الذى عاد الأن إلى "افـريـقـيـا"

537
00:44:37,816 --> 00:44:40,737
راى ان حالة قواته الأن ابعد ما تكون...
عـن امـكـانـيـة شـن هـجـوم مـضـاد

538
00:44:40,977 --> 00:44:45,737
غاضباً لأن دباباته لم تنتهز الفرصه عندما
تورطت الدبابات البريطانيه فى حقول الألغام

539
00:44:45,978 --> 00:44:47,458
لقد فات اوان تصحيح الخطأ

540
00:44:51,299 --> 00:44:54,259
لقد اضطر ( رومـيـل ) للأنسحاب
متكبداً خسائر بالكاد يمكن تحملها

541
00:44:54,539 --> 00:44:57,019
لقد كانت الخسائر ثقيله على الجانبين

542
00:45:07,501 --> 00:45:10,901
لقد صمدوا كما ينبغى
حقاً كانت مقاومتهم عنيفه

543
00:45:12,382 --> 00:45:16,863
فقط عندما انتهينا ادركنا هول
الخسائر التى تركناها وراءنا

544
00:45:18,543 --> 00:45:21,743
لو كان بأمكانك رؤية نفسك لأصابك الهلع

545
00:45:21,983 --> 00:45:26,424
لقد أكتشفت فجأه أننى
أجلس بجوار جثه بلا سيقان

546
00:45:35,306 --> 00:45:38,346
لقد كانت المعركه سباقاً فى القتل
( تماماً كما توقع لها ( مـونـتـجـمـرى

547
00:45:38,466 --> 00:45:40,907
سباقاً دموياً هائلاً

548
00:45:41,867 --> 00:45:46,427
معركه دار القتال فيها بأسلوب الحرب العالميه
الأولى، و بـأسلحـة الـحـرب الـعالـميه الـثـانيه

549
00:45:53,069 --> 00:45:55,589
معركة الأستنزاف سارت
(كما خطط لها (مونتجمرى

550
00:45:55,629 --> 00:45:58,630
لقد حان الوقت ليفسح المجال لمدرعاته

551
00:46:15,952 --> 00:46:18,113
ثمانمائة دبابه معظمها
( من دبابات ( شيرمان..

552
00:46:18,192 --> 00:46:20,153
أحدث و أفضل دبابه فى الترسانه الأمريكيه...

553
00:46:20,313 --> 00:46:22,393
انطلقوا صوب الألمان و الأيطاليين

554
00:46:23,074 --> 00:46:25,554
فى حين كان ( روميل ) يملك أقل من 100 دبابه

555
00:46:34,156 --> 00:46:36,116
مرة اخرى كان القتال عنيفاً

556
00:46:36,156 --> 00:46:39,156
و بدأ (روميل) فى الأنسحاب تدريجياً

557
00:46:53,079 --> 00:46:55,039
خلال يومين ازدادت حدة المعارك

558
00:46:55,280 --> 00:46:58,200
لقد كانت هذه هـى أضخم معارك
الـدبـابـات فـى حـرب الـصـحـراء

559
00:47:00,240 --> 00:47:02,960
لقد انخفض عدد الدبابات التى كانت
مع (روميل) إلى اقل من 35 دبابه

560
00:47:03,080 --> 00:47:05,560
(مقارنةً بـ 600 دبابه مع (مونتجمرى

561
00:47:07,481 --> 00:47:10,842
و عنـدما فكر فى إنسحاب تكتيكى
لـ 100 كيلو متر خلف الجبهه

562
00:47:10,962 --> 00:47:13,442
جاءته أوامر (هتلر) بالصمود حيث هو...

563
00:47:17,362 --> 00:47:21,924
انها بالقطع طريقه قذره للموت

564
00:47:21,924 --> 00:47:26,844
ان يعلق شخص داخل دبابه مشتعله بالنيران...

565
00:47:28,204 --> 00:47:32,205
ابداً لن تنسى الرعب الذى تشعر به

566
00:47:32,766 --> 00:47:35,286
و أنت تسمع صرخات هؤلاء..
الرجال و هم يحاولون الخروج

567
00:47:50,848 --> 00:47:52,648
لقد تمكنت المدرعات البريطانيه من تنفيذ الأختراق

568
00:47:52,648 --> 00:47:56,209
و مع ظهر الرابع من نوفمبر
اليوم الثانى عشر للقتال

569
00:47:56,649 --> 00:47:59,130
كان ( روميل ) قد انسحب بكامل قواته...

570
00:48:04,691 --> 00:48:06,651
الالاف الأيطاليين لم يتمكنوا من الأنسحاب

571
00:48:06,931 --> 00:48:09,411
لقد استولى الألمان على
وسائل مواصلاتهم اثناء الأنسحاب

572
00:48:09,691 --> 00:48:12,492
(قائد اركان (روميل) الجنرال (فون توما
سقط ايضاً فى الأسر

573
00:48:19,813 --> 00:48:23,054
الكسندر" ابرق إلى "تشرشل" قائلاً"
اقرعوا اجراس الكنائس احتفالاً بالنصر

574
00:48:23,054 --> 00:48:24,454
( وهو ما فعله ( ونستون

575
00:48:24,574 --> 00:48:27,214
انها المرة الأولى التى تقرع فيها
(أجراس الكنائس فى (بريطانيا..

576
00:48:27,214 --> 00:48:29,815
(منذ مأساة الأنسحاب من ( دنكيرك ...

577
00:48:33,415 --> 00:48:37,896
شهد السادس من نوفمبر أمطاراً غزيره
اعاقت كـل مـن المتقدمين و المنسحبين

578
00:48:38,296 --> 00:48:41,457
و قـادة (مـونـتـجـمـرى) كـانـوا
(يتعجلون الأيقاع بـ (روميل

579
00:48:41,457 --> 00:48:43,417
قبل أن يتمكن من...
تنظيم صفوف قواته

580
00:48:43,537 --> 00:48:47,058
لم يكن (مونتجمرى) على استعداد
للمخاطره بأمكانية محاصرة قواته

581
00:48:48,058 --> 00:48:51,059
مونتجمرى" كان متنبهاً لنقطة"

582
00:48:51,499 --> 00:48:54,979
انه بالفعل سبق لنا أن...
تقدمنا مرتين و انسحبنا مرتين

583
00:48:55,259 --> 00:48:59,259
و كان قد عزم على
الا يتراجع للمرة الثالثه

584
00:49:02,340 --> 00:49:06,861
القوات الجويه لجيش الصحراء عقدت العزم
على الا يتم انسحاب "روميل" بدون خسائر

585
00:49:10,262 --> 00:49:13,703
لم يكن امامه مجال للهرب، كان
فقط بأمكانه الهرب تحت الرمال

586
00:49:13,862 --> 00:49:16,863
لذلك تتميز الحرب فى
الصحراء بتفرد غير عادى

587
00:49:17,183 --> 00:49:21,183
أنت و عدوك فقط هناك
لا توجد أى عوائق بينكما

588
00:49:41,307 --> 00:49:43,587
(من (مرسى مطروح) و حتى (سيدى برانى..

589
00:49:43,587 --> 00:49:48,548
(مروراً بـ (حلفايه )، أنسحب ( روميل...
بقواته مجبراً عـلى القتال بصوره يوميه

590
00:49:51,869 --> 00:49:54,829
الثالث عشر من نوفمبر
( واحداً من أسعد أيام ( تشرشل

591
00:49:55,109 --> 00:49:57,149
( لقد أستعاد البريطانيين ( طبرق

592
00:49:57,429 --> 00:50:03,551
( بعدها بأسبوع أتى الدور على ( بـنـغـازى
لتتغير السلطه فيها للمره الخامسه و الأخيره

593
00:50:11,592 --> 00:50:15,592
فى منتصف يناير 1943
( أستعاد الحلفاء ( تريبولى

594
00:50:16,032 --> 00:50:19,553
الجائزه التى سقطت فى
ايدى "روميل" منذ عامين

595
00:50:25,394 --> 00:50:28,914
أخيراً، أصبح لدى الشعب البريطانى
شـىء حـقـيـقـى يـستـحـق الأحـتـفـال

596
00:50:29,395 --> 00:50:32,875
بالنسبه لـ (تشرشل)، فقد كان هذا هو
الأنتصار الذى يأمل أن يحققه منذ سنوات

597
00:50:32,995 --> 00:50:35,996
قبل أن تُسيطر ( الولايات المتحده ) على مجريات الحرب

598
00:50:38,956 --> 00:50:42,997
لقد واجهتم أكثر أوجه الحرب...
قسوة بأكثر الطرق أثارةً للأعجاب

599
00:50:43,717 --> 00:50:47,278
لابد و أن أخبركم، أن شهرتكم

600
00:50:48,398 --> 00:50:52,879
( تلك التى حققتموها كـ ( جيش الصحراء...
قـد ذاعت فـى كـل ركـن مـن أركـان الـعـالـم

601
00:50:58,400 --> 00:51:01,000
لكنها ليست النهايه

602
00:51:01,160 --> 00:51:05,081
و ليست حتى بداية النهايه

603
00:51:05,641 --> 00:51:09,642
لكنها - ربما - نهاية البدايه

604
00:51:42,807 --> 00:51:52,398
تـرجــمــة
~ بــيــتــر ســيــمــون ~

605
00:51:57,810 --> 00:52:02,771
Mar 2010

