1
00:00:15,071 --> 00:00:17,711
فى إحدى المناسبات قال
(ونستون تشرشل) لـ (ستالين):

2
00:00:17,711 --> 00:00:21,231
البحر المتوسط) هو بمثابة الجزء)..
(السفلى الليـن فـى جسد (التمسـاح

3
00:00:22,552 --> 00:00:28,031
أن كل من (تشرشل) وهيئة الأركان البريطانيه كانا
(على يقيـن بـأن مهاجمة (ألمانيـا) عبـر (أيطاليـا.

4
00:00:28,031 --> 00:00:30,072
سيختصر الكثير من زمن الحرب ...

5
00:00:31,032 --> 00:00:32,632
الأمريكان لم يقتنعوا

6
00:00:32,632 --> 00:00:36,753
مفضلين التركيز على الجبهه الحاسمه
المفـتـوحـه عبـر القنـال الأنـجـلـيـزى

7
00:00:37,752 --> 00:00:42,793
بكثير من الأمتعاض وافقوا أخيراً على الأنضمام
(إلى حلفائهم البريطانيين لفتح طريق إلى (رومــا

8
00:00:46,953 --> 00:00:53,474
~ الــعــالــم فــى حــالــة حـــرب ~

9
00:01:00,914 --> 00:01:07,035
الـحـلـقـه الـثـالـثـة عـشـر
-الـطـريـق الـوعـر الـقـديـم-

10
00:01:08,915 --> 00:01:14,955
إيــطـــالــيــــا
نوفمبر 1942 - يونيو 1944

11
00:01:34,797 --> 00:01:38,277
تــرجــمـــة
~ بــيــتــر ســيــمــون ~

12
00:01:41,198 --> 00:01:42,958
نوفمبر 1942

13
00:01:43,638 --> 00:01:45,999
لقد مر أحدى عشر شهر
(على موقعة (بيرل هاربر

14
00:01:45,999 --> 00:01:49,479
الجيش الأمريكى يستعد لأول
صدام له مـع الجيش الألمانـى

15
00:01:55,279 --> 00:01:56,759
عملية : الـشـعـلـه

16
00:01:56,759 --> 00:02:02,680
الأسم الكودى لعملية هبوط الحلفاء على أراضى المستعمرات
( الفرنسيه بشمال ( أفـريـقـيـا ) : ( الـمـغـرب ) و ( الـجـزائـر

17
00:02:05,600 --> 00:02:09,120
لقد واجهـوا مقاومـه شبـه معدومـه مـن
القوات التابعه لحكومة (فيشى) الفرنسيه

18
00:02:09,920 --> 00:02:12,801
القياده الفرنسيه سرعان
(ما أخترقت حكومة (بيتان

19
00:02:12,801 --> 00:02:15,921
وأصبحت قواتها جزءاً من جيوش الحلفاء

20
00:02:19,121 --> 00:02:23,041
(الجنرال الأمريكى (دوايت.دى.أيزنهاور
كان هو القائد الأعلى

21
00:02:24,641 --> 00:02:27,561
قيادة الجيش الأمريكى لم
تكن رصينه تجاه بدء العمليات

22
00:02:27,561 --> 00:02:34,122
فالرئيس (روزفلت) كان مصمماً على وضع
قواته البريه فى مواجهة قوات (هتلر) فى 1942

23
00:02:35,322 --> 00:02:37,243
(مهاجمة الألمان فى (تونس

24
00:02:37,243 --> 00:02:40,843
كانت ثانى أفضل شئ يفعله الحلفاء...
(لـتـكويـن جبـهـة ثـانيـه لـ (أوروبـا

25
00:02:50,364 --> 00:02:52,604
فى (كازابلانكا) وبعد
شهرين مـن الأنـزال

26
00:02:52,604 --> 00:02:56,204
أنعقد أجتماع ضم مجموعه كبيره من كبار
الضباط فى الجيشين البريطانى والأمريكى

27
00:03:06,525 --> 00:03:07,885
الأجتماع لم يحضره الروس

28
00:03:07,885 --> 00:03:10,406
لكن كل شخص هناك كان
يعلم أنه يجب فعل شئ

29
00:03:10,406 --> 00:03:12,405
للضغط على قيادات الجيش الأحمر ...

30
00:03:12,965 --> 00:03:17,086
كان على (تشرشل) و ( روزفلت) أن يقررا
الأن مـا هـى الخطوه التاليـه لهذا الأجتـماع

31
00:03:20,726 --> 00:03:26,087
مع حلول عام 1943، كان كل من البريطانيون
والأمريكان قد رسخا وجودهما فى شمال أفريقيا

32
00:03:26,087 --> 00:03:29,607
(هتلر) سارع بتعزيز قوات (روميل) فى (تونس)

33
00:03:29,607 --> 00:03:32,127
لكن مع إقتراب الجيش الثامن
البـريطـانـى مـن الـشـرق

34
00:03:32,127 --> 00:03:37,208
فأنها مسألة وقت فقط قبل أن يقع خط ...
الساحل الأفريقى بأكمله فـى أيـدى الحلفاء

35
00:03:37,728 --> 00:03:38,927
السؤال هو : ماذا بعد ؟

36
00:03:38,927 --> 00:03:43,488
يجب علينا أن نواجه حقيقة أنه كانت
هنـاك إختلافـات كبيـره بيـن الجانبيـن

37
00:03:43,728 --> 00:03:44,528
حول الخطط المستقبليه للحرب

38
00:03:48,729 --> 00:03:52,769
البريطانيين، أو القياده العامه
(للجيش البريطانى و(تشرشل

39
00:03:54,369 --> 00:03:54,489
كانوا جميعاً مقتنعين
أن مستقبل المعركه

40
00:03:59,449 --> 00:04:01,969
(سيحسم عبر (إيطاليا...

41
00:04:01,969 --> 00:04:08,010
بضرب القطاع الجنوبى
الغيـر حصيـن للألمـان

42
00:04:08,010 --> 00:04:11,091
ومـن ثم التـقدم للأنضمـام
فى النهايه للقوات الروسيه

43
00:04:11,651 --> 00:04:15,891
كان الأمريكان يتبنون
وجهة نظر مغايره تماماً

44
00:04:15,891 --> 00:04:20,171
فقـد كانـوا يظنـون أن الطريـق
الوحيد المؤدى لهزيمة الألمان

45
00:04:20,171 --> 00:04:25,011
كان سلوك أقصر الطرق نحو...
قلب (ألمانيا) عبر القنال الأنجليزى

46
00:04:25,011 --> 00:04:32,692
(والتقدم عبر وديان (الـرور) و (السـار
التى هى أيضاً مناطق الكثافه الصناعيه

47
00:04:32,692 --> 00:04:36,812
وتدمير القوات الألمانيه أثناء هذا التقدم

48
00:04:37,932 --> 00:04:42,013
(البريطانيين تحت قيادة سير (آلان بروك
القـائـد الـعـام للجـيـش الأمـبـراطورى

49
00:04:42,013 --> 00:04:44,893
أتوا إلى (كازبلانكا) عازمين ...
عـلى الحصول عـلى مبتغاهـم

50
00:04:44,893 --> 00:04:46,214
وقد حصلوا عليه

51
00:04:46,214 --> 00:04:49,853
(الأمريكان تحت قيادة جنرال (مارشال
كانوا قد أقتنعوا أن المهمه القادمه

52
00:04:49,853 --> 00:04:51,334
(ستكون إجتياح جزيرة (صقليه...

53
00:04:51,334 --> 00:04:54,334
الأمر الذى سيؤدى كما
(يأملون إلى إستسلام (إيطاليا

54
00:04:54,334 --> 00:04:58,374
هذه هى الجبهه الرئيسيه الثانيه
التى تم أرجاءهـا لمدة عام أخـر

55
00:04:59,174 --> 00:05:00,574
على أية حال
عندما حان الوقت

56
00:05:00,574 --> 00:05:06,175
فأن الأخبار المنتظره من مؤتمر (كازبلانكا) جاءت
على هيئة إعلان غير متوقع من الرئيس الأمريكى

57
00:05:06,175 --> 00:05:10,695
مستر (روزفلت) بدأ حديثه بأنه
عندما كان شاباً حديث السن

58
00:05:11,295 --> 00:05:16,216
كان كثيراً ما يسمع عن جنرال عظيم الشأن
(فى الجيش الأمريكى ألا وهو الجنرال (جرانت

59
00:05:16,656 --> 00:05:16,856
"درو مـيـدلـيـتـون"
مــراســل حــربــى

60
00:05:16,856 --> 00:05:18,656
والذى أصدر أمراً ذات مره

61
00:05:18,656 --> 00:05:23,216
يقول فيه أنه لن يقبل أى بنود ...
بأستثناء الأستسلام الغير مشروط

62
00:05:23,216 --> 00:05:26,697
وهـذه فـى الحقيـقه هـى الشـروط التـى يريـد
الحلفاء أو الأمم المتحده أن يبعثوا بها للأعدائهم

63
00:05:32,137 --> 00:05:39,297
ثم أستمر فى الحديث وكأنه لم
يدرك أهمية التصريح الذى أدلى به

64
00:05:39,297 --> 00:05:43,018
كانت تأثير المفاجأه بادياً
(على مستـر (تشـرشـل

65
00:05:43,538 --> 00:05:47,859
وأعتقد أن مستر (تشرشل) شعر
بأن هذه ليـست أفضل طـريقـه

66
00:05:47,859 --> 00:05:50,899
لأظهار وضع الحلفاء للعدو...

67
00:05:50,899 --> 00:05:52,659
عـلى أيـة حـال، وكمـا
قال وقتها وفيما بعد

68
00:05:52,659 --> 00:05:57,219
فـأنـه كـان بمثابـة المساعـد لمستـر
روزفلت) وأنه كان سيجاريه مهما قال)

69
00:06:06,860 --> 00:06:10,061
بعد المحادثات، أظهر (روزفلت) صفته الثانيه

70
00:06:10,061 --> 00:06:13,541
"القائد الأعلى للقوات المسلحه الأمريكيه"...

71
00:06:20,902 --> 00:06:24,222
لو قامت تلك القوات الأمريكيه المفعمه
بالنشاط والثقه بعبور الأطلنطى

72
00:06:24,222 --> 00:06:26,542
متوقعةً أنها ستكتسح كل ما أمامها ...

73
00:06:26,542 --> 00:06:29,582
فأنه عن قريب ستبدد ...
أوهامهم هذه بمنتهى القسوه

74
00:06:36,943 --> 00:06:40,183
فى هجوماً مباغت عبر
(ممر (كاسارين) بـ (تونس..

75
00:06:40,183 --> 00:06:44,823
ألحق (روميل) بالجيش الأمريكى واحده...
مـن اسـوء هزائـمـه فـى الحـرب بـأكملهـا

76
00:07:04,705 --> 00:07:08,145
الفيـلق الأفـريـقى) كان)
أفضل تجهيزاً وأكثر خبره

77
00:07:08,145 --> 00:07:11,625
من المدرعات الأمريكيه
الخفيـفه والأقـل كفـاءه

78
00:07:15,946 --> 00:07:19,466
الروح المعنويه لهؤلاء الجنود حديثى
السن والخبره أهتزت بصورة مروعه

79
00:07:19,986 --> 00:07:22,066
أكثرهم وقع فى الأسر

80
00:07:38,188 --> 00:07:41,788
لقد وضعت تلك المعركه
القوات وجهاً لوجه أمام حقيقة

81
00:07:41,788 --> 00:07:46,348
أنها ستكون حرباً طويله وصعبه ..
وأن الألـمـان مـقـاتـلـيـن بـارعـيـن

82
00:07:47,028 --> 00:07:50,908
الجيـوش لا تتـعلم أبـداً مـن جيـوش
الأخرين ولزاماً عليها أن تعلم أنفسها

83
00:07:50,908 --> 00:07:55,069
وأغلب التكتيكات التى أستخدمناها وأدت
(لتلك النتائج الكارثيه فى (كـاسـاريـن

84
00:07:55,069 --> 00:07:58,309
هى نفس التكتيكات التى أستخدمها...
الجيش البريطانى وأدت لكوارث مماثله

85
00:07:58,309 --> 00:08:01,630
منذ عامين ماضيين فى معارك ...
الصحراء الغربيه ثم تم نبذها تماماً

86
00:08:01,630 --> 00:08:05,070
أعتـقد أن ذلك ساعـد جيشنـا
بشكلاً ما كما أنه جعلته يدرك

87
00:08:05,070 --> 00:08:07,830
- لأن البريطانيين أتوا من الشمال وقدموا يد العون-

88
00:08:07,830 --> 00:08:11,671
أن الأمر برمته سيكون مجهوداً تعاونياً
وأنه لن يكون بمقدورنا هزيمتهم بمفردنا

89
00:08:11,671 --> 00:08:17,471
كما أنها جعلت الجندى العادى يدرك
حقيقة أنها ستكون معركة تلو الأخرى

90
00:08:18,631 --> 00:08:22,431
لكن (روميل) كانت تنقصه
القوه لتوسيع دائرة أنتصاره

91
00:08:22,431 --> 00:08:26,792
الحلفاء تحت قيادة (ألكسندر) أعادوا تجميع قواتهم
وفى بحر 10 أيام أستعادوا سيطرتهم على الممر

92
00:08:27,592 --> 00:08:29,872
لقد حوصرت القوات
(الألمانيه فى (تونس

93
00:08:30,552 --> 00:08:32,592
الحصـار البحـرى والجـوى الـذى
يفرضه الحلفاء على خط الساحل..

94
00:08:32,592 --> 00:08:35,912
يجعل من أى عملية إجلاء ...
على نطاق واسع أمراً مستحيلاً

95
00:08:35,912 --> 00:08:41,153
فى الجنوب، تقوم دوريه متقدمه من الجيش
الثـامن بالأتصـال بالكتيـبه الثـانيـه الأمريكيـه

96
00:08:41,793 --> 00:08:43,793
لقد أُغلق الفخ

97
00:08:45,993 --> 00:08:51,314
قوتان متحالفتان يفصل بينهما
2000ميل من الجبال والصحارى

98
00:08:51,314 --> 00:08:55,314
يتحدان سوياً للهجوم الأخير على
(أخر موقع للألمان فى (أفـريقـيـا

99
00:09:06,595 --> 00:09:09,436
قوات الحلفاء التى كانت تملك
التفوق الساحق فى العدد

100
00:09:09,436 --> 00:09:10,915
دفعت أمامها قوات العدو الذى
(أفتقر وقتها لقيادة (روميل

101
00:09:10,915 --> 00:09:15,476
الـذى قـفـل عـائـداً عبـر جبـال ...
تونس) عابراً البحر صوب الوطن)

102
00:09:24,437 --> 00:09:27,957
طيران الحلفاء ملك زمام السيطره
الجويه الكامله على ساحة المعركه

103
00:09:32,078 --> 00:09:33,677
فى سبعة أيام

104
00:09:33,677 --> 00:09:35,278
أنتهى كل شئ ...

105
00:10:06,760 --> 00:10:11,120
فى النهايه لم يجد الفيلق الأفريقى
جدوى مـن القتال حتى أخـر جندى

106
00:10:11,120 --> 00:10:12,761
فأستسلموا فى جماعات

107
00:10:17,321 --> 00:10:20,401
(الجنرال سئ الحظ (فـون أرنيـم
الذى خلف (روميل) فى القياده

108
00:10:20,401 --> 00:10:22,921
أستسلم أيضاً مع هيئة أركانه ...

109
00:10:23,842 --> 00:10:27,201
تقريباً ربع مليون جندى
سـقـطـوا فـى الأسـر

110
00:10:27,201 --> 00:10:30,562
أنتصار لا يقل مكانة عن
(أنتصار (ستـاليـنـجـراد

111
00:10:30,562 --> 00:10:34,562
كان هذا هو الحافز الرئيسى للبريطانيين
(ولأستراتيجيتهم فى (البـحـر المتـوسـط

112
00:10:41,963 --> 00:10:45,443
جزيرة (صقليه) كما تم الأتفاق فى
كازابلانكا) كانت هى المحطه التاليه)

113
00:10:46,083 --> 00:10:49,043
بعد شهريـن فقط مـن انهيـار
(القوات الألمانيه فى (تونس

114
00:10:49,043 --> 00:10:52,564
بدأ البريطانيين والأمريكان فى إنزال..
(قواتـهم عـلى شـواطـئ (صـقـلـيـه

115
00:11:02,165 --> 00:11:04,365
(القوات البريطانيه كانت تحت قيادة (مونتجمرى

116
00:11:04,365 --> 00:11:06,205
(القوات الأمريكيه كانت تحت قيادة جنرال (باتون

117
00:11:06,205 --> 00:11:11,206
للمرة الأولى تتواجد تلك الشخصيتين
الـمحـوريتـيـن فـى نـفـس الـمعـركـه

118
00:11:28,167 --> 00:11:32,247
لقد كان الجيـش الثـامـن البريطانـى هـو
الذى تلقى أعنف مقاومه للقوات الألمانيه

119
00:11:32,728 --> 00:11:37,727
على ميسرتهم، تسلل الأمريكان عبر شوارع
صقليه) تحت قيادة (باتون) محتفظين بقوتهم)

120
00:11:43,168 --> 00:11:45,769
لقد وجودوا فى (المافيا) حليفاً مفيداً لهم

121
00:11:45,769 --> 00:11:48,848
كذلك فى العلاقات الوديه مع السكان المحليين

122
00:11:49,528 --> 00:11:52,689
لقد وجدنا الوضع مريحاً فى الحقيقه

123
00:11:52,689 --> 00:11:57,249
فقد كان من الصعب أن تجد عائله صقليه ليس
( لها أقارب يعيشون فى ( الولايـات المتـحـده

124
00:11:58,169 --> 00:12:01,850
الأنزال فى (صقليه) أتى
بالحرب إلى وطنهم الأم

125
00:12:01,850 --> 00:12:05,170
مقنعاً أغلب الأيطاليين
بأنهم قد خسروا الحرب

126
00:12:05,170 --> 00:12:07,530
تسليم أنفسهم
- لو كان مسموحاً به من جانب قيادتهم-

127
00:12:07,530 --> 00:12:11,011
أصبح أهم أهداف ...
القوات المسلحه الأيطاليه

128
00:12:17,531 --> 00:12:22,491
غارة الحلفاء على العاصمه (روما) قدمت
للأيطاليين سبباً أخر للأنسحاب من الحرب

129
00:12:26,611 --> 00:12:29,412
بنيتو موسوليـنى) الذى ظل)
رئيساً للبلاد لعشرون عاماً

130
00:12:29,412 --> 00:12:32,452
حُجبت عنه الثقه بواسطة ...
المجلس الفاشى الذى أسسه

131
00:12:36,933 --> 00:12:40,133
فى الخامس والعشرين من يوليو
تمت تنحيته عن منصبه

132
00:12:42,813 --> 00:12:47,333
قام الملك (فيكتور إيمانويل) بالتصديق على تعيين
مارشال القوات الجويـه (بادوليو) كرئيساً للحكومه

133
00:12:48,934 --> 00:12:52,013
فور توليه أعلن (بادوليو) أن
إيـطـالـيـا) ستـواصل القتـال)

134
00:12:52,694 --> 00:12:57,135
لكنه فى نفس الوقت بدء فى مفاوضات
سريـه مـع قيـادات الحلفاء للأستـسلام

135
00:13:02,615 --> 00:13:04,975
(فى تلك اللحظه كانت (صقليه
بعد أسابيع قليله من القتال

136
00:13:04,975 --> 00:13:07,455
قد أصبحت بالكامل تقريباً تحت سيطرة الحلفاء ...

137
00:13:13,695 --> 00:13:17,216
هذه المره لن تكون هناك أعداد
غـفـيـره مـن الأسـرى الألـمـان

138
00:13:18,936 --> 00:13:22,976
عملية الأخلاء التى نفذها الألمان بالقرب من
مضيق (مسينا) كانت ناجحه إلى أبعد الحدود

139
00:13:32,617 --> 00:13:35,818
معظم القوات الألمانيه نجحت
فى الهرب إلى البر الرئيسى

140
00:13:36,857 --> 00:13:40,338
حتى أخر كلب حراسه ...

141
00:13:48,698 --> 00:13:52,179
(تمكن جنرال (باتون) من هزيمة (مونتجمرى
(فـى سبـاق التقـدم صـوب مضيـق (ماسيـنـا

142
00:13:52,819 --> 00:13:55,939
(الحلفاء الذين سيطروا على (صقليه
لـم يعـرفـوا مـا هـو هـدفـهم التـالـى

143
00:13:56,459 --> 00:14:00,459
مـع تـوقعهم لأنـهيـار إيـطالـى مبـكـر، أجـمـع
البريطانيين على وجوب مهاجمة البر الرئيسى

144
00:14:00,459 --> 00:14:02,380
الأمريكان وافقوا على
القيام بحملة محدوده

145
00:14:02,380 --> 00:14:04,860
لكنهم أصروا على أن العمليه الرئيسيه...
(ألا وهـى عمليـة إجتـيـاح (نـورمـانـدى

146
00:14:04,860 --> 00:14:07,580
يجب أن تحظى بأولوية الموارد...

147
00:14:08,660 --> 00:14:12,381
قام (بـادولـيـو) بـأرسـال مبـعـوث
(سرى ألا وهو جنرال (كاستيلانو..

148
00:14:12,381 --> 00:14:16,021
لتقصى الشروط اللازمه للأنضمام..
إيـطـالـيـا) إلـى صفـوف الـحـلـفـاء)

149
00:14:16,021 --> 00:14:18,061
لـكن الحـلفـاء ببساطه كـانـوا
(يريدون فقط إستسلام (إيطاليا

150
00:14:18,061 --> 00:14:21,382
وقد رفضوا أن يطلعوا (كاستيلانو) على خططهم للغزو

151
00:14:21,382 --> 00:14:25,822
أحد الأسباب كان انهم لا يريدون للأيطاليين
معرفـة حجـم قواتـهم ومـدى استعداداتهم

152
00:14:25,822 --> 00:14:28,782
كل ما كان بأمكاننا قوله لجنرال (كاستيلانو) كان هذا

153
00:14:28,782 --> 00:14:34,382
حسناً، سنخبرك قبل بدء الغزو
بساعتـيـن أو بثـلاثـة سـاعـات

154
00:14:35,582 --> 00:14:42,663
ليصبح بأمكانكم تقديم كل المساعدات
الممكنه للبريطانيين أو لعملية الحلفاء

155
00:14:43,503 --> 00:14:48,343
فى النهايه تم التوقيع على تلك
الشروط فى الثالث مـن سبتمبر

156
00:14:52,344 --> 00:14:54,744
فى ذلك اليوم
قام الحلفاء بالغزو

157
00:14:55,545 --> 00:14:58,865
(مونتجمرى) أبحر عبر مضيق (مسينا)
لمهاجمة رأس شبـه الجزيـره الأيطاليه

158
00:14:58,865 --> 00:15:00,625
لكنه لم يواجه أى مقاومه

159
00:15:00,625 --> 00:15:05,065
لقد أنسحب الألمان شمالاً ليواجهوا تهديد
نزول قوات الحلفاء بعيـداً عن خـط الساحل

160
00:15:10,145 --> 00:15:13,866
الأيطاليين كانوا يريدون أن يتم الأنزال بحيث
يـحمى (رومـا) مـن الـهـجـمـات الألـمـانـيـه

161
00:15:13,866 --> 00:15:15,866
لكن هذا كان أمراً مستحيلاً

162
00:15:16,665 --> 00:15:20,186
أبعد نقطه شمالاً كـان يـمكن للأمريـكان
والبريطانيين أن يهبطوا بقواتهم فيها

163
00:15:20,186 --> 00:15:22,706
(لـم تكن قريبـه مـن (رومـا ..
(بل كانت فى مدينة (ساليرنو

164
00:15:22,706 --> 00:15:26,747
بحيث يستطيع الغطاء الجوى للحلفاء المنطلق
من قواعده فى (صقليه) أن يدعم القوات البريه

165
00:15:29,707 --> 00:15:33,827
تسارعت وتيرة العمليه للأستفاده من
(حالة الأرتباك التى كانت تسود (إيطاليا

166
00:15:35,467 --> 00:15:38,108
القـوات التـى كـانت تحـت قيـادة
(الجنرال الأمريكى (مارك كلارك

167
00:15:38,108 --> 00:15:40,708
كانت بالكاد مجهزه للمهمه المطلوبه منها...

168
00:15:46,229 --> 00:15:50,029
فى طريقهم تلقت القوات
(بياناً من جنرال (أيزنهاور

169
00:15:50,469 --> 00:15:54,509
الحكومه الأيطاليه قامت بتسليم قواتها"
"المسلحـه إستـسـلامـاً غيـر مـشـروط

170
00:15:55,549 --> 00:15:59,510
بصفتى القائد العام لقوات الحلفاء"
"وافقت على طلب الهدنه العسكريه

171
00:16:00,070 --> 00:16:05,430
تم توقيع الهدنه بحضور ممثل عنى
(وممثل عـن المـارشـال (بـادولـيـو

172
00:16:05,430 --> 00:16:08,110
"وتصبح ساريه منذ هذه اللحظه"

173
00:16:16,271 --> 00:16:20,431
لم يُفاجئ (هتلر) بأستسلام حليفه

174
00:16:20,431 --> 00:16:23,512
فلقد قام بالفعل بسحب
(تعزيزاته إلى شمال (إيطاليا

175
00:16:23,512 --> 00:16:25,551
هنا تم تجريد الأيطاليين
بسرعـه مـن سلاحـهم

176
00:16:25,551 --> 00:16:28,072
من المفارقات أن عملية نزع
السلاح عرفت كوديـاً بأسم

177
00:16:28,072 --> 00:16:29,672
(عمليـة المحـور)...

178
00:16:30,352 --> 00:16:34,752
(حتى تلك اللحظه لم يكن (هـتـلـر
قد قرر بعد اين سيكون خط دفاعه

179
00:16:36,792 --> 00:16:40,393
الألمان دخلوا (روما) فقط
ليجدوها عاصمه بلا حكومه

180
00:16:40,393 --> 00:16:44,273
بـادولـيـو) ووزراء حـكـومـتـه)
تفادوا خطر الأعدام أو التعذيب..

181
00:16:44,273 --> 00:16:46,793
بالقفز داخل سياراتهم
والفرار بعيداً عن العاصمه

182
00:16:52,074 --> 00:16:53,274
(إلـى الجنـوب مـن العاصمه (رومـا

183
00:16:53,274 --> 00:16:55,834
كـانت قـوات التحالف بقيـادة ...
كلارك) قد أقتربت من الشواطئ)

184
00:16:56,714 --> 00:16:58,634
أذا كنت تقترب من (ساليرنو) على متن قارب

185
00:16:58,634 --> 00:17:03,995
فسترى الجبال تحيط بك وبالطرق..
التـى ستـسلـكـهـا مـن كـل صـوب

186
00:17:03,995 --> 00:17:06,035
لقد كان العدو يرصدنا من نقاط مرتفعه

187
00:17:08,155 --> 00:17:10,196
كان الألمان متأهبين

188
00:17:10,196 --> 00:17:11,355
وفى أنتظار عدوهم

189
00:18:25,042 --> 00:18:26,682
بعد مرور 48 ساعه
عـلى بـدء الـقتـال

190
00:18:26,682 --> 00:18:29,162
شن الألمان هجوماً مضاداً عنيفاً ...

191
00:18:45,003 --> 00:18:47,283
موقف القوات على الشاطئ
أصـبح شديـد الـتـذبذب

192
00:18:47,283 --> 00:18:50,004
لدرجة أن (كلارك) أمر
بأتخاذ الازم للجلاء عنه

193
00:18:52,644 --> 00:18:57,724
لكن بوصول دعم هائل من الجو والبحر
أصبح بأمكان قوات الحلفاء الأحتفاظ بمواقعهم

194
00:19:17,926 --> 00:19:21,527
بعد أسبـوع مـن القتـال
الوحشى، أنسحب الألمان

195
00:19:30,647 --> 00:19:36,248
لقد أستلزم الأمر تدخل جميع القوات
(الجويه العامله لأنقاذنا فى (ساليرنو

196
00:19:37,768 --> 00:19:40,448
من بين جميع المعارك التى
(خطط لها جنرال (أيزنهاور..

197
00:19:40,448 --> 00:19:47,808
أرى أن هـذه المعركه كانت..
هى الأقرب للهزيمه التكتيكيه

198
00:19:47,808 --> 00:19:53,049
لم تساورنى شكوك فى أن هذه
العمليه ستنـجح نجاحـاً سـاحقـاً

199
00:19:53,289 --> 00:19:53,849
لقد تلقينا أوامر أن نذهب إلى هناك ونقوم
بأنشاء رأس جسر، وقـد نجحنـا فـى ذلك

200
00:19:53,849 --> 00:19:59,329
"جـنـرال"مــارك كــلارك
قائد الجيش الخامس الأمريكى

201
00:19:59,329 --> 00:20:01,210
(أؤمرنا أن نستولى على ميناء (نابولى

202
00:20:01,210 --> 00:20:01,770
وقد قمنا بذلك فى غضون ثلاثة أسابيع

203
00:20:05,490 --> 00:20:08,051
حتى تلك اللحظه
سار كل شئ على ما يرام

204
00:20:08,051 --> 00:20:11,531
على الأقل أصبح جزء كبير من
جنوب (إيطاليا) فى أيدى الحلفاء

205
00:20:25,092 --> 00:20:27,612
نابولى) كانت تواجه نقصاً)
مريعاً فـى مخـزون الطعـام

206
00:20:28,932 --> 00:20:30,413
وأندلعت أعمال الشغب بسبب الخبز

207
00:20:35,133 --> 00:20:37,133
الماء كان ملوثاً

208
00:20:49,854 --> 00:20:51,854
ثم أنتشر التيفود بشكل وبائى

209
00:21:01,534 --> 00:21:03,375
ويستمر الزحف

210
00:21:03,375 --> 00:21:07,015
لكن فى طريق الحلفاء
تنتظر مقاومه ألمانيه عنيفه

211
00:21:07,935 --> 00:21:11,415
(قيادة الحلفاء كانت تأمل أن يكون (هتلر
قد أنسحب بقواتـه إلـى أبعد نقطه شمالاً

212
00:21:11,975 --> 00:21:15,536
لـكـنـه بـدلاً مـن ذلك، تـشـجـع
(بأنتصاره الوشيك فى (ساليرنو

213
00:21:15,536 --> 00:21:17,696
وقرر أن يقاتل هنا

214
00:21:17,696 --> 00:21:20,257
(على منحدرات جبال جنوب (روما

215
00:21:31,057 --> 00:21:33,937
مثل العمله المزيفه
عاد (موسولينى) مرة أخرى

216
00:21:34,818 --> 00:21:39,417
لقد تم إختطافه من سجنه على يد
(فرقة إنقاذ ألمانيه وأُعيد إلى (هتلر

217
00:21:43,138 --> 00:21:45,418
لقد أصيب الفوهرر بالصدمه لما آل عليه مظهره

218
00:21:45,418 --> 00:21:51,059
لكنه ظن أنه ربما مايزال مفيداً لتشجيع
(الفاشيه وتسهيل احتلال الألمان لـ(أيطاليا

219
00:22:06,220 --> 00:22:09,020
(القوات الألمانيه فى (إيطاليا
(كانت تحت قيادة (كيسلرينج

220
00:22:09,020 --> 00:22:11,940
واحد من أكفأ قادة الدفاع فى تلك الحرب

221
00:22:11,940 --> 00:22:13,580
كيسلرينج) كان أمامه الكثير ليفعله)

222
00:22:14,820 --> 00:22:18,221
سلاسل الجبال الوعره التى تمتد كالعمود
الفقرى بأمتداد (إيـطـالـيـا) كـلهـا تقريباً

223
00:22:18,221 --> 00:22:22,702
كانت تعنى أنه على الحلفاء أن يتقدموا عبر..
السهول الساحليه على جانبى شبه الجزيره

224
00:22:23,461 --> 00:22:27,302
الوسيله الوحيده لتطويق جناحى
الجيش الألمانى كانت الأنزال البرمائى

225
00:22:27,862 --> 00:22:32,822
لكن فى ذلك الوقت، كانت جميع المركبات
(الازمه للأنزال مخصصه لعملية (نورماندى

226
00:22:52,504 --> 00:22:55,625
مـع تراجعهم صـوب الشمـال
لتحصين مواقعهم الدفاعيه

227
00:22:55,625 --> 00:22:59,225
(قامت قوات (كيـسـلرينـج...
بتدمير خط المواصلات الوحيد

228
00:23:11,546 --> 00:23:14,346
داخل المدن قام الألمان
بوضـع شـراك خداعيـه

229
00:23:14,346 --> 00:23:15,826
(هذه الأطلال كانت لمدينة (نابلى

230
00:23:33,228 --> 00:23:37,828
أعتـقد أن قواتـهم كـانت تحـظى بتـدريب جيـد
وعزيمه هائله بالأضافه للقياده شديدة الكفاءه

231
00:23:37,828 --> 00:23:43,028
وأحب أن أضيف إلى ذلك
أنهم كانوا متجانسين جيداً

232
00:23:43,028 --> 00:23:49,189
كانوا جميعاً ينتمون لنفس الجنسيه
يحملون جميعاً ذات الأسلحه والذخيره

233
00:23:49,189 --> 00:23:53,509
يأكلون ذات الطعام ويؤمنون بذات الآله

234
00:23:53,509 --> 00:23:57,629
فى الـوقت الـذى كـانت القـوات تحت
قيادتى تتألف من 16 جنسيه مختلفه

235
00:23:58,149 --> 00:24:00,990
بعضهم كان لا يستطيع
أكل هذا الطعام أو ذاك

236
00:24:00,990 --> 00:24:04,750
بعضهم كان يمتنع عن القتال فى أيام الجمعه، البعض
الأخـر كـان يمتنع عنـه فـى أيـام أخـرى مـن الأسبـوع

237
00:24:04,750 --> 00:24:12,391
وأسلحة المشاه والمدفعيه عند البريطانيين
مختلفه تماماً عن أسلحتنا فى ذات الشعبتين

238
00:24:13,071 --> 00:24:17,591
وبالتالى لم يكن نقل هؤلاء من جبهة إلى
أخـرى سهلاً كما كـان بالنسبـة لـلألمان

239
00:24:21,071 --> 00:24:21,991
فصل الشتاء

240
00:24:21,991 --> 00:24:24,952
قائد القوات الحلفاء البريه
جنرال (ألكسندر) ورفاقه

241
00:24:24,952 --> 00:24:29,512
على وشك مواجهة الحقيقه الغير...
(ساره لأستراتيجية (البحر المتوسط

242
00:24:30,472 --> 00:24:34,512
الجيش الثامن الذى أعتاد التقدم
السريع فى مواجهات الصحراء

243
00:24:34,512 --> 00:24:37,552
أصبح بأمكانه التقدم فقط بضع..
مئـات مـن الأمتـار فـى اليـوم

244
00:24:47,153 --> 00:24:48,914
عبر الجبال

245
00:24:48,914 --> 00:24:51,874
كان الجيش الخامس بقيادة (كلارك) قد
تورط هو الأخر فى مستنقعات الأوحال

246
00:24:52,714 --> 00:24:57,394
كانوا يوزعون الرفوش
علينا عقب توقف الأمطار

247
00:24:57,394 --> 00:25:02,875
ومن كان يعمل فى بيع الرفوش كان سيجد ثروة
منها بالملايين على جانبى الطريق بعد مغادرتنا

248
00:25:03,315 --> 00:25:08,076
كان من الصعب بل من المستحيل
أن تجد طريقك فـى هـذه الأوحـال

249
00:25:10,276 --> 00:25:13,316
ليست هذه (إيطاليا) المشمسه التى
يصورونها عـلى البطاقات البريديـه

250
00:25:18,276 --> 00:25:22,836
الوسيله الوحيده لخروج أحد أفراد
المشاه من تلك الجبال كانت أن يُحمل

251
00:25:22,836 --> 00:25:27,917
ولذلك أصبح من المرغوب
فيـه أن يُصـاب المـرء منا

252
00:25:32,397 --> 00:25:33,718
طقس متردى

253
00:25:33,718 --> 00:25:35,077
أراضى وعره

254
00:25:35,077 --> 00:25:37,278
مقاومه ألمانيه شرسه

255
00:25:37,278 --> 00:25:41,438
بالنسبه للرجال الغارقين فى الأوحال كان
(هذا المزيج غير متوافق مع رؤية (تشرشل

256
00:25:41,958 --> 00:25:45,598
مازالت اتذكره حتى الأن يشير
إلى الخريطه بطريقته المصممه

257
00:25:45,598 --> 00:25:50,279
إلى ما أسماه هو القطاع ...
(السهل من (البحر المتوسط

258
00:25:50,279 --> 00:25:54,959
بعد وصولنا جال بذهنى خاطر وهو يا له من
طريق وعر متهالك ذلك الذى تورطنا فيه

259
00:25:54,959 --> 00:25:57,880
بدلاً من الطريق السهل ..
الذى جعلنا نصدق وجوده

260
00:26:13,200 --> 00:26:18,161
قبل أنتهاء عام 1943، شن الحلفاء هجومهم
عـلى خـط دفـاع ( كـيـسـلـريـنـج ) الـشـتـوى

261
00:26:18,161 --> 00:26:19,761
كان بحوزة (ألكسندر) 11 فرقه

262
00:26:19,761 --> 00:26:23,241
فى حين كان بحوزة ( كيسلرينج ) 9 فرق
بالأضافه إلى 8 فرق أضافيه فى الأحتياطى

263
00:26:44,684 --> 00:26:48,124
كل قريه جبليه صغيره كان يجب
أن يقاتـلوا ليتمكنـوا مـن دخـولها

264
00:26:48,124 --> 00:26:52,124
فى ديسمبر حاولت الفرقه 36
( الأمريكيه دخول ( سان بياترو

265
00:27:25,887 --> 00:27:30,327
أكثر ما كنا نفعله فى معاركنا بـ (إيطاليا) كان

266
00:27:30,327 --> 00:27:34,368
تصل إلى نقطه وتحفر حفره وتتمركز بداخلها...

267
00:27:35,168 --> 00:27:37,688
نطلق النار عليهم
ويطلقون النار علينا

268
00:27:39,008 --> 00:27:43,368
فقط عندما نكون جميعنا
مستعدون للمغادره، نتقدم

269
00:27:50,889 --> 00:27:53,929
بعد 10 أيام تمكن الأمريكان
( من دخول ( سـان بيـاتـرو

270
00:27:54,369 --> 00:27:56,369
لكن الثمن كان فادحاً

271
00:28:15,651 --> 00:28:18,971
كل وحده كانت مزوده بأداره توثيق كبيره

272
00:28:18,971 --> 00:28:21,531
مهمتها جمع الجثث

273
00:28:22,572 --> 00:28:22,972
كما كانت مهمتهم البحث عن أى جثث تم
دفنها بعجله ليقرأوا عليها طقوس الدفن

274
00:28:27,812 --> 00:28:32,932
أو ألتقاط أى جثه ملقاه لجنودهم ووضعها
فى الشاحنات لتدفن بعدها فى مقابر مؤقته

275
00:28:40,133 --> 00:28:45,253
أعتقـد أن هنـاك مـن الجنـود القتـلى
من أعيد دفنه أكثر من 4 أو 5 مرات

276
00:28:48,693 --> 00:28:53,254
فى الحقيقه هذا أمر مؤسف لطالما أعتقدت
دائما أن الأنسـان يجب أن يُدفن حيـثما مـات

277
00:29:25,817 --> 00:29:29,817
فى أحد خطبه قال (موسولينى) للشعب الأيطالى

278
00:29:29,817 --> 00:29:34,898
الحرب تضع وسام النُبل على"
"من يملكون الشجاعه لمواجهتها

279
00:29:57,299 --> 00:29:59,939
فى (طهران)، نوفمبر 1943

280
00:29:59,939 --> 00:30:05,180
(تمكن (روزفلت) و (ستالين) من (تشرشل
(وحددا أخيراً موعد الهجوم النهائى على (فرنسا

281
00:30:05,180 --> 00:30:07,700
مايو 1944

282
00:30:07,700 --> 00:30:10,261
ستأتى الجبهه الأيطاليه فى المرتبه التاليه

283
00:30:10,261 --> 00:30:11,620
(لكن بعد مؤتمر (طهران

284
00:30:11,620 --> 00:30:13,901
رفض (تشرشل) قبول ما آلت
(إليه الأمور بالنسبه لـ (إيطاليا

285
00:30:13,901 --> 00:30:19,501
(وسرعان ما أقنع (روزفلت
بخطة هجوم برى - برمائى جديده

286
00:30:21,501 --> 00:30:23,501
الخطه كانت تتكون من مرحلتين

287
00:30:23,501 --> 00:30:27,542
الأولى : يهاجم الجيش الخامس بقيادة
(مـارك كـلارك) الألمان فـى (كـاسيـنـو)

288
00:30:27,542 --> 00:30:30,942
مما سيدفع الألمان لتدعيم قواتهم
جنوباً مستنزفين أحتياطى قواتهم

289
00:30:30,942 --> 00:30:34,902
ثم تقوم القوات البرمائيه بأنزال
(خلف خطوط العـدو فى (أنـزيـو

290
00:30:34,902 --> 00:30:37,743
على بعد 35 كيلومتر فقط إلى
(الجنـوب مـن العاصمه (رومـا

291
00:30:38,543 --> 00:30:41,343
فى (كاسينو) كان الألمان
يحتفظون بالمواقع الأكثر أرتفاعاً

292
00:30:41,343 --> 00:30:44,263
كان بأمكانهم رؤية أى تحركات
تجرى بالـوادى الممتـد أسفلهم

293
00:30:44,263 --> 00:30:47,543
الجيش الخامس شن
هجومه فى الـ 20 من يناير

294
00:30:47,543 --> 00:30:49,784
لم تكن قواته قد عوضت
عن خسائرها السابقه بعد

295
00:30:49,784 --> 00:30:52,744
وأفراده يعانون البرد والمطر والأرهاق

296
00:30:52,744 --> 00:30:54,784
لقد أنتهى الهجوم بفشل كارثى

297
00:30:55,664 --> 00:30:58,465
لكن المرحله الثانيه من
الخطه ستبدأ بعد يومين

298
00:30:58,465 --> 00:30:59,985
(الهجوم على (أنـزيـو

299
00:31:01,065 --> 00:31:06,145
(تلقيت الأوامر بالتحرك صوب (ساليرنو
مـع قـوات لا تكفـى للمهـمه القـادمـه

300
00:31:06,145 --> 00:31:09,105
لم يحظى قائد بالقوات
التى يعتقد أنها تكفى مهمته

301
00:31:09,665 --> 00:31:15,346
فعزمت على أنه لو تم أختيارى قائداً مباشراً
للهجوم على (أنزيو) أو قائداً عاماً للقوات هناك

302
00:31:15,346 --> 00:31:17,306
أنه لا يجب علينا أن نهاجم بأعداد كثيفه ...

303
00:31:17,826 --> 00:31:23,427
لقد تقدمت بفرقه أو بفرقتين
غيـر مجهزتـان بشكـلاً كـامل

304
00:31:24,626 --> 00:31:27,707
لكن هكذا تجرى الأمور فى الحرب

305
00:31:27,707 --> 00:31:31,707
تؤدى ما تؤمر به
أو يأتون بشخصاً أخر ليؤديه

306
00:31:38,708 --> 00:31:42,868
الألمان توقعوا عملية الأنزال، لكن
لم تكن لديهم فكره عن أين سيتم

307
00:31:42,868 --> 00:31:46,189
لم تكن لديهم قوات كافيه
لتغطية كل الشواطئ الممكنه

308
00:31:46,189 --> 00:31:49,389
القوات التى هاجمت (أنزيو) لم تعترضها أى عقبات

309
00:31:50,989 --> 00:31:54,229
لاشئ، ربما طلقه أو طلقتين
من بعيد لكن لا شئ غير هذا

310
00:31:54,229 --> 00:31:58,229
ومع أنبلاج الفجر، كنا
قد حققنا المفاجأه الكامله

311
00:32:00,350 --> 00:32:04,910
بعدها بدقائق ظهرت من بعيد شاحنه
ألمانيـه كبيره تسير فى مسار متعرج

312
00:32:04,910 --> 00:32:06,110
"واينفورد فايجان توماس"
مـراسـل حـربـى

313
00:32:06,350 --> 00:32:10,550
وكانت مليئه بالجنود الألمان السكارى
(عائدين من أمسيه أمضوها فى (روما

314
00:32:10,550 --> 00:32:12,151
ولم يصدقوا أنهم قد وقعوا فى الأسر

315
00:32:12,151 --> 00:32:14,951
أحدهم قال لى : أيها المصور
الصغير، ثم شرع فى معانقتى

316
00:32:15,871 --> 00:32:18,271
وأخيراً قبضنا عليهم جميعاً

317
00:32:18,271 --> 00:32:21,111
وهكذا جاء الأنزال مفاجأه كامله

318
00:32:24,991 --> 00:32:29,032
تم توسيع رأس الجسر الذى
بُنى فى (أنزيو) فى هدوء تام

319
00:32:44,433 --> 00:32:48,954
بعد ما حدث فى (ساليرنو)، بدا
مذهلاً أنه لا يوجد رد ألمانى فورى

320
00:32:49,553 --> 00:32:51,794
ربما الأن هو الوقت الملائم
لقليـل مـن الأنـدفـاع

321
00:32:51,794 --> 00:32:54,395
أسلوب جنرال (باتون) فى
(الوصول للأبواب العاصمه (روما

322
00:32:55,034 --> 00:32:57,555
لكن القائد الأمريكى فى
(أنـزيـو) لم يكن (بـاتـون)

323
00:32:58,235 --> 00:33:00,155
جنرال (لوكاس) كان رجلاً حذراً

324
00:33:00,155 --> 00:33:03,195
يؤمن بأن يجب تأمين رأس ...
الجسر قبل الأندفاع إلى الداخل

325
00:33:03,714 --> 00:33:06,235
ألكسندر) لم يختلف)
معه فـى تلك النقطه

326
00:33:19,956 --> 00:33:21,956
فى (لندن) كاد (تشرشل) يجن جنونه من فكرة

327
00:33:21,956 --> 00:33:27,677
أن الجميع يظنون أنهم يطاردون نمراً شرساً ...
بدلاً من ذلك يتمدد رجاله كالحيتان على الشاطئ

328
00:33:30,677 --> 00:33:34,117
كان بحوزتهم كتيبتين فقط

329
00:33:34,677 --> 00:33:35,318
وبعض المدفعيه الساحليه عتيقة الطراز

330
00:33:35,318 --> 00:33:40,318
"جنرال"سيجفريد ويستفال
(رئيس أركان (كيسلرينج

331
00:33:40,878 --> 00:33:42,999
على الشاطئ بغرض الدفاع ...

332
00:33:43,679 --> 00:33:45,278
لو كان الأمريكان

333
00:33:50,079 --> 00:33:52,239
أدركوا الموقف ...

334
00:33:52,239 --> 00:33:57,439
لبيتوا ليلة نزولهم...
(الشاطـئ فـى (رومـا

335
00:33:58,120 --> 00:33:59,760
من الممكن أن يكون جنرال (لوكاس) قد أدرك هذا

336
00:33:59,760 --> 00:34:06,440
لكنه كان سيتواجه مع قوه تفوقه بمراحل
وكان سيلقى هزيمة نكراء لا شك فى هذا

337
00:34:06,440 --> 00:34:11,640
ولذلك توجب علينا تأمين أكبر
مساحه يمكن أستيعابها

338
00:34:11,640 --> 00:34:13,801
وأنتظار الهجوم الذى وقع بالفعل

339
00:34:17,961 --> 00:34:20,762
مستغلاً أختلال موازين القوه
(المتـكـرر لـدى (ألكسنـدر

340
00:34:20,762 --> 00:34:22,682
تعافى (كيسلرينج) سريعاً ...

341
00:34:23,961 --> 00:34:28,802
(تنفيـذاً لتـوجيـهات (هـتـلـر
(بضرورة تصفية جيب (أنزيو

342
00:34:28,802 --> 00:34:31,362
قام بدفع كل ما لديه فى هجوم مضاد ...

343
00:34:33,002 --> 00:34:34,723
(لو تم القضاء على جيب ( أنزيو

344
00:34:34,723 --> 00:34:38,723
فلربما أعاد الحلفاء التفكير ...
حتى فى عبور القنال الأنجليزى

345
00:35:13,245 --> 00:35:15,926
وحدات الحلفاء المتقدمه
إنطلاقاً من الشواطئ

346
00:35:15,926 --> 00:35:18,486
سُحقت على ثقل الهجوم الألمانى

347
00:35:21,287 --> 00:35:24,646
بالطبع تعجبت لكننى كنت أعرف
أنهم ببساطه سيحملون علينا

348
00:35:24,646 --> 00:35:28,928
لقد تراجعوا حتى الساحل وتفرقوا أمامه، كانوا
شباب عديم الخبره ولم يستطيعوا تحمل ما واجهوه

349
00:35:28,928 --> 00:35:33,447
لم يروا مثل هذه المعارك الشرسه
من قبل وانا لا ألومهم على ما فعلوه

350
00:35:43,168 --> 00:35:49,169
كتيبتين أمريكيتين تم أسرهم وأذلالهم
(بـعرض للأسـرى فـى شـوارع (رومـا

351
00:36:20,251 --> 00:36:22,372
رأس الجسر يمكن أنقاذه فقط من ناحية الجنوب

352
00:36:22,372 --> 00:36:27,172
بأختراق خط الدفاع الألمانى الذى
(يمر من خلال دير (مونت كاسينو

353
00:36:27,172 --> 00:36:28,932
جاثماً على قمة الوادى

354
00:36:28,932 --> 00:36:33,412
يمكن لنقطة مراقبه هنا أن ترصد..
أى تحرك من على بُعد أميال حولها

355
00:36:35,533 --> 00:36:37,773
الحلفاء ظنوا، خطأ

356
00:36:37,773 --> 00:36:39,773
أن الدير قد تم تحصينه ...

357
00:36:41,853 --> 00:36:45,573
لقد رأى الجنرالات بل وآمنوا

358
00:36:45,573 --> 00:36:47,974
جنرالات القوات المتورطه فى...
القتال فى ذلك الجزء من الجبهه

359
00:36:47,974 --> 00:36:53,774
أن دير (كاسينو) سيتم أستعماله
فى أغراض عسكريه لصالح الألمان

360
00:36:54,094 --> 00:36:54,774
هذه هى القضيه

361
00:36:54,774 --> 00:36:55,494
"فيلد مارشال"لورد هاردينج
(رئيس أركان (ألكسندر

362
00:36:56,534 --> 00:37:02,735
كذلك أن جـزءاً مـن فـلسـفتـى الـعسكـريـه
ويشاطرنى فى ذلك عدد كبير من العسكريين

363
00:37:02,735 --> 00:37:04,735
أنه لا يجب عليك أن تدخل بقواتك فى معركه

364
00:37:05,895 --> 00:37:11,015
بدون إعطائهم كل دعم مادى
ومعنـوى يمكنـك تقديـمـه

365
00:37:11,015 --> 00:37:13,335
للوصول بهم إلى أفضل
فـرصـه لتحقيـق النصـر

366
00:37:20,257 --> 00:37:22,656
فى 15 فبراير 1944

367
00:37:22,656 --> 00:37:26,457
قامت أكثر من 200 قاذفه تابعه
للحلفاء بتحويل الدير إلى أنقاض

368
00:38:01,260 --> 00:38:03,940
التنسيق بين الهجوم الجوى والبرى كان سيئاً

369
00:38:03,940 --> 00:38:06,901
مما أعطى الألمان الوقت
الكافى لتحويل الأنقاض

370
00:38:06,901 --> 00:38:08,900
إلى غطاء مثالى للدفاع ...

371
00:38:11,940 --> 00:38:13,981
(لقد نجا خط (جوستاف

372
00:38:24,021 --> 00:38:28,822
فى (أنزيو)، أطلق (كيسلرينج) عشر فرق
ألمانيه، بمواجهة أربعة فرق ونصف للحلفاء

373
00:38:28,822 --> 00:38:33,342
(هتلر) كان يأمل أن تكون (أنزيو)
نقطة تحول لحظ (ألمانيـا) السـئ

374
00:38:33,342 --> 00:38:34,982
لقد وعد أن الوحده التى ستتمكن
مـن أختـراق صفـوف الحلـفـاء

375
00:38:34,982 --> 00:38:39,023
ستحظى بشرف إصطحاب...
(الأسـرى عبـر شوارع (برليـن

376
00:38:56,544 --> 00:38:59,345
وتدفقت امواج كثيفه من
المشاه الألمان إلى البلده

377
00:39:00,185 --> 00:39:04,585
أمتلئت الأرض بفجوات القذائف، دبابات مدمره

378
00:39:04,585 --> 00:39:06,345
عربات جيب مهجوره إلى جانب الطريق

379
00:39:06,345 --> 00:39:09,825
حتى هذا اليوم مازالت لا أفهم
السـر وراء تكتـيـكات الألـمـان

380
00:39:09,825 --> 00:39:12,906
فى بعض الأوقات كان يمكنك فعلياً
أن تراهم وهم يغادرون مواقعهم

381
00:39:12,906 --> 00:39:15,306
مثلما كان يحدث فى تلك الأفلام ...
"القديمه التى تصور معارك "السوم

382
00:39:15,306 --> 00:39:17,866
ويتساقطون بينما مدافعنا تحصدهم

383
00:39:26,827 --> 00:39:29,507
الهجوم الألمانى أستمر أربعة أيام

384
00:39:29,507 --> 00:39:33,788
فى النهايه كان تفوق الحلفاء فى
الأسلحه الثقيله هو ما حسم المعركه

385
00:39:39,548 --> 00:39:41,548
أخيراً أنسحبوا مهزومين

386
00:40:10,790 --> 00:40:12,391
الألمان تراجعوا

387
00:40:12,391 --> 00:40:15,471
لكن الحلفاء مازالت تنقصهم
القـدره عـلى مواصلة التـقدم

388
00:40:16,631 --> 00:40:18,512
كلاهما واقع فى مأزق

389
00:40:18,512 --> 00:40:20,831
لاحقاً توجب علينا
أن نقوم بحفر خنادق

390
00:40:20,831 --> 00:40:26,311
وتحولت (أنزيو) إلى شبكه من الخنادق
التى تنتمى إلى الحـرب العالميـة الأولـى

391
00:40:26,311 --> 00:40:28,832
(كان هناك قصف بقذائف (المورتر

392
00:40:28,832 --> 00:40:30,632
ثم تم تعيين دوريات حراسه للخنادق

393
00:40:30,632 --> 00:40:37,832
وأحياناً كان الضباط الفطنين يرسلون بدوريات مهمتها
التجسس عـلى الخنـادق المواجهه لنـا والأغـاره عليها

394
00:40:37,832 --> 00:40:39,433
الأمر مماثل لما تراه فى الأفلام

395
00:40:43,713 --> 00:40:46,834
الجبهتان كانت تفصل بينهما فقط بضعة ياردات

396
00:40:47,474 --> 00:40:51,954
بعض الرفاق كانوا يقومون
بتنظيف أسلحتهم وصيانتها

397
00:40:53,794 --> 00:40:55,954
(أحدهم كان أيرلندياً يُدعى ( تومى ماجوف

398
00:40:55,954 --> 00:41:01,835
رفع عينيه للأعلى ثم قال : يا إلهى
ثم شرع فى محاولة تركيب بندقيته

399
00:41:01,835 --> 00:41:05,195
لكنه كان متعجلاً فقام بتركيب
ماسوره البندقيه بشكلاً معكوس

400
00:41:05,195 --> 00:41:07,195
ثم نظرت لأرى جندياً غريباً عن مجموعتنا

401
00:41:07,835 --> 00:41:07,995
"فقلت : "لا بأس يا (تومى) سأتولى أمره

402
00:41:07,995 --> 00:41:12,675
"بيـل بيـكيـت"
(كتائب (شيروود فورسترز

403
00:41:12,675 --> 00:41:17,636
كان يتحدث الأنجليزيه بطلاقه
فقال : أين "فريد" ؟ فأجبته لقد رحل

404
00:41:17,636 --> 00:41:18,036
ثم قلت له : ما الذى حصلت
عليـه فـى تلك الحقيـبـه؟

405
00:41:20,196 --> 00:41:24,196
فأجابنى : علبه من لحم الخنـزيـر، ليـمـون
طازج بالأضافه إلـى علبه مـن اللحم البقرى

406
00:41:24,597 --> 00:41:28,197
ثم تحدثنا بشكلاً عام حول
مجريات الحرب وما إلى ذلك

407
00:41:28,997 --> 00:41:32,518
كان من بلده تُدعى (إيمدن)، أليس كذلك ؟

408
00:41:32,518 --> 00:41:33,198
- (نعم هى ( أيمدن

409
00:41:34,197 --> 00:41:38,318
فى هذا الوقت كانت تلك المدينه تتعرض لغارات
مـن الالاف القاذفات الجويـه التابعه لنا كما تعلم

410
00:41:38,318 --> 00:41:41,838
فقلت له : لقد تعرضتم لغارة
بـالفعـل، لقد أنتـهى أمـركـم

411
00:41:42,398 --> 00:41:45,598
فقال : لا، لا أنا من قريه صغيره
مجاوره لـ (أمدن) فقلنا له : لا بأس

412
00:41:45,598 --> 00:41:51,119
وأرانا صـور له مع زوجته التى أخبرنا
(أنها تعد رسـالـة دكتـوراه فـى (أيمـدن

413
00:41:55,639 --> 00:41:57,799
سألته : لماذا لا تحملون
معداتكم وتنسحبون من الحرب ؟

414
00:41:57,799 --> 00:42:01,559
(فأجابنى : لا لن تُهزم (ألمانيا

415
00:42:01,559 --> 00:42:06,000
ستتواصل خسائرنا، لكننا...
قبـل أن نصـل للحضيض

416
00:42:06,000 --> 00:42:12,081
سننضم بقواتنا للقوات البريطانيه...
والأمـريكيه ونقـاتـل سويـاً الـروس

417
00:42:12,961 --> 00:42:14,921
بعد هذا أطلقنا سراحه ولم أره ثانيةً

418
00:42:14,921 --> 00:42:17,082
وكان علينا أن نذهب لنستريح
أستعداداً لليله القادمه

419
00:42:31,162 --> 00:42:34,722
عندما حان وقت الطعام صاح
الطاهى منادياً : هيا يا شباب

420
00:42:35,203 --> 00:42:35,403
فذهبنا حاملين صحاف الطعام

421
00:42:35,403 --> 00:42:38,482
"والــتــر دافــيـــز"
(كتائب (شيروود فورسترز

422
00:42:38,482 --> 00:42:40,523
وقبل أن نصل إلى المقصف

423
00:42:41,323 --> 00:42:45,443
سقطت قنبله قادمه من الجانب الألمانى...
مـن (أنـزيـو) وكـانـت مـن العيـار الثـقـيـل

424
00:42:46,324 --> 00:42:51,924
وتلقائياً ألقينا بأنفسنا على الأرض

425
00:42:51,924 --> 00:42:53,924
دائماً ما كنا نفعل هذا

426
00:42:53,924 --> 00:42:55,245
كنا نمشى فى وضع الأحتباء

427
00:42:55,245 --> 00:42:59,245
أى شخص كان هناك كان يعرف التسميه
( التى أطلقت علينا وهى ( محتبى أنزيو

428
00:43:11,766 --> 00:43:17,646
بينما كنا نمكث هناك كنا نستمع إلى
إذاعات ليس مصرحاً لنا الأستماع إليها

429
00:43:17,646 --> 00:43:20,406
( والأهم كنا نستمع إلى صوت ( سالى

430
00:43:20,406 --> 00:43:24,607
(سالـى) كانت تعيش فى (رومـا)
وكـانـت تـمـتـلك صـوتـاً سـاحـراً

431
00:43:24,607 --> 00:43:27,687
كانت أكثر النساء أثارة وجمالاً

432
00:43:27,687 --> 00:43:31,807
وكانت دائماً ما تبعث برسالة فى
المذياع للقوات تقول فيها : مرحى، مرحى

433
00:43:32,207 --> 00:43:36,807
فالنساء دائماً يعتقدن أنه كلما خفُت صوتهم
أثناء الحديث، كلما بدوا أكثر جمالاً

434
00:43:36,807 --> 00:43:39,728
وكان لديها صوت منخفض
أكثـر من أى امـرأة أخـرى

435
00:43:39,728 --> 00:43:44,929
كانت تقول : أهلاً، هذا أنا (سالى)، لماذا لا تأتى لترانى؟

436
00:43:45,408 --> 00:43:50,449
الجندى (فوكس)، هل تتذكره؟
لقد خطا داخل حقل ألغام ليلة البارحه

437
00:43:50,449 --> 00:43:55,650
الألغام شئ مرعب، لقد ظللنا نستمع
(طوال الليل إلى صراخ الجندى (فوكس

438
00:43:55,650 --> 00:43:59,169
(لا تفعل مثل الجندى (فوكس)، تعال لترى (سالى

439
00:44:02,690 --> 00:44:07,770
ثم لجأ الألمان لطريقة أكثر ذكاءاً
بألقاء منشورات دعائيه تقول

440
00:44:07,770 --> 00:44:13,371
"الأمريكان على أقل تقدير يمرحون مع نساءكم"
"(أنهم يحظون بوقت رائع فى مدن (أنجلترا"

441
00:44:13,371 --> 00:44:16,051
كانوا يلقون علينا بصور تظهر امرأه
عاريه ينظر لها رجال أمريكيين بأعجاب

442
00:44:16,051 --> 00:44:20,571
كذلك صور لأمريكى يعقد رباط عنقه بينما
ينظر إلى إمرأه بريطانيه ترتدى جوربها

443
00:44:23,851 --> 00:44:25,732
"بينما أنت على الجبهه"

444
00:44:25,732 --> 00:44:28,372
فى (كاسينو) واصل الحلفاء ضغطهم

445
00:44:28,892 --> 00:44:31,893
كان هدفهم الأيقاع بأكبر عدد
ممكن مـن القـوات الألمانيـه

446
00:44:32,492 --> 00:44:34,373
المحاوله الثالثه للأستيلاء على الدير المدمر

447
00:44:34,373 --> 00:44:37,332
(بدأت بهجوم جوى هائل على مدينة ( كاسينو...

448
00:44:37,332 --> 00:44:42,613
خمسمائة طائره أشتركت فى العمليه التى
(عرفت كودياً بأسم : (برادمان مستعد غداً

449
00:44:42,613 --> 00:44:44,733
من الأماكن التى دكت دكاً

450
00:44:44,733 --> 00:44:47,774
كان مركز هيئة قيادة الأركان..
للجيـش الثـامـن البـريـطـانـي

451
00:45:12,696 --> 00:45:17,256
مرة أخرى، يأتى التنسيق بين
القوات الجويه والبريه سيئاً للغايه

452
00:45:28,258 --> 00:45:31,018
بعد القصف، خرج الألمان من مخابئهم

453
00:45:31,018 --> 00:45:35,058
وتمركزوا مرة أخرى قبل أن ...
يشن النيـوزيلنـدييـن هجـومهم

454
00:45:43,779 --> 00:45:46,178
وحـدة الدفـاع الألمانيـه كانـت
تتألف من نخبة سلاح المظليين

455
00:46:03,740 --> 00:46:05,741
أنتقلت نيران المعركه من بيت إلى بيت

456
00:46:06,260 --> 00:46:07,500
ومن غرفة إلى إخرى

457
00:46:07,500 --> 00:46:08,580
ومن سطح إلى أخر

458
00:46:25,662 --> 00:46:28,622
لقد فقد النيوزيلنديين 4000 رجل

459
00:46:34,662 --> 00:46:36,702
مازال الألمان صامدون

460
00:46:39,743 --> 00:46:43,023
(ثلاث هجمات على جبل (كاسينو
ثلاث محاولات دمويه فاشله

461
00:46:43,543 --> 00:46:46,063
قيادة الحلفاء أدركت أخيراً أنه
لكى تستـولى عـلى الجبـل

462
00:46:46,063 --> 00:46:48,064
فعليها أن تسحق ...
المدافعين بالتفوق العددى

463
00:46:48,624 --> 00:46:51,143
لقد أعادوا تجهيز الجيش
الخامس على نطاق واسع

464
00:46:54,544 --> 00:46:57,184
كما أستخدموا أيضاً
خطة خـداع دقيـقه

465
00:46:57,184 --> 00:47:01,745
هدفت إلى جعل الألمان يظنون أنهم يعدون
(لأنـزال بـرمـائى أخـر فـى شـمـال (رومـا

466
00:47:02,664 --> 00:47:06,185
فكانت النتيجه أن أضعف الألمان
دفاعاتهم فى الجبل ليستعدوا له

467
00:47:06,826 --> 00:47:11,906
فـى مـايـو، تفوق الحلفاء أخيـراً عـلى الألمان
المتمركزين فى جبل (كاسينو) بنسبة 3 إلى 1

468
00:47:12,825 --> 00:47:16,786
بعد وابل من نيران 2000 مدفع، سقط الدير

469
00:47:20,906 --> 00:47:22,946
كانت القوات البولنديه هى
أول من وصل إلى الأنقاض

470
00:47:22,946 --> 00:47:25,026
حيث قاموا برفع علم بلادهم

471
00:47:31,747 --> 00:47:36,188
أعين الأسرى الألمان كانت
تحكى ببلاغه قصة محنتهم

472
00:47:47,429 --> 00:47:49,749
على الألمان الأن الأنسحاب عبر طريق طويل

473
00:47:49,749 --> 00:47:51,589
كيسلرينج) يعلن (روما) مدينة مفتوحه)

474
00:47:51,589 --> 00:47:54,669
ويعتزم إعادة تنظيم ..
صفوفه شمال العاصمه

475
00:47:55,189 --> 00:47:59,710
(فى 25 مايو، أتصلت جبهة (كاسينو
(بـرأس الجـسـر الـمـقـام فـى (أنـزيـو

476
00:48:00,270 --> 00:48:04,270
خطة (ألكسندر) لـ (كلارك) كانت
قطع الطريق أمام إنسحاب الألمان

477
00:48:04,790 --> 00:48:07,990
إلا أن (كلارك) ألقى بكل شئ وراء
(ظهره للوصـول أولاً إلـى (رومـا

478
00:48:11,390 --> 00:48:14,471
لقد عزم على دخول المدينه
قبل أى شخص أخر، وقد فعل

479
00:48:14,991 --> 00:48:17,951
فى مساء الرابع من يونيو 1944

480
00:48:17,951 --> 00:48:20,392
دخلت أولى قوات الحلفاء المدينه

481
00:48:30,113 --> 00:48:32,912
هؤلاء الرومانيين الذين
أختاروا الجانب الخطأ

482
00:48:32,912 --> 00:48:34,393
دفعوا ثمن إختيارهم ...

483
00:49:00,035 --> 00:49:02,155
أحتفال (كلارك) بأنتصاره
فى (روما) كان قصير الأجل

484
00:49:02,675 --> 00:49:05,075
سينجح (كيسلرينج) فى إعادة تنظيم صفوفه

485
00:49:06,155 --> 00:49:08,676
وشتاء إيطالى أخر يعلو فى الأفق

486
00:49:09,356 --> 00:49:13,556
وفـى أقـل مـن 48 سـاعـه ستتـجه
أنظار العالم إلى مسرح أخر للحرب

487
00:49:14,076 --> 00:49:16,196
شـواطـئ نـورمـانـدى

488
00:49:38,437 --> 00:49:48,028
تـرجـمـة
~ بــيــتــر ســيــمــون ~

489
00:50:11,681 --> 00:50:16,681
Sep 2010

