1
00:00:11,716 --> 00:00:14,236
برلين" فى صيف 1940"

2
00:00:14,356 --> 00:00:16,355
تستقبل إنتصاراً فاق حدود الخيال ...

3
00:00:22,234 --> 00:00:26,713
جنود الرايخ الثالث عادوا إلى أرض
الوطن بعد عام فقط من الحرب

4
00:00:27,192 --> 00:00:28,792
(لقد غزوا (فرنسا

5
00:00:29,072 --> 00:00:31,632
ودان لهم وسط وشمال (أوروبا) أيضاً

6
00:00:32,312 --> 00:00:36,350
هذه الحشود كانت تهذى من نشوة
الأنتصار، فى إنسجام وراحة تامه

7
00:00:38,470 --> 00:00:42,509
لقد أتجهوا إلى زعيمهم فى إمتنان لا حد له

8
00:00:53,626 --> 00:00:56,266
فرحتهم لم تكن من ولعهم بالحرب
بل من خوفهم الشديد من الهزيمه

9
00:00:57,065 --> 00:01:01,104
والأن هم يعتقدون أن الحرب قد أنتهت
وأن الوقت هو وقت الأحتفال بالنصر

10
00:01:06,743 --> 00:01:13,261
~ الــعــالــم فــى حــالــة حـــرب ~

11
00:01:28,298 --> 00:01:34,856
"ألـمـانـيـا"
1940 - 1944

12
00:01:54,371 --> 00:01:58,370
تــرجــمـــة
~ بــيــتــر ســيــمــون ~

13
00:02:00,289 --> 00:02:01,729
عاد الرجال إلى أرض الوطن

14
00:02:01,769 --> 00:02:05,288
كانوا جميعاً بحالة جيده
وقلة منهم ماتت فى المعارك

15
00:02:12,646 --> 00:02:17,285
كنت ذاهبه للتسوق عندما سألنى
أحدهم : ألم تسمعى الضوضاء القادمه ؟

16
00:02:17,565 --> 00:02:22,244
ثم رأيت أحدى تشكيلات
الجيش تسير بالقرب منا

17
00:02:22,244 --> 00:02:27,243
فقمت بشراء غصن من الكرز
وسارعت بألقاءه نحوهم تحية لهم

18
00:02:29,882 --> 00:02:31,921
كنا جميعاً فى غاية السعاده

19
00:02:32,402 --> 00:02:34,561
جميعنا سمع الكثير عما حدث
فى الحرب العالمية الأولى

20
00:02:34,841 --> 00:02:38,880
وعن معاركها الطويله
وقتلاها الذين فاقوا الحصر

21
00:02:39,360 --> 00:02:44,358
لقد شعرت بفخر وطنى لا حد له عندما
تمكنا من إنهاء الحرب بهذه السرعه

22
00:02:49,037 --> 00:02:50,637
فى المدن الألمانيه التى لم تمسها الحرب

23
00:02:50,757 --> 00:02:53,836
بدأ الشعب الألمانى يجد متطلباته
بصعوبه فى فترة ما بعد الحرب

24
00:02:54,356 --> 00:02:56,435
فمازال تقنين تداول السلع سارياً
بل وأصاب النقص سلع أخرى

25
00:02:56,516 --> 00:03:00,995
لكن لتجميل هذا النقص قام النظام بنشر
دعاية تتسم بمظاهر البهجه والفخامه

26
00:03:14,351 --> 00:03:16,510
فى الوقت الذى أنتهج فيه البريطانيين
سياسة الأحلال لرفع الروح المعنويه

27
00:03:16,631 --> 00:03:19,670
حاول النازيون تصوير الفخامه على
أنها عنصر منتشر فى المجتمع

28
00:03:20,269 --> 00:03:22,149
كانت الوعود هى طريقتهم فى الدعايه

29
00:03:22,269 --> 00:03:25,468
حتى صدق القائمين على
المجهود الحربى وعودهم الخاصه

30
00:03:25,708 --> 00:03:27,628
فقط قله رأت ما هو قادم

31
00:03:27,868 --> 00:03:29,387
كنا بالكاد على مشارف شهر أغسطس

32
00:03:29,867 --> 00:03:37,426
عندما تلقينا أوامر بأن الكثير من ...
السلع سيوقف أو سيقلل تصنيعها

33
00:03:37,705 --> 00:03:40,744
وكانت هناك حالة من النشوة

34
00:03:40,865 --> 00:03:43,703
لأعتقاد ذهب بين الناس بأن الحرب أنتهت تماماً

35
00:03:44,103 --> 00:03:45,823
إلا أننى لم أصدق هذا إطلاقاً

36
00:03:46,103 --> 00:03:54,261
فأنا أعرف البريطانيين، وكان
لـى رأى بأنهم لـن يستسلموا

37
00:03:54,261 --> 00:03:56,820
(وأن (الولايات المتحده
ستدخل الحرب لا محاله

38
00:03:57,100 --> 00:04:04,139
ولذلك كان القرار الأصوب هو بذل
كل مجهود إستعداداً لحصار طويل

39
00:04:08,017 --> 00:04:10,497
(لم يكن لدى (هتلر
خطة جاهزه لكفاح طويل

40
00:04:10,897 --> 00:04:14,936
ولا إستعداد لتعبئة كليه للقدره الأنتاجيه

41
00:04:15,575 --> 00:04:18,655
لقد أعدت الصناعه الألمانيه لحرب خاطفه

42
00:04:18,935 --> 00:04:23,054
النظام أصر على أن تبقى المصانع
مغلقه مادام الوقت وقت سلام

43
00:04:25,973 --> 00:04:28,972
عمال تلك المصانع تم
إخضاعهم لكن ليس تماماً

44
00:04:29,372 --> 00:04:33,411
وظهر هذا على وجوههم وهم يراقبون
ذهاب وإياب أمراء النازيه دون حماس

45
00:04:39,969 --> 00:04:43,009
لرغبتهم فى أن يكونوا محبوبين
أعطى النازيون الكثير والكثير

46
00:04:43,689 --> 00:04:48,208
فى عام 1940 تقمص وزير الدعايه
(دكتور (جوبلز) شخصية (سانتا كلوز

47
00:04:49,687 --> 00:04:52,006
لقد أعطى للأطفال
وأعطى للأمهات ايضاً

48
00:05:01,364 --> 00:05:02,684
السيدات اللاتى أنجبن
عدد كبير من الأطفال

49
00:05:02,684 --> 00:05:05,243
دعين لحضور العرض
(التمهيدى لفيلم (حب الأم

50
00:05:05,803 --> 00:05:09,402
الفيلم الذى كان بمثابة انشودة النظام الموجهه
"للعائله ولما اصطلح على تسميته "مجتمع الشعب

51
00:05:20,959 --> 00:05:24,519
على صدورهن كانوا يرتدون
"صليب الأم النازيه"

52
00:05:28,037 --> 00:05:30,477
عربة الأطفال كانت بمثابة
الدبابه للجبهه الداخليه

53
00:05:30,797 --> 00:05:33,356
كانت الحكومه تأمل فى حدوث
طفره فى معدل المواليد

54
00:05:34,475 --> 00:05:36,355
الأطفال سعداء
وأمهات المستقبل سعداء أيضاً

55
00:05:36,355 --> 00:05:39,954
وبالأخص موسيقى مرحه يتم
بثها طوال اليوم على الشعب

56
00:05:46,353 --> 00:05:48,632
الأبتسامه العريضه التى
تموج على وجوه الناس..

57
00:05:48,632 --> 00:05:53,112
مازالت تعكس فى الغالب حاله من التوتر
والقلق المنتشرين ربما اكثر من ذى قبل

58
00:06:09,387 --> 00:06:12,666
على الجميع أن يتعلموا كيف
يستمتعون بالعمل الجماعى

59
00:06:12,906 --> 00:06:14,985
كما تصوره (هتلر) فى
(فكرته عن (مجتمع الشعب

60
00:06:24,983 --> 00:06:29,102
كان الراديو هو أداة النازيين
الرئيسيه منذ البدايه

61
00:06:30,182 --> 00:06:31,941
كانت أذاعاتهم الناطقه باللغات الأجنبيه

62
00:06:32,022 --> 00:06:37,980
معجزة من الناحية التقنيه لكن الغريب انها...
عجزت عـن إقنـاع مـن يسمعونها عبـر العالـم

63
00:06:43,539 --> 00:06:46,617
فى نفس الوقت كان الأستماع إلى
(الأذاعات الأجنبيه ممنوعاً فى (ألمانيا

64
00:06:47,218 --> 00:06:50,297
الكثير من الأعمال مثل
(الكوميديا الدعائيه (تران وهيلر

65
00:06:50,537 --> 00:06:55,095
ربطت بين الأطلاع على أفكار ...
العالم الخارجى وبين خطر السجن

66
00:06:57,215 --> 00:06:58,814
إنها تعنى السجن ...

67
00:07:01,094 --> 00:07:02,574
حتى لو لم يكتشف أحداً الأمر ؟

68
00:07:03,134 --> 00:07:07,653
ليست هذه هى المسأله
فالألمانى الحق لا يفعل هذا

69
00:07:07,932 --> 00:07:10,972
لكننى أريد أن أعرف ما
الذى يحدث من حولى

70
00:07:11,052 --> 00:07:14,811
انت تعتقد أن الأجانب
يبثون الينا الحقيقه!

71
00:07:15,011 --> 00:07:17,010
- نعم
- لا تكن غبياً

72
00:07:17,290 --> 00:07:20,409
إلا تعرف كيف يعملون ؟

73
00:07:21,569 --> 00:07:25,928
أنهم فقط يهدفون إلى تدمير معنوياتنا

74
00:07:26,328 --> 00:07:31,926
لكننى كبير بما يكفى
لأميز الحقيقه من الكذب

75
00:07:37,446 --> 00:07:43,283
لأستماعه إلى إذاعة أجنبيه ...
حكمنا عليه بالسجن سنتين ونصف

76
00:07:43,683 --> 00:07:48,082
لو أستمعنا إلى إذاعة أجنبيه
وهو ما كنا نفعله دائماً

77
00:07:48,522 --> 00:07:50,002
كنا نستمع إليه بصوت خفيض جداً

78
00:07:51,361 --> 00:07:53,602
وكنا عادة ما نجلس
أمام المذياع ملاصقين له

79
00:07:54,041 --> 00:07:57,600
وأتذكر موقف بعينه، عندما جاءنى أبنى.

80
00:07:59,120 --> 00:08:01,199
والذى مازال وقتها صبياً صغيراً بالمدرسه ...

81
00:08:02,439 --> 00:08:06,478
وأخبرنى أن لديه قصة
طريفه جداً ليقصها على

82
00:08:06,478 --> 00:08:12,917
وهى أن والدة صديقه هى ايضاً تستمع إلى
المذياع مقرباً إياه إلى إذنها تماماً مثلما نفعل نحن

83
00:08:13,556 --> 00:08:17,715
وفجأه أدركت أنه يمكننى التسبب فى
سجنها مثلما يمكنها التسبب فى سجنى

84
00:08:17,715 --> 00:08:20,274
بسبب ما تحدث عنه هاذين الصبيين

85
00:08:24,673 --> 00:08:28,952
بالأضافه إلى الجغرافيا وخلافه، كانت المدارس
فى عهد النازيه تُدرس مناهج ذات طبيعة خاصه

86
00:08:29,272 --> 00:08:32,271
كان الأطفال يلقنون بالصور والقياسات

87
00:08:32,311 --> 00:08:35,831
الأبعاد الجسمانيه التى...
تُميز السلاله الآريه السليمه

88
00:08:36,231 --> 00:08:40,509
النظام أعد افلاماً موثقه ليعد الألمان للثمن
الذى عليهم دفعه للحفاظ على نقاء السلاله

89
00:08:40,789 --> 00:08:43,828
الأشخاص المعاقون ذهنياً تم
(توصيفهم على أنهم (بذرة فاسده

90
00:08:44,108 --> 00:08:46,868
"مصيرهم "غرفة الغاز التجريبيه

91
00:08:48,388 --> 00:08:53,466
الشعب الألمانى لا يتخيل
المعاناه التى نجتازها

92
00:08:58,065 --> 00:09:03,663
ألا وهى رعاية المعاقين ذهنياً

93
00:09:06,503 --> 00:09:09,542
كائنات أدنى منزلة من الحيوانات

94
00:09:14,061 --> 00:09:18,220
ومع ذلك مازلنا نعانى تناسل اطفال مثل هذه

95
00:09:18,780 --> 00:09:28,370
يبدو واضحاً بما لا يدع مجالاً للشك
أن إيقاف تناسلهم يغدو أمراً إنسانياً

96
00:09:30,936 --> 00:09:35,496
لكن فى تلك الحادثة فقط، أدرك
الألمان ما يحدث وأحتجوا عليه

97
00:09:35,695 --> 00:09:39,694
(المبجل (جالين) أسقف (مونستر
هاجم تلك الروح العنصريه من فوق منبره

98
00:09:40,094 --> 00:09:42,614
فتوقف البرنامج إلى حين

99
00:09:43,854 --> 00:09:47,013
الصحافه تحت الرقابه المستمره
تجنبت مثل هذا النوع من الريبه

100
00:09:47,693 --> 00:09:51,171
بعض الصحف كانت عباره عن صفحات
مـن الـكـراهيـه والكـذب الخـالـصيـن

101
00:09:51,491 --> 00:09:54,051
البعض الأخر كان يدس النقد بين السطور

102
00:09:54,691 --> 00:09:58,690
لكن ولا واحدة منهم نالت رضا الشعب
الذى كان ما يزال يتمتع بثقافة واسعه

103
00:09:59,649 --> 00:10:01,689
كان من الأمور المحبطه للغايه.

104
00:10:02,049 --> 00:10:06,328
أنه لم يكن مسموحاً لك...
التعبير عـن رأيـك صراحـةً

105
00:10:06,888 --> 00:10:13,166
أنا نفسى كنت فى غاية السعاده عندما...
إستدعيت للألتحاق بالجيش فى اوائل 1940

106
00:10:13,566 --> 00:10:20,244
لأننى وجدت نفسى وقد تخلصت فجأه من
هذا الضغط المريع الذى كنت اعانيه يومياً

107
00:10:21,604 --> 00:10:26,603
أن تكون جندياً فهذا يعنى انك لن تقرأ
الصحـف، لـن تستـمع إلـى المذيـاع

108
00:10:27,082 --> 00:10:34,321
لن تكون تحت الضغط المستمر للدعايه
والتى كانت مسلطه عليك فى كل ساعه

109
00:10:39,280 --> 00:10:42,479
الحرب الأوربيه تحولت إلى
حرباً عالميه فى يونيو 1941

110
00:10:42,759 --> 00:10:46,797
لقد قرر قادة النازيه سراً أن
غزو (روسيا) أمر لا مفر منه

111
00:10:58,195 --> 00:11:02,714
بالنسبه لكثيرين، أثار الهجوم على
الأتحاد السوفيتى) مزيجاً من الخوف والحيره)

112
00:11:04,713 --> 00:11:14,304
بالطبع سمعت أن التجهيز
والأعداد تم فى سرية تامه

113
00:11:17,870 --> 00:11:22,388
وحتى اللحظة الأخيره لم أعتقد
ان قرار الحرب سيتم تنفيذه بالفعل

114
00:11:25,348 --> 00:11:26,708
تحسباً لحرب طويله.

115
00:11:26,708 --> 00:11:30,707
كان على (ألمانيا) أن تضع يدها على ...
(حقول النفط الموجوده فى جنوب (روسيا

116
00:11:31,666 --> 00:11:36,625
كانت (روسيا) خلال العام المنصرم قد نقلت مليون
طن مـن النفط فى إطار المعاهده النازيه-السوفيتيه

117
00:11:36,745 --> 00:11:38,305
فى ذلك الوقت لم يكن قد تبقى منهم شئ

118
00:11:38,704 --> 00:11:43,183
فى الحقيقه كان لدينا أعظم اتفاقيه
تجاريه تم عقدها معهم على الأطلاق

119
00:11:43,743 --> 00:11:45,863
وكانوا ملتزمين بنقل السلع
المتفق عليها بصوره يوميه

120
00:11:46,423 --> 00:11:52,022
ومن الناحيه الأقتصاديه كان كل
شـئ معهم يسيـر على مـا يـرام

121
00:11:52,941 --> 00:12:00,939
لقد أدرت انا شخصياً مع
رجالى مفاوضات معهم

122
00:12:00,979 --> 00:12:05,139
تهدف لبناء مجمع لصناعة ...
(الألياف الصناعيه فى (روسيا

123
00:12:07,137 --> 00:12:11,177
وتم توقيع الأتفاقيه فى 15 يونيو 1941

124
00:12:13,016 --> 00:12:19,614
وأول 10 مليون مارك ألمانى من الذهب، كان
يفتـرض ان يتـم ارسالها فـى 1 يـوليـو 1941

125
00:12:27,733 --> 00:12:31,292
الألمان إتجهوا شرقاً صوب
الجيوش الروسيه المبعثره

126
00:12:35,811 --> 00:12:38,770
النصر كـان يبـدو عـلى بعد أسابيع
ليس أكثر، إنها حرب خاطفة أخرى

127
00:12:38,929 --> 00:12:41,009
كانت معنويات الجنود فى أفضل حالاتها

128
00:12:52,286 --> 00:12:55,846
جيرنج) يجرى تفتيشاً لما تحول الأن إلى)
"المستعمره الألمانيه للرعايا الأوكرانيين"

129
00:12:56,205 --> 00:12:58,845
وهى المنطقه التى خُطط لها ان
تكون مصدر الأكتفاء الذاتى الزراعى

130
00:12:59,245 --> 00:13:05,523
التجربه النازيه مع السلافيين كانت تأمل أن ينسجم
هؤلاء البسطاء بتقاليدهم البسيطه مع هذا الوضع

131
00:13:07,122 --> 00:13:10,722
(بعد ستـة أشهر مـن دخـول (أوكرانيـا
(وفوق الثلوج المتراميه أمام (موسكو

132
00:13:11,121 --> 00:13:12,522
توقفت الجيوش الألمانيه

133
00:13:19,199 --> 00:13:23,718
القوات كانت تفتقر للملابس الشتويه والحكومه
سارعت بحمله للتبرع بالفراء والملابس الثقيله

134
00:13:35,796 --> 00:13:37,954
ولا واحد من هؤلاء المتعصبين للنازيه

135
00:13:38,075 --> 00:13:41,874
استطاع أن يرى أن هذا هو مصدر
الأول للرايخ فى الأحتياطى العسكرى

136
00:13:50,232 --> 00:13:53,751
(وزير التعمير والأنتاج الحربى، (فريتز تود

137
00:13:54,031 --> 00:13:56,990
أستقل الطائره ليتفقد أعمال ...
الأنشاءات على الجبهة الشرقيه

138
00:13:57,949 --> 00:14:01,509
احد الذين كان يفترض وجودهم على متن الطائره
(كـان المهنـدس المعـمـارى الأول لـدى (هـتـلـر

139
00:14:01,669 --> 00:14:03,788
الرجل الذى يرجع إليه فضل تنظيم
اجتـماعـات (نـورمـبـرج) الحـاشـده

140
00:14:03,788 --> 00:14:05,308
(أنه (ألبرت شبير

141
00:14:05,628 --> 00:14:10,507
كنت فى مقر القيادة العامه حين سمعت
أن الطائرة التى يستقلها (تود) قد سقطت

142
00:14:10,666 --> 00:14:15,745
وأنه قد مات، وبعدها بنصف الساعه
(تلقيـت إستدعـاءاً لمقابـلـة (هتـلـر

143
00:14:16,385 --> 00:14:22,424
وفوجئت به يخبرنى أننى
(سأتولى المنصب خلافة لـ (تود

144
00:14:26,982 --> 00:14:29,502
حظى (تود) بجنازة تليق ببطل
من أبطال القوميه الأشتراكيه

145
00:14:45,818 --> 00:14:49,337
حتى تلك اللحظه كان ما يقرب من الربع
مليون ألمانى قد لقوا مصرعهم فى المعارك

146
00:14:49,377 --> 00:14:53,656
لكن (تود) كان الأول من بين المقربين
لـ (هتلر) الذى يقابله الموت فى الحرب

147
00:14:53,896 --> 00:14:57,935
(لقد هز الحادث (هتلر
فقد مسته الحرب بصورة شخصيه

148
00:15:09,812 --> 00:15:12,771
كان (شبير) يرى بالفعل الطريقه
الفوضويـه والغيـر متـرابطه

149
00:15:12,811 --> 00:15:14,890
التى تسير بها صناعة الحرب...
فـى ظـل الأداره النازيه للبـلاد

150
00:15:15,170 --> 00:15:19,610
خطوط المواصلات، إمدادات الذخيره
جميعها يجب أن تخضع لقيادة واحده

151
00:15:25,488 --> 00:15:28,567
واحده من أهم أولويات (شبير) كانت العماله

152
00:15:29,127 --> 00:15:32,727
لم تشهد (ألمانيا) فى عهد النازيه
عملية تعبئه لكامل طاقتها العماليه

153
00:15:33,166 --> 00:15:37,165
لقد حاولت أن أقوم بأدخال المرأه
إلى مجال الصناعات الحربيه

154
00:15:38,085 --> 00:15:42,644
(لكن الأقتراح رُفض من قبل (ساوكول
الرجل المسئول عن كل ما يخص العماله

155
00:15:43,164 --> 00:15:46,642
لكن الأمر وصل إلى مسامع
جيرنج) الذى رفض هو الأخر)

156
00:15:47,042 --> 00:15:50,402
ثم وصل الأمر إلى (هتلر) الذى رفض بالمثل

157
00:15:50,722 --> 00:15:56,840
وقال أن المرأه يجب أن تُدخر لمهمة أخرى
إلا وهى أن تكون أسرة وتنجب أطفالاً

158
00:15:58,719 --> 00:16:03,959
وسوف تتدهور صحتهم ومعنوياتهم
أذا أنخرطـوا فـى العمل بالمصانـع

159
00:16:06,478 --> 00:16:09,517
وعليه فقد تم إستيراد النساء
الأوكرانيات كما تستورد السلع

160
00:16:09,676 --> 00:16:12,676
وعملن كمجندات أجنبيات فى أعمال السخره

161
00:16:13,156 --> 00:16:15,356
تحت قيادة (شبير) اكتملت سخرية القدر

162
00:16:15,435 --> 00:16:19,035
فقد تحولت (ألمانيا) بالضبط إلى ما
أقسم قادة النازيه على إنها لن تكونه

163
00:16:20,274 --> 00:16:22,393
لقد أقسموا على العوده للأرض

164
00:16:22,393 --> 00:16:24,193
والقضاء على سيطرة الرأسماليه

165
00:16:24,833 --> 00:16:25,913
لكن بديلاً عن هذا

166
00:16:25,913 --> 00:16:29,552
أوجدت المتطلبات العسكريه...
إحتكارات صناعية واسعة النطاق

167
00:16:29,632 --> 00:16:32,591
وملئت المدن عن أخرها
بالعماله الألمانيه والأجنبيه

168
00:16:34,751 --> 00:16:35,950
خلال عامين ونصف العام

169
00:16:36,070 --> 00:16:39,069
تمكن (شبير) من مضاعفة..
الأنتاج الحربى قرابة 4 مرات

170
00:16:40,110 --> 00:16:42,629
ثمانون بالمائه من الأنتاج
الصناعى تم إنتاجه تحت قيادته

171
00:16:43,549 --> 00:16:47,587
لقد نحى جانباً البيروقراطيين وعمل وفقاً لخبرته

172
00:16:48,907 --> 00:16:56,345
كانت لديه أفكار خاصه
وقد وضع طاقته بالكامل خلفها

173
00:16:56,585 --> 00:17:00,144
واستطاع أن يحقق بهذا نجاحاً مبهراً

174
00:17:00,584 --> 00:17:04,583
لم يكن على درايه بالكيفيه
التى كانت تدار بها الأمور سابقاً

175
00:17:04,783 --> 00:17:06,703
لأنه لم يكن مكلفاً بعمل ما هناك

176
00:17:06,902 --> 00:17:11,021
لذلك لم يكن يعرف ما كان جائز عمله
وما كان من المستحيل حتى التفكير فيه

177
00:17:11,182 --> 00:17:15,220
ولذلك حقق نجاحاً وصل أحياناً إلى
حد كسر حاجز ما كان مستحيلاً

178
00:17:16,420 --> 00:17:21,659
كان كل من لم يعش ما عاصرناه
من حكم شمولى يصاب بالذهول

179
00:17:21,779 --> 00:17:27,338
عندما يعرف مدى صعوبة نقل الأوامر

180
00:17:27,778 --> 00:17:34,456
(لكنه كان بالفعل أمراً صعباً، لأن (ألمانيا
كانت مقسمه إداريـاً إلـى 32 مقاطعه

181
00:17:34,736 --> 00:17:39,815
وعلى رأس كل مقاطعه كان الحاكم الأقليمى
والذى كان فى الأغلب سياسياً محنكاً

182
00:17:39,974 --> 00:17:46,293
وكانت لديه السلطه المطلقه داخل
مقاطعته ويمتثل فقط أمام (هتلر) نفسه

183
00:17:46,933 --> 00:17:50,932
ولذلك إذا لم توافق أوامرى هوى
فى نفس أحد حكام المقاطعات

184
00:17:51,212 --> 00:17:53,771
فمن الممكن إلا يقوم بتنفيذها...

185
00:17:56,570 --> 00:18:00,610
(إنتاج الدبابات أظهر كيف يمكن حتى لـ (شبير
أن يفشل فـى تحقيـق النجـاح طـوال الوقـت

186
00:18:01,929 --> 00:18:06,488
لم يكن بمقدوره الأنخراط فى المنافسه الأسطوريه
والتـى اختـارهـا (هتـلـر) نموذجـاً لأفـراد حكـومتـه

187
00:18:06,768 --> 00:18:09,687
كان هناك نوعان فقط من الدبابات
والعدد فى مجمله كان قليلاً

188
00:18:09,687 --> 00:18:13,325
بالأضافه إلى الكثير من المدافع متنوعة
الأعيره، وأنواع متفاوته من الذخيره

189
00:18:14,125 --> 00:18:17,485
كان (هتلر) يشعر بتفوق هائل
عندما تطرح أمامه مشكلة مماثله

190
00:18:17,725 --> 00:18:21,324
وما كان يستغرق من الأخرين
مناقشات قد تمتد لأسابيع وأسابيع

191
00:18:21,524 --> 00:18:25,642
كان هو يحسمه بقرار لا
يأخذ منه أكثر من دقيقه

192
00:18:25,922 --> 00:18:30,561
بالطبع هناك تغيير طرأ على شخصيته
فالأنسان لا يبقى إلى الأبد ذات الشخص

193
00:18:30,722 --> 00:18:33,961
و(هتلر) تغير كثيراً ما بين
عامى 1942 و 1943

194
00:18:34,161 --> 00:18:39,679
بحلول عام 1943 كان قد أصبح على قناعة
تامه بأنـه فى غنـى عن أى مشوره تقدم لـه

195
00:18:39,800 --> 00:18:43,718
وصاغ قراراته كلها
دون الأستماع لأحد

196
00:18:46,278 --> 00:18:49,117
أمضى (هتلر) المزيد من
(وقته فى (عرين الذئب

197
00:18:49,197 --> 00:18:53,756
المعسكر الضخم الذى اختار له بقعة
(نائيه فى غابات (بروسيا الشرقيه

198
00:18:54,836 --> 00:18:57,395
لقد احتفظ حوله بمن ينافقونه

199
00:18:57,795 --> 00:19:00,315
أما من يخلصون له
المشوره فقد تم إقصائهم

200
00:19:03,793 --> 00:19:07,833
أحد مساعدى (هتلر) الشخصيين كان ضابطاً فى
(قوات (العاصفه) ويدعى (ريتشارد شوتس كوسينس

201
00:19:08,912 --> 00:19:12,791
كان جميع الوزراء تقريباً مستقرين
(بشكلاً دائـم فـى العاصمه (بـرليـن

202
00:19:13,710 --> 00:19:18,790
وبعضهم كان لديه ضباط إتصال موجودين
بصفة دائمه فى مبنى هيئة قيادة الأركان

203
00:19:19,309 --> 00:19:22,308
(فقط كان (ريبنتروب)، (هيملر) وأحيانا (جيرينج

204
00:19:22,308 --> 00:19:26,827
كانوا يتواجدون فـى مبنى لقيادة..
الأركـان غيـر بعيد عـن المقر العـام

205
00:19:28,067 --> 00:19:30,627
كان (شبير) يقضى معظم
وقته فى مقر قيادة الأركان

206
00:19:30,707 --> 00:19:35,266
لأن وزارته كانت شديدة الأهميه لسير الحرب

207
00:19:35,666 --> 00:19:39,264
فقط (بورمان) هو الذى كان يتواجد
بصفة دائمه فى مقر هيئة الأركان

208
00:19:39,544 --> 00:19:43,584
وهو الوحيد الذى كان يحتفظ
(بأتصـال مبـاشـر مـع (هتـلـر

209
00:19:44,503 --> 00:19:45,983
(بورمان) كان السكرتير الخاص بـ (هتلر)

210
00:19:46,223 --> 00:19:49,782
وكان هو الرجل الأكثر قوه، بل أننى
(أعتقد أنـه كان أكثر قوة من (هتـلر

211
00:19:49,981 --> 00:19:52,461
لأنه عندما تم تقسيم السلطات بين الوزراء

212
00:19:52,821 --> 00:19:57,780
كان على من يريد عرض مطلب...
(له أن يمر مـن خلالـه إلـى (هتـلـر

213
00:19:58,140 --> 00:20:02,698
بأستثنائى أنا، أذ كان لى حق
(الأتصال المبـاشـر بـ (هتـلـر

214
00:20:03,138 --> 00:20:05,018
لم يكن هناك تعاون كافى

215
00:20:05,018 --> 00:20:10,057
كان التعاون أوثق بين الرتب
الأدنى من التكنوقراطيين

216
00:20:10,256 --> 00:20:12,896
لم يكن لدينا أى شئ مماثل لمجلس الحرب

217
00:20:13,216 --> 00:20:16,775
مجلس الوزراء كان نادراً ما ينعقد

218
00:20:17,215 --> 00:20:20,054
وإذا انعقد لا يتناول الأمور الحيويه

219
00:20:20,254 --> 00:20:25,773
لذلك كان الأنطباع العام
أن كل وزارة تعمل بمفردها

220
00:20:26,972 --> 00:20:31,571
وأحياناً كانوا يتلقون أوامر مباشره من
هتلر) لكن هذا كان أمر نادر الحدوث)

221
00:20:33,930 --> 00:20:36,450
الزوار الأجانب مثل (مانرهايم) القائد الفنلندى

222
00:20:36,530 --> 00:20:39,289
(كان بأمكانهم رؤية أن (هتلر...
يعيـش فـى عالم مـن الأوهـام

223
00:20:39,450 --> 00:20:43,449
فهو مازال يثق فى الضمانات التى يقدمها
جيـرونـج) قائـد القـوات الجويـه الألمانيـه)

224
00:20:43,849 --> 00:20:48,407
بعد بضعة أشهر أدعى (جيروينج) قدرة
طائراته على إمداد الجبهه الشرقيه بأكملها

225
00:20:48,807 --> 00:20:51,647
رغم انه فى ذات الوقت كان هناك
(جيش بأكمله محاصر فى (ستالينجراد

226
00:21:02,724 --> 00:21:04,843
ليلة عيد الميلاد، 1942

227
00:21:12,121 --> 00:21:16,120
أتى صوت الرجال المحاصرين فى
ستالينجراد) واضحاً ونقياً عبر المذياع)

228
00:21:16,440 --> 00:21:20,439
لكن كلمتهم الشجاعه كانت فى الحقيقه
(بياناً زائفاً يذاع من أستوديو الأذاعه بـ (برلين

229
00:21:32,596 --> 00:21:35,555
للمرة الأخيره تنتصب
الكاتدرئيه سليمة دون اضرار

230
00:21:35,555 --> 00:21:38,235
لتتوج مظاهر الأحتفال..
(بعيد الميلاد فى (برلين

231
00:21:38,994 --> 00:21:41,194
لكن القوات المقاتله فى (ستالينجراد) مازالت محاصره

232
00:21:41,593 --> 00:21:45,152
هنا فقط بدأت المخاوف
تراود الشعب عما يحدث هناك

233
00:21:54,710 --> 00:21:58,070
"(لقد أنتهت معركة (ستالينجراد"

234
00:21:59,270 --> 00:22:02,749
هذه المره جاء البيان حقيقياً
مصحوباً بكبرياء جريحه

235
00:22:03,428 --> 00:22:06,507
واحد وتسعون ألف ناج أستسلموا للروس

236
00:22:07,307 --> 00:22:10,387
فقط بضعة الالاف تمكنوا من
العوده لـ (ألمانيا) مرة أخرى

237
00:22:11,546 --> 00:22:13,586
لم أقضى الكثير من الوقت
فى المقر العام لقيادة الأركان

238
00:22:14,266 --> 00:22:19,784
لكننى شعرت بحالة الهم الشديده التى
كانت مخيمه على الجميع فى هذا اليوم

239
00:22:20,984 --> 00:22:28,462
الجميع كانوا محبطين، حتى
هتلر) ذاته بدا مهموماً للغايه)

240
00:22:29,422 --> 00:22:35,421
وظل يحدق فى طبق الحساء الموجود
أمامـه بـدون أن يتـفوه بكلمـة واحـده

241
00:22:38,220 --> 00:22:41,459
كان محبطاً إلى أقصى حد

242
00:22:51,776 --> 00:22:56,855
العالم أدرك والألمان أيضاً أدركوا
أن ما حـدث كـان نـقـطـة تـحـول

243
00:22:57,775 --> 00:23:01,374
هذه المأساه كانت من الضخامه
بحيث لم يكن من الممكن إخفاءها

244
00:23:08,132 --> 00:23:09,972
على أن كارثة (ستالينجراد) لم تأتى وحدها

245
00:23:10,092 --> 00:23:15,610
فقبل أسبوع من سقوط المدينه نمى إلى
علم الألمان أن الحلفاء لن يتنازلوا عن

246
00:23:15,971 --> 00:23:19,049
الأستسلام الغير مشروط...

247
00:23:20,169 --> 00:23:22,969
لقد حان وقت اللارحمة بالألمان

248
00:23:23,128 --> 00:23:28,207
الجميع، نازيين وغير نازيين كلاهما القى
الأوهام جانباً وسارعوا ليتكاتفوا معاً

249
00:23:29,127 --> 00:23:30,887
لقد أغلق طريق الهرب

250
00:23:31,246 --> 00:23:34,766
هذه الحرب على وشك أن تصبح
حرب شامله تخاض حتى النفس الأخير

251
00:23:37,165 --> 00:23:40,604
لقد كان الأطباع العام وقتها
"حسناً، ليس بيدنا شيئاً لنفعله"

252
00:23:40,644 --> 00:23:44,164
بصرف النظر عما سنفعله
فمن الأفضل أن نتكاتف معاً

253
00:23:44,763 --> 00:23:48,403
الجَلٌد" هى الكلمه التى"
كانت عـلـى كـل شـفـاه

254
00:23:49,082 --> 00:23:53,121
لم يكن أمامنا خيار إلا القتال
حتى الوصول لنهاية أفضل

255
00:23:53,641 --> 00:23:58,040
(وهذا ما أستغله (جوبلز
إلى أقصى حد فى دعايته

256
00:23:59,399 --> 00:24:02,198
أتريدونها حرب شامله ؟

257
00:24:05,158 --> 00:24:06,597
(بعد أسبوعين من كارثة (ستالينجراد

258
00:24:06,597 --> 00:24:10,117
خطب (جوبلز) للمرة الأخيره أمام...
حشد هائـل مـن النازييـن المتعصبيـن

259
00:24:10,916 --> 00:24:16,275
هل أنتم مصممين على إتباع الفوهرر

260
00:24:16,555 --> 00:24:22,313
والقتال تحت قيادته ...
لتحقيق النصر مهما كان الثمن ؟

261
00:24:28,152 --> 00:24:29,432
لقد كانت هذه أعظم لحظات حياته

262
00:24:29,672 --> 00:24:33,671
فقد كان يعلن بدء مرحلة الحرب الشامله
ويستدعى ايضاً القوه الكامنه فى الشعب

263
00:24:47,347 --> 00:24:49,627
لتكن صيحتنا لتلك الحرب هى

264
00:24:50,467 --> 00:24:53,106
"إنهض الأن أيها الشعب العظيم"

265
00:24:53,746 --> 00:24:56,225
"وبــدد تلك العاصفه"

266
00:24:58,064 --> 00:25:01,584
"أنهض ايها الشعب العظيم وبدد تلك العاصفه"

267
00:25:02,463 --> 00:25:04,503
لقد قيلت تلك الكلمات فى عام 1812

268
00:25:04,743 --> 00:25:07,823
وقد نجحت فى تحفيز الشعب
(ضـد خطر حـملـة (نـابـليـون

269
00:25:09,022 --> 00:25:10,541
لكنها الأن مجرد شعارات رنانه

270
00:25:25,258 --> 00:25:28,857
بحلول عام 1943 كان الجمهور يفضل
سماع الموسيقى عن سماع نشرة الأخبار

271
00:25:41,494 --> 00:25:44,533
لقد تحول الأمر إلى حرب شامله
وانسحاب كامل على جميع الجبهات

272
00:25:44,653 --> 00:25:47,732
الحرب الشامله كانت تعنى أنه
حتى المرأه الألمانيه عليها أن تعمل

273
00:25:52,851 --> 00:25:54,571
عملت الدعايه على تصوير
الأمر بشكل مرح ولطيف

274
00:25:54,971 --> 00:25:59,409
كانت هناك مقوله نرددها وقتها تقول :" أستمتع
"بوقت الحـرب لأن وقـت السـلام سيـكون كريـهاً

275
00:26:03,048 --> 00:26:06,888
كان هناك نوع جديد من المساواه بين
الصبيه العاملين فى المناجم والمصانع

276
00:26:07,047 --> 00:26:11,606
أنهم جماعة (شباب هتلر) الذين تم تعبئتهم جميعاً
للأنتاج وسيتم حشدهم جميعاً فى النهايه للمعارك

277
00:26:12,486 --> 00:26:17,045
تحت الحصار تقلصت الفوارق بين الشعب مثلما
تقلصت فـى (لنـدن) تحت وطـأة الغارات الجويه

278
00:26:19,524 --> 00:26:22,563
كان الناس يرغبون فى البقاء
معاً ليغنوا وينسوا ما هم فيه

279
00:26:23,643 --> 00:26:25,643
ففى الصباح قد يكونون من بين الموتى

280
00:26:37,200 --> 00:26:40,239
كان النهار هو وقت عمل القاذفات الأمريكية

281
00:26:40,799 --> 00:26:42,798
وفى الليل تعمل القاذفات البريطانية

282
00:26:43,078 --> 00:26:45,118
فى المخابئ كان الناس ينتظرون بزوغ الفجر

283
00:26:45,358 --> 00:26:47,997
وهم يتساءلون هل مازالت
مدنهم قائمه على وجه الأرض

284
00:26:49,317 --> 00:26:53,276
عندما سمعنا دوى أولى القنابل أصبنا بالصدمه

285
00:26:53,556 --> 00:26:57,635
ورأينا السماء تتوهج بلهيب النيران

286
00:26:58,595 --> 00:27:02,354
كانت مشهد الحرائق الهائله رهيباً

287
00:27:03,674 --> 00:27:09,712
لقد أصابنا غضب شديد ونحن نرى أكثر
من حى عريق وقد تمت تسويته بالأرض

288
00:27:11,072 --> 00:27:17,630
لقد تخلف رجال قلائل فى الوقت الذى انشغل
فيه الجميع بمكافحة الحرائق المنتشره

289
00:27:28,507 --> 00:27:32,106
واحدة تلو الأخرى، أحترقت المدن
الألمانيه بلهيب العاصفه النيرانيه

290
00:27:33,026 --> 00:27:35,065
عشرة أيـام مـن الغارات
(على مدينة (هامبورج

291
00:27:35,145 --> 00:27:37,184
خلفت ورائها أربعون ألف قتيل ...

292
00:27:42,783 --> 00:27:47,343
فـى مذكراتـه كتـب (جـوبـلـز) يقـول : "سكان
"الولايات الغربيه بدأوا يفقدون شجاعتهم تدريجياً

293
00:27:48,182 --> 00:27:51,261
"من الصعب مواجهة جحيم كهذا"

294
00:27:55,421 --> 00:27:59,779
أعتقد أنه كان للغارات تأثيراً
ما كان للمرء أن يفكر فيه

295
00:27:59,819 --> 00:28:02,898
فقد وحدت الشعب

296
00:28:03,658 --> 00:28:05,698
فمادمنا كنا جميعاً نقع تحت طائلة ذات القنابل

297
00:28:05,978 --> 00:28:09,977
فلم يعد يهم ما اذا كان جارك...
يؤمن بالنازيه أو بـأى شئ أخـر

298
00:28:16,415 --> 00:28:20,974
ليتحاشى رؤية الأنقاض، كانت زيارات
هتلر) النادره لـ (برلين) تتم خلال الليل)

299
00:28:21,254 --> 00:28:24,813
ورغم ذلك صدرت الأوامر بتعليق
اللافتات إحتفالاً بعيد ميلاده

300
00:28:25,133 --> 00:28:29,692
لقد كتب عليها
"لقد هُدمت منازلنا، لكنك مازالت فى قلوبنا"

301
00:28:31,292 --> 00:28:35,330
هتلر) فقد يوماً بعد)
الأخر إحساسه بالواقع

302
00:28:36,250 --> 00:28:43,568
أبداً لم يرى ما عانى منه الشعب
بعينه أو ما كانت عليه الحرب حقاً

303
00:28:46,368 --> 00:28:49,407
لم يكن لدينا معلومات تأتينا من الخارج

304
00:28:51,886 --> 00:28:55,485
ولذلك كان ينتابنى إحساس بأننى أحيا داخل دير

305
00:28:57,684 --> 00:28:59,764
وكأنه معسكر من معسكرات العمل الجماعى

306
00:29:00,364 --> 00:29:04,123
ذات مرة قال أحد الجنرالات أنه يشعر أنه
سجين بأحد معسكرات العمل الجماعى

307
00:29:04,203 --> 00:29:07,203
كانت تصرفاتنا مراقبه بعنايه

308
00:29:08,882 --> 00:29:11,881
كنا جميعاً نستخدم ذات العبارات

309
00:29:12,161 --> 00:29:15,200
نفكر فى ذات الأشياء
ونسمع ذات الجمل

310
00:29:15,640 --> 00:29:22,198
كنا جميعاً خاضعين فى
(أفكارنا ومشاعرنا إلى (هتلر

311
00:29:23,678 --> 00:29:27,797
كنا جميعاً كالممثلون فى
مسرحية واحده كل بدوره

312
00:29:28,197 --> 00:29:31,277
وكان هو الوحيد الذى يملك نص المسرحيه

313
00:29:31,996 --> 00:29:36,115
وقد جعل كل فرد منا يتلوا
دوره فقط من نص المسرحيه

314
00:29:36,755 --> 00:29:40,274
لكن ما من أحد غيره كان يعرف
كيـف ستنـتهى تلك المسرحيـه

315
00:29:44,713 --> 00:29:50,391
ولا (هتلر) ولا (جيرينج) ولا (هملر) أصبح
(من الممكن ظهورهم للعامه، فقط (جوبلز

316
00:29:52,591 --> 00:29:59,630
حينما تتعرض منطقه لقصف عنيف يظهر
هو فى التجمعات العامه ليلقى خطاباً ما

317
00:30:00,509 --> 00:30:03,668
ويحاول أن يشجع الناس على التحمل

318
00:30:05,428 --> 00:30:11,466
أنا شخصياً كنت أحترم ما يقوم به لأنه
كـان يشيع بين النـاس شـئ من الأمـل

319
00:30:12,706 --> 00:30:15,226
كان ما يفعله يدخل الينا شئ من البهجه

320
00:30:26,343 --> 00:30:30,781
مازالت بأمكان الأمه المرهقه
المتعبه أن تترك ذاتها للموسيقى

321
00:30:35,140 --> 00:30:40,219
مازالت الأوركسترا قادرة على الأبداع فيما هو
عظيـم وحقيـقى فى الفـن الألمانـى التقليـدى

322
00:30:42,418 --> 00:30:46,937
فى المتاحف وجدت فقط اشكال من الفن
النازى الخاوى الجهم من لوحات أو تماثيل

323
00:30:56,975 --> 00:31:00,454
نماذج آريه حقيقيه بسطت وأبرزت أن
مقدموها حرصوا فى تقديمهم لها

324
00:31:00,494 --> 00:31:03,574
على تصوير السلاله الفيكتوريه الشماليه ...

325
00:31:10,812 --> 00:31:14,291
نقاء العرق داخل الأمبراطوريه كان
(هو هدف (هملر) وقوات (العاصفه

326
00:31:15,491 --> 00:31:17,530
لكن فى ذلك الوقت كانت قوات
العاصفه) أمبراطوريه فى حد ذاتها)

327
00:31:17,769 --> 00:31:19,409
هملر) الفلاح السابق بأحدى مزارع الدجاج).

328
00:31:19,529 --> 00:31:22,568
أصبح الأن القائد العام لمعسكرات...
الموت، ومعسكرات العمل الجماعى

329
00:31:23,808 --> 00:31:27,367
قوات (العاصفه) كان لديها
مدارس ومصانع ومحاكم خاصه بها

330
00:31:28,207 --> 00:31:31,286
لقد وجدوا مجالاً واسعاً لعملهم
فى البلدان الشرقيه التى أحتلوها

331
00:31:31,846 --> 00:31:34,885
(لقد كانوا أداة الهيمنه الألمانيه على (أوروبا

332
00:31:35,005 --> 00:31:36,525
لقد كانوا جيشاً مستقل بذاته

333
00:31:36,765 --> 00:31:38,125
لقد كان لجنرالات الجيش العاديين سلطات قليله

334
00:31:38,125 --> 00:31:42,123
على مئات الالاف من قوات النخبه...
(المكونـه لوحدات قوات (العـاصـفـه

335
00:31:43,483 --> 00:31:48,442
داخـل معاهدهم التدريبـيه كـان يتـم إختيـار متطوعين
يتمتعون بالصفات الجسمانيه الآريه من الدول المحتله

336
00:31:48,522 --> 00:31:53,001
(والهدف ألا يقتصر الأنتماء لسلاح (العاصفه
على الألمان فقط بل ليشمل الأوروبيين كافة

337
00:31:53,240 --> 00:31:57,120
تم قبول المتطوعين للخدمه
(فى سلاح (العاصفه

338
00:31:57,160 --> 00:32:04,238
للأخذ فى الأعتبار قتالهم ضد البلشفيه...
(كواحده من أهم مهام الجيش داخل (أوروبا

339
00:32:04,877 --> 00:32:08,957
المعرفه كانت الهدف الأول للتعليم الأوروبى

340
00:32:10,916 --> 00:32:20,507
لأننا كنا نؤمن بالرأى القائل
بوهمية وجود تناقض بين الأمم

341
00:32:22,353 --> 00:32:26,752
التى تنتمى إلى نفس السلاله ...

342
00:32:30,471 --> 00:32:33,551
لكن هؤلاء الذين ينتمون لأعراق
أو أراء أخرى ليس لهم مكان

343
00:32:33,991 --> 00:32:37,070
بالنسبه لليهود فقد بدأ الأمر بنفيهم
إلى الأحياء الشرقيه المخصصه لهم

344
00:32:37,309 --> 00:32:40,389
ثم إنتهى الأمر بغرف الغاز
(التى تديرها قوات (العاصفه

345
00:32:40,669 --> 00:32:43,109
الكلمه المستخدمه فى السجلات
(الرسميه كانت (إعادة التوطين

346
00:32:43,348 --> 00:32:47,348
معظم الألمان يفضلون الايمان بأن تلك
الكلمه لم تكن تعنى ما هو أكثر من هذا

347
00:32:47,987 --> 00:32:52,626
هتلر) ذكر أكثر من مره أنه يكره اليهود)

348
00:32:52,826 --> 00:32:54,545
وأورد أكثر من دليل على هذا

349
00:32:55,105 --> 00:32:58,065
وقد حدث هذا حتى فى لقائتنا الأولى

350
00:32:59,024 --> 00:33:03,663
وكان يجب على الأخذ فى
الأعتبار أنه جاد فيما قال

351
00:33:03,663 --> 00:33:07,822
لأنه سبق وأثبت أنه جاد فى
اشياء أخرى تناولها بالحديث

352
00:33:12,541 --> 00:33:15,500
فـى إحـدى الليـالـى، لابـد
وأن الليل كان قد إنتصف

353
00:33:15,740 --> 00:33:21,259
دق جرس الباب، ففتحت لأجد...
أمامى زوجين يهوديين من جيراننا

354
00:33:21,739 --> 00:33:25,257
هكذا بدأت فى مساعدة الأمن ضد اليهود

355
00:33:25,578 --> 00:33:31,696
كل ما على فعله هو التواجد بين
مجموعه يشتبه فى إيوائها لليهود

356
00:33:32,376 --> 00:33:36,894
وما أن يتم رصد أحد المخابئ حتى
تجد دورية من الشرطه قد حاصرته

357
00:33:37,215 --> 00:33:39,774
هذه الدوريات دائماً ما كانت تعمل ليلاً

358
00:33:40,134 --> 00:33:46,172
كانت هذه هى الكيفيه التى إنضممت بها
إلى مجموعه تعتقل اليهود فور رأيتهم

359
00:33:46,413 --> 00:33:50,451
لم أعرف ابداً من أرسل إلى هاذين الزوجين

360
00:33:51,292 --> 00:33:52,891
على اننى متأكده من كونهم قوم مهذبين

361
00:33:53,931 --> 00:33:57,530
ثم ظهرت مشكلة توفير
الغذاء للسكان من اليهود

362
00:33:57,770 --> 00:34:01,729
إذ لم يكن مسموحاً لهم حيازة بطاقات
الطعام المقنن، ولم يكن لديهم مال لشرائه

363
00:34:03,048 --> 00:34:10,646
لذلك كانوا يلجأون لمن يبادلون بطاقات شراء السجائر
التـى معهم ببـضـع ثـمـرات مـن البطـاطـس أو الخبـز

364
00:34:16,805 --> 00:34:23,523
فى احد الأيام أتى إلى أحد اصدقائنا وكان
معتاداً على جمع بطاقات الطعام لصالح اليهود

365
00:34:25,803 --> 00:34:30,801
وكانت بصحبته امرأه ذات شعر أشقر مصبوغ

366
00:34:31,682 --> 00:34:35,440
ومازالت أتذكرها إلى الأن وهى
جالسة تدير خاتم زواجها حول إصبعها

367
00:34:36,360 --> 00:34:39,360
ثم قالت لى أنها لن تمكث معى لفترة طويله

368
00:34:40,039 --> 00:34:45,077
وأنها ستساعدنى فى أعمال المنزل
وأن زوجها لن يغادر المنزل أبداً

369
00:34:45,798 --> 00:34:48,397
وأنه يمكنه أن يمكث فى القبو أو أى مكان أخر

370
00:34:49,237 --> 00:34:54,316
لكن زوج السيده (كريستابل بيلنبيرج) كان غائب
(عن المنزل لتورطه فى مؤامره للأطاحه بـ (هتلر

371
00:34:54,755 --> 00:34:59,794
فأستشارت جارها وصديقها الموثوق به
كارل لانجباين) متورط أخر فى المؤامره)

372
00:34:59,994 --> 00:35:02,514
لانجباين) نصحها بأن التعاطف ممكن لكن بحزم)

373
00:35:02,914 --> 00:35:08,392
أذ أن الخطر الماثل عليها وعلى عائلتها
وعلى المؤامره المدبره سيكون عظيماً

374
00:35:08,911 --> 00:35:15,350
لقد صعقت فـى الحقيقه مـن ردة الفعل
التى صدرت من جارى عندما قال لى

375
00:35:15,350 --> 00:35:19,389
أنه لا يجب تحت أى ظرف..
أن أقوم بأيواء أى من هؤلاء

376
00:35:20,349 --> 00:35:23,029
أذ أن إيواء اليهود كان يعنى
"السجن فى "معسكرات الأعتقال

377
00:35:23,029 --> 00:35:27,548
ليس فقط لى بل من الممكن
أن يشمل الأمر زوجى وأطفالى

378
00:35:29,147 --> 00:35:32,226
أتذكر أننى خرجت من منزله إلى الطريق

379
00:35:34,546 --> 00:35:38,624
ثم من قلب الظلام سمعت الصوت
كنت أعرف أن شخص ما يقف هناك

380
00:35:38,624 --> 00:35:42,663
(سمعت الصوت يقول : سيدة (بيلنبرج

381
00:35:47,102 --> 00:35:49,222
هل أتخذت قرارك ؟ ...

382
00:35:53,260 --> 00:36:00,339
ببساطه لم أستطع أن أرفض فوجدتنى
أقول، يمكننى لكن ليس لأكثر من يومين

383
00:36:06,137 --> 00:36:08,657
ثم أدخلتهم إلى القبو

384
00:36:10,417 --> 00:36:12,536
لقد مكثوا يومين

385
00:36:16,335 --> 00:36:18,454
وفى صبيحة اليوم التالى

386
00:36:19,254 --> 00:36:21,374
أو ربما فى المساء كانوا قد غادروا ...

387
00:36:21,893 --> 00:36:26,372
لأنه فى الصباح لم نجد
لهم أثر وكان القبو فارغاً

388
00:36:27,452 --> 00:36:30,491
تاركين ورائهم الفراش مرتباً فى أحسن صوره

389
00:36:31,331 --> 00:36:32,891
ثم رحلوا

390
00:36:35,170 --> 00:36:41,728
ثم عرفت لاحقاً أنه قد قُبض
عليهم اثناء شرائهم تذكرة قطار

391
00:36:42,648 --> 00:36:45,648
(وتم ترحيلهم إلى معسكر (أوشفيتس

392
00:36:46,568 --> 00:36:52,166
والسبب الذى دفعنى لأن أقص
تلك القصه المريعه والمحزنه

393
00:36:52,446 --> 00:37:01,004
لأنه بعدما غادروا أدركت أن
هتـلـر) قـد جعل منى قاتله)

394
00:37:03,283 --> 00:37:09,322
ذات مره فى العام 1944، تلقيت
زياره من الحاكم (هانك) فى مكتبى

395
00:37:09,482 --> 00:37:16,040
وأخبرنى أنه كان فى زيارة لواحد من
(معسكرات الأعتقال بـ (سيليزيا العليا

396
00:37:16,560 --> 00:37:23,558
ثم أنذرنى ألا أذهب إلى معسكرات الأعتقال
هنـاك، لأن اشيـاء فـظيـعه كـانـت تحـدث

397
00:37:24,477 --> 00:37:27,437
هذه الواقعه إلى جانب تلميحات
أخرى تلقيتها عما يحدث هناك

398
00:37:32,236 --> 00:37:39,314
كان يجب أن تجعلنى أتجه على الفور إلى
هتلر) أو (هملر) وسؤالهم عما يحدث هناك)

399
00:37:39,874 --> 00:37:42,953
ومن ثم القيام أتخذ الأجراءات المناسبه لذلك

400
00:37:43,633 --> 00:37:52,191
لكننى لم أفعل، وهذا فى حد ذاته فى
إعتقادى أكبر خطأ ارتكبته فى حياتى

401
00:37:52,871 --> 00:37:56,909
لقد شعرنا أنه يجب أن
يعرف الناس ما يحدث هناك

402
00:37:58,629 --> 00:38:03,068
وربما ينطبق هذا على تلك الخبره
البسيطه التى خضتها فى ذلك اليوم

403
00:38:03,148 --> 00:38:06,668
كنت أقف فى الصف لشراء
خضروات أو شئ من هذا القبيل

404
00:38:07,348 --> 00:38:15,985
فأخبرت من كانوا يقفون حولى أنهم قد بدؤا
الأن فـى قتـل اليهود فـى معسكرات الأعتقال

405
00:38:16,425 --> 00:38:22,863
وأنه ليس حقيقى أنهم يقومون فقط بنقلهم، وأنهم
سيعيشون هناك كما كانوا يعيشون هنا كما قيل لهم

406
00:38:23,263 --> 00:38:28,782
أنهم يتعرضـون للقتـل، بـل ويستخرجـون حتـى
نوع من الصابون من جثثهم كنت متيقنه من هذا

407
00:38:30,222 --> 00:38:35,141
فقالوا لى أنه أذا لـم تتوقفى عـن
سرد مثل تلك القصص المريعه

408
00:38:35,141 --> 00:38:39,179
فسينتهى بك الأمر فى إحدى معسكرات...
الأعتقال أيضاً ولن يقدر أحد على مساعدتك

409
00:38:39,379 --> 00:38:45,218
ليس حقيقى ما تقولين ولا يجب عليكِ تصديق مثل
تلك الاشياء فهى مدسوسه من الأذاعات الأجنبيه

410
00:38:45,458 --> 00:38:48,936
وهم يختلقون مثل تلك الأشياء
(ليخلقوا أعداءاً ضد (ألمانيا

411
00:38:49,616 --> 00:38:54,095
فقلت : لا لم أخذ تلك المعلومه من الأذاعات
الأجنبيه، بل مباشرة من مصدر موثوق منه

412
00:38:54,216 --> 00:38:56,735
يمكنكم التيقن من هذا
الأمور تجرى بتلك الطريقه هناك

413
00:38:57,414 --> 00:39:00,453
عندما عدت إلى المنزل أخبرت
زوجى فـى المساء بما جـرى

414
00:39:01,294 --> 00:39:05,853
وعندما سمع لم يتحامل
على ولم يرفض ما قلت

415
00:39:06,012 --> 00:39:13,091
لكنه قال : عزيزتى، أسف أن أقول أنكِ
قد أقدمتى على تصرف شديد الحماقه

416
00:39:13,450 --> 00:39:19,489
أرجو أن تفهمى أن الدكتاتوريه كالأفعى

417
00:39:20,409 --> 00:39:26,927
أذا وضعت قدمك على ذيلها كما فعلتى
بما ذكرتيه، فببساطه ستقوم بلدغك

418
00:39:27,127 --> 00:39:28,647
ولن يستطع أحد أن يساعدك

419
00:39:30,006 --> 00:39:31,966
عليكِ بقطع رأس الأفعى

420
00:39:34,365 --> 00:39:37,885
فقط قادة الجيش كان
بمقدورهم الأطاحة برأس الأفعى

421
00:39:38,685 --> 00:39:41,324
أخرون وضعوا أقدامهم على
ذيل الأفعى وكان مصيرهم الفناء

422
00:39:42,723 --> 00:39:47,762
فى (ميونخ) خرجت إحتجاجات محدوده للطلبه
مستخدمين المنشورات وأنتهى الأمر بمجزره

423
00:39:48,722 --> 00:39:54,200
فى (برلين)، سقطت شبكة تجسس شيوعيه
(يقودها (هارو تشوتس بويسن) و (هارناكس

424
00:39:56,120 --> 00:39:59,199
شيوعيين، إشتراكيين، مسيحيين
أعداد من العامه رجال ونساء

425
00:39:59,279 --> 00:40:01,319
تحدوا الديكتاتور فى مجموعات متناهية الصغر...

426
00:40:02,358 --> 00:40:07,438
مائة وخمسون ألف ألمانى عانوا من الأعتقال
أو مـا هـو اسـوء بتهمة المعارضـه السياسيه

427
00:40:08,516 --> 00:40:11,116
المؤامره ضد رأس الأفعى
كانت إتحاداً بين عدة مؤامرات

428
00:40:11,196 --> 00:40:12,916
(كان بها محافظين مثل (جورديلير

429
00:40:13,196 --> 00:40:14,675
(أرستقراطيين مثل (مولتكه

430
00:40:14,955 --> 00:40:16,435
(رجال دين مثل (بونهوفر

431
00:40:16,994 --> 00:40:18,594
(دبلوماسيين مثل (تروت

432
00:40:19,274 --> 00:40:22,873
ومع ظهور شبح الهزيمه العسكريه
أنضم إليهم أكثر من ضابط من ضباط الأركان

433
00:40:23,633 --> 00:40:29,191
جميعهم فهموا متأخرين أن الأطاحه برأس
الأفعى يستوجب التخلص من (هتلر) بقتله

434
00:40:30,231 --> 00:40:33,830
لكن عام 1944 شهد ظهور
شخصية شديدة الأهميه

435
00:40:34,070 --> 00:40:37,070
أنه الكولونيل
"كلاوس فون شتاوفنبرج"

436
00:40:37,750 --> 00:40:41,788
لقد أختلفت الأمور تماماً منذ
(وصول (شتاوفنبرج) إلى (برلين

437
00:40:42,509 --> 00:40:44,948
كان قد فقد عينه اليسرى

438
00:40:45,347 --> 00:40:48,827
ثلاثة أصابع من يده اليسرى

439
00:40:49,227 --> 00:40:51,666
بالأضافه إلى يده اليمنى
جميعهم فى حادثة واحده

440
00:40:52,106 --> 00:40:55,185
فى البدايه أقتصر دوره على التخطيط فقط

441
00:40:55,585 --> 00:41:00,263
لكن توجب عليه تقديم تقرير لـ (هتلر) فى
مقر أركانه والترتيب لأجتماع معه هناك

442
00:41:00,624 --> 00:41:02,904
وهو الأمر الذى سيجعله على
(مسافة قريبة جداً من (هتلر

443
00:41:02,904 --> 00:41:06,422
وبالتالى هذا جعله يخطط
لما قام به فى يوليو 1944

444
00:41:10,101 --> 00:41:14,700
فجأه دوى صوت إنفجار رهيب

445
00:41:15,740 --> 00:41:18,739
وسمعنا أصوات تدعو لطلب الطبيب

446
00:41:18,819 --> 00:41:23,378
ثم رأينا بعض الجنرالات ببزاتهم
الرسميه وكانت ملطخه بالدماء

447
00:41:24,897 --> 00:41:28,897
ثم أتى أحد ضباط الصف بالمكان وأخبرنا
أن هناك قنبله قد أنفجرت فى المكان

448
00:41:29,296 --> 00:41:32,896
لكن (الفوهرر) مازال حياً لم يُصب بأذى

449
00:41:33,456 --> 00:41:38,534
لقد توجهنا يومها إلى مخبأ
هتلر) الحصين وقابلناه شخصياً)

450
00:41:39,094 --> 00:41:42,133
ربما كانت قد مرت ساعه على الأنفجار

451
00:41:43,613 --> 00:41:47,212
وكان مظهره مثيراً للضحك

452
00:41:47,772 --> 00:41:52,850
لأن شعره كان منتصباً كشعيرات الفرشاه

453
00:41:54,570 --> 00:41:59,129
وقد تمزق سرواله إلى شرائح صغيره

454
00:41:59,929 --> 00:42:05,328
ما أن رأنا حتى قال : ارأيتم؟
لقد أنقذنى القدر لأكمل مهمتى

455
00:42:05,447 --> 00:42:08,407
أنا أقوم بما يجب على فعله

456
00:42:11,046 --> 00:42:12,806
(العاملون بوزارة الحربيه فى (برلين

457
00:42:13,085 --> 00:42:14,845
والجنرالات المتآمرون، إعتقدوا

458
00:42:15,085 --> 00:42:17,084
أن (هتلر) قد لقى مصرعه ...

459
00:42:17,925 --> 00:42:19,963
عندما وصلت إلى مقر قيادة الأركانً

460
00:42:20,044 --> 00:42:23,963
كان (شتاوفنبرج) منهمك فى ...
إعطاء التعليمات لقادة الجيش تليفونياً

461
00:42:24,363 --> 00:42:28,402
وأخبرنى (هافنر) بما حدث
بأنهم قد نجحوا فى تفجير القنبله

462
00:42:29,001 --> 00:42:33,841
وقال أن (هتلر) قد لقى
مصرعه وقد صدقناه بالفعل

463
00:42:33,841 --> 00:42:38,559
لأن (شتاوفنبرج) الذى أخبره كان منشغلاً
جداً ولم يسنح له الوقت بسرد التفاصيل

464
00:42:38,799 --> 00:42:42,918
ثم قال : لقد مات (هتلر) أتركوا الأمور
تسير كما هى وركزوا على ما يمكن إنجازه

465
00:42:44,718 --> 00:42:47,957
لكن الرجل الذى أمره المتآمرون بالسيطره
(على العاصمه كان الميجور (أوتـو ريـمـيـر

466
00:42:48,197 --> 00:42:51,676
جندى متحمس تم إعداده
ليطيع أى أمر يأتيه من القيادة العليا

467
00:42:52,476 --> 00:42:54,076
فى البدايه أطاع الأمر الصادر من المتآمرون

468
00:42:54,356 --> 00:42:56,355
ثم تمكن (جوبلز) من كبح جماحه

469
00:43:04,233 --> 00:43:06,273
لقد سُر (جوبلز) للغايه لرؤيتى

470
00:43:08,672 --> 00:43:11,751
وسألنى (ريمير) ما الذى تعرفه عما حدث

471
00:43:12,191 --> 00:43:15,230
"ما الذى يحدث هنا"
"ما طبيعة الأوامر التى تلقيتها"

472
00:43:16,070 --> 00:43:20,149
فأجبته : سيادة الوزير، لقد
أتيت إليكم لأستوضح الموقف

473
00:43:22,068 --> 00:43:25,667
فرد (جوبلز) قائلاً : لقد حاولوا أن يضللوك

474
00:43:25,787 --> 00:43:28,747
فـ (هتلر) مازال على قيد الحياه
لقد أنهيـت محادثـة مـعـه للتـو

475
00:43:29,707 --> 00:43:33,705
فأصابنى الذهول وسئلته أن
(يدعنى أتحدث إلى (الفوهرر

476
00:43:34,385 --> 00:43:35,985
وقد حدث هذا بالفعل

477
00:43:37,105 --> 00:43:39,224
مـن الجانب الأخـر أتـانى
صوت (هتلر) فى الهاتف

478
00:43:39,624 --> 00:43:42,063
"سيد (ريمير)، يمكنك أن تتحقق الأن من أننى حى"

479
00:43:42,263 --> 00:43:44,063
"(أنا (أدولف هتلر"

480
00:43:44,463 --> 00:43:46,062
"يمكنك أن تتعرف على صوتى"

481
00:43:46,742 --> 00:43:48,862
"الأن يمكنك أن تصدق أننى حى"

482
00:44:00,779 --> 00:44:02,819
لقد أصبح لدى (ريمير) الأن أوامر جديده

483
00:44:03,219 --> 00:44:06,297
لقد قفل عائداً إلى مبنى وزارة الحربية
وألقى القبض على كـل مـن كـان هناك

484
00:44:06,817 --> 00:44:08,017
لقد فشلت المؤامرة

485
00:44:08,417 --> 00:44:11,456
لقد حسم الجيش المتردد
أمره بالعوده إلى قَسمه

486
00:44:14,856 --> 00:44:17,934
اكثـر افراد المؤامره بعدمـا لاقوا
ما لاقوه من السجن والتعذيب

487
00:44:18,175 --> 00:44:22,293
كان عليهم أن يواجهوا محاكمة مروعه...
(مخزيه برئـاسة القاضى (رولانـد فرايسلـر

488
00:44:22,373 --> 00:44:24,893
القاضى الأول فى (المانيا) النازيه

489
00:44:25,532 --> 00:44:27,053
لقد تم إعتقال عائلاتهم

490
00:44:27,412 --> 00:44:29,532
وإرسل أطفالهم إلى دور الأيتام

491
00:44:30,612 --> 00:44:33,170
أفراد المؤامره الأكثر حظاً
(ومن بين هؤلاء (شتاوفنبرج

492
00:44:33,170 --> 00:44:36,250
تم إعدامهم رمياً بالرصاص ...
فى ساحة محكمة وزارة الحربيه

493
00:44:36,570 --> 00:44:39,089
بعضهم حاول شرح دوافعه اثناء المحاكمة

494
00:44:39,369 --> 00:44:42,608
كوند فون شفيرينج) أحد المتهمين كان ضابطاً)
(سبـقـت لـه الخـدمـه بـالـجـيـش فـى (بـولـنـدا

495
00:44:43,088 --> 00:44:48,367
لقد تغيرت أفكارى رغم
صعوبة هذا بالنسبة لى

496
00:44:48,727 --> 00:44:53,926
(لقد خدمت (ألمانيا) فى (بولندا

497
00:44:54,525 --> 00:44:59,684
وقد اصبحت أترقب شراً من جراء سياساتنا

498
00:45:02,924 --> 00:45:06,962
القاضى : تترقب شراً من قوميتنا الأشتراكيه ؟!

499
00:45:08,002 --> 00:45:11,201
لقد فكرت فى الكثير من
الجرائم التى تم إرتكابها

500
00:45:12,041 --> 00:45:14,200
القاضى : جـرائـم!

501
00:45:16,599 --> 00:45:20,639
القاضى : ايها البائس الحقير

502
00:45:25,398 --> 00:45:29,436
لقد شُنق المدانون شنقاً بطيئاً
معلقين إلى خطاطيف اللحم

503
00:45:29,836 --> 00:45:32,916
لقد تم تصوير لحظات إحتضارهم
(فى فيلم عُرض لاحقاً على (هتلر

504
00:45:34,276 --> 00:45:37,754
لكن المؤامره ذاتها تركت
فى (هتلر) أثراً لم يُمحى

505
00:45:38,554 --> 00:45:40,673
حالة القمع التى تلت الـ 20 من يوليو

506
00:45:40,673 --> 00:45:44,713
حطمت الطبقه الأرستقراطيه...
والتقاليد البروسيه إلى غير رجعة

507
00:45:45,393 --> 00:45:48,472
لكن غياب إنتقال السلطه عطل حلول بديلاً لها

508
00:45:51,151 --> 00:45:55,150
بالنسبة لـ (هتلر)، جميع الجنرالات
أصبحوا الأن تحت مستوى الشبهات

509
00:45:55,430 --> 00:45:59,949
(فقط (جوبلز)، (بورمان) و(هملر
كان بأمكانهم التواجد بالقرب منه

510
00:46:05,987 --> 00:46:10,466
ببطء لكن فى نفس الوقت بمعدل
ثابت، أخذ ضعفه يزداد يوماً بعد يوم

511
00:46:11,066 --> 00:46:16,585
كان بأستمرار تحت الرعاية الطبيه وبمرور
الوقـت أصبـح غيـر مبالى عـلى الأطـلاق

512
00:46:16,984 --> 00:46:18,824
لقد فقد إهتمامه بكل شئ

513
00:46:19,104 --> 00:46:25,982
فى ذات الوقت الذى كان فيه الموقف
حرجاً على الجبهة الشرقيه والغربيه ايضاً

514
00:46:29,462 --> 00:46:33,061
فى بعض الأيام كان الأمر يبدو وكأن
هتـلـر) غيـر موجود عـلى الأطلاق)

515
00:46:34,380 --> 00:46:38,539
كان بالفعل يعانى تدهوراً
مفاجئاً فى حالته الصحيه

516
00:46:38,819 --> 00:46:44,298
لكننى لن ابالغ عندما أقول أنه لم
يكن يبدو مدركاً لخطورة ما يفعله

517
00:46:46,617 --> 00:46:48,736
بشكلاً ما كان

518
00:46:49,136 --> 00:46:51,136
سأقتبس تعبير أحد المتهمين فى قضية 20 يوليو...

519
00:46:51,136 --> 00:46:53,856
كان بشكلاً ما يتصرف وكأنه سجين...

520
00:47:03,853 --> 00:47:07,452
رغم الدمار الذى حاق بهم، تمكن
الألمـان بطريقة مـا مـن المواصله

521
00:47:10,412 --> 00:47:13,411
على انقاض الطرق كان العمال يجدون
السيـر إلـى مـا أصبـح أنقاض مصانـع

522
00:47:13,650 --> 00:47:16,210
حيث مازالت الالات قليله قادرة على الأنتاج

523
00:47:28,767 --> 00:47:31,406
الحياه أصبحت محصورة بين أقبية المنازل

524
00:47:32,886 --> 00:47:36,924
الناس تعلموا أن ثمانية قنابل تسقط
فـى صـف واحـد ثـم يصبـحون أمنين

525
00:47:37,604 --> 00:47:40,164
لقد تعلموا أن يعيشوا اليوم بيومه

526
00:47:54,040 --> 00:47:56,600
لقد كانت أوقات رهيبه بالفعل

527
00:47:57,879 --> 00:47:59,879
كنا متعبين للغايه

528
00:48:00,239 --> 00:48:02,278
كنا بأستمرار فى عجلة من أمرنا

529
00:48:03,558 --> 00:48:05,478
جميع خطوط السكك الحديديه أصابها الدمار

530
00:48:05,478 --> 00:48:07,477
ولم يكن هناك وقود للسيارات أو الشاحنات

531
00:48:08,556 --> 00:48:11,116
كانت حالة التقنين ساريه منذ البدايه

532
00:48:11,636 --> 00:48:15,235
لكنها شيئاً فشيئاً كانت
الأمور تسير من سئ إلى اسوء

533
00:48:17,235 --> 00:48:20,194
المانيا) نفسها كانت)
تبدو موشكه على الأنهيار

534
00:48:21,114 --> 00:48:24,633
سبعة ملايين عامل أجنبى يعملون بها
لم يكونوا قادرين على سد إحتياجاتها

535
00:48:25,033 --> 00:48:28,632
كل شئ، الوقود، المعادن، الطعام كان ينفذ

536
00:48:29,552 --> 00:48:33,590
كل شئ من الملابس وحتى الطائرات
تمت صيانته وإعيد للخدمه مرة أخرى

537
00:48:34,670 --> 00:48:36,150
الرجال ايضاً

538
00:48:39,509 --> 00:48:42,068
مقعدى الحرب إعيد تجنيدهم فى المصانع

539
00:48:43,068 --> 00:48:46,067
الجنود المصابون بتلف فى الدماغ
تلقوا برامج لحثهم على التحدث مجدداً

540
00:49:16,420 --> 00:49:19,499
العدو الأن يقترب من حدود قلب الرايخ

541
00:49:20,499 --> 00:49:22,259
قوات (الفولكشتوم)، وهى
قوات الحرس الوطنى

542
00:49:22,259 --> 00:49:25,298
والتى تتألف من الطاعنين فى السن..
أو من هم دون السن أو الغير لائقين

543
00:49:25,337 --> 00:49:26,537
يحلفون اليمين الأن

544
00:49:27,017 --> 00:49:29,976
(رجال الحرس الوطنى لـ (برلين

545
00:49:30,776 --> 00:49:35,455
أرفعوا أيديكم اليمنى وأقسموا معى...

546
00:49:36,775 --> 00:49:40,814
"أقسم بالرب هذا القسم المقدس"

547
00:49:45,252 --> 00:49:48,612
"بأن أدين لزعيم الرايخ الألمانى"

548
00:49:52,571 --> 00:49:54,451
"أدولف هتلر"

549
00:49:56,530 --> 00:50:00,609
"بكامل الولاء والطاعه"

550
00:50:09,726 --> 00:50:11,766
كانوا يستمعون ووجوههم مغلقه

551
00:50:11,926 --> 00:50:14,965
للهراء الذى يدعوه (جوبلز) قتالاً حتى النهاية

552
00:50:28,482 --> 00:50:31,881
أن ملايين الرجال الشجعان ذوى العزيمة المضاء

553
00:50:34,920 --> 00:50:37,759
لن تتركهم أبداً يهاجمون علم بلادنا

554
00:50:38,559 --> 00:50:42,398
وابداً لن تستسلم كالجبناء

555
00:50:57,954 --> 00:51:01,993
(قوات (الفولكشتوم) تعبر نفس بوابة (براندنبورج

556
00:51:02,033 --> 00:51:05,872
التى شهدت عودة الجنود المنتصرين...
مـن (بـاريـس) منـذ أربعة سنـوات خلت

557
00:51:12,750 --> 00:51:14,870
لقد ذهبوا لملاقاة الروس

558
00:51:15,110 --> 00:51:17,669
محتفظين بهواجسهم لأنفسهم

559
00:51:41,264 --> 00:51:50,854
تـرجـمـة
~ بــيــتــر ســيــمــون ~

560
00:52:14,455 --> 00:52:18,454
Jan 2011

