1
00:00:16,497 --> 00:00:21,576
مذكرات (آن فرانك)، يونيو من العام 1944

2
00:00:22,776 --> 00:00:24,335
هل سنرى يوماً "
"... التحرر الذى انتظرناه طويلاً

3
00:00:24,335 --> 00:00:27,335
والذى مازال يبدو الأن حلماً..."
"... جميلاً كالقصص الخيالية

4
00:00:27,495 --> 00:00:29,014
هل سيتحقق هذا الحلم ؟...

5
00:00:29,615 --> 00:00:32,654
هل سيتحقق لنا النصر فى هذا العام 1944 ؟

6
00:00:33,334 --> 00:00:36,894
لم نعلم بعد"
"لكن الأمل أنتعش فى صدورنا

7
00:00:37,493 --> 00:00:41,973
يجب علينا الأن أكثر من أى وقت مضى"
"أن نغلق أفواهنا ولا نجهش بالبكاء

8
00:00:43,252 --> 00:00:48,451
لقد رزح شعب (هولندا) تحت كابوس
الأحتلال النازى لأربعة أعوام طوال

9
00:00:52,491 --> 00:00:59,009
~الــعــالــم فــى حــالــة حـــرب~

10
00:01:40,043 --> 00:01:44,042
تـرجـمــة
~ بـيـتـر سـيـمـون ~

11
00:01:45,882 --> 00:01:48,682
فى العاشر من مايو للعام 1940
وبدون إعلان للحرب

12
00:01:48,721 --> 00:01:51,281
شنت (ألمانيا) حرباً ...
على (هولندا) المحايدة

13
00:01:52,401 --> 00:01:53,800
(قوات المظلات الألمانية مدعومة بقوات (البانزر

14
00:01:53,800 --> 00:01:57,320
تفوقت على جيش حفظ السلام...
الهولندى بأسلحتها المتفوقة

15
00:02:07,318 --> 00:02:09,198
مستغلين الحالة الممتازه للطرق الهولندية

16
00:02:09,198 --> 00:02:13,718
تسابقت قوات (هتلر) عبر الوديان الريفيه الممهده ...
قبل أن تتمكن قوات الحلفاء من أن تهب لنجدتها

17
00:02:16,557 --> 00:02:18,277
فى تمام الواحدة ظهراً
فى الرابع عشر من مايو

18
00:02:18,277 --> 00:02:21,276
قامت 50 قاذفة قنابل ألمانية من
(طراز (هاينكيل) بقصف ميناء (روتردام

19
00:02:22,076 --> 00:02:26,115
فى ظرف خمسة عشره دقيقة نجم
عن القصف حرائق دمرت وسط المدينة

20
00:02:26,275 --> 00:02:28,875
ونشرت الذعر بين سكانها ...

21
00:02:32,634 --> 00:02:36,194
روتردام) أستسلمت)
وبعدها ببضع ساعات

22
00:02:36,474 --> 00:02:41,072
قررت حكومة (هولندا) الأستسلام...
لأنقاذ باقى المدن من مصير مماثل

23
00:02:42,473 --> 00:02:46,952
بحلول المساء، وبينما الحرائق تلتهم مدينة
روتردام) كان الشعب الهولندى بلا حكومة)

24
00:02:50,271 --> 00:02:52,391
الملكة هربت مع باقى أفراد
(حكومتها إلى (بريطانيا

25
00:02:52,391 --> 00:02:54,470
لتواصل عمل الحكومة من المنفى ...

26
00:02:54,951 --> 00:02:56,550
مواجهين إحتمالية الخضوع
للحكم النازى المباشر

27
00:02:56,591 --> 00:03:00,590
فضل أكثر من 300 هولندى -أغلبهم من اليهود- الأنتحار...

28
00:03:00,909 --> 00:03:04,189
كان الناس مذهولين تتملكهم الحيرة والخوف

29
00:03:12,388 --> 00:03:14,948
كنا مأخوذين تماماً بهول المفاجأة

30
00:03:15,787 --> 00:03:18,827
ومحطمين معنوياً

31
00:03:18,947 --> 00:03:24,345
(كنا قد سبق وقرأنا تصريحات (هتلر

32
00:03:30,504 --> 00:03:35,063
فيما يخص أوضاع اليهود، ولم يساورنى...
أدنى شك فى أنه سينفذ ما قد صرح به

33
00:03:37,584 --> 00:03:39,623
لقد صدقت بالفعل ما قال

34
00:03:40,903 --> 00:03:45,542
وكان سيفعل معنا نفس الشئ
أنا متيقن من هذا

35
00:03:46,022 --> 00:03:50,541
لم نكن متأهبين تماماً للخطر القادم
لم نصدق أنهم سينفذون تهديداتهم

36
00:03:50,941 --> 00:03:53,861
"أخى الأكبر "أيدى

37
00:03:55,060 --> 00:03:59,620
أتى إلى منزلنا فى اليوم الذى بدأت فيه الحرب...

38
00:03:59,900 --> 00:04:04,379
وقال لى : فلتأتى معى، دعينا نحاول الهرب

39
00:04:04,779 --> 00:04:08,298
وأتذكر وقتها أن والدتى أجابته بقولها : نهرب! لماذا ؟

40
00:04:09,138 --> 00:04:12,138
يجب أن أنتظر الرجل الذى..."
"سيأتينى بالملابس من المغسلة

41
00:04:12,138 --> 00:04:13,657
"ما الذى تريدنى أن أهرب منه ؟"

42
00:04:13,937 --> 00:04:16,497
ربما نظرنا للألمان وقتها نظرتنا للعدو، لكنهم

43
00:04:16,856 --> 00:04:21,376
لكنهم حقاً لم ينظرونا إلينا كعدو ..
محتمل فى هذا الوقت على الأقل

44
00:04:21,856 --> 00:04:24,856
لأننا كنا وقتها كموظفى الفنادق

45
00:04:26,015 --> 00:04:30,095
وطوال تلك الفترة لم
يتعرضوا لأى مضايقات منا

46
00:04:30,575 --> 00:04:32,614
كنا نتقبل أى شئ

47
00:04:33,014 --> 00:04:35,574
تماماً كالبواب، مهمته
فتح باب الفندق لأى شخص

48
00:04:35,974 --> 00:04:39,493
ما يفعله اليوم هو ما
كان يفعله لسنوات خلت

49
00:04:39,693 --> 00:04:42,773
ما أعنيه أننا كنا كموظفى الفنادق
يقوم خادموا البهو بمهامهم

50
00:04:42,933 --> 00:04:44,932
وحاملوا الحقائب بمهامهم

51
00:04:44,892 --> 00:04:50,172
الجميع، من أعظمنا شأناً إلى أصغرنا
كان يؤدى عمله دون النظر لشئ أخر

52
00:04:54,971 --> 00:04:59,690
أقرت (ألمانيا) إدارة جديدة للبلاد
يرأسها مفوض للرايخ يتبع (هتلر) مباشرة

53
00:04:59,970 --> 00:05:02,489
على أن يمارس الحاكم
مهامه طبقاً للمراسيم الرئاسية

54
00:05:04,089 --> 00:05:08,328
الحاكم الجديد لـ (هولندا) كان
(دكتور (أرتوار سايس إينكوارت

55
00:05:09,209 --> 00:05:10,608
رجل قانون نمساوى المنشأ

56
00:05:10,928 --> 00:05:14,968
ذات الرجل الذى نظم عملية إحتواء الشعب
النمساوى داخل (المانيا) فى العام 1938

57
00:05:16,367 --> 00:05:19,406
وفى قاعة (الفرسان) العتيقة ألقى
بالبيان الرسمى للحكومة الألمانية

58
00:05:19,767 --> 00:05:22,806
وذلك فى حضور 12 شخصية من
شخصيات المجتمع المدنى الهولندى

59
00:05:23,806 --> 00:05:26,606
رغم أن هناك خمسة الالاف من الجنود الألمان

60
00:05:26,606 --> 00:05:32,724
والهولنديين قد لقوا مصرعهم ...

61
00:05:33,524 --> 00:05:36,804
إلا أننا لا نحمل فى قلوبنا أى ضغينة تجاهكم...

62
00:05:37,324 --> 00:05:41,922
لقد حاول بث الطمأنينة فى نفوس الهولنديين
بأعلانه بأن الأيدولوجية النازية لن يتم تطبيقها

63
00:05:42,123 --> 00:05:45,122
فـ (المانيا) ليست لديها أى
(نوايا أستعمارية تجاه (هولندا

64
00:05:49,281 --> 00:05:52,841
ستظل القوانين الهولندية
سارية حتى إشعار أخر

65
00:05:53,121 --> 00:05:58,200
لقد أعلنها (سايس إنكوارت) صريحة
ستحكم البلاد عن طريق موظفى الخدمة المدنية

66
00:05:58,639 --> 00:06:01,160
وأن أى شخص يرغب فى
الأستقالة ستحقق له رغبته

67
00:06:01,759 --> 00:06:03,279
وقد تقدمت بالفعل قلة
من الموظفين بأستقالتهم

68
00:06:07,758 --> 00:06:11,678
لقد طالب بالتعاون بين ابناء أثنين من الشعوب
الجرمانية تسرى فى عروقهم ذات الدماء

69
00:06:33,834 --> 00:06:38,873
كبادرة لحسن النية، أمر (هتلر) بأطلاق
سراح جميع أسرى الحرب من الهولنديين

70
00:06:43,152 --> 00:06:44,713
عندها فقط بدء الشعب يلتقط أنفاسه

71
00:06:45,592 --> 00:06:49,671
لقد وعد الألمان بالحفاظ على المعدلات
المعيشية ومعالجة مشكلة البطالة

72
00:06:50,351 --> 00:06:52,910
يمكن للأحتلال ألا يبدو أمراً
فى غاية السوء رغم كل شئ

73
00:07:01,269 --> 00:07:04,269
مفوض الرايخ (سايس إينكوارت) بنفسه

74
00:07:04,349 --> 00:07:09,348
يتفقد حالة قطار يتجه بركابه من الأطفال...
(فى عطلة مجانية إلى وطنه (النمسا

75
00:07:24,186 --> 00:07:27,705
كانت هذه اللحظة هى ذروة
إبتهاجهم إذ أجتمعوا لتحية الغزاة

76
00:07:28,985 --> 00:07:32,064
دأب القوميين الهولنديين لسنوات على
(تنظيم تجمعات لهم هنا فى (لونتيرن

77
00:07:32,064 --> 00:07:35,544
لكن اجتماعهم هذا هو الأول الذى بدلاً
من أن يظهروا فيه كمعارضين النظام

78
00:07:35,664 --> 00:07:37,184
ظهروا كأبطال ...

79
00:07:41,063 --> 00:07:44,583
سرعان ما تضاعف عدد القوميين الأشتراكيين
الهولنديين أربعة اضعاف ليصل إلى 80.000

80
00:07:44,622 --> 00:07:47,662
ورغم ذلك ظلوا لا يمثلون
أكثر من 1% من السكان

81
00:07:48,582 --> 00:07:52,581
تماماً كحزب (هتلر)، جاءت الحركة القومية
الأشتراكية الهولندية نتاج الأزمة الأقتصادية

82
00:07:52,621 --> 00:07:57,220
والخوف من التيار البلشفى...
(ووعود بأعادة إحياء (أوروبا

83
00:08:00,139 --> 00:08:04,698
لقد كانت الحركة رمزاً للنظام والأنضباط
وأيضاً كانت رمزاً للحكم الأستبدادى

84
00:08:14,137 --> 00:08:18,017
الوطنية فى نظرهم كانت إطراء
النازيين الهولنديين للتقاليد القديمة

85
00:08:18,177 --> 00:08:22,736
تمجيد أرض الأجداد، والحفاظ على كرامة الوطن...

86
00:08:35,933 --> 00:08:39,453
تحية العلم الهولندى وغناء النشيد
الوطنى كانتا جزءاً من الطقوس

87
00:08:40,053 --> 00:08:44,532
فى جميع المراجع التى تشير للعائلة الملكية
تم حذف مصطلح (المنزل البرتقالى) تماماً

88
00:09:00,890 --> 00:09:05,648
أنطون موسيرت) قائد الحركة القومية الهولندية)
كان مهندساً ذو سجل مبهر فى مجال الخدمة المدنية

89
00:09:05,928 --> 00:09:09,928
لقد رأى أن ما يحدث فى تلك اللحظة أنما
هو أعلان ميلاد جديد لـ (هولندا) كقوة عظمى

90
00:09:12,288 --> 00:09:14,527
(موسيرت) أنتهج لنفسه نفس نهج (موسولينى)

91
00:09:14,927 --> 00:09:17,887
(فـ (هتلر) بالنسبة له كان (المسيح
(الذى أُرسل لأنقاذ (أوروبا

92
00:09:18,167 --> 00:09:21,646
يا ابناء أمتى

93
00:09:22,206 --> 00:09:24,206
لقد كنا صادقين مع أنفسنا ...

94
00:09:24,326 --> 00:09:30,324
خلال الأعوام 1931، 33, 35, 37, 39...

95
00:09:31,045 --> 00:09:35,044
ويجب أن نظل على هذا النهج ...

96
00:09:35,284 --> 00:09:40,283
يجب أن نحافظ على كينونتنا مع
الأبقاء على حبنا لشعبنا ووطننا

97
00:09:44,842 --> 00:09:46,842
فالشجرة الجرمانية لها عدة فروع

98
00:09:47,642 --> 00:09:50,161
ويمكننا أن نكون الفرع الأقوى

99
00:09:50,361 --> 00:09:56,040
أذا أظهرنا أننا بمثابة جسد هذه الشجرة

100
00:09:56,360 --> 00:09:59,359
وأنه يمكن للشعب الهولندى أن يقود المسيرة

101
00:10:07,759 --> 00:10:11,318
قاذفة قنابل ألمانية تطير على إرتفاع
منخفض فوق الحشود محيية أياهم

102
00:10:12,318 --> 00:10:17,436
لقد مرت فقط ستة أسابيع على قيام الطائرات
(الألمانية بنشر النيران والموت فى (روتردام

103
00:10:26,116 --> 00:10:28,795
هل تشعرون أنكم فى
(حالة حرب مع (ألمانيا

104
00:10:28,834 --> 00:10:30,314
- نعم أم لا ؟
- لا

105
00:10:54,670 --> 00:10:56,190
(لكن فى ذات الوقت كان هناك وجه أخر لـ (هولندا

106
00:10:56,670 --> 00:11:00,949
بشكل مفاجئ وفى اليوم الموافق ذكرى عيد ميلاد الأمير
(برنارد) وبعد مرور أسبوع واحد على سقوط (فرنسا)

107
00:11:01,109 --> 00:11:04,629
تظاهر الالاف الهولنديين من العامة...
بشكل عفوى متحدين معارضيهم

108
00:11:07,509 --> 00:11:10,067
الجنود رفعوا أيديهم بالتحية العسكرية
بينما الناس ينشدون النشيد الوطنى

109
00:11:23,826 --> 00:11:26,345
البعض رأوا أنه لا فائدة
تُرجى من المعارضة الظاهرة

110
00:11:26,705 --> 00:11:29,145
فاللجنة الألمانية للموافقة على
الأحزاب السياسية الجديدة

111
00:11:29,145 --> 00:11:33,664
كانت رؤيتها أن (الأتحاد الهولندى) وجد لغاية هى ...
توحيد الوطنية والولاء تحت سلطة الأحتلال الجديدة

112
00:11:34,064 --> 00:11:35,943
ومع تقييد عمل معظم الأحزاب الباقية

113
00:11:36,103 --> 00:11:39,143
بدا (الأتحاد الهولندى) البديل المحترم الوحيد
(المتبقى للأنضمام لـ (لحركة القومية الهولندية

114
00:11:39,703 --> 00:11:42,423
وسرعان من أنضم له 15% من أجمالى السكان

115
00:11:46,702 --> 00:11:48,781
هولندا) كانت بلداً ذات شعب متدين)

116
00:11:49,142 --> 00:11:52,181
ورغم أدعاءات (هتلر) بأنه
منقذ المسيحية فى الغرب

117
00:11:52,381 --> 00:11:55,900
إلا أن الكنيسة كانت على عداء مع النازية
لأنها تضع الأنسان فى مرتبة أعلى من الله

118
00:11:57,500 --> 00:12:00,979
فى بعض الكنائس منع النازيين
الهولنديين التجمعات بعد الصلاة

119
00:12:07,458 --> 00:12:10,538
كان على الجميع أن يتقدموا لمراكز الدولة
للحصول بصماتهم وصورهم وتسجيل بياناتهم

120
00:12:11,218 --> 00:12:14,137
الحكومة الهولندية كانت قد وزعت
تعليمات لموظفى الخدمة المدنية

121
00:12:14,137 --> 00:12:17,657
بالبقاء فى وظائفهم ماداموا...
يعتقدون فى بقائهم مصلحة الشعب

122
00:12:18,136 --> 00:12:22,655
والأن هم عاكفون بشكل منظم على
أستخراج بطاقات هوية لجميع أفراد الشعب

123
00:12:25,856 --> 00:12:28,974
لقد كان الألمان بصدد
"عمل "أستبيان عنصرى

124
00:12:32,494 --> 00:12:37,533
بعد بدء الأحتلال بفترة قصيرة جداً، جاءنى
أثنان من رجال الأمن الألمان وسألونى

125
00:12:37,774 --> 00:12:40,293
هل يوجد بدائرتك سكان من اليهود ؟...

126
00:12:40,453 --> 00:12:44,012
وقد أخبرتهم بالحقيقة وهى
أنه لا يوجد يهود فى دائرتى

127
00:12:44,532 --> 00:12:46,052
لكن ذلك كان خطأى الأول

128
00:12:50,451 --> 00:12:54,410
لأنه بأجابتك سؤال كهذا تكون
"قد قبلت بمبدأ "التمييز العنصرى

129
00:12:54,810 --> 00:12:59,890
كان عليك أن تملئ استمارة بيانات محدد بها
سؤال عن ما اذا كان أى من اجدادك من اليهود

130
00:13:00,049 --> 00:13:03,849
"ولم يكن لدى، فأشرت بـ "لا
وقفلت عائداً إلى منزلى

131
00:13:03,849 --> 00:13:10,128
ولا تدرك وقتها أنك ساعدت على
محاصرة اليهود وأضعاف موقفهم

132
00:13:10,128 --> 00:13:14,407
وأنك ساعدت فى وضعهم فى موقف سيؤدى
لاحقاً إلى ترحيلهم قسراً واعدامهم فى غرف الغاز

133
00:13:14,767 --> 00:13:16,366
ببساطة أنت لا تدرك ذلك وقتها

134
00:13:16,887 --> 00:13:25,525
بعد عام من الأندماج فى العمل السياسى بشكل
ما، تصبح أكثر تردداً تجاه دعوات من هذا النوع

135
00:13:25,965 --> 00:13:30,005
لكن الأنطباع الأول عن الأسئلة غير مقلق
فهو يسألك عن عمرك، عن عنوانك

136
00:13:30,285 --> 00:13:33,284
هل ينتمى أى من أجدادك لأصول يهودية؟ لا، حسناً

137
00:13:34,444 --> 00:13:37,124
كما ترى، لقد كانت عملية منظمة

138
00:13:37,124 --> 00:13:44,922
خطوة تلو الأخرى كانت عملية أحلال
القيم النازية فى المجتمع تسير قدماً

139
00:13:47,962 --> 00:13:50,481
تم طرد جميع اليهود من الوظائف العامة

140
00:13:51,161 --> 00:13:54,241
لقد بدء الألمان فى فصل اليهود
عن باقى المواطنين الهولنديين

141
00:13:54,720 --> 00:13:57,840
ثم بدء اليهود يواجهون الطرد
من المقاهى والحدائق العامة

142
00:14:04,079 --> 00:14:07,758
فى (امستردام) قام القوميين من اصحاب القمصان
السود بعمل مسيرة فى منطقة للطبقات العاملة

143
00:14:07,799 --> 00:14:10,357
وقاموا بسحب اليهود إلى خارج
الحانات وأوسعوهم ضرباً فى الشوارع

144
00:14:17,637 --> 00:14:20,156
قامت مجموعات من اليهود
بالرد دفاعاً عن أنفسهم

145
00:14:20,476 --> 00:14:24,076
فقتل أحد النازيين الهولنديين
(وأصيب رجل من قوات (الجستابو

146
00:14:28,075 --> 00:14:33,154
كرد انتقامى، القى الألمان القبض على 400 من
الشباب اليهود بشكل عشوائى وأوسعوهم ضرباً

147
00:14:33,674 --> 00:14:38,673
(ثم أرسلوهم إلى معسكر (ماتهاوزن
المعروف سلفاً بأنه أحد معسكرات الموت

148
00:14:40,393 --> 00:14:44,352
(عامل النظافة الشيوعى (بيت ناك
أتبع تعليمات الحزب التابع له

149
00:14:44,512 --> 00:14:48,031
ووقف فى الشارع داعياً مواطنى
مدينة (أمستردام) للثورة

150
00:14:53,110 --> 00:14:56,190
الدافع لى انا شخصياً وأعتقده
ذات الدافع عند الباقيين ايضاً

151
00:14:56,390 --> 00:14:58,989
أننا كنا نغلى بكراهية لا حد لها ...

152
00:14:59,070 --> 00:15:01,070
اذ لم يسبق لنا أن رأينا
(شيئاً كهذا فى (أمستردام

153
00:15:01,469 --> 00:15:07,548
كثيرين فقط لأنهم يهود، رجال
نساء، اطفال الجميع بلا استثناء

154
00:15:08,348 --> 00:15:10,868
كان يُقبض عليهم ويتعرضون للضرب...

155
00:15:11,348 --> 00:15:15,427
ماذا ستفعل لو رأيت أحدهم يسقط فى الماء ؟

156
00:15:16,786 --> 00:15:18,586
بالطبع ستقفز ورائه
لتخرجه من هناك

157
00:15:18,747 --> 00:15:22,386
لن تسأل وقتها ما اذا كان الماء نظيفاً
أم متسخاً، فالغضب يمنعك من التفكير

158
00:15:22,866 --> 00:15:24,905
لم يكن بأيدينا شئ نفعله إلا التظاهر

159
00:15:25,186 --> 00:15:29,225
لم أكن أعرف طريقاً أخر
لم يكن هناك طريقاً أخر

160
00:15:38,823 --> 00:15:43,382
الالاف ساروا فى طوابير متلاصقة
(فى شوارع وسط (أمستردام

161
00:15:43,662 --> 00:15:46,661
وقد احاطهم الألمان بالدبابات

162
00:15:49,701 --> 00:15:51,701
بالطبع لم يكن المتظاهرين مسلحين

163
00:15:53,380 --> 00:15:56,421
إلا أنهم أتخذوا من مسيرتهم وغنائهم سلاحاً لهم

164
00:15:56,500 --> 00:16:01,899
هكذا ساروا فى طريق (روزنراخت) منشدين النشيد الوطنى

165
00:16:03,538 --> 00:16:07,058
فى اليوم التالى لبدء المظاهرات كان
هناك أجتماع بأنتظارنا فى دار البلدية

166
00:16:10,897 --> 00:16:14,417
كان رئيسنا فى العمل يريد أن
نعود للعمل فى ظهيرة اليوم الثانى

167
00:16:14,497 --> 00:16:19,016
لكننا كنا قد قررنا أن نعاود
العمل عقب انتهاء اليوم الثالث

168
00:16:24,575 --> 00:16:28,655
الترام كما كان شاهداً على بداية
الأضراب كان شاهداً على انتهائه

169
00:16:30,494 --> 00:16:33,974
فقد قام الألمان بأعدام تسعة مواطنين
والأستمرار فى الأضراب كان يعنى حمام دماء

170
00:16:34,454 --> 00:16:37,534
لـ 48 ساعة نظم العمال وأصحاب
المتاجر وحتى رجال الأعمال

171
00:16:37,773 --> 00:16:40,772
إضراباً فريداً من نوعه...
دفاعاً عن اليهود

172
00:16:45,052 --> 00:16:49,531
رأيى الشخصى هو، ضع نفسك مكان
(اليهود الذين كانوا مقيمين فى (أمستردام

173
00:16:54,210 --> 00:16:56,290
لقد شعروا فجأة أنهم منبوذين

174
00:16:56,810 --> 00:16:59,250
لكن بفضل هذا الأضراب لابد
وأن هناك الكثير من اليهود

175
00:16:59,409 --> 00:17:01,090
"حسناً، لا يمكنك حقاً أن تصفهم بـ "الكثير...

176
00:17:01,209 --> 00:17:04,569
لكنك لو سألتنى عما أذا كان هذا الأضراب
قد أتى بأى فائدة فسأجيبك بالأتى

177
00:17:04,929 --> 00:17:09,448
لو شعر يهودى واحد وهو فى غرفة
الغاز بأن عمال (أمسترادم) لم ينبذوه

178
00:17:09,567 --> 00:17:11,607
وقتها لن يكون مجهودنا قد ضاع هباءاً ...

179
00:17:13,607 --> 00:17:15,287
فى مواجهة معارضة جريئة كهذه

180
00:17:15,607 --> 00:17:18,647
تراجع الألمان عن إكمال ...
النسبة المتبقية من الأستبيان

181
00:17:19,047 --> 00:17:21,606
محافظى البلدات الثلاث الذين
تساهلوا مع المتظاهرين

182
00:17:21,606 --> 00:17:23,606
تم أستبدالهم بمحافظين...
ينتمون للنازية الهولندية

183
00:17:24,605 --> 00:17:27,125
قادة الحركة القومية الهولندية رغم كونهم
غير مسموح لهم بتشكيل حكومة

184
00:17:27,285 --> 00:17:29,804
ألا أنهم أصبحوا فى مركز قوة ...

185
00:17:31,404 --> 00:17:34,844
محافظ البنك المركزى الهولندى
(كان (روست فون تونينجون

186
00:17:35,043 --> 00:17:39,603
لقد أنضم زوجى للحركة القومية فى 1936

187
00:17:39,683 --> 00:17:43,682
وقد كان شديد الأهتمام بأنجازات
(هتلر) وما حققه فى (المانيا)

188
00:17:45,562 --> 00:17:51,081
لكن الوضع فى (هولندا) كان شديد
(الأختلاف عما كانه الوضع فى (ألمانيا

189
00:17:51,481 --> 00:17:54,001
فمستويات الفقر لدينا فى (هولندا) كانت أعلى

190
00:17:54,561 --> 00:18:01,159
لم يكن لدينا منازل كافية
ثلاثة أرباع السكان كانوا بلا عمل

191
00:18:02,719 --> 00:18:08,038
أكثر السكان لم يكن لديهم ملابس بحالة جيدة
وهكذا ترى أن الوضع فى (هولندا) كان سيئاً جداً

192
00:18:08,238 --> 00:18:11,838
قبل أن أنضم للحركة القومية
كنت عضوة فى حركة الشباب

193
00:18:12,037 --> 00:18:17,557
الفارق الوحيد بين الحركة القومية وحركة
الشباب أن الأخيرة لم تكن حركة سياسية

194
00:18:18,156 --> 00:18:26,115
(كانت مهمة حركة (شباب العاصفة
تجميع الأطفال من البيئات الفقيرة معاً

195
00:18:26,315 --> 00:18:31,434
لتلقينهم الأفكار والمبادئ حول كيفية
العمل الجماعى لصالح شخص أخر

196
00:18:32,194 --> 00:18:36,233
بالطبع كنا نضع تجربة تنظيمات
الشباب فى (ألمانيا) نصب أعيننا

197
00:18:36,594 --> 00:18:42,312
بالطبع كانت هناك اختلافات كبيرة فالمواطن الألمانى
لدية شخصية تختلف تماماً عن المواطن الهولندى

198
00:18:42,432 --> 00:18:45,952
وهكذا تحولنا من حركة الشباب
إلى الحركة القومية الأشتركية

199
00:18:46,072 --> 00:18:51,711
لأننا أقتنعنا ببرنامجهم فى الوقت الذى
كنا نخشى فيه خطر التيار البلشفى

200
00:18:51,991 --> 00:18:57,510
وكان تفكيرنا أن ندعمهم ونحولهم
إلى حركة واسعة الأنتشار

201
00:18:58,510 --> 00:19:03,069
حتى نستطيع أن نساعد
أوروبا) كلها كقارة موحدة)

202
00:19:03,229 --> 00:19:06,229
بصرف النظر عن أسم الدولة
كان الهدف هو العمل معاً لمساعدتها

203
00:19:09,828 --> 00:19:13,347
(نازى هولندى أخر وهو (فاندربيرج
وضع على رأس النقابات العمالية

204
00:19:13,588 --> 00:19:20,146
أعتقد أن أبى عمل وعاش
حياته وفقاً لنشأة دينية

205
00:19:20,466 --> 00:19:26,025
دون أن يدعو اله، أو يطلق على
معتقداته أى من اسماء الديانات

206
00:19:26,985 --> 00:19:30,544
أبى كان رجل معروف
كذلك كان رجل مكروه

207
00:19:31,144 --> 00:19:34,744
(وكان هناك أحتمال وارد أن أذهب إلى (ألمانيا

208
00:19:34,903 --> 00:19:38,423
لأتلقى تعليمى فى...
(المدرسة القومية الأشتراكية)

209
00:19:38,783 --> 00:19:43,622
كانت هذا المدرسة مماثلة لمدرسة (أيتون) أو ما شابه

210
00:19:43,702 --> 00:19:52,261
كان نرتدى زى موحد، وكنا نشعر أننا
كمجموعة مختارة أفضل من غيرنا

211
00:19:53,940 --> 00:19:56,500
وكما تعرف فأن المرء ينتابه
السرور حينما تخالجه تلك المشاعر

212
00:19:57,180 --> 00:20:02,739
وفى خلال فترة قصيرة كنت قد تشبعت
تماماً بمبادئ مدرسة (قوات العاصفة) هذه

213
00:20:03,179 --> 00:20:05,779
كنت أفكر دوماً فى الأمبراطورية الجرمانية العظيمة

214
00:20:05,978 --> 00:20:11,538
ولم يعد هناك مبرر منطقى يجعلنى أفكر فى
هولندا) والهولنديين اثناء تواجدى بالمدرسة)

215
00:20:12,098 --> 00:20:17,617
أكتسبت يقيناً فى أمر واحد وهو أن
ألمانيا) يجب أن تنتصر فى تلك الحرب)

216
00:20:18,017 --> 00:20:21,096
عند بلوغى سن الرشد كان
يتوجب على أن أصبح جندياً

217
00:20:21,375 --> 00:20:27,934
ليتسنى لنا القتال ولنترك
ورائنا هذه البلد الصغيره

218
00:20:28,015 --> 00:20:33,573
لنصبح فى مرتبة جديدة ألا وهى
"الأمبراطورية الجرمانية العظيمة"

219
00:20:37,493 --> 00:20:39,013
يونيو 1941

220
00:20:39,732 --> 00:20:43,292
الحركة القومية الهولندية تدعو لدعم
(ألمانيا) فى هجومها على (روسيا)

221
00:20:43,972 --> 00:20:47,131
وقف (موسارت) يدعو الهولنديين
(للتوحد لدعم (هتلر

222
00:20:47,371 --> 00:20:48,611
(ضد (ستالين

223
00:20:48,971 --> 00:20:50,251
(ضد (تشرشل

224
00:21:15,407 --> 00:21:18,646
كان الأرسال يبدأ بنقرات متتابعة
(ثم كلمة (راديو هولندا

225
00:21:18,846 --> 00:21:20,566
تسمع تلك الكلمات
وأنت تجلس فى الظلام

226
00:21:20,726 --> 00:21:23,285
كان يمكنك أن تستخدم أضاءة ضعيفة
شمعة مثلاً أو شئ من هذا القبيل

227
00:21:23,565 --> 00:21:24,966
وترهف السمع

228
00:21:29,005 --> 00:21:32,844
مئات الالاف كانوا يواجهون خطر الأعتقال بأستماعهم
(للأذاعة الهولندية التى كان يتم بثها من العاصمة (لندن

229
00:21:32,844 --> 00:21:34,884
وهى المصدر الوحيد الموثوق
فيه لديهم للأطلاع على الأخبار

230
00:21:35,363 --> 00:21:40,842
الأذاعة حمست الوطنيين كى يرسموا فى الشوارع
(الحروف (هـ. س. ت) وتعنى (هولندا سوف تنتصر

231
00:21:40,962 --> 00:21:42,442
"و حرف "ن" وتعنى "النصر

232
00:21:43,002 --> 00:21:45,682
على الفور شن (جوبلز) حملة
مضادة وأن أتت غير مقنعة تماماً

233
00:21:45,761 --> 00:21:48,761
فقد وضع حرف "ن" للدلالة على
أنتصار (ألمانيا) على جميع الجبهات

234
00:21:48,921 --> 00:21:52,961
فى اوائل عام 1941 بدأنا فى وضع
برنامج أذاعى سياسى فى قالب ترفيهى

235
00:21:53,960 --> 00:21:59,000
بحثنا فى جميع متاجر الجرامافون الموجودة
بـ (لندن) عن تسجيلات لأغانى هولندية قديمة

236
00:21:59,199 --> 00:22:04,279
وكنا نتحايل باستخدام ذات الألحان الموجودة
فى التسجيلات مع إضافة كلمات جديدة للأغنية

237
00:22:04,279 --> 00:22:06,838
وبذلك يصبح بمقدور كل
هولندى أن يدندن بالأغنية

238
00:22:06,838 --> 00:22:11,237
وكان غير الهولنديين يعرفون أن يسمعون
(تلك الأغنية من أذاعة (راديو هولندا

239
00:22:48,711 --> 00:22:52,191
فى أحد الأيام قابلت صبيين أتيا
إلى (أنجلترا) على متن زورق

240
00:22:52,350 --> 00:22:57,390
ثم تم تقديمهم لى وفجأه أدركوا من أنا

241
00:22:57,950 --> 00:23:03,309
ووجدتهم ينظرون إلى بطريقة غريبة

242
00:23:04,229 --> 00:23:09,308
وقالا : أهو أنتى ؟! أأنتى
صاحبة هذا الصوت الذى نعرفه ؟

243
00:23:10,388 --> 00:23:15,867
فأجبتهم : نعم أنا
فقال لى أحدهم : هل يمكننى أن ألمسك ؟

244
00:23:16,066 --> 00:23:17,666
فأجبته : بالطبع

245
00:23:17,747 --> 00:23:22,186
كان هناك شئ غير مفهوم
فى هاذين الصبيين، شئ غريب

246
00:23:22,306 --> 00:23:26,105
لكن ما ادركته فجأة وما عنيته

247
00:23:26,105 --> 00:23:33,224
ليس أنا تحديداً لكن ما
حاولت أن أعبر عنه بصوتى

248
00:23:33,424 --> 00:23:35,544
هو ما يحدث لبلد محتل

249
00:23:41,262 --> 00:23:44,262
ظاهرياً كانت الحياة فى (هولندا) تسير بأنتظام

250
00:23:44,782 --> 00:23:49,301
تحت رعاية (سايس إينكوارت) أستمر أكثر قادة
(الأوركسترا شهرة فى (هولندا)، (فيلهلم مينجلبيرج

251
00:23:49,461 --> 00:23:53,501
يقدم عروضه الرائعة بصحبة...
(أوركسترا (كونسيرت جباو

252
00:24:06,099 --> 00:24:10,618
لكن الحقيقة أنه طوال الوقت كان
الألمان يشددون قبضتهم على البلاد

253
00:24:11,338 --> 00:24:14,377
بحلول عام 1942 بدأ الغزاة
فى تحصين خط الساحل

254
00:24:14,457 --> 00:24:18,536
لقد قاموا بأخلاء المنتجعات التى كان
الناس يقضون أجازاتهم بها منذ عامين

255
00:24:19,136 --> 00:24:23,175
شيئاً فشيئاً ازداد تجنيد الألمان
للعمال للقيام بأعمال السخرة

256
00:24:25,416 --> 00:24:28,934
من أقدم على المقاومة
تعرض للسجن والأعدام

257
00:24:34,334 --> 00:24:36,853
لم تكن هناك أدنى إشارة لنصر مرتقب للحلفاء

258
00:24:37,373 --> 00:24:40,893
لم تكن هناك إشارة تحدد متى
ستتحرر (هولندا) مرة أخرى

259
00:24:50,291 --> 00:24:53,890
أما الوعود الألمانية بعدم تطبيق الأيدولوجية
النازية فقد أصبحت الأن نسياً منسياً

260
00:24:54,570 --> 00:24:57,370
كافة أشكال الأنتاج الفنى
للممثلين والكتاب والرسامين

261
00:24:57,569 --> 00:25:00,569
كان يجب أن تخضع ...
لرقابة النقابات الفنية النازية

262
00:25:00,809 --> 00:25:04,848
فقط المقطوعات الموسيقية المصرح
بها من الرقابة كان مسموحاً بعزفها

263
00:25:23,006 --> 00:25:24,845
الملحنيين اليهود تم إستبعادهم

264
00:25:25,205 --> 00:25:27,685
والعازفين المنتمين لأصول
يهودية تمت إقالتهم

265
00:25:29,764 --> 00:25:32,284
ببطء بدأت المقاومة تتشكل

266
00:25:32,964 --> 00:25:35,483
أسلحة ومتفجرات لأعمال التخريب

267
00:25:35,964 --> 00:25:40,003
صحف كانت تطبع تحت الأرض وتوزع على
الناس على ما فى هذا من خطر كبير

268
00:25:43,363 --> 00:25:47,441
بضعة الالاف من رجال المقاومة
شكلوا لفترة ضمير (هولندا) اليقظ

269
00:25:55,240 --> 00:26:00,799
تتبع الأوراق غير الشرعية حث الناس
على حضور أى لقاء رياضى يرعاه الألمان

270
00:26:04,479 --> 00:26:09,038
لكن تدريجياً تزايد الحضور فى تلك اللقاءات
فالناس كانت بحاجة لنسيان جو الحرب المخيم

271
00:26:19,596 --> 00:26:23,035
فى ذات الوقت حثت المقاومة الناس على ألا
يستمعوا للبث الأذاعى الألمانى المراقب

272
00:26:23,075 --> 00:26:25,635
الذى كانت تنهال منه أغانى البوب وبرامج الدعاية ...

273
00:26:26,395 --> 00:26:28,875
مقدمى البرامج الخفيفة واسعى
(الشهرة مثل (أيدى كريستيانى..

274
00:26:29,074 --> 00:26:32,434
ساروا على الحبل الرفيع الفاصل..
بين التعاون مع الأحتلال ومقاومته

275
00:26:32,714 --> 00:26:34,273
عليك أن تعيش حياتك

276
00:26:34,354 --> 00:26:40,353
لذلك أنا أعرف أن الأستماع إلى
الموسيقى قد يقال عنه نوع من التعاون

277
00:26:40,953 --> 00:26:44,272
لكن وقتها سيكون الشعب الهولندى كله
قد أرتكب جريمة التعاون مع الأحتلال

278
00:26:44,552 --> 00:26:48,071
لم يكن بوسعك وقتها الأستماع إلى
أى إذاعة بأستثناء الأذاعة الألمانية

279
00:26:48,151 --> 00:26:49,471
أترى ما أعنيه ؟

280
00:26:49,551 --> 00:26:56,150
"يمكنك أن تقول "أنا لا أحب الموسيقى الألمانية
"أو "أنا لم أستمع للموسيقى طوال فترة الحرب

281
00:26:56,230 --> 00:27:01,310
لكن أن مر عليك أسبوع واحد فى المنزل
وخيم الهدوء المطلق على كل شئ

282
00:27:01,469 --> 00:27:03,069
أى أنه لا يوجد صوت حولك من أى نوع

283
00:27:03,269 --> 00:27:08,308
وقتها وفى لحظة ضعف ستجد نفسك تدير
مؤشر لتستمع إلى صوت الموسيقى

284
00:27:08,588 --> 00:27:11,147
ووقتها لن تأبه أذا ما كانت هذه
الموسيقى ألمانية أو صينية حتى

285
00:27:11,868 --> 00:27:16,307
على الأقل هى أفضل بكثير من سماع دوى القصف
المتواصل أو أزيز الطائرات أو صراخ الجنود الألمان

286
00:27:18,946 --> 00:27:23,946
كان مسموحاً للهولنديين فقط الجلوس
وسماع الموسيقى لكن من دون رقص

287
00:27:24,025 --> 00:27:26,784
كان ممنوع ايضاً عمل أى
استعراض بصحبة فرقتك الخاصة

288
00:27:26,905 --> 00:27:29,945
كان غير مسموح لعازفى البوق
أن يعزفوا حتى بمستوى خفيض

289
00:27:30,264 --> 00:27:35,263
تماماً كـ (جيم كرو) حين كان
(يقود أوركسترا (دوق إيلجينتون

290
00:27:35,783 --> 00:27:42,823
كان ممنوعاً لعازفى البوق و الساكسفون
أن يتمايلوا بأجسادهم أثناء العزف

291
00:27:45,102 --> 00:27:50,181
كان ممنوعاً عزف أى موسيقى
(مكتوبة على سلم أعلى من (السى

292
00:27:51,181 --> 00:27:57,260
لأنها كانت موسيقى من ثقافة الزنوج، والألمان كانوا
يقولون أن موسيقى الزنوج هى موسيقى الشيطان!

293
00:27:57,340 --> 00:28:01,299
وأننا قد أصبحنا الأن شعب متحضر كالألمان

294
00:28:01,539 --> 00:28:06,058
لذلك يتوجب علينا أن نعزف...
موسيقى متحضرة تليق بنا

295
00:28:06,458 --> 00:28:10,498
فى هذا الوقت بالطبع كان بالجوار ضباط
يبحثون عن الفتيات الجميلات للرفقة

296
00:28:10,658 --> 00:28:13,897
تماماً كاليوم تجد فى الفندق نزلاء
جميعهم يبحثون عن فتاة جميلة للرفقة

297
00:28:13,977 --> 00:28:16,537
وماداموا يبحثون عن فتيات جميلات
فيجب على أن أوفر لهم فتيات جميلات

298
00:28:16,616 --> 00:28:20,656
ومازال بأمكانى اليوم الحصول عليهم
لنزلاء الفندق اذا طلبوا ذلك

299
00:28:21,656 --> 00:28:25,215
يحضرنى هنا أن أقول أنه كان هناك

300
00:28:25,296 --> 00:28:27,815
،لقد كان
ما هى الصفة التى تطلق على أمثاله ؟

301
00:28:28,455 --> 00:28:30,494
"كان مكتبه فى منطقة "ميدان المتحف

302
00:28:30,574 --> 00:28:34,654
وكانت رتبته تعادل رتبة قائد
(الأمن فى مدينة (أمستردام

303
00:28:35,773 --> 00:28:41,292
كان هذا الرجل يتمتع بالخصال التى
"يطلقون علي صاحبها اليوم "زير نساء

304
00:28:41,613 --> 00:28:44,172
لكنه كان "زير نساء" يرتدى
الزى الرسمى للجيش الألمانى

305
00:28:44,492 --> 00:28:49,091
كان لديه كرسيان محجوزان دائماً بأسمه
أثنان فى دار السينما واثنان فى المسرح

306
00:28:51,011 --> 00:28:55,450
يجب أن أقول أننى لاحقاً دخلت مسرح المدينة
عدة مرات بفضل بطاقته التى اعطانى اياها

307
00:28:55,450 --> 00:28:59,010
لأن هذين الكرسيين كانا غير
مسموح الجلوس عليهم لأى شخص

308
00:28:59,209 --> 00:29:02,529
لكننى وجدت اثنان من الموظفين
فى عمر مماثل لعمرى وقتها

309
00:29:04,649 --> 00:29:07,648
كانا يجلسان على هذين
الكرسيين بدعوة من القائد نفسه

310
00:29:08,488 --> 00:29:09,927
لذلك كان الأمر مثار سخرية بيننا

311
00:29:11,047 --> 00:29:13,567
أحد الأفلام التى كان عرضها
إجبارياً فى كل مدينة هولندية

312
00:29:13,967 --> 00:29:15,447
"كان فيلم "اليهودى الخالد...

313
00:29:15,647 --> 00:29:20,086
أنهم يتنقلون دائماً فى كل"
"انحاء المعمورة كالطفيليات

314
00:29:20,566 --> 00:29:22,086
"(بدأت رحلتهم من قارة (أسيا"

315
00:29:22,685 --> 00:29:27,765
(ومن هناك وعبر (روسيا"
"(و(البلقان) أنتقلوا إلى (أوروبا

316
00:29:28,365 --> 00:29:32,444
بحلول منتصف القرن الثامن عشر"
"(كانوا قد أنتشروا فى جميع انحاء (أوروبا

317
00:29:33,124 --> 00:29:39,122
بنهاية القرن التاسع عشر كانوا قد استقلوا"
"السفن المتوجهة ناحية قارة (أمريكا) أيضاً

318
00:29:42,242 --> 00:29:45,802
أنهم كالفئران حيثما يظهرون "
"يأتون معهم بالموت والفساد

319
00:29:46,241 --> 00:29:49,241
يدمرون ممتلكات الشعوب"
"التى ينزلون عليها وطعامهم

320
00:29:49,441 --> 00:29:53,200
حيثما يذهبون ينشرون معهم "
" الآفات، الجذام، التيفوس والكوليرا

321
00:29:53,600 --> 00:29:58,600
أنهم خبثاء، قساة، جبناء"
"لذلك يفضلون العيش فى مجموعات كبيرة

322
00:30:05,039 --> 00:30:07,798
الفيلم الذى أعد فى (ألمانيا) كان
جزء من حملة صممت بعناية

323
00:30:07,838 --> 00:30:09,878
لنشر حالة من الخوف والأشمئزاز من اليهود ...

324
00:30:12,677 --> 00:30:17,716
أنتشارهم وصل لأقصى درجاته"
" هنا مع الجيل الثانى والثالث

325
00:30:18,316 --> 00:30:22,316
فبدأوا فى تقليد أصحاب"
"الأرض الأصليين فى المظهر

326
00:30:22,716 --> 00:30:27,315
السكان الأصليين كان يسمحون"
"... لأنفسهم أحياناً أن يتم خداعهم

327
00:30:27,795 --> 00:30:30,834
"ويضعون اليهود على قدم المساواة معهم..."

328
00:30:31,314 --> 00:30:33,314
"وهنا يكمن الخطر "

329
00:30:35,833 --> 00:30:40,872
فى كل بلد تم أحتلاله كانت رسالة الفيلم تُشحذ
بحوادث نابعة من ثقافة المحلية للأقليم ذاته

330
00:30:41,712 --> 00:30:49,271
هذه الفئات اليهودية ستظل دائماً وأبداً عناصر"
"... غريبة عن المجتمع المضيف لها مهما حاولوا

331
00:30:51,111 --> 00:30:56,110
لقد أصبح الألمان واقعين الأن تحت تأثير
(خطة تهدف لتدمير جميع اليهود فى (أوروبا

332
00:30:58,029 --> 00:31:00,789
كانت الخطة تهدف لجعل السكان المحليين
يتعاونون مع المحتل على هذا الهدف

333
00:31:00,789 --> 00:31:02,789
أو على الأقل لا يقفون عقبة فى طريقه ...

334
00:31:03,189 --> 00:31:05,749
لقد كان بـ (هولندا) 140 ألف يهودى

335
00:31:05,788 --> 00:31:09,827
فى مايو 1942، صدرت لهم الأوامر بأرتداء شارة
نجمة داود) الصفراء فوق ملابسهم تمييزاً لهم)

336
00:31:10,467 --> 00:31:14,987
بحلول شتاء ذات العام تم جمعهم
وأرسالهم إلى معسكرات العمل الجماعى

337
00:31:15,747 --> 00:31:20,746
كان محظوراً على اليهود الذهاب إلى
دور السينما أو المتنزهات أو أى مكان عام

338
00:31:20,946 --> 00:31:27,545
ثم أكتشف أخى ذات مرة أنه مر وقت طويل على
(أخر مرة أجر فيها قارب وأبحر فى نهر (أميستل

339
00:31:27,985 --> 00:31:34,304
وفى ذلك اليوم سقط طفل صغير
فى الماء فقفز أخى وراءه وأنقذه

340
00:31:34,384 --> 00:31:38,623
وكان الصبى أبناً لأم تنتمى للفاشيست
تسكن فى ذات الشارع الذى يوجد به بيتنا

341
00:31:39,023 --> 00:31:47,701
وكانت أم الصبى ممتنة جداً لذلك
الصبى اليهودى الذى أنقذ أبنها الوحيد

342
00:31:48,381 --> 00:31:55,461
وقالت له : "لو أردت أى شئ فى أى
"وقت فلا تتردد فى الذهاب لمنزلى

343
00:31:56,580 --> 00:32:01,819
ثم غادر، ألا أنه لم يغادر
الدرج حتى عاد إليها

344
00:32:02,059 --> 00:32:06,778
وقال لها : لقد قلتى شيئاً
يمكننى الأستفادة منه

345
00:32:06,858 --> 00:32:11,138
أرجو أن تكتبى لى ملحوظة على ورقة بأننى ...
قد أنقذت أبنك، هذا هو الشئ الوحيد الذى أطلبه

346
00:32:11,737 --> 00:32:13,057
"فأجابته بـ "حسناً، لك ما تريد

347
00:32:13,057 --> 00:32:18,736
وحتى اليوم أتذكر الحروف التى صاغت
"بها أن "هذا الصبى قد أنقذ أبنى الوحيد

348
00:32:18,777 --> 00:32:22,415
(ثم أنهت المذكرة بالتحية الألمانية (يحيا هتلر

349
00:32:22,896 --> 00:32:25,455
وأتذكر أن والدتى قد جن
جنونها من أخى وقتها

350
00:32:25,935 --> 00:32:33,374
لقد ضربته قائلة : "هل جننت؟ لماذا فعلت شيئاً
"كهذا ؟ الان لديهم عنوانك وقد يأتون إلينا غداً

351
00:32:33,653 --> 00:32:36,693
لم تدرك أنهم كانوا يعلمون بالفعل عناوين الجميع

352
00:32:38,853 --> 00:32:43,852
ثم ألقى القبض علينا جميعاً فى أحد الأيام
وتم تجميعنا فى ساحة مبنى المسرح

353
00:32:44,132 --> 00:32:46,052
كانت هناك مكاتب يجلس
عليها موظفين يدونون اشياء

354
00:32:46,212 --> 00:32:48,251
كانوا يرتدون سترات فضفاضة، لقد كان

355
00:32:49,331 --> 00:32:50,611
كان أمراً مريعاً ...

356
00:32:50,811 --> 00:32:56,450
لكن على أية حال، كان
هناك رجل ينظر إلينا هكذا

357
00:32:57,210 --> 00:32:58,729
"ثم قال : " هل هؤلاء هم أفراد عائلتك ؟

358
00:32:58,810 --> 00:33:02,329
"حسناً، يمكنكم جميعاً العودة لمنازلكم"...

359
00:33:03,849 --> 00:33:05,889
كان هذا أمراً لا يُصدق

360
00:33:07,088 --> 00:33:10,128
أن تمشى فى الشارع مجدداً وقد
شارفت الساعة السادسة صباحاً

361
00:33:10,688 --> 00:33:11,847
لأن تكون حراً مرة أخرى

362
00:33:11,967 --> 00:33:17,007
فللمرة الأولى نشعر أننا آمنين تماماً

363
00:33:17,646 --> 00:33:20,166
لقد كنا فى أيديهم وأعادونا لمنازلنا

364
00:33:20,766 --> 00:33:23,805
كنا مجهدين لكننا لم نذهب
للنوم وقامت أمى بأعداد القهوة

365
00:33:24,605 --> 00:33:26,605
كنا نشعر بالأمان

366
00:33:27,005 --> 00:33:31,404
لقد قاموا بأستدعائنا هل تدرى كم مرة ؟
أحدى عشر مرة

367
00:33:31,444 --> 00:33:34,524
كانوا يتلاعبون بنا كما يتلاعب القط بالفأر

368
00:33:35,124 --> 00:33:38,403
كنا نعرف مقدماً فى كل مرة كيف ستسير
الأمور، يأتى ذات الرجل ليعيدنا إلى منازلنا

369
00:33:39,603 --> 00:33:42,442
فى المرة الأخيرة قال لنا
"لقد طال الأمر بما يكفى"

370
00:33:42,442 --> 00:33:46,162
كل هذه الالاعيب! لقد اأبقينا عليكم لـ 10 "
"أو 11 مرة فقط من أجل طفل ألمانى واحد

371
00:33:46,401 --> 00:33:49,521
(ثم أمر "يتم ترحيل عائلة (كوبمان
"بأكلمها إلى معسكر (فوخت) الأن

372
00:33:50,521 --> 00:33:55,560
شحنات متتالية من اليهود تم ترحيلهم بقطارات
(البضائع إلى معسكر (فوخت) بأقليم (فيستربوك

373
00:34:08,238 --> 00:34:10,718
كانت أسماء المرحلين وأوراقهم
يتم مراجعتها بواسطة موظفين

374
00:34:10,838 --> 00:34:12,917
كان بعضهم من صفوف اليهود أنفسهم ...

375
00:34:14,117 --> 00:34:17,116
ثم يتم إرسالهم إلى الشرق تمهيداً
كما هو مفترض لأعادة توطينهم

376
00:34:17,317 --> 00:34:22,356
لكن الحقيقة أن ترحيلهم كان لأعدامهم بالغاز
(والحرق الجماعى فى (سوبيبور) و (أوشفيتس

377
00:34:25,315 --> 00:34:28,354
المقاومة دعت للأضراب وعمليات التخريب

378
00:34:28,874 --> 00:34:31,474
إلا أن موظفى السكك الحديدية ورجال
الشرطة تحت ضغط السيطرة الألمانية

379
00:34:31,714 --> 00:34:33,714
لم يستجيبوا ...

380
00:34:34,233 --> 00:34:36,233
وأستمرت القطارات تسير
حسب الجدول المقرر لها

381
00:34:39,432 --> 00:34:42,473
من 140 ألف يهودى هولندى

382
00:34:42,792 --> 00:34:45,591
هلك 105 ألف ...

383
00:34:46,951 --> 00:34:50,991
عندما نزلت إلى رصيف المحطة كان
هناك 24 شخص يقفون منتظرين

384
00:34:51,791 --> 00:34:55,790
ما بين شباب وشيوخ
نساء، أطفال، رجال

385
00:34:55,870 --> 00:34:59,470
كانوا جميعاً مقيدين بسلسلة حديدية واحدة

386
00:34:59,829 --> 00:35:03,389
(وكانوا يرحلونهم إلى (ألمانيا
ليتم إعدامهم فى غرف الغاز

387
00:35:03,548 --> 00:35:04,748
وكان هناك أربعة جنود ألمان

388
00:35:04,748 --> 00:35:09,268
ثلاثة من ناحية مسلحين بمدافع رشاشة...
وواحد على الجانب الأخر للمجموعة

389
00:35:09,628 --> 00:35:12,467
كنت بمفردى وكانت الساعة 12:00

390
00:35:13,067 --> 00:35:16,146
كنت فى وسط المدينة
حيث رصيف القطار

391
00:35:16,826 --> 00:35:17,946
ماذا كان بيدى أن أفعله ؟

392
00:35:17,987 --> 00:35:21,986
لو تمكنت من قتل الثلاثة
مستعيناً بعامل المفاجأة

393
00:35:22,066 --> 00:35:25,985
هل كنت سأواجه الرجل الواقف على الناحية
الأخرى بمسدس!، لقد كنت عاجزاً تماما

394
00:35:26,185 --> 00:35:27,784
لكن لنفترض حتى أننى
تمكنت من قتل الأربعة

395
00:35:27,865 --> 00:35:31,904
كيف ستهرب مع 24 شخص...
متصلين جميعاً بقيد واحد

396
00:35:32,463 --> 00:35:34,503
فى وضح النهار وبعد سماع...
دوى طلقات الرصاص فى الجوار

397
00:35:35,224 --> 00:35:37,303
وتحاول أن تختفى بهذا الحشد وسط الألمان ...

398
00:35:38,183 --> 00:35:40,262
ولذلك ببساطة تواصل السير

399
00:35:40,743 --> 00:35:43,782
وهذا فى حد ذاته أمر فى غاية الشناعة

400
00:35:44,342 --> 00:35:48,861
والذى مر بهذه التجربة يعرف
كيف وجد داخلنا حافز جديد

401
00:35:48,941 --> 00:35:52,860
يجعلك تخاطر بحياتك من أجل...
الحفاظ على القليل الذى لديك

402
00:35:52,901 --> 00:35:55,380
(لقد مكثت مدة طويلة فى معسكر (فوخت

403
00:35:55,740 --> 00:36:00,819
حتى أخر أسير يهودى هناك ...

404
00:36:03,219 --> 00:36:08,298
وأتذكر (موريس) الفتى الذى
حاول أن ينقذنا فى المعسكر

405
00:36:09,218 --> 00:36:12,297
وكان عليه أن يفارقنى
الأمر الذى كان فظيعاً

406
00:36:12,377 --> 00:36:16,936
لقد فارقنى أبواى بعد دخولنا المعسكر بأربعة
أسابيع، لكنه هو لازمنى لفترة تسعة أشهر

407
00:36:18,016 --> 00:36:22,536
وقد أعتنى بى كما يجب لأبى
أن يفعل أو كما يجب لزوجى

408
00:36:22,816 --> 00:36:28,334
لم أكن قد تزوجت فى هذا الوقت لكن
طريقته كانت أشبه بمن يعتنى بأخته

409
00:36:28,454 --> 00:36:33,134
كان يعمل مساءاً، وكان وهو
أعسر يحاول أن يرتق ملابس الأسرى

410
00:36:33,293 --> 00:36:38,733
فقط ليحصل على شئ من الطعام
المريع الذى كانوا يقدمونه لنا، لأخته

411
00:36:38,813 --> 00:36:43,812
وبعد أن ظللنا معاً تسعة أشهر قاموا
بترحيله وكان يتوجب على أن أذهب معه

412
00:36:44,292 --> 00:36:47,651
لكنهم لم يسمحوا لى بذلك لأننى
(كنت مصابة بـ (الحمى القرمزية

413
00:36:47,691 --> 00:36:50,731
لا أدرى أسمها بالأنجليزية
(نعم هى (الحمى القرمزية

414
00:36:51,131 --> 00:36:54,650
وكانت هذه واحدة من أقذر أساليب الألمان

415
00:36:55,210 --> 00:37:00,809
فهم أذا مرضت لن يلقوا بك فى
عنبر الغاز) عليك أن تتعافى أولاً)

416
00:37:01,249 --> 00:37:06,248
أنهم يوهمونك بأن شيئاً بعينه لن يحدث لك
لأنهم لم يقوموا بترحيلك عندما مرضت

417
00:37:06,528 --> 00:37:10,567
ثم جاءت لحظة وداع من كان بمثابة أخى

418
00:37:10,848 --> 00:37:16,966
كنت أتطلع اليه وأفكر، بحق السماء لا يجب أن
يرحل، ليس وهو يرتدى تلك الملابس الفقيرة

419
00:37:17,447 --> 00:37:22,965
وكان ضئيل البنيان
فأعطيته معطف من ملابسى

420
00:37:24,325 --> 00:37:26,885
وكنت أفكر أن أزراره تغلق فى الأتجاه
المعاكس، لكن من يهتم لهذه الأمور؟

421
00:37:26,885 --> 00:37:28,965
وأعطيتة كذلك زوج من الأحذية

422
00:37:31,444 --> 00:37:36,563
ونظرت إليه حيث كان يبتعد
مع مرافقه عن الثكنة

423
00:37:38,043 --> 00:37:40,842
ثم حانت منه إلتفاته للوراء ونظر لى

424
00:37:41,642 --> 00:37:46,721
وقتها تيقنت أننى لن أراه ثانية

425
00:37:48,841 --> 00:37:53,840
لقد فشلنا كأمة فى إيجاد بيئة معيشية
واحدة تستوعب اليهود معنا

426
00:37:54,441 --> 00:37:59,959
جزء من الشعب الهولندى نجح فى تكوين
هذه البيئة لكن الأمر جاء بعد فوات الأوان

427
00:38:00,720 --> 00:38:03,239
لقد كنا على الحياد خلال
الحرب العالمية الأولى

428
00:38:03,558 --> 00:38:08,158
وظننا أننا يجب أن نكون على الحياد أيضاً فى
الحرب العالمية الثانية، وهو ما كان حماقة بالطبع

429
00:38:10,517 --> 00:38:16,836
ثم أن شعورك بالرفض لوضع ما لا يعنى بالضرورة
أن يتحول هذا الأعتراض إلى عمل فعلى على الأرض

430
00:38:25,635 --> 00:38:30,634
مع مضى الحرب قدماً، كثف الألمان جهودهم
(لضم مجندين جدد من أجل الحرب مع (روسيا

431
00:38:31,954 --> 00:38:34,434
من إجمالى 25 ألف متطوع هولندى

432
00:38:34,714 --> 00:38:38,753
عدد كان قياساً لنسبة السكان هو...
الأكبر بين جميع الدول المحتلة

433
00:38:40,913 --> 00:38:43,432
فقط نصف هذا العدد ...
تمكن من العودة للوطن

434
00:39:04,029 --> 00:39:05,149
فى ذات الوقت

435
00:39:05,188 --> 00:39:10,307
وسع الألمان من مفهوم (القدرة البدنية) للرجال ...
المرشحين للعمل الأجبارى بالمصانع الحربية الألمانية

436
00:39:16,066 --> 00:39:17,986
فضلاً عن معاناة انفصالهم عن عائلاتهم

437
00:39:17,986 --> 00:39:21,466
عانت عشرات الوف الفارين من هذا...
الجحيم مشكلة البحث عن مخبأ آمن لهم

438
00:39:24,385 --> 00:39:27,905
نقاط التفتيش جعلت من أى
مشروع للهرب أمراً عسيراً

439
00:39:28,624 --> 00:39:32,704
برزت مشكلة أخرى وهى نظام البطاقة التموينية
المقننة الذى كانت تديره الأدارة المدنية الهولندية

440
00:39:34,864 --> 00:39:38,382
أحد مهام تلك الأدارة كانت أن تبقى
يقظة تجاه أدنى مخالفة فى الحصص

441
00:39:38,983 --> 00:39:42,182
والسبب كان أن المقاومة والتى أصبحت
فى هذا الوقت أكبر عدداً وأكثر تنظيماً

442
00:39:42,342 --> 00:39:46,861
كانت تزور الأختام وتسرق دفاتر الحصص...
التموينية لأطعام أعداد الفارين المتنامية

443
00:39:47,301 --> 00:39:54,981
كان لدينا تنظيمات داخلية مختصة بتوفير
المخابئ للفارين وكانوا يعرفون مكاننا

444
00:40:04,378 --> 00:40:12,938
لأننا دائماً ما كنا نقوم بتوفير مكانين
إحتياطيين لكل هارب تحسباً للطوارئ

445
00:40:13,537 --> 00:40:17,016
وغالباً لم يكن الهارب يمكث
فى مكان واحد فترة طويلة

446
00:40:17,296 --> 00:40:20,496
أحياناً كانت أقامته تطول حتى نهاية
عطلة الأسبوع وخلال تلك الفترة

447
00:40:20,776 --> 00:40:24,735
يكون قد تدبر إيجاد مكان..
أخر أكثر أماناً ليستقر فيه

448
00:40:25,135 --> 00:40:28,175
فى غرفة صغيرة، أعتقد
أن مساحتها لم تتجاوز

449
00:40:30,335 --> 00:40:33,894
أربعة ياردات أو خمسة ياردات...
مساحة = 3 أو 4 أمتار تقريباً ♪

450
00:40:34,094 --> 00:40:37,653
كان يتجاور 9 أشخاص وأحياناً 11 شخص...

451
00:40:41,333 --> 00:40:45,332
إضافة إلى الذين كانوا يأتون
من المناطق المجاورة

452
00:40:47,492 --> 00:40:52,050
لم نكن نفعل شيئاً إلا تقشير البطاطس

453
00:40:52,650 --> 00:40:54,610
هذا أمر يمكن للمرء أن يقوم به

454
00:40:55,131 --> 00:40:58,050
نزجى الوقت بقراءة الكتب
من المكتبة الكتب المسيحية

455
00:40:58,330 --> 00:41:00,169
كنت أنا ألعب الشطرنج مع زوجتى

456
00:41:00,249 --> 00:41:06,808
لقد تعلمت قواعد الشطرنج من الكتب
(التى أرسلها لى أصدقائى من (أمستردام

457
00:41:08,368 --> 00:41:13,886
لكن الأمر كان كالجحيم ذاته

458
00:41:14,807 --> 00:41:18,766
تماماً كما وصفه (سارتر) فى كتابه
"Huis Clos"

459
00:41:20,325 --> 00:41:29,364
الجلوس مع أشخاص يزداد نفورك
منهم فى كل دقيقة خلال اليوم

460
00:41:31,204 --> 00:41:40,523
كونك واقع تحت هذا الضغط لا يعود
أمامك مهرب إلا أن تخلد للنوم

461
00:41:43,802 --> 00:41:47,882
فى الصباح الباكر نذهب للمكتب حيث قمنا
بتكوين ما يشبه المعهد للكتاب المقدس هناك

462
00:41:48,162 --> 00:41:54,240
وكان ذلك أمراً جيداً لأننا كنا نخبئ
الأسلحة والمتفجرات خلف مكتبة المعهد

463
00:41:55,120 --> 00:41:58,560
وكان عليك أن تتواجد هناك فى تمام التاسعة
أو التاسعة والنصف وليس بعد هذا الموعد

464
00:41:58,919 --> 00:42:04,479
لأن هذا سيخلق حالة من البلبلة داخل
"المجموعة فالجميع سيتسائلون "أين هو؟

465
00:42:04,879 --> 00:42:10,437
ثم نبدأ فى جدول أعمال
الأسبوع المقرر سلفاً

466
00:42:11,237 --> 00:42:13,437
كانت القوات الجوية البريطانية قد أسقطت
حاويات تحتوى على متفجرات بلاستيكية

467
00:42:13,437 --> 00:42:16,316
وبذلك أصبح لدينا متفجرات بلاستيكية

468
00:42:17,316 --> 00:42:22,915
ويتبقى أن تجد شاحنة ألمانية لتقوم بتفخيخها

469
00:42:23,116 --> 00:42:31,634
وكان عليك أن تكسر شيئاً ما بداخل القنبلة
ويكون أمامك نصف ساعة للهرب قبل أن تنفجر

470
00:42:31,914 --> 00:42:35,473
لم نكن قد تلقينا تدريب على هذا
ويبدو أننا لم نضغط بالشكل السليم

471
00:42:36,073 --> 00:42:39,352
وأنتظرنا ثلاثة أرباع الساعة أو
ساعة تقريباً ولم تنفجر القنبلة

472
00:42:39,593 --> 00:42:43,592
ولذلك عدنا للمعهد وشرعنا
فى إعداد قنبلة أخرى

473
00:42:44,272 --> 00:42:46,631
وضغطنا الجزء المخصص لذلك
بشكلاً أفضل من المرة السابقة

474
00:42:46,911 --> 00:42:49,111
بالطبع كانت العودة للشاحنة
ووضع القنبلة الأخرى مخاطرة كبيرة

475
00:42:49,111 --> 00:42:53,590
لأنه لو أنزلق صمام الأمان فى
القنبلة الأولى بحركة بسيطة

476
00:42:53,791 --> 00:42:56,710
وقتها لم أكن جالس هنا لأحكى
لك تلك القصة، لكنه لم ينزلق

477
00:42:57,150 --> 00:43:01,149
وبعدها بنصف الساعة أنفجرت
القنبلتين معاً وكان أنفجار عنيف

478
00:43:01,909 --> 00:43:06,389
أنت بحاجة للمرح دائما حتى
تستطيع أن تواصل باقى الأيام

479
00:43:06,988 --> 00:43:09,068
أنت بحاجة لها عندما تعلم أن
بعض أصدقائك لن يعودوا أبداً

480
00:43:12,587 --> 00:43:15,467
كانت هناك عدة صحف غير
(قانونية تباع فى (هولندا

481
00:43:17,746 --> 00:43:21,145
فى إحدى المرات ألقى الألمان
القبض على 40 فرد من مجموعتنا

482
00:43:21,186 --> 00:43:23,666
(وأحتجزوهم فى معسكر (فوخت

483
00:43:26,504 --> 00:43:31,784
وقتها أستجوبوا واحد منهم ثم أطلقوا
سراحه باعثين معه برسالة مفادها

484
00:43:31,784 --> 00:43:33,784
"... لو توقفتم عن إصدار الجريدة "

485
00:43:34,583 --> 00:43:37,503
كان هذا بالمناسبة قرب نهاية -...
الحرب، على الأرجح عام 1944-

486
00:43:38,623 --> 00:43:43,702
لو توقفتم عن إصدار الجريدة فلن"
"نقوم بأعدام هؤلاء رمياً بالرصاص

487
00:43:56,220 --> 00:44:00,259
فما كان منا إلا أن عقدنا
إجتماع وتناولنا الأمر بعناية فائقة

488
00:44:04,659 --> 00:44:08,058
ووصلنا لنتيجة نهائية ألا
وهى أننا يجب أن نستمر

489
00:44:16,616 --> 00:44:20,576
بمجرد أن يقتل أحد أصدقائك
تبدأ فى النظر للأمور بجدية أكبر

490
00:44:20,976 --> 00:44:24,495
فلو كنت تعرف أن هذا الشخص الواقف
أمامك سيخترق صفوف المقاومة

491
00:44:24,575 --> 00:44:28,095
فى الوقت الذى يمكنك إطلاق النار
عليه وإنقاذ العديد من الأرواح

492
00:44:28,175 --> 00:44:31,734
أنه خيار فى غاية الصعوبة
ومسئولية ثقيلة للغاية

493
00:44:32,894 --> 00:44:39,213
لقد صدرت لنا الأوامر بقتل زوجين
كانا بالفعل يمثلان خطر داهم علينا

494
00:44:39,613 --> 00:44:41,652
وطلب منا أن نطلق النار عليهم فى الشارع

495
00:44:42,172 --> 00:44:45,131
عندما يعبران جسر معين
نطلق النار عليهم ونلوذ بالفرار

496
00:44:45,852 --> 00:44:48,891
لكن كان يوجد مدرسة
قريبة جداً من هذا المكان

497
00:44:48,931 --> 00:44:51,410
وكان الشارع مزدحماً بالمارة

498
00:44:51,850 --> 00:44:56,850
ففكرنا أن نستدرجهم إلى داخل
المدرسة ونقتلهم داخل القبو

499
00:44:59,690 --> 00:45:06,248
وما أن أدخلناهم القبو واعملنا الأضاءة
بالمكان حتى أكتشفنا أن الزوجة حامل

500
00:45:06,928 --> 00:45:09,367
وقتها لم نستطع أن نقتلهما

501
00:45:11,367 --> 00:45:15,966
ولذلك اتفقنا انا وقائد المجموعة
على أن نقوم بتهديدهما

502
00:45:16,926 --> 00:45:22,525
وقد فعلنا، فأمسكنا بالرجل أولاً
وجعلناه يمر بوقت عصيب بالفعل

503
00:45:23,205 --> 00:45:24,725
لكن الأمر لم يتجاوز التهديد

504
00:45:24,885 --> 00:45:30,404
ثم زوجته، واضعين فى الأعتبار طبعاً حالتها

505
00:45:31,444 --> 00:45:37,643
لقد خاطرنا يومها بقبول تعهداتهم
من أنهم سيوقفون نشاطهم

506
00:45:38,442 --> 00:45:42,962
والأنتظار حتى تنتهى الحرب حتى...
يفعل بهم الناس ما كان ضرورياً فعله

507
00:45:44,802 --> 00:45:46,842
ربيع عام 1944

508
00:45:47,321 --> 00:45:50,321
لقد أصبحت الجبهة الثانية
التى طال انتظارها أمراً واقعاً

509
00:45:51,401 --> 00:45:55,920
قام الألمان بنشر ملصقات تصور أن غزو
الحلفاء لن يعنى سوى الموت والخراب

510
00:45:56,720 --> 00:46:00,319
أمى، أهذه هى الجبهة الثانية"
"التى طالما تحدث عنها أبى

511
00:46:06,118 --> 00:46:07,638
لكن هذا لم يوقف الغزو

512
00:46:07,878 --> 00:46:10,997
وبحلول خريف 1944 كانت قوات
الحلفاء تتسابق نحو شمال البلاد

513
00:46:11,517 --> 00:46:15,997
فى 13 سبتمبر كانت مدينة (ماستريخت) فى
أقصى الجنوب أول مدينة هولندية يتم تحريرها

514
00:46:16,597 --> 00:46:20,156
قام أفراد المقاومة بأعتقال النازيين الباقيين
ومعاقبة النساء المتعاونات معهم علناً

515
00:46:23,676 --> 00:46:26,514
لكن فى الوقت الذى كانت تحتفل
فيه مدن الجنوب الهولندى

516
00:46:26,595 --> 00:46:29,554
أنتظرت باقى مدن البلاد..
بصبر دورها فى التحرير

517
00:46:32,833 --> 00:46:34,914
بعد بضعة أيام تهاوت أمالهم

518
00:46:35,433 --> 00:46:38,473
(لقد تلقى الحلفاء ضربة موجعة فى (أرنهيم

519
00:46:44,552 --> 00:46:49,111
الحكومة الهولندية فى منفاها دعت عمال السكك
الحديدية للأضراب لشل حركة الأمداد للجيوش الألمانية

520
00:46:49,991 --> 00:46:52,790
فى البداية تردد العمال
قبل أن يحسموا أمرهم

521
00:46:52,910 --> 00:46:55,390
ويحولون بأضرابهم جميع خطوط...
المواصلات إلى توقف كامل عن العمل

522
00:46:56,230 --> 00:47:01,789
وجاء رد الألمان إنتقامياً بقطع كافة خدمات
(الوقود والطعام عن مدن غربى (هولندا

523
00:47:05,428 --> 00:47:10,467
قريباً سيضطر السكان للبحث فى القمامة المنتشرة على
جانبى الطرق المهجورة للحصول على القليل من الفحم

524
00:47:12,867 --> 00:47:14,787
الطعام نفذ من المتاجر

525
00:47:14,987 --> 00:47:16,987
الأسعار أرتفعت بشكل
جنونى فى الأسواق السوداء

526
00:47:17,626 --> 00:47:20,625
لقد بقى الناس على قيد الحياة
(بتناولهم بصيلات زهرة (التيوليب

527
00:47:23,945 --> 00:47:25,825
رغم حالة العوز المنتشرة

528
00:47:25,905 --> 00:47:27,904
إلا أن المضربين إزدادوا تماسكاً ...

529
00:47:28,184 --> 00:47:32,744
بأستخدام عملات نقدية مزورة
تمكنت المقاومة من دفع رواتبهم

530
00:47:32,904 --> 00:47:37,943
والتى نجحت حتى هذه اللحظة فى إخفاء ثلاثمائة
ألف رجل مطلوبين للعمل الأجبارى فى لدى الألمان

531
00:47:39,142 --> 00:47:41,142
لم يكن هناك كهرباء أو وقود

532
00:47:42,062 --> 00:47:47,102
المنازل التى تم إخلائها من اليهود
أنتزعت منها الأخشاب لأستعمالها كوقود

533
00:48:01,779 --> 00:48:07,338
مع توغل الشتاء، وافق الألمان
على تكوين مطابخ لطهى الحساء

534
00:48:25,655 --> 00:48:31,214
ومع ذلك كان جلياً أن كثيرين سيموتون
جوعاً ما لم تتحرر (هولندا) فى أقرب وقت

535
00:48:32,853 --> 00:48:37,893
(كنت قد طلبت من صديقى (بيديل سميث
(أن يسأل جنرال (أيزنهاور

536
00:48:37,973 --> 00:48:40,772
ما إذا كان ممكناً البدء فى عملية منفصلة ...

537
00:48:41,172 --> 00:48:44,611
(لتحرير باقى أراضى (هولندا...

538
00:48:51,131 --> 00:48:56,170
فى الوقت الذى كانت تزداد فيه
معاناة باقى الأقاليم فى ذلك الشتاء

539
00:48:56,529 --> 00:48:58,569
فى نفس الوقت تقريباً

540
00:48:59,170 --> 00:49:04,168
(بدء الألمان هجومهم المضاد عبر (الأردين...

541
00:49:05,368 --> 00:49:08,327
الأمر الذى بدد كل ما كنت أتمنى أن يتحقق ...

542
00:49:12,767 --> 00:49:15,247
الأن يقوم (هتلر) بتجريد (هولندا) من كل ما تملك

543
00:49:15,446 --> 00:49:18,926
من (روتردام) وحدها وخلال
يومين من شهر نوفمبر 1944

544
00:49:19,406 --> 00:49:24,445
قام الألمان بترحيل خمسون ألف رجل...
(من القادرين على العمل إلى (ألمانيا

545
00:49:37,843 --> 00:49:42,322
وبعد أن قام بتفتيش الغرف طلب من
الرجلين أن يرتديا ملابسهما ويأتوا معهم

546
00:49:42,603 --> 00:49:46,121
أما عن حالاتنا كنساء فقد شرعنا فى البكاء بالطبع

547
00:49:46,241 --> 00:49:50,841
كانت أحدى السيدتين تحمل طفلاً
على كتفها وأخر يتعلق بتنورتها

548
00:49:51,360 --> 00:49:57,400
ومازالت أتذكر بوضوح أن الألمانى الذى
كان يفتش الغرف كان يبكى فى أحد الغرف

549
00:49:57,879 --> 00:49:59,959
كانت الدموع تنهمر من
عينيه حين قال لى

550
00:50:00,639 --> 00:50:04,638
"أنا فى غاية الأسف لكننى لست بمفردى"

551
00:50:05,038 --> 00:50:10,038
كنت لأساعدك لكننى عاجز عن فعل أى"
"شئ لأنه يوجد شخص معى وأنا لا أعرفه

552
00:50:10,397 --> 00:50:11,677
لكنه لم يستطع أن يفعلها

553
00:50:11,717 --> 00:50:16,676
لقد حاول جاهداً أن يترك الرجلين فى
منزلهما لأنه كان يؤمن أنا ما يفعله أمر فظيع

554
00:50:23,316 --> 00:50:25,835
كانت هذه هى أول مرة أرى
فيها ألمانياً يجهش بالبكاء

555
00:50:25,915 --> 00:50:29,994
كان يبكى بحق
دموع غزيرة كانت تنهمر على وجهه

556
00:50:34,313 --> 00:50:39,193
فى هذا الشتاء، ستة عشر الف هولندى
ما بين رجال ونساء واطفال

557
00:50:39,312 --> 00:50:42,352
لقوا حتفهم جراء البرد والجوع ...

558
00:51:17,547 --> 00:51:22,626
ولم يأتى المحررين بعد

559
00:51:45,341 --> 00:51:54,932
تــرجــمـــة
~ بــيــتــر ســيــمــون ~

560
00:52:18,816 --> 00:52:22,295
June 2011

