1
00:00:33,134 --> 00:00:38,136
ما أجتزناه سيكون من الصعب
فهمه حتى بالنسبه لمن عاصرونا

2
00:00:38,576 --> 00:00:43,737
وأكثر صعوبه على الأجيال التى لا
تملك خبرة شخصية عن تلك الأيام

3
00:01:34,745 --> 00:01:40,266
تــرجــمـــة
~ بــيــتـــر ســيــمــون ~

4
00:01:40,786 --> 00:01:44,347
مقر حزب العمل القومى الأشتراكى
فى (ميونخ) عام 1929

5
00:01:45,027 --> 00:01:49,108
لقد أصبح نشاط المحاسب الشاب المتحمس
الذى يتقدم إلى يسار الشاشة ملحوظاً

6
00:01:49,668 --> 00:01:52,588
أنه فى طريقه لترقية تحمل
فى طياتها مسئوليات جسيمة

7
00:01:53,349 --> 00:01:55,829
(أنه (هينريش هملر

8
00:01:58,829 --> 00:02:04,830
هملر) هو الذى عمل على صقل فلسفة)
النازية بأفكاره عن السياسة والعِرق

9
00:02:05,350 --> 00:02:08,911
لقد عينه (هتلر) فى منصب قائد قوات
العاصفة" على مستوى "الرايخ" كله"

10
00:02:09,711 --> 00:02:11,671
،عندما ذهبت لتسجيل أسمى

11
00:02:12,391 --> 00:02:14,912
سألنى الموظف المسئول : هل
سبق لك الأنخراط فى الجندية؟

12
00:02:14,912 --> 00:02:16,392
فأجبته : نعم بالطبع

13
00:02:23,953 --> 00:02:25,234
سألنى : ما أسم النوط الذى حصلت عليه ؟

14
00:02:25,354 --> 00:02:30,394
فأجبته : الصليب الحديدى من الطبقتين الأولى
والثانية كما سبقت لى الخدمة بفوج "هيسيان" للأنقاذ

15
00:02:30,634 --> 00:02:35,955
فقال لى : حسناً، كما كانت هناك
قوات خاصة فى عهد القيصر

16
00:02:36,035 --> 00:02:39,556
سيكون لدينا قوات خاصة فى الجيش ...
"الجديد، وهذا ما سيعرف بـ "قوات العاصفة

17
00:02:42,476 --> 00:02:43,957
"ُثم قال : يجب عليك أن تنضم لـ"قوات العاصفة

18
00:02:47,038 --> 00:02:49,398
وهكذا سمحت لنفسى بالأقتناع بهذه الفكرة

19
00:02:49,398 --> 00:02:53,438
وبالتالى -لو جاز التعبير- أصبح
مصيرى الأنضمام لقوات العاصفة

20
00:02:53,678 --> 00:02:55,999
(لأصبح الضابط المساعد الأول لـ (هملر

21
00:03:03,640 --> 00:03:07,401
كان لحلم (هملر) فى تكوين قوات من
الصفوة جذور أسطورية فى الماضى

22
00:03:07,801 --> 00:03:11,362
فى ثقافة مرحلة أكثر قدماً من
(تاريخ ما عرف بـ (ألمانيا الآرية

23
00:03:17,803 --> 00:03:20,403
عندما وصل النازيين للسلطة عام 1933

24
00:03:20,883 --> 00:03:23,203
أصبح بمقدوره أن يضع...
أفكاره تلك موضع التنفيذ

25
00:03:23,603 --> 00:03:26,084
كان لدى (هملر) نية مبيته
لتحقيق ما يشبه الحلم

26
00:03:28,844 --> 00:03:34,925
وهو ألهام يقظة جديدة لفكرة العرق
الجرمانى داخل نفوس الشعب الألمانى

27
00:03:39,526 --> 00:03:42,007
فئة الشباب كانت هى
المنوط بها تحقيق الحلم

28
00:03:45,087 --> 00:03:48,127
الشباب لديهم الحماس والجلد
المطلوبان لتحقيق هذا الحلم

29
00:03:59,850 --> 00:04:02,409
هواء نقى، تدريبات متواصلة، طعام جيد

30
00:04:02,689 --> 00:04:05,731
لتكوين بدنى أفضل من
الدم والعظام وحتى النخاع

31
00:04:09,731 --> 00:04:13,692
لم يكن هناك حدود لما يمكن
لشباب أصحاء أن يفعلوه

32
00:04:16,853 --> 00:04:19,373
والحلم كان قائماً على حقيقة علمية مزيفة

33
00:04:19,653 --> 00:04:23,174
أنه الفكر "الدراوينى" الجديد مقدماً
فى أفلام دعائية من هذا النوع

34
00:04:23,373 --> 00:04:25,414
"فقط الأقوى هو الأجدر بالبقاء"

35
00:04:27,934 --> 00:04:30,295
"الأضعف مصيره الفناء"

36
00:04:33,415 --> 00:04:35,455
فهذا -رغم كل شئ- هو قانون الطبيعة

37
00:04:38,776 --> 00:04:40,776
المزارعون يعلمون هذه الحقيقة علم اليقين

38
00:04:42,257 --> 00:04:45,217
فالجياد يتم استيلاد سلالات بعينها منها لحلبات
السباق وسلالات أخرى للعمل بالمزارع

39
00:04:46,457 --> 00:04:49,018
اذن، لماذا لا نفعل هذا مع سلالات البشر أيضاً ؟

40
00:04:56,619 --> 00:04:59,580
لقد حان الوقت للأستيلاد عِرق جديد، عِرق أفضل

41
00:04:59,779 --> 00:05:01,260
"أنه عِرق "البشر الفائق

42
00:05:01,740 --> 00:05:03,220
وليس فى هذا ما يُضير

43
00:05:03,460 --> 00:05:06,421
يمكن للمرء أن يرى كيف كنا
نتحول للحياة وفق قانون الطبيعة

44
00:05:06,780 --> 00:05:09,621
لكننا كنا نتحول وفق أفكار عنصرية إيجابية

45
00:05:09,741 --> 00:05:12,622
تتمحور حول كيف يمكن للمرء
أن ينمى شيئاً ما ويستولده

46
00:05:16,822 --> 00:05:19,183
أبداً لم يخطر ببالنا يوماً ما

47
00:05:19,262 --> 00:05:22,503
أننا قد نتحدث يوماً ما بصلف...
بشأن القضاء على أى واحد

48
00:05:22,583 --> 00:05:25,463
لم يهبه القدر أن يولد ببشرة بيضاء...!

49
00:05:25,743 --> 00:05:30,264
أو شخص قادم من ثقافة أدنى
أو غير مرغوبة بالنسبة لنا

50
00:05:34,345 --> 00:05:38,266
"قوات العاصفة"
انهم الأقوى، الأنقى دماً، والأكثر عنفاً

51
00:05:38,626 --> 00:05:41,106
سيكون بمقدورهم القيام
بما هو أكثر من مجرد البقاء

52
00:05:41,266 --> 00:05:45,747
بوجود (هملر) كقائد لهم، ستشكل تلك
القوات وجه جديد لـ (أوروبا) عنصرية متفوقة

53
00:05:50,988 --> 00:05:53,829
لقد تأسست قوات (العاصفة) على
(نفس فكرة (فرسان الهيكل

54
00:05:53,949 --> 00:05:56,989
والتى تأسست كجماعة من قوات..
النخبة لحماية الكنيسة الكاثوليكية

55
00:05:58,190 --> 00:06:00,110
وقد أقتبس (هملر) الكثير من نظامهم

56
00:06:00,189 --> 00:06:03,230
التسلسل الهرمى للقيادة، الأختيار
الدقيق للأفراد، ونظام القيادة ذاته

57
00:06:03,470 --> 00:06:04,950
ونظام العقوبات

58
00:06:09,631 --> 00:06:13,072
كان (هملر) حريصاً على أن يحضر بنفسه
حلف قواته قسم يمين الطاعة حتى الموت

59
00:06:18,632 --> 00:06:22,673
كانت ظروف تنشئتهم تجعلهم
يرون فى أنفسهم أبناء للنور

60
00:06:22,873 --> 00:06:25,874
وأنهم مقبلون على كفاح ضد قوى الظلام

61
00:06:26,274 --> 00:06:30,595
وأنه واجب عليهم أن يشعروا
طوال الوقت أنهم فى خدمة الوطن

62
00:06:30,635 --> 00:06:34,195
وبشكل أعم، فى خدمة الشكل
الجديد المرجو لـ (أوروبا) كلها

63
00:06:38,876 --> 00:06:40,996
"Arbeit Macht Frei."

64
00:06:41,276 --> 00:06:44,317
"فقط العمل يجعلك حراً"
(عبارة تعلو بوابات معسكر (داخاو

65
00:06:44,597 --> 00:06:47,117
المعسكر النموذجى لمعسكرات العمل الجماعى

66
00:06:47,677 --> 00:06:51,198
(قوات (العاصفة) كانت أداة (هتلر
لأرهاب خصومة وتأسيس النظام الجديد

67
00:06:51,678 --> 00:06:54,718
وكان أمراً منطقياً أن يعهد
أليها بأدارة المعسكرات

68
00:06:59,440 --> 00:07:02,439
كان اوائل نزلاء هذه المعسكرات
هم المنشقون عن الدولة النازية

69
00:07:02,480 --> 00:07:05,520
سياسيون ورجال دين إلى جانب
المسجونين لأسباب عنصرية

70
00:07:06,360 --> 00:07:09,361
كانت الوحشية عنصراً اساسياً
(فى تكوين رجال قوات (العاصفة

71
00:07:09,561 --> 00:07:12,882
بشكل منهجى حولوا
ضحاياهم إلى عبيد اذلاء

72
00:07:13,162 --> 00:07:15,162
حرموهم من كل ما يمكن
أن يدل على هويتهم

73
00:07:15,562 --> 00:07:17,082
لا أسماء يُخاطبون بها

74
00:07:17,922 --> 00:07:19,483
فقط أرقام

75
00:07:23,283 --> 00:07:26,844
سبتمبر 1935
(بدء العمل بقوانين (نورمبرج

76
00:07:29,124 --> 00:07:34,605
داخل البرلمان وقف (هيرمان جيرنج) يعرض
الغرض من قانون الرايخ الجديد للمواطنة

77
00:07:34,765 --> 00:07:38,326
وقانون جديد أخر لحماية
العِرق والشرف الألمانى

78
00:07:39,006 --> 00:07:42,007
يتحتم أن لا يختلط الدم النقى بالدم الدنس

79
00:07:43,007 --> 00:07:45,487
من الأن فصاعداً سيصبح الزواج
مختلط الأنساب أمراً محرماً

80
00:07:45,647 --> 00:07:49,688
وسيصبح الجنس أمراً غير قانونى أن تم بين
عِرق آرى نقى الدماء ويهودى غير نقى الدماء

81
00:07:52,008 --> 00:07:55,968
طبقاً للمشاعر والأعتقادات الكامنة
فى الثقافة الأوروبية المسيحية

82
00:07:56,329 --> 00:07:59,369
فقد قامت ألة الدعاية النازية بالتشهير بقاذورات اليهود ...

83
00:07:59,850 --> 00:08:04,890
فهم مخادعين، ماكرين، رأسماليين يقرضون
المال بالربا أو يعتنقون المبادئ الهدامة للشيوعية

84
00:08:04,970 --> 00:08:07,971
مؤذيين، أقذار، ينتمون جميعاً لجنس منحط

85
00:08:08,651 --> 00:08:11,132
"اليهود غير مرغوب فيهم هنا"

86
00:08:11,491 --> 00:08:16,132
لكنهم بالنسبة لقيادة تبحث عن توحيد الشعب
كانت لهم فائدة عظمى ككبش فداء يتحدون ضده

87
00:08:17,052 --> 00:08:20,213
فى المدارس، كان الصبية من
اليهود يقفون أمام لوح الكتابة..

88
00:08:20,292 --> 00:08:23,653
ليتحقق زملائهم من الفروق الجسمانية بينهم ...

89
00:08:25,093 --> 00:08:29,095
تعلم أطفال المدارس الألمان أن يحتقروا
الثقافة اليهودية بأعتبارها ثقافة خاملة وشريرة

90
00:08:29,294 --> 00:08:32,295
وأن يفخروا بقوتهم ونقاء سلالتهم

91
00:08:36,615 --> 00:08:39,576
من جميع أقاليم (ألمانيا) كان
(الشباب يفدون إلى (لاندزبيرج

92
00:08:39,936 --> 00:08:45,417
القلعة التى عندما كان (هتلر) مسجوناً فيها
قام بوضع نظريته عن الجنس الآرى المتفوق

93
00:08:59,539 --> 00:09:02,540
هتلر) كان يحلم بتكوين جيل من)
الشباب يملك شراسة الوحوش

94
00:09:02,660 --> 00:09:08,141
مع مسحة من الثقافة المسيحية وبعض الخصال
الأخرى التى من شأنها تهذيب تلك الوحشية

95
00:09:08,261 --> 00:09:12,222
والأن نمى هؤلاء الشباب ليصبحوا رجالاً يافعين

96
00:09:14,382 --> 00:09:16,262
نوفمبر 1938

97
00:09:16,382 --> 00:09:19,462
أحتراق مجموعة من المعابد
(اليهودية فى (ليلة الزجاج المحطم

98
00:09:26,464 --> 00:09:31,385
فى صباح اليوم التالى سيق الرجال من
اليهود إلى معسكرات العمل الجماعى

99
00:09:32,345 --> 00:09:35,385
كان اليهود معزولين، لا اصدقاء لهم

100
00:09:35,905 --> 00:09:38,386
لقد حان وقت رحيلهم
لو كان هذا بأستطاعتهم

101
00:09:42,747 --> 00:09:45,707
لم تفتح الكثير من الدول
حدودها لهجرة اليهود

102
00:09:47,307 --> 00:09:49,827
فى (ألمانيا) واجهتهم صعوبات بيروقراطية ايضاً

103
00:09:50,227 --> 00:09:53,748
كان على المهاجرين اليهود أن يدفعوا
رسوماً باهظة للحصول على أذن المغادرة

104
00:09:53,989 --> 00:09:57,069
والذى يستخرج من مسئول بالدولة
(شخص مثل (أدولف أيخمان

105
00:09:58,669 --> 00:09:59,989
(سألت (أيخمان

106
00:10:00,069 --> 00:10:03,030
لماذا لا تجعل الأمور أسهل ...
لهؤلاء ماداموا يغادرون البلاد ؟

107
00:10:03,430 --> 00:10:06,950
أنت تريد أخراج اليهود من البلاد
وهم يريدون مغادرة البلاد إلى حيث يريدون

108
00:10:07,510 --> 00:10:09,031
كان (أيخمان) هو الذى وضع اجراءات المغادرة

109
00:10:10,831 --> 00:10:13,072
وكانوا ينفذونها حرفياً كما أتصور

110
00:10:17,993 --> 00:10:20,073
كان هناك ممثل لمكتب الجوازات

111
00:10:20,433 --> 00:10:22,433
ممثل لمكتب الشئون المالية

112
00:10:26,353 --> 00:10:29,914
وعلى هذا اليهودى البائس الذى يريد الهجرة

113
00:10:30,194 --> 00:10:31,714
أن يمر على كل هؤلاء فى...
دورة قد تستغرق ساعتين

114
00:10:31,755 --> 00:10:35,755
ليحصل على التأشيرات المطلوبة...
من كل هؤلاء ليتمكن من الخروج

115
00:10:39,356 --> 00:10:43,356
وكما اقول -يجب أن أشير إلى هذا حقيقة-
قال لى (أيخمان) ذات مرة

116
00:10:43,757 --> 00:10:48,198
أنت المبدع الحقيقى للأدارة"
"المكتب المركزى لتهجير اليهود

117
00:10:51,358 --> 00:10:53,278
يناير 1939

118
00:10:53,638 --> 00:10:57,199
هتلر) يهدد فى بيان له)
الحل الجديد لمشكلة اليهود

119
00:10:58,079 --> 00:11:00,799
لو تسبب يهود العالم فى جر
ألمانيا) إلى حرب أخرى)

120
00:11:01,000 --> 00:11:04,040
(ستكون هذه نهاية اليهود فى (أوروبا...

121
00:11:13,202 --> 00:11:15,242
سبتمبر 1939

122
00:11:15,762 --> 00:11:18,723
(ألمانيا) تشن حرباً على (بولندا)

123
00:11:25,523 --> 00:11:28,484
الجيوش المنتصرة تستعرض
(قواتها فى شوارع (وارسو

124
00:11:29,244 --> 00:11:31,125
،بولندا) التى ستصبح مستعمرة ألمانية)

125
00:11:31,164 --> 00:11:35,166
تتألف تركيبتها السكانية ليس ...
من الآريين بل من السلاف واليهود

126
00:11:39,446 --> 00:11:41,006
أتذكر أنه كان فى المقدمة

127
00:11:41,006 --> 00:11:43,967
فرقة موسيقية ألمانية...
مزودة بالات موسيقية

128
00:11:44,967 --> 00:11:46,487
كان الأمر لطيفاً بالنسبة لى

129
00:11:47,248 --> 00:11:48,768
كنت سعيداً بهذا المشهد

130
00:11:49,127 --> 00:11:51,568
أتذكر حتى أننى صفقت طرباً بهذا المشهد

131
00:11:52,968 --> 00:11:58,409
قام جنود ألمان بمعاونة بعض البولنديين
بالأعتداء بالضرب على اليهود فى الشوارع

132
00:12:09,531 --> 00:12:13,092
قواعد تعامل النازى فى (بولندا) تأسست منذ
اللحظة الأولى على قاعدة الأرهاب الوحشى

133
00:12:13,291 --> 00:12:16,373
أى شخص يقاوم، يعترض
يدفع الأذى عن نفسه

134
00:12:16,532 --> 00:12:19,052
معرض للأعدام فوراً ...

135
00:12:21,573 --> 00:12:25,094
كانت المشانق العلنية بالالاف

136
00:12:34,615 --> 00:12:38,616
البولنديين عامة كانوا على وشك مواجهة الترحيل
من منازلهم ليعاد توطينهم طبقاً لقواعد عرقية

137
00:12:38,936 --> 00:12:40,936
فالذين ينتمون لأصول ألمانية
(سيتم ترحيلهم إلى (ألمانيا

138
00:12:41,416 --> 00:12:43,977
الذين من أصول بولندية سيتم
ترحيلهم لمناطق محددة سلفاً

139
00:12:44,137 --> 00:12:47,217
ليعملوا بالسخرة دون أى
حقوق على أرض وطنهم

140
00:12:47,897 --> 00:12:50,898
فى أدنى درجات هذا الترتيب يأتى اليهود

141
00:12:51,578 --> 00:12:55,099
حسب الأوامر سيرتدون رقعة مرسوم
عليها (نجمة داوود) طوال الوقت

142
00:12:55,579 --> 00:12:58,619
كانت هناك عقوبات مغلظة
لمن لا يرتديها من اليهود

143
00:13:03,700 --> 00:13:06,661
بأرتدائها أصبح من السهل تمييزهم

144
00:13:09,461 --> 00:13:11,901
"اليهود هم من بدءوا الحرب"

145
00:13:12,181 --> 00:13:14,702
"فليقومون أذاً بأزالة فوضاها"

146
00:13:20,703 --> 00:13:23,223
كانت كاميرات الدعاية الألمانية تصور للناس فى الوطن

147
00:13:23,264 --> 00:13:27,264
أن اليهود قد اصبحوا
أخيراً يعملون بشرف

148
00:13:27,784 --> 00:13:30,665
ليستحقوا خبزهم اليومى

149
00:13:34,025 --> 00:13:36,586
أمى، رحمها الله

150
00:13:36,866 --> 00:13:41,346
طلبت منى أن أذهب إلى المخبز والبقاء هناك ...
طيلة الليل لو تطلب الأمر للحصول على بعض الخبز

151
00:13:41,507 --> 00:13:45,027
ليكون هناك شئ يؤكل
فى المنزل فى اليوم التالى

152
00:13:46,707 --> 00:13:51,188
عندما وصلت للمخبز كان هناك بالفعل
أعداد لا حصر لها من الناس تقف فى طابور

153
00:13:51,908 --> 00:13:56,389
وسط المحتشدين كان هناك طفل صغير
لم يكن يهودياً بل بولندياً، وكان يجرى حولنا

154
00:13:57,189 --> 00:13:59,429
وكان يشير على اشخاص بعينهم صائحاً

155
00:13:59,510 --> 00:14:04,031
هذا يهودى، وهذا يهودى
Das Jude. Das Jude

156
00:14:04,711 --> 00:14:08,671
وهكذا تم إقصاء هؤلاء من
الطابور ولم يحصلوا على خبز

157
00:14:10,791 --> 00:14:12,231
عندما حان دورى

158
00:14:12,272 --> 00:14:15,752
تلفت حولى ورأيت هذا الصبى
كان رفيق اللعب قديماً

159
00:14:15,752 --> 00:14:18,272
فقلت له بالبولندية : ما هذا الذى تفعله ؟!

160
00:14:18,473 --> 00:14:22,994
فكانت أجابته : أنا لست صديقك
أنت يهودى، أنا لا أعرفك

161
00:14:25,153 --> 00:14:28,114
فى عام 1940 يممت
ألمانيا) وجه قواتها صوب الغرب)

162
00:14:28,314 --> 00:14:30,275
ومعها ذهبت قوات العاصفة ايضاً

163
00:14:38,276 --> 00:14:40,557
هنا ايضاً تكرر ذات الأرهاب الوحشى

164
00:14:43,077 --> 00:14:45,597
ألا أنه كان أقل إلى حد ما مما
حدث فى بلدان (أوروبا) الشرقية

165
00:14:45,957 --> 00:14:47,958
فكثيرين فى دول (أوروبا) الغربية
كانوا ينتمون للعرق الآرى ايضاً

166
00:14:50,557 --> 00:14:53,079
فى (بولندا) وفيما بين 1940 و 1941

167
00:14:53,398 --> 00:14:57,479
تم نقل اليهود مرة أخرى لكن هذه المرة ...
إلى أحياء بدائية معزولة انشئت خصيصاً لهم

168
00:14:58,479 --> 00:14:59,759
اخذنا عربة جر صغيرة

169
00:14:59,960 --> 00:15:03,440
أنا وأبى صنعنا عربة جر
مرتجلة وبدأنا فى التحرك

170
00:15:03,880 --> 00:15:07,440
الالاف مؤلفة، عشرات الالاف من
الأخرين كانوا يسيرون على أقدامهم

171
00:15:07,560 --> 00:15:12,042
حاملين معهم ما استطاعوا من ممتلكاتهم
فوق رؤوسهم أو ظهورهم أو أكتافهم

172
00:15:12,562 --> 00:15:15,762
كان بينهم اطفال، عجائز، رضع وغيرهم

173
00:15:15,882 --> 00:15:20,363
(كان الأمر كخروج اليهود من أرض (مصر

174
00:15:29,605 --> 00:15:33,605
كان احياء اليهود معزولة عما حولها
خلف أسلاك شائكة واسوار عالية

175
00:15:36,646 --> 00:15:39,646
فى (وراسو)، كان ثمة طريق
يقسم حى اليهود إلى أثنين

176
00:15:39,886 --> 00:15:44,407
فتم بناء جسر ليعبر به اليهود
للجانب الأخر ولا يستعملوا الطريق

177
00:15:47,367 --> 00:15:49,607
كان هناك بئرين فقط للمياه فى حى اليهود

178
00:15:49,968 --> 00:15:51,488
كان الحى صغير المساحة

179
00:15:52,008 --> 00:15:57,489
عندما أتوا بنا إلى الحى وضعوا كل ثلاث
عائلات مع اطفالهم فى غرفة واحدة

180
00:16:00,449 --> 00:16:04,891
فى غرفة واحدة تزاحمت ثلاث عائلات
مع اطفالهم! لم نحظى بالنوم قط

181
00:16:17,813 --> 00:16:20,333
سياسة التجويع

182
00:16:24,254 --> 00:16:27,254
عقوبات مغلظة بسبب تهريب الطعام

183
00:16:39,016 --> 00:16:41,537
وجزاء المقاومة أو محاولة الهرب

184
00:16:41,697 --> 00:16:44,297
الأعدام العلنى ...

185
00:17:01,980 --> 00:17:03,660
يونيو 1941

186
00:17:04,540 --> 00:17:06,220
(ألمانيا) تبدأ هجومها على (روسيا)

187
00:17:06,661 --> 00:17:09,621
قوات العاصفة) تجتاح صفوف القوات)
الروسيـة مـع الموجـة الأولـى للهجـوم

188
00:17:12,261 --> 00:17:13,942
حرب عرقية جديدة

189
00:17:14,142 --> 00:17:15,342
المزيد من المهجرين قسراً

190
00:17:15,342 --> 00:17:18,343
ترحيل جماعى
هجرة إجبارية

191
00:17:18,623 --> 00:17:23,144
أنها حرب ضد كائنات دون البشر
حرب ضد السلاف واليهود

192
00:17:23,263 --> 00:17:25,344
ملايين من اليهود

193
00:17:26,904 --> 00:17:30,384
لقد اكتشفنا وجود ما يقرب
(من 3 مليون يهودى فى (بولندا

194
00:17:30,664 --> 00:17:33,505
(ثم جاءت بعد ذلك الحملة على (روسيا

195
00:17:33,785 --> 00:17:36,786
(فوجدنا 5 ملايين يهودى أخرين فى (روسيا

196
00:17:37,026 --> 00:17:40,226
كيف بحق السماء يمكننا تدبر
عملية ترحيل 8 مليون شخص

197
00:17:40,506 --> 00:17:43,507
مستخدمين هذه السلسلة الطويلة...
والمرهقة من الأجراءات الرسمية؟!

198
00:17:44,947 --> 00:17:48,188
وقتها وقد اشتد سعير الحرب أصبحت
ظهورنا للحائط ولم يعد امامنا سبيل أخر

199
00:17:49,828 --> 00:17:52,389
للتخلص من أكبر عدد ممكن من اليهود

200
00:17:53,708 --> 00:17:56,749
تبقى بديل واحد قابل للتنفيذ : قتلهم جميعاً ...

201
00:17:57,349 --> 00:18:00,350
المهمة أنيط بها فى البداية كتائب
(الأعدام التابعة لـ (قوات العاصفة

202
00:18:00,550 --> 00:18:02,550
Einsatzgruppen.
"فرق الأعدام المتنقلة"= ♪

203
00:18:06,151 --> 00:18:08,151
كانوا يطلقون النار

204
00:18:24,353 --> 00:18:28,874
قالت لى : "دعينا نهرب، أنهم يقتلوننا
لماذا نجلس هكذا دون حراك ؟!

205
00:18:30,674 --> 00:18:33,675
لماذا لا يهرب هؤلاء ؟
لماذا نقف هنا ننتظر ؟

206
00:18:33,875 --> 00:18:36,035
فقلت لها وما كان بمقدورى حقاً الكلام

207
00:18:36,116 --> 00:18:39,156
أعتقد أننى أجبتها : إلى أين سنهرب ؟ ...

208
00:18:39,556 --> 00:18:43,036
البعض شرع فى محاولة الهرب
لكن الحرس لم يدعوهم يهربون

209
00:18:46,717 --> 00:18:50,238
كان هناك عدد كبير من الحراس
الألمان يشرفون على حراستنا

210
00:18:50,678 --> 00:18:56,679
ليس فقط الحراس الألمان بل احضروا مدنيين غير
يهود من المدن كانوا يحرسوننا ايضاً حتى لا نهرب

211
00:18:57,119 --> 00:18:59,199
كان هؤلاء يمثلون إلى حد ما رجال الشرطة

212
00:19:00,400 --> 00:19:03,440
وهكذا تجردنا من ملابسنا
كما أمرونا، لم يكن هناك بديل

213
00:19:12,961 --> 00:19:15,442
كان هناك 500 فرد جاءوا بهم معاً

214
00:19:16,242 --> 00:19:17,683
ثم جاء دورنا

215
00:19:18,322 --> 00:19:21,323
تقدمت لأرى كيف قُتل أبى

216
00:19:22,923 --> 00:19:24,884
كيف أطلقوا النار على أمى

217
00:19:26,204 --> 00:19:28,245
وكيف اطلقوا النار على أختى

218
00:19:29,804 --> 00:19:32,325
كانت أختى رائعة الجمال، شديدة الحسن

219
00:19:33,405 --> 00:19:37,846
نظر الجندى الألمانى فى عينيها
كانت ترجوه أن يطلق سراحها قائلة

220
00:19:38,126 --> 00:19:41,167
"لا تقتلنى، دعنى أعيش"

221
00:19:42,127 --> 00:19:45,647
ألا أن هذا لم يفلح
أطلقوا عليها الرصاص

222
00:19:49,767 --> 00:19:52,768
ثم تقدمت أنا أحمل أبنتى

223
00:19:53,409 --> 00:19:56,889
أمرنى أن أضعها جانباً
حاولت لكنها ما كانت لتتركنى

224
00:19:57,689 --> 00:20:01,210
كانت قد أخفت وجهها
حتى لا ترى ما سيحدث لها

225
00:20:02,930 --> 00:20:07,451
ثم أنتزعها الجندى منى عنوة وأوقفها

226
00:20:08,411 --> 00:20:10,931
ثم أطلق عليها الرصاص، أو لم يطلقه

227
00:20:11,891 --> 00:20:13,932
وقتها لم أسمع أو أرى شيئاً

228
00:20:14,692 --> 00:20:16,212
ثم أطلق على الرصاص

229
00:20:16,932 --> 00:20:19,413
كنت واقفة هناك وسمعت صوت الطلقة

230
00:20:20,413 --> 00:20:21,934
لم تصيبنى

231
00:20:23,093 --> 00:20:25,094
ثم سمعت صوت طلقة أخرى

232
00:20:25,414 --> 00:20:27,374
شعرت

233
00:20:28,734 --> 00:20:31,255
أننى أرقد فى حفرة ...

234
00:20:31,295 --> 00:20:34,296
وأننى لا أشعر بشئ ...

235
00:20:34,775 --> 00:20:38,776
لم أصدق، لم يكن بمقدورى
أن أصدق أننى على قيد الحياة

236
00:20:42,017 --> 00:20:44,497
كنت ممددة فى حفرة من الدماء

237
00:20:44,737 --> 00:20:47,218
حفرة مملؤة بالدماء

238
00:20:50,578 --> 00:20:53,539
وهكذا أمضيت الليلة كلها ممددة تحت الجثث

239
00:20:54,739 --> 00:20:56,459
فى أغسطس 1941

240
00:20:56,699 --> 00:21:00,219
قام (هملر) بزيارة معسكر للعمل
(الجماعى بالقرب من (مينسك

241
00:21:12,141 --> 00:21:14,862
كان المعسكر مكتظاً باليهود
وأسرى الحرب من الروس

242
00:21:14,982 --> 00:21:16,982
وأخرين وضعوا هناك ليموتوا...

243
00:21:17,462 --> 00:21:21,983
قائد قوات العاصفة والرجل الثانى فى الرايخ
طلب أن يرى بنفسه كيف تتم عمليات القتل

244
00:21:22,143 --> 00:21:24,503
وقتها تم حفر قبر كبير

245
00:21:28,744 --> 00:21:31,425
وكان على المختارين أن
يرقدوا فيها ووجوههم لأسفل

246
00:21:31,745 --> 00:21:34,745
وأحيانا عندما كان يتم اعدام
مجموعة أو مجموعتين من السجناء

247
00:21:34,945 --> 00:21:37,906
كانوا يضطرون للكذب
عليهم حتى لا يقاوموا

248
00:21:38,506 --> 00:21:41,027
ثم يطلقون عليهم الرصاص
من الناحية الأخرى للمقبرة

249
00:21:46,907 --> 00:21:49,428
و (هملر) الذى لم يكن قد سبق
له رؤية جثث بشرية من قبل

250
00:21:49,507 --> 00:21:53,508
وقف وقد تملكه الفضول...
على حافة المقبرة المفتوحة

251
00:21:53,588 --> 00:21:57,029
والتى كانت حفرة مثلثة الشكل
وكان يحدق فى الجثث الملقاه بداخلها

252
00:21:58,029 --> 00:22:01,950
بينما كان مازال يحدق فى الجثث
أستحق (هملر) ما حدث له من حظ سئ

253
00:22:02,270 --> 00:22:05,270
أذ أنه من رأس أحد الجثث التى قتل
الرصاص صاحبها فى عملية الأعدام

254
00:22:05,390 --> 00:22:07,391
تناثرت الدماء مصحوبة بأجزاء ...
(من مخ القتيل على معطف (هملر

255
00:22:07,791 --> 00:22:10,272
وأعتقد أن الدماء طالت وجهه أيضاً

256
00:22:13,192 --> 00:22:15,192
فجأة بدت عليه علامات
الشحوب والأعياء

257
00:22:15,353 --> 00:22:17,352
لم يكن مريضاً بالفعل

258
00:22:18,752 --> 00:22:22,833
لكن الأجهاد كان بادياً عليه وعندما
استدار ليبتعد كان يمشى مترنحاً

259
00:22:24,953 --> 00:22:27,514
فتقدمت نحوه بسرعة حتى
اساعده فى استعادة توازنه

260
00:22:27,995 --> 00:22:30,955
ثم أقتده بعيداً عن المقبرة

261
00:23:13,162 --> 00:23:17,202
بعد أنتهاء عملية الأعدام أجتمع
هملر) بقادة فصائل الأعدام)

262
00:23:20,803 --> 00:23:25,884
وواقفاً فوق سيارته ليتمكن من
رؤية الوحدة بأكلمها، ألقى خطاباً

263
00:23:27,164 --> 00:23:31,205
قال فيه : "أنه ليس بأمكانه أراحتهم من
"العبء الملقى عليهم ولا حتى استبدال مهمتهم

264
00:23:31,525 --> 00:23:36,045
فالمصلحة العليا للرايخ، الرايخ"
"... الذى خطط له أن يدوم ألف عام

265
00:23:36,085 --> 00:23:39,606
فى أول حرب له عقب... "
"... تولية السلطة فى البلاد

266
00:23:39,886 --> 00:23:41,526
"تقتضى عليهم القيام بواجبهم ..."

267
00:23:52,688 --> 00:23:56,209
لكن عمليات الأعدام كانت
فوضوية ومقبضة وعديمة الفاعلية

268
00:23:57,849 --> 00:24:00,890
لقد أستوجب التخلص من
هذا العدد الهائل خطة محكمة

269
00:24:01,650 --> 00:24:04,170
فى مدينة (فانسيه) وفى يناير من العام 1942

270
00:24:04,251 --> 00:24:07,811
عقد نائب (هملر) ويدعى (هايدريش) أجتماعاً...

271
00:24:08,091 --> 00:24:11,611
تمت دعوة عدد كبير من كبار موظفى
الخدمة المدنية فى عدة قطاعات بالدولة

272
00:24:11,731 --> 00:24:15,212
كانوا يمثلون وزارتى العدل والمواصلات

273
00:24:15,892 --> 00:24:17,333
تم الأحتفاظ بالمحاضر الرسمية للأجتماعات

274
00:24:17,692 --> 00:24:19,693
وقوائم تم إعدادها تحتوى
على تعداد اليهود فى كل دولة

275
00:24:19,853 --> 00:24:21,773
فى (بولندا) ما يزيد عن الـ 2 مليون

276
00:24:21,813 --> 00:24:23,733
فى (النرويج) 1300

277
00:24:23,934 --> 00:24:26,454
فى (أنجلترا) 330 ألف

278
00:24:26,654 --> 00:24:28,614
فى (روسيا) 5 ملايين

279
00:24:28,894 --> 00:24:31,495
الأجمالى : ما يزيد عن 11 مليون نفس

280
00:24:33,535 --> 00:24:36,775
أيخمان) بخبرته السابقة فى مجال التهجير)

281
00:24:36,895 --> 00:24:41,856
تم تعيينه كمشرف دائم على ما عرف ...
بـ (الحل النهائى) لمشكلة اليهود

282
00:24:42,656 --> 00:24:47,698
لقد تقرر أن تتم أبادة جميع
اليهود فى (أوروبا) قتلاً بالغاز

283
00:24:51,258 --> 00:24:54,259
جميع دول (أوروبا) الخاضعة للأحتلال
كان بها منظومة لمعسكرات الأعتقال

284
00:24:54,299 --> 00:24:57,299
أرتكزت فى بنائها على ...
(نموذج معسكر الأعتقال (داخاو

285
00:24:58,179 --> 00:25:00,700
المعسكرات لم تكن فقط
أداة لأرهاب الخصوم

286
00:25:01,180 --> 00:25:03,660
بل شكلت ترساً مهماً
فى أداة الأنتاج الحربى

287
00:25:03,940 --> 00:25:06,980
أذ كان كل معسكر متصل بمجموعة
من معسكرات السخرة بنيت حوله

288
00:25:07,181 --> 00:25:11,661
والأن ستصبح تلك المعسكرات أيضاً
الوسائل التى ستؤدى للحل النهائى

289
00:25:11,822 --> 00:25:15,342
وفى شرق (أوروبا) المحتل بنيت
معسكرات جديدة خصيصاً لهذا الغرض

290
00:25:15,542 --> 00:25:18,543
وزودت المعسكرات القديمة
بمعدات ذات قدرات صناعية جديدة

291
00:25:18,782 --> 00:25:22,303
ستشكل هذه المعسكرات
الالات قتل للبشر بالملايين

292
00:25:22,463 --> 00:25:25,984
يستفيدون منهم فى عملية الأنتاج
وفى الوقت ذاته يتخلصون منهم كالنفايات

293
00:25:26,744 --> 00:25:30,145
بنيت المعسكرات بحيث تمر داخلها طرق
شبكة القطارات لتسهيل عملية النقل

294
00:25:30,665 --> 00:25:34,186
قام (أيخمان) بأستئجار عربات أضافية
من هيئة السكك الحديدية التابعة للدولة

295
00:25:35,225 --> 00:25:39,586
أكبر هذه المعسكرات قاطبة بُنى فى مفترق خط السكك
(الحديدية الرئيسى الموصل بين مدينتى (كراكوف) و (فيينا

296
00:25:39,786 --> 00:25:42,826
فى ضواحى المدينة البولندية
Os'wiecim

297
00:25:43,347 --> 00:25:44,787
"أوشـفـيـتـز"

298
00:25:46,667 --> 00:25:51,148
فى صيف 1942، قام (هملر) بزيارة
لـ (أوشفيتز) ليقف على سير عملية البناء

299
00:25:51,708 --> 00:25:54,669
ليرى بنفسه كيف تسير الأمور هناك

300
00:25:56,309 --> 00:25:57,830
كان العمل يمضى قدماً

301
00:25:58,110 --> 00:26:00,789
تم الأعلان عن مناقصات
ووقع الأختيار على شركات التنفيذ

302
00:26:01,229 --> 00:26:02,751
تم وضع الخطط والرسومات الهندسية

303
00:26:02,751 --> 00:26:06,710
لغرف الغاز والمحارق الملحقة ...
بالمعسكر وأصبحت جاهزة للتفتيش

304
00:26:06,990 --> 00:26:11,432
بمداخنها المصممة بعناية وأفرانها
التى أخترعت خصيصاً لهذا الغرض

305
00:26:26,394 --> 00:26:29,354
فى الخارج كان عمال البناء، العاملين بالسخرة

306
00:26:29,715 --> 00:26:31,714
يسعون جاهدين للحفاظ على الجدول الزمنى المقرر...

307
00:26:31,755 --> 00:26:33,755
فى ظل طقس صيفى دافئ ...

308
00:26:38,756 --> 00:26:41,156
عملية التسميم بالغاز نفسها ستتم بأستخدام
علب تحتوى على كرات كيميائية سامة

309
00:26:41,237 --> 00:26:44,437
طورتها شركة متخصصة فى مجال المبيدات
(الحشرية معروفة بأسم (زايكلون بى

310
00:26:44,957 --> 00:26:46,878
الكرات سيتم إلقاءها من
فتحة فى سقف العنبر

311
00:26:46,957 --> 00:26:49,958
بتعرضها للهواء تتحول تلك
(الكرات إلى غاز (السيانيد

312
00:26:52,398 --> 00:26:55,919
فى المناطق المحتلة
بدأت عمليات الأعتقال

313
00:27:12,842 --> 00:27:16,322
فى بعض البلدان -والصورة فى (هولندا) - لم يكن هناك فرار

314
00:27:16,523 --> 00:27:20,003
لقد تجمع اليهود لأعادة توطينهم
حسب المفهوم التقليدى

315
00:27:20,523 --> 00:27:23,563
أمر رحيلهم تلقوه من
قادتهم المحليين من اليهود

316
00:27:24,003 --> 00:27:27,564
(وخلف الجميع تأتى (قوات العاصفة) و (الجشتابو

317
00:27:28,924 --> 00:27:32,445
فى كل مكان قيل لليهود
ما كانوا مستعدين لتصديقه

318
00:27:32,645 --> 00:27:36,166
أن نقلهم يتم بغرض ... إعادة التوطين

319
00:27:36,886 --> 00:27:40,926
فى أحياء اليهود التى تعانى المجاعة فى الشرق
هؤلاء الذين تطوعوا بالذهاب حصلوا على خبز

320
00:27:41,407 --> 00:27:45,927
هرباً من المجاعة، كانوا يدفعون مالاً
عن طيب خاطر مقابل رحلة القطار

321
00:27:54,768 --> 00:27:58,250
تحت تأثير الصدمة والخوف من الحراس
المسلحين ساروا حتى محطة القطار

322
00:28:00,409 --> 00:28:02,890
كانت عربات نقل الماشية فى أنتظارهم

323
00:28:03,930 --> 00:28:05,931
كان الحراس ينتشرون على رصيف المحطة

324
00:28:07,171 --> 00:28:09,211
لم يكن أمامهم ألا أن يستقلوا القطار

325
00:28:10,212 --> 00:28:13,692
ما أن اكتملت العربة حتى أغلقوا
علينا الباب من الخارج بالمزلاج

326
00:28:14,332 --> 00:28:16,292
كان صوت البكاء فى الداخل رهيباً

327
00:28:16,773 --> 00:28:19,733
كان يمكنك سماع الصرخات
بالبولندية، باليديشية، بالألمانية

328
00:28:20,253 --> 00:28:22,134
وهى تتوسل وتطلب

329
00:28:22,253 --> 00:28:24,814
"لا يوجد هواء هنا، نحن نختنق"...

330
00:28:25,294 --> 00:28:27,814
"نحن نختنق، نختنق"

331
00:28:28,814 --> 00:28:32,855
كانت الرحلة بأختصار جحيم على عجلات

332
00:28:33,536 --> 00:28:38,736
توقف الناس فى القطار عن التفكير
سواء فى الماضى أو المستقبل

333
00:28:38,776 --> 00:28:41,336
وتركز تفكيرهم فقط على
كيفية النجاة من تلك الرحلة

334
00:28:44,937 --> 00:28:48,978
أول حالات الأغماء كانت من
الأطفال والنساء والعجائز

335
00:28:49,297 --> 00:28:52,779
جميعهم تساقطوا كالذباب، تماماً كالذباب

336
00:28:55,659 --> 00:28:57,219
أبى كان واقفاً بجوارى

337
00:28:57,659 --> 00:29:01,140
فجأة رأيته يسقط، كان ينهار

338
00:29:01,620 --> 00:29:03,621
فصرخت : أبى، أبى

339
00:29:11,702 --> 00:29:14,222
ثم وجدت قطعة من الخشب على أرضية العربة

340
00:29:16,943 --> 00:29:19,223
التقطها وبدأت أضرب المحيطين به

341
00:29:19,783 --> 00:29:21,864
كانت هرواة أو شئ من هذا القبيل

342
00:29:25,143 --> 00:29:28,144
شرعت فى ضرب الناس
المحيطين بى فى العربة

343
00:29:28,504 --> 00:29:32,545
حتى يفسحوا مكاناً يستطيع أبى أن ينهض منه

344
00:29:33,625 --> 00:29:36,105
أتذكر أننى لم أعبء وقتها بمعاناة هؤلاء

345
00:29:36,466 --> 00:29:38,466
لم أعبء ببكائهم ولا بوعيدهم لى

346
00:29:38,706 --> 00:29:41,147
كل ما كنت أفكر فيه كان
أن أبى يجب أن ينهض

347
00:29:50,348 --> 00:29:54,788
قرأنا كلمة (أوشفيتز) مطبوعة على العربات

348
00:29:55,229 --> 00:29:58,270
هل التسمية الصحيحة عربة أم مركبة ؟
عربة. صحيح!

349
00:30:00,549 --> 00:30:04,630
لكن لم يكن منا من يعرف
(ما تعنيه كلمة (أوشفتيز

350
00:30:11,111 --> 00:30:15,433
كان بأمكانى رؤية صفين
من الأسلاك الشائكة

351
00:30:15,512 --> 00:30:17,432
وكان من الواضح أن كلاهما مكهرب

352
00:30:20,553 --> 00:30:24,193
ثم رأيت صف من الجنود مسلحين بالبنادق

353
00:30:24,313 --> 00:30:27,354
وصف أخر يصطحب معه كلاب
وكانت كلاب مدربة جيداً

354
00:30:39,116 --> 00:30:41,596
فتحت العربة، ازاحوا المزلاج

355
00:30:42,277 --> 00:30:45,798
مع فتح باب العربه صدمنا
للوهلة الأولى تيار الهواء النقى

356
00:30:48,438 --> 00:30:49,518
كان أحساس طيب

357
00:30:49,758 --> 00:30:51,758
بدأنا بأنزال جثث الذين أختنقوا من العربة

358
00:30:52,959 --> 00:30:54,839
لكن لدهشتنا سمعنا من يأمرنا

359
00:30:59,479 --> 00:31:01,480
"أسرعوا، أسرعوا، أخرجوا، أخرجوا"

360
00:31:02,400 --> 00:31:05,961
للوهلة الأولى كنت خائفة، أتعرف لماذا؟!

361
00:31:06,441 --> 00:31:09,921
كان هناك ألسنة لهب
ترتفع إلى عنان السماء

362
00:31:09,962 --> 00:31:13,442
ورائحة غريبة تنتشر فى المكان

363
00:31:13,922 --> 00:31:17,002
هذا الرائحه أتذكر أننى كنت اشتمها
فى منزلنا عندما كانت أمى

364
00:31:17,322 --> 00:31:18,923
تشوى لنا بعض الدجاج يوم الجمعة ...

365
00:31:21,283 --> 00:31:25,724
على رصيف المحطة، كانت تصطف لجنة
أستقبال من قوات العاصفة لتحيى القادمين

366
00:31:26,764 --> 00:31:29,684
الوافدون الجدد كانوا يقسمون إلى مجموعتين

367
00:31:30,005 --> 00:31:33,006
مجموعة تخضع لفحص طبى
سريع على يد اطباء المعسكر

368
00:31:33,405 --> 00:31:36,446
اللائقين للعمل منهم كانوا ينحون جانباً

369
00:31:45,567 --> 00:31:47,048
المجموعة الثانية تشمل جميع الباقين

370
00:31:47,888 --> 00:31:48,888
الـعـجـائـز

371
00:31:50,088 --> 00:31:51,569
الـمـرضـى

372
00:31:52,888 --> 00:31:53,929
المقعديـن

373
00:31:54,289 --> 00:31:55,689
الحوامل

374
00:31:56,089 --> 00:31:58,609
الأمهات مع أطفالهم

375
00:32:01,370 --> 00:32:05,411
البعض توقع الأسوء
الغالبية لم يكن لديها فكرة عما سيحدث

376
00:32:06,171 --> 00:32:09,891
فكرة أن تتلقى أم خبر

377
00:32:10,051 --> 00:32:14,052
بعد هذه الرحلة المروعة -...-
أن أبنها سيقتل مسمماً بالغاز

378
00:32:14,372 --> 00:32:17,093
كانت فكرة أكثر قسوة من أن تدور بمخيلتها ...

379
00:32:17,493 --> 00:32:19,493
لأنه بعد كل هذه المعاناة التى عاناتها

380
00:32:19,933 --> 00:32:23,414
يحدثها رجل عصابات بهذا بغية أن يزيد معاناتها...

381
00:32:23,574 --> 00:32:27,774
لذلك توجهت الأم على الفور
لضابط مهندم أنيق الثياب

382
00:32:28,495 --> 00:32:34,495
وقالت له : هذا الرجل -سيدى-
يقول لى أن طفلى سيعدم بالغاز

383
00:32:34,655 --> 00:32:37,896
فأجابها : سيدتى، هل تعتقدين أننا قوم همج ؟!

384
00:32:42,736 --> 00:32:45,658
الذين تقرر أعدامهم بالغاز أخبروا أنهم
ذاهبون ليتم تنظيفهم من القمل

385
00:32:45,658 --> 00:32:48,178
والأستحمام قبل البدء فى العمل ...

386
00:32:48,657 --> 00:32:51,338
ثم سينضمون مجدداً إلى عائلاتهم

387
00:32:53,738 --> 00:32:56,259
كانوا ينتظرون دورهم أحياناً بالساعات

388
00:33:05,621 --> 00:33:08,101
فقال : سأخذك معى هذه الليلة

389
00:33:11,742 --> 00:33:13,702
كان على الوافدون الجدد
أن يتجردوا من ملابسهم

390
00:33:14,302 --> 00:33:17,742
وعندما يصبح هناك عدد معين بالداخل
يغلقون عليهم الأبواب، حدث هذا ثلاث مرات

391
00:33:21,943 --> 00:33:25,864
وفى كل مرة كان (هيلبرنج) يخرج إلى حيث سيارة
الأسعاف ويأخذ منها ما يشبه العلبة المعدنية

392
00:33:25,944 --> 00:33:27,945
أحد رجال (هملر) فعل ذلك

393
00:33:30,785 --> 00:33:34,225
ثم تسلق السلم الخارجى وكان
بسقف العنبر كوة مستديرة

394
00:33:34,266 --> 00:33:37,746
فتح غطائها المعدنى الصغير
وأفرغ محتوى العلبة بالداخل

395
00:33:39,586 --> 00:33:41,066
ثم أغلق باب الكوة مرة أخرى

396
00:33:41,747 --> 00:33:43,707
ثم سمعنا صراخ مدوى من العنبر

397
00:33:44,387 --> 00:33:48,387
بعد تقريباً عشر دقائق
بدأ صوت الصراخ يخفت

398
00:33:50,748 --> 00:33:54,749
سألت (هيلبرنج) : هل يمكننا
الأقتراب عندما يخرجونهم ؟ فوافق

399
00:33:55,429 --> 00:33:58,109
فتحوا باب العنبر، قام بذلك فرقة
العاملون بالسجن وهم من السجناء ايضاً

400
00:33:58,710 --> 00:34:00,150
وقتها خرج ضباب أزرق من الداخل

401
00:34:00,710 --> 00:34:03,190
فنظرت بالداخل ورأيت كومة تشبه الهرم

402
00:34:03,231 --> 00:34:07,271
لقد تسلقوا على جثث بعضهم البعض
حتى علق الأخير فى قمة كومة الجثث

403
00:34:07,831 --> 00:34:12,352
كانوا جميعاً ممددين على بعضهم البعض
كانوا جميعاً يسعون للوصول لسقف العنبر

404
00:34:14,712 --> 00:34:16,752
ثم تقدم العاملون بالسجن للداخل
ليفصلوا الجثث عن بعضها البعض

405
00:34:24,394 --> 00:34:27,914
كان عليهم السحب والجر بقوة ليفصلوا
كل هذا الجثث عن بعضها البعض

406
00:34:30,835 --> 00:34:34,915
ثم عدنا إلى الفناء حيث كان دور
المجموعة الأخيرة فى التجرد من ثيابها

407
00:34:35,075 --> 00:34:37,596
المجموعة التى تمكن أفرادها من
تأجيل لحظة النهاية قدر الأمكان

408
00:34:38,556 --> 00:34:42,557
كان يتم فحص السجناء فى ذات
المكان الذى يخفون فيه الأطفال

409
00:34:42,637 --> 00:34:47,117
قام الحراس بسحب الأطفال من الغرفة الملحقة
وفتحوا ابواب العنبر ثم ألقوا بهم إلى الداخل

410
00:34:47,957 --> 00:34:50,478
لقد ألقوا بالأطفال القاءاً إلى
الداخل ثم أغلقوا الأبواب مجدداً

411
00:34:52,318 --> 00:34:53,799
وقتها شعرت بالغثيان

412
00:34:53,959 --> 00:34:58,519
أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا
فى حياتى، كان أمراً مروعاً

413
00:34:59,079 --> 00:35:03,000
ولك أن تتخيل عندما ألقوا الأطفال
بالداخل إلى أى درجة تعالت الصرخات

414
00:35:03,040 --> 00:35:06,001
لأنهم وقتها أدركوا فجأة ما هم مقبلون عليه

415
00:35:06,201 --> 00:35:09,801
فسألت (كارل) : هل يمكننا المغادرة
الأن، لم يعد فى وسعى تحمل المزيد؟

416
00:35:10,921 --> 00:35:14,882
فأجابنى : مع الوقت يعتاد المرء على أى شئ

417
00:35:20,483 --> 00:35:22,963
القلة الباقية وتتألف من الأقوى والأصغر سناً

418
00:35:23,363 --> 00:35:26,404
سيعمل أفرادها حتى يسقطون موتى ...

419
00:35:27,244 --> 00:35:28,925
البعض سيقتله الأجهاد

420
00:35:29,284 --> 00:35:30,765
البعض سيُضرب حتى الموت

421
00:35:31,125 --> 00:35:33,365
البعض كان أضعف من
أن يعمل ليوم أخر

422
00:35:33,726 --> 00:35:35,726
وهؤلاء كان يتم أعدامهم
بالغاز عندما يحين دورهم

423
00:35:36,966 --> 00:35:38,966
كان للسجناء أستخدامات أخرى

424
00:35:39,767 --> 00:35:42,727
التجارب الطبية

425
00:35:52,409 --> 00:35:56,930
البعض أنكسرت قلوبهم فأختاروا
الموت على سياج الأسلاك المكهربة

426
00:35:57,809 --> 00:36:02,370
خارج هذه الأسلاك كان ضباط قوات
العاصفة يعودون يومياً إلى منازلهم

427
00:36:02,690 --> 00:36:05,130
فور الأنتهاء من جدول اعمال اليوم

428
00:36:07,211 --> 00:36:12,052
أتذكر عندما مررنا مرة بـعشرة الالاف سجينة تم
تجريدهم من ملابسهم فى صباح شديد البرودة

429
00:36:12,332 --> 00:36:15,532
وكان قد تم تصنيفهم بالفعل
واستقلوا الشاحنات التى ستنقلهم

430
00:36:15,613 --> 00:36:18,052
وكانوا يعلمون
- وكانوا جميعاً سجناء بالفعل-

431
00:36:18,173 --> 00:36:22,013
كانوا يعلمون أنهم ذاهبون
لعنابر الغاز، كانوا هادئين

432
00:36:22,094 --> 00:36:26,614
بشكل ما كانوا قد تآلفوا مع حقيقة

433
00:36:26,694 --> 00:36:28,774
هى أنهم يعلمون أنهم ذاهبون للموت ...

434
00:36:28,894 --> 00:36:32,455
لكن عندما دوى صوت محركات
الشاحنات ينذر ببدء التحرك

435
00:36:32,535 --> 00:36:34,576
بدء الذعر يدب بين السجينات

436
00:36:34,815 --> 00:36:39,256
ومن حيث اصطفت الشاحنات
اندلع صوت رهيب

437
00:36:39,336 --> 00:36:42,137
كان صوت بكاء الالاف النساء الشابات

438
00:36:42,177 --> 00:36:45,698
وكانوا قد اصبحوا بالفعل جلد
على عظم، وفى تفكيرهم

439
00:36:46,897 --> 00:36:51,138
أن أى محاولة للهروب غير مجدية، كانوا ...
يعلمون أن أى المنطق يحتم عدم نجاحهم

440
00:36:51,179 --> 00:36:54,539
فى الهرب من الشاحنات ...
التى ستأخذهم إلى عنابر الغاز

441
00:36:54,539 --> 00:36:57,059
والتى كانت ربما على بعد
أقل من ميل من مكانهم

442
00:36:57,739 --> 00:37:01,740
وكانت الأفران قد أوقدت بالفعل
وكان الدخان يتصاعد من المداخن

443
00:37:02,540 --> 00:37:04,060
كان هذا يعنى أن كل شئ قد تم أعداده

444
00:37:04,821 --> 00:37:08,861
فى تلك اللحظة ارتفع صوت
نجل أحد الحاخامات مصلياً

445
00:37:09,182 --> 00:37:12,182
"يا رب، أرهم قوتك"

446
00:37:12,782 --> 00:37:14,262
"هذا الشر موجه إليك"

447
00:37:14,862 --> 00:37:16,343
لم يحدث شئ

448
00:37:16,942 --> 00:37:19,903
فقال وقتها : الرب شئ لا وجود له!

449
00:37:22,784 --> 00:37:25,024
أعتدنا أن نتساءل : أين
العالم مما يجرى هنا ؟

450
00:37:25,304 --> 00:37:26,824
أين الولايات المتحدة ؟

451
00:37:27,025 --> 00:37:28,545
أين روسيا ؟

452
00:37:29,825 --> 00:37:33,346
هل لديهم أدنى فكرة عما يحدث
هنا فى معسكرات الموت ؟

453
00:37:35,625 --> 00:37:40,026
بالطبع كان هناك الكثير من الأدلة

454
00:37:54,308 --> 00:38:00,310
فى البداية كان من الصعب تقييم
مدى دقة ما ورد فى تلك التقارير

455
00:38:00,509 --> 00:38:04,310
وبالطبع كان ما ورد فيها رهيباً لدرجة
أنه كان من الصعب تصديق أنه حقيقة

456
00:38:07,671 --> 00:38:11,191
من بين المساجين العمال تشكلت حركة مقاومة

457
00:38:11,792 --> 00:38:15,992
قامت الحركة بتسريب بعض الصور لما
يحدث مع نداء للقوى العظمى بالتدخل

458
00:38:16,432 --> 00:38:21,954
كانت الأدلة شاملة لدرجة
يصعب معها على المرء أن يدحضها

459
00:38:22,674 --> 00:38:25,194
وقررنا أن واحداً من الأمور
التى يتحتم علينا القيام بها

460
00:38:25,794 --> 00:38:27,794
هو الأدلاء ببيان قوى

461
00:38:29,235 --> 00:38:32,715
كل من عاصمته، وفى الوقت ذاته

462
00:38:33,195 --> 00:38:35,235
نوضح فيه ما وصلنا من معلومات

463
00:38:35,515 --> 00:38:38,557
وما هو حجم الرعب الحادث فى تلك الأماكن

464
00:38:38,796 --> 00:38:42,357
وخطتنا فى معالجة الأمر كذلك

465
00:38:43,076 --> 00:38:45,598
وأن نيتنا تجاه المسئولين عن هذه الأفعال

466
00:38:45,917 --> 00:38:48,918
يجب أن تأتى فى شكل ...
محاكمات علنية عقب إنتهاء الحرب

467
00:38:49,718 --> 00:38:53,319
ثم توصلنا إلى إتفاق بعد عدة مشاورات

468
00:38:54,159 --> 00:38:57,199
وكان هذا فى نهاية عام 1942

469
00:38:57,279 --> 00:38:59,799
ثم أدليت بالبيان فى مجلس العموم

470
00:39:00,680 --> 00:39:06,761
هنا يجب أن أقول أن البيان صاحبته
ردود فعل واسعة لم أكن أتوقعها

471
00:39:07,801 --> 00:39:10,361
وما كان من رئيس المجلس
(الخطيب المفوه (الجى فيتزروى

472
00:39:10,722 --> 00:39:12,562
ألا أن قام قائلاً ...

473
00:39:12,722 --> 00:39:18,243
أنه يمكن لمن يريد من السادة النواب أن...
ينهض تحية للبيان، فوقف النواب جميعاً

474
00:39:19,163 --> 00:39:21,684
وأتذكر وقتها أن (لويد جورج) اتجه إلى قائلاً

475
00:39:21,684 --> 00:39:25,444
فى كل سنوات عملى...
بالبرلمان لم أرى شيئاً كهذا

476
00:39:25,644 --> 00:39:27,605
كان متأثراً بشدة، وكذلك كنت أنا

477
00:39:28,084 --> 00:39:30,724
حسناً، هذا ما كان بمقدورنا فعله

478
00:39:31,765 --> 00:39:33,766
فى أبريل من العام 1943

479
00:39:34,366 --> 00:39:36,406
ثار اليهود المحاصرين ...
فى الحى اليهودى البولندى

480
00:39:36,806 --> 00:39:40,846
يقودهم شباب وشابات عرفوا
(الحقيقة وراء كلمة (إعادة التوطين

481
00:39:41,006 --> 00:39:43,047
وقرروا القتال دفاعاً عن أنفسهم

482
00:39:44,527 --> 00:39:46,568
كان بحوزتهم القليل من السلاح

483
00:39:47,047 --> 00:39:49,568
رغم هذا قاتلوا بشجاعة

484
00:39:51,728 --> 00:39:56,209
لقد أستلزم الأمر من الألمان 33 يوماً
ليسحقوا المقاومة فى الحى اليهودى

485
00:39:58,610 --> 00:40:01,810
الناجين أخرجوا من المدينة فى مسيرات
ليتشاركوا ذات المصير مع هؤلاء الذين قُتلوا

486
00:40:02,130 --> 00:40:04,650
دون مقاومة قبلهم ...

487
00:40:06,771 --> 00:40:08,251
"تـيـرازيـنـسـتـات"

488
00:40:09,091 --> 00:40:13,932
النسخة النازية الموثقة والمعدلة
بأتقان لقصة إعادة التوطين فى الشرق

489
00:40:15,093 --> 00:40:17,252
هذا الفيلم الدعائى الذى
تم الأنتهاء منه فى 1943

490
00:40:17,333 --> 00:40:20,773
صُمم ليوضح للرأى العام الألمانى...
ولهيئة الصليب الأحمر الدولى

491
00:40:21,333 --> 00:40:25,374
الحالة التى عليها الحياة فى معسكرات...
إعادة التوطين كما هى على أرض الواقع!

492
00:40:26,614 --> 00:40:28,575
فى الوقت الذى صدر فيه هذا الفيلم

493
00:40:29,054 --> 00:40:32,455
كان معظم الذين ظهروا...
فيه قد لاقوا حتفهم بالفعل

494
00:40:32,655 --> 00:40:34,695
(فى عنابر الغاز فى معسكر (أوشفيتز

495
00:40:36,936 --> 00:40:39,376
بحلول العام 1944 كان قد تأكد
للجميع أن الألمان سيخسرون الحرب

496
00:40:39,857 --> 00:40:41,937
قامت قوات العاصفة
برفع معدل عملية الأبادة

497
00:40:44,618 --> 00:40:47,698
لقد أصبحت قضبان السكك الحديدية
الأن تتجه مباشرة إلى عنابر الغاز

498
00:40:48,978 --> 00:40:53,938
ومازالت القطارات تأتى محملة
(من (ايطاليا) من (اليونان) ومن (المجر

499
00:40:54,699 --> 00:40:57,179
لقد أخذونا إلى حيث المحرقة رقم 3 و 4

500
00:40:59,979 --> 00:41:01,580
وهناك رأينا الجحيم وقد أصبح على الأرض

501
00:41:03,420 --> 00:41:05,901
أكوام هائلة من جثث الموتى

502
00:41:07,981 --> 00:41:11,022
وأناس يجرون هذه الجثث إلى حفرة طولية

503
00:41:12,662 --> 00:41:15,422
حفرة تمتد لـ 30 متراً
وعرضها 10 أمتار

504
00:41:16,783 --> 00:41:19,343
كان هناك نيران هائلة
صنعوها من أخشاب الأشجار

505
00:41:21,823 --> 00:41:25,784
على الجانب الأخر كانوا يستخلصون
الدهون من الجثث بالحفرة فى دلو

506
00:41:28,185 --> 00:41:29,665
كان علينا أن نبدأ العمل فوراً

507
00:41:30,225 --> 00:41:32,705
كان اربعة منا قد شرعوا
فى حمل أحدى الجثث

508
00:41:34,666 --> 00:41:38,666
لكن أحد أفراد قوات العاصفة قال
لا، فليحمل كل واحد منكم جثة بمفرده

509
00:41:42,667 --> 00:41:45,188
وأرانا مثالاً لكيف نفعل ذلك
مستعيناً بعكاز مرتجل

510
00:41:45,667 --> 00:41:47,347
كان على الواحد منا أن
يضع العصا أسفل ذقن الجثه

511
00:41:47,747 --> 00:41:50,268
ثم تسحب الجثه من رقبتها إلى الحفرة

512
00:41:50,949 --> 00:41:52,988
كأنك تسحب أسمالاً أو قطعة من الخشب

513
00:41:54,549 --> 00:41:58,069
عند حافة الحفرة كان هناك المزيد من السجناء
يقومون بسحب مزيد من الجثث إلى داخل الحفرة

514
00:42:00,550 --> 00:42:05,511
البعض من مجموعتنا ألقوا
بأنفسهم داخل الحفرة أحياء

515
00:42:06,511 --> 00:42:10,072
لقد فكروا أنه أولى بهم أن يحترقوا
احياء على أن يعملوا فى مهمة كهذه

516
00:42:14,632 --> 00:42:17,112
كان هناك فقط 4 أو 5 من رجال
قوات العاصفة مجتمعين معاً

517
00:42:19,153 --> 00:42:22,033
كانوا منظمين جيداً لدرجة
أن 4 أو 5 منهم كانوا كافيين لحراستنا

518
00:42:25,754 --> 00:42:30,275
كان هناك أسيجة مكهربة، وخلفها
يقبع حرس من قوات العاصفة

519
00:42:31,555 --> 00:42:34,035
كان الهرب أمراً مستحيلاً

520
00:42:37,756 --> 00:42:41,277
بعد أسبوع أتى من يصطحبنى
ذات ليلة إلى المحرقة رقم 1

521
00:42:43,837 --> 00:42:45,797
هناك كانت الالات تقوم بكل العمل

522
00:42:46,397 --> 00:42:49,558
فى كل مكان كان هناك ادوات
رش للمياه كأنها للأستحمام

523
00:42:54,039 --> 00:42:58,039
الجميع تزاحموا حول هذه الرشاشات
مازالوا لا يعلمون ماهيتها

524
00:42:58,840 --> 00:43:02,320
البعض ممن كانوا يعلمون لم يجرء على
تصديق أنه سيتم تسميمهم هنا بعد قليل

525
00:43:04,881 --> 00:43:08,881
لقد وضعوا حوالى 2000
أو 2500 شخص فى هذا المكان

526
00:43:10,322 --> 00:43:14,362
لم يكن المكان يسمح بهذا العدد
فألقوا بالأطفال فوق رؤوس الناس

527
00:43:17,282 --> 00:43:18,763
كان هناك شيوخ طاعنين فى السن

528
00:43:19,203 --> 00:43:22,684
كانت بحوزتهم بطاقات جندية تؤكد أنهم حاربوا
مع الجيش الألمانى خلال الحرب العالمية الأولى

529
00:43:23,284 --> 00:43:26,724
البطاقات مثبت بها جميع الأوسمة
والميداليات التى حصلوا عليها فى ذلك الوقت

530
00:43:27,564 --> 00:43:31,605
كانوا يصرخون : "ما هذا! لقد حاربنا من
"! أجل (ألمانيا) والأن ستقومون بحرقنا، بقتلنا

531
00:43:31,645 --> 00:43:34,646
"هذا لن يكون، نحن نحتج على أمر شنيع كهذا"

532
00:43:36,126 --> 00:43:38,086
فما كان من الجميع ألا أن سخروا منهم

533
00:43:38,887 --> 00:43:41,407
لم يأخذ رجال قوات العاصفة
كلامهم على محمل الجد

534
00:43:41,967 --> 00:43:44,007
لقد أضحكهم الموقف برمته

535
00:43:45,567 --> 00:43:49,088
ساعدت عجائز على خلع ملابسهم أذ
كانوا غير قادرين على فعل ذلك بأنفسهم

536
00:43:50,048 --> 00:43:53,089
كثير منا ساعد، لقد تحدثت إلى هؤلاء الناس

537
00:43:54,209 --> 00:43:56,649
أحيانا كنت اتعرف وسط
الناس على أحد معارفى

538
00:43:57,329 --> 00:44:00,330
لم يكن قلبى يطاوعنى أن
اقترب منهم ليتعرفوا على

539
00:44:01,811 --> 00:44:05,811
من لم يعاصر تجربة مماثلة لن
يعرف ما هى حقاً ارادة الحياة

540
00:44:07,051 --> 00:44:09,011
لن يعرف معنى كلمة لحظة الحياة

541
00:44:10,851 --> 00:44:13,412
الجميع دون استثناء

542
00:44:13,772 --> 00:44:17,292
كانوا قادرين على فعل اسوء ...
الأمور فقط ليعيشوا بضعة دقائق

543
00:44:29,175 --> 00:44:32,175
نساء كثيرات فقدوا شجاعتهم
اثناء عملية الأعدام بالغاز

544
00:44:32,535 --> 00:44:36,096
كثيرون شرعوا فى ضرب بعضهم
كنا نجد خدوشاً على ركب البعض

545
00:44:36,576 --> 00:44:38,576
كان هناك علامات لخمش
بالأظافر على جثث البعض

546
00:44:39,897 --> 00:44:43,817
الجميع أراد أن يبقى على قيد الحياة
لكن ذلك كان أمراً مستحيلاً هناك

547
00:44:50,458 --> 00:44:52,418
دخلنا لنقوم بأخراج الجثث

548
00:44:52,899 --> 00:44:55,259
قمنا بنقلهم بواسطة
المصاعد إلى حيث الأفران

549
00:44:59,380 --> 00:45:04,461
بجوار الأفران كان هناك رجل يقوم
بنزع الأسنان الذهبية من الجثث

550
00:45:06,421 --> 00:45:08,021
كانوا يقومون بحلاقة شعر النساء

551
00:45:08,181 --> 00:45:11,702
ويبحثون عن الأشياء ذات القيمة
حتى فى أكثر الأماكن حساسية

552
00:45:12,942 --> 00:45:14,982
بالأخص فى جثث النساء

553
00:45:15,863 --> 00:45:18,903
داخل الأفران أستغرق
الأمر 15 دقيقة لتحترق الجثث

554
00:45:19,863 --> 00:45:23,903
كل ما تبقى من كل هذه
الجثث هو حفنة من الرماد

555
00:45:25,664 --> 00:45:28,104
كانت مصانع الموت هذه مفيدة بما تنتجه

556
00:45:28,225 --> 00:45:30,025
فشعر النساء يعبئ فى بالات

557
00:45:30,145 --> 00:45:31,825
الأسنان الذهبية يتم إذابتها

558
00:45:32,026 --> 00:45:36,986
الأطراف الصناعية ونظارات الرؤية كان
يعاد تصنيعها لصالح ألة الحرب الألمانية

559
00:45:37,706 --> 00:45:39,666
جميعها اشياء مفيدة!

560
00:45:47,988 --> 00:45:49,508
فى يوليو من العام 1944

561
00:45:50,108 --> 00:45:53,589
تمكنت القوات الروسية من تحرير...
(معسكر (لوبلين) فى شرقى (بولندا

562
00:45:54,948 --> 00:45:58,509
بالقرب منه عثروا على معسكر
(الموت الشهير فى (ماجدانيك

563
00:45:58,629 --> 00:46:01,190
حيث لقى عشرات الالاف من المعتقلين حتفهم

564
00:46:08,191 --> 00:46:11,192
الأدلة على ما كان يحدث
من هول كانت دامغة

565
00:46:12,592 --> 00:46:14,672
على بعد 170 ميل من هذا
(المعسكر *(272 كيلو

566
00:46:15,272 --> 00:46:18,313
(كانت الأفران فى (أوشفيتز ...
تعمل كما لم تعمل من قبل

567
00:46:21,233 --> 00:46:22,793
كان العمل مقسماً على ورديتين

568
00:46:23,394 --> 00:46:25,914
من السادسة صباحاً حتى السادسة مساءاً

569
00:46:31,155 --> 00:46:34,195
كنت موجوداً عندما أحضروا
جماعات الغجر ذات ليلة ليحرقونهم

570
00:46:34,875 --> 00:46:36,316
لأعدامهم بالغاز

571
00:46:37,116 --> 00:46:39,116
كان مشهد مروع

572
00:46:43,117 --> 00:46:45,597
كانوا يتوسلون لربهم

573
00:46:51,439 --> 00:46:53,998
كان صوت البكاء يأتى مسموعاً
من القبو، من المحرقة

574
00:46:54,319 --> 00:46:55,559
من عنبر الغاز

575
00:46:55,919 --> 00:46:58,919
كان الصوت رهيباً، رهيباً

576
00:47:01,320 --> 00:47:04,361
مازالت أتساءل حتى اليوم كيف
لم يستمع الرب لهذه التوسلات!

577
00:47:08,481 --> 00:47:10,881
الجيش الألمانى الأن ينسحب على كل الجبهات

578
00:47:10,881 --> 00:47:12,842
تاركاً وراءه حرائق وخراب

579
00:47:14,282 --> 00:47:16,322
كان يحاول تدمير الأدلة التى
تشير لكارثة المعسكرات

580
00:47:17,003 --> 00:47:20,524
قاموا بتدمير خطوط السكك الحديدية المؤدية
للمعسكرات وفككوا المعدات الموجوده هناك

581
00:47:30,965 --> 00:47:34,526
حتى فى تلك المرحلة خرج (هملر) يحفز
أفراد العرق الأسمى على مواصلة القتال

582
00:47:34,765 --> 00:47:38,286
الهزيمة أمر لا يجوز مجرد التفكير فيه
فمهمتهم لم تنتهى بعد

583
00:47:40,806 --> 00:47:44,848
(فى هذا الوقت قال لى (أيخمان:
ستة مليون شخص قد قتلوا

584
00:47:47,247 --> 00:47:50,288
أربعة مليون فى معسكرات
الأعتقال ومنشأت مماثلة

585
00:47:52,168 --> 00:47:56,090
ومليونين بواسطة فرق الأعدام

586
00:47:56,849 --> 00:47:59,769
وقد قال لى وقتها : أنه لأمر رائع حقاً!

587
00:47:59,970 --> 00:48:03,010
كنت أعتقد أن عدد كبير من الناس
قد تم قتله، لكن 6 مليون!

588
00:48:04,611 --> 00:48:09,171
ثم قال : ولك أن تتخيل أن هذا العدد
(مازال قليلاً جداً بالنسبة لـ (هملر

589
00:48:09,611 --> 00:48:12,092
لقد قال لى (هملر) أنه
لابد أن العدد أكبر من هذا

590
00:48:12,492 --> 00:48:14,532
وكلف الوحدة الأحصائية
الخاصة به بتقصى الأمر

591
00:48:14,732 --> 00:48:18,213
وهم ما يعادلون اليوم خبراء الحاسوب
الذين تكون مهمتهم تقصى حقيقة هذا الرقم

592
00:48:20,534 --> 00:48:24,054
وصلت القوات الروسية إلى
معسكر (أوشفيتز) فى يناير 1945

593
00:48:25,814 --> 00:48:30,335
كان الألمان قد قاموا بنقل معظم السجناء
(الأحياء غرباً إلى داخل حدود (ألمانيا

594
00:48:31,135 --> 00:48:35,175
البعض كان أكبر سناً أو تمكن منه المرض
لدرجة تعذر معها نقله، فتركوه ورائهم

595
00:48:52,778 --> 00:48:56,739
هناك تركوا ايضاً ممتلكات واشياء
تخص هؤلاء الذين تم نقلهم لهذا المكان

596
00:49:08,141 --> 00:49:11,102
ثم وصلت عملية الأنقاذ لتحرر
المعسكرات المقامة داخل (ألمانيا) ذاتها

597
00:49:11,382 --> 00:49:16,303
والتى كانت فى هذا الوقت قد هجرتها
القوات الألمانية تاركة ورائها الناجين

598
00:49:30,105 --> 00:49:34,586
لقد وجد المحررين جثثاً تركت للتعفن
(تفشى لوباء (الكولريا)، (التيفوس

599
00:49:35,826 --> 00:49:39,347
كثيرين ممن تم أنقاذهم كانوا
أضعف من أن يبقوا على قيد الحياة

600
00:49:50,228 --> 00:49:54,269
البعض عاش ليشهد على حدوث هذه الفظائع

601
00:49:55,509 --> 00:49:59,030
عندما دخل الأمريكان المعسكر
كنت أزن 42 كيلو جرام

602
00:49:59,909 --> 00:50:01,871
كنت جلد على عظام

603
00:50:05,830 --> 00:50:07,871
لقد سرت حول المعسكر عارياً

604
00:50:08,472 --> 00:50:10,471
كنت أحمل نطاقاً وضعت فيه طبق

605
00:50:12,112 --> 00:50:14,112
وملعقة ومسدس...

606
00:50:15,792 --> 00:50:18,313
كان هذا هو كل ما أمتلك بعد التحرير

607
00:50:43,957 --> 00:50:46,477
أشكر الله على كل يوم
أستمر فيه على قيد الحياة

608
00:50:47,157 --> 00:50:49,838
لأن كل يوم أعيشه هو
فى حد ذاته مكسب عظيم

609
00:50:50,998 --> 00:50:53,478
يمكننى القول أننى اليوم
أبلغ من العمر 27 عاماً

610
00:50:54,199 --> 00:50:56,199
فسنوات عمرى قبل دخولى
المعسكر غير محسوبة

611
00:50:56,439 --> 00:50:58,200
كذلك كنت بمثابة الميت اثناء
وجودى داخل المعسكر

612
00:50:58,600 --> 00:51:02,080
وولدت من جديد يوم تم تحريره

613
00:51:44,608 --> 00:51:50,608
تــرجــمـــة
~ بــيــتــر ســيــمــون ~

614
00:51:58,330 --> 00:52:02,330
القائمون على العمل يودون توضيح أن
(مساعد العريف المتقاعد بالجيش الألمانى (ريتشارد بوخ

615
00:52:02,810 --> 00:52:06,811
قد تمت تبرأته اثناء التحقيقات التى دارت حول...
(الجرائم التى تمت داخـل معسكر (أوشـفيـتـز

616
00:52:07,331 --> 00:52:09,811
أذ ثبت أنه رفض تماماً تنفيذ
أوامر تتعلق بقتل السجناء

617
00:52:13,932 --> 00:52:16,932
Feb 2012

