1
00:00:18,682 --> 00:00:21,683
هذه الجزيرة متناهية الصغر والتى
تبلغ مساحتها أقل من ميل مربع

2
00:00:22,004 --> 00:00:24,525
كلفت حياة أكثر من أربعة الاف نسمة

3
00:00:24,965 --> 00:00:26,326
(هذه هى جزيرة (تاروا

4
00:00:26,366 --> 00:00:28,848
نموذج لنوع من القتال شديد
التركيز تكرر كثيراً اثناء الحرب

5
00:00:28,848 --> 00:00:31,890
بينما الأمريكان يدفعون اليابانيين أمامهم جزيرة تلو الأخرى

6
00:00:32,331 --> 00:00:34,813
عبر المحيط الهادئ

7
00:01:40,416 --> 00:01:42,697
فى فبراير من العام 1942

8
00:01:42,858 --> 00:01:46,380
قامت قاذفات القنابل اليابانية ..
بمهاجمة الأراضـى الأسترالية

9
00:01:48,782 --> 00:01:51,824
نجحت الغارة فى أخراج قاعدة
دراوين) البحرية مؤقتاً من الخدمة)

10
00:01:52,304 --> 00:01:54,626
(ومع تقدم القوات اليابانية صوب (غينيا الجديدة

11
00:01:54,626 --> 00:01:57,427
بعض الأستراليين أعتقدوا أن الغارة..
ما هى ألا مقدمة لأجتياح يابانى

12
00:01:57,628 --> 00:02:01,110
لكن كل من الجيش والبحرية
اليابانية كان لهما رأى أخر

13
00:02:01,630 --> 00:02:04,672
لقد كانت خططهم للغزو معدة مسبقاً

14
00:02:06,994 --> 00:02:10,436
فى الحقيقة، كان اليابانيين يفكرون
بأنهم قد بالغوا فى توسعاتهم

15
00:02:10,876 --> 00:02:13,157
فى ظل الظروف البيئية القاسية
(المميزة لأدغال (غينيا الجديدة

16
00:02:13,157 --> 00:02:15,680
تمكن الأستراليين بدعم متنامى من الأمريكان ...

17
00:02:15,759 --> 00:02:19,762
من إجبار اليابانيين على التراجع ..
عند قاعدة (ميناء موزبى) الحيوية

18
00:02:20,322 --> 00:02:23,805
وبطول ممر (كاكودا) شن
الحلفاء هجومهم المضاد

19
00:02:25,766 --> 00:02:30,209
شكلت الأمراض والأوبئة عوائق
قاتلة، تماماً كرصاصات اليابانيين

20
00:02:43,057 --> 00:02:47,101
بنهاية العام 1942 كان التهديد
المخيم على (استراليا) قد أنتهى

21
00:02:47,541 --> 00:02:49,942
لقد أصبح المسرح معدً
لفصل طويل ومرير من الكفاح

22
00:02:50,062 --> 00:02:53,545
لأجبار القوات اليابانية
على التراجع صوب وطنها

23
00:02:54,345 --> 00:02:58,028
كان هجوم الحلفاء يتبع القيادة
المستقلة لأثنين من المتنافسين

24
00:02:58,708 --> 00:03:01,750
(جنرال (دوجلاس ماك آرثر
فى جنوب غرب المحيط الهادئ

25
00:03:01,831 --> 00:03:04,792
(والأدميرال (تشيستر نيمتز
فى وسط المحيط الهادئ

26
00:03:05,833 --> 00:03:09,396
كانت الأستراتيجية الأمريكية ترى شن
هجوم على محورين فى وجه عدو

27
00:03:09,515 --> 00:03:14,158
أمتد نطاق غزواته ليسيطر على الالاف...
الأميال المربعة من الجزر ومياه المحيط

28
00:03:15,399 --> 00:03:19,722
كان هدف (ماك آرثر) هو الأتجاه صعوداً
(عبر جزر (سليمان) و (غينيا الجديدة

29
00:03:19,802 --> 00:03:21,323
(وصولاً إلى (الفلبين ...

30
00:03:22,004 --> 00:03:27,527
كان على القوات تحت أمرة (نيمتز) القيام
بسلسلة من الوثبات العملاقة من جزيرة لأخرى

31
00:03:27,648 --> 00:03:32,090
(جزر (مارشال)، (ماريانا)، (أيوجيما)، (أوكيناوا

32
00:03:32,491 --> 00:03:35,933
نقطة الأنطلاق كانت جزر
جيلبرت) فى نوفمبر 1943)

33
00:03:36,333 --> 00:03:38,335
(والهدف : جزيرة (تاروا

34
00:03:39,936 --> 00:03:45,019
"كل واحد منكم متفوق بمراحل على نظيره اليابانى"

35
00:03:45,500 --> 00:03:48,501
"أنتم متفوقون جسمانياً، متفوقون ذهنياً"

36
00:03:48,662 --> 00:03:51,704
لديكم أسلحة أفضل مما لديهم"
"وستحظون بدعم أفضل كذلك

37
00:03:51,784 --> 00:03:56,307
لذلك ستكون لكم اليد العليا"
"عندما نصل لمرحلة القتال الفردى

38
00:03:57,508 --> 00:03:59,989
دعونى أكرر على مسامعكم ما قاله الجنرال

39
00:04:00,069 --> 00:04:04,192
"... أذا ما أتيح لأى منكم خيار أما قتل أو أسر واحد منهم"

40
00:04:04,272 --> 00:04:05,753
"فلا تكلفوا أنفسكم عناء الأسر ..."

41
00:04:15,720 --> 00:04:20,643
أول اهداف أسطول (نيمتز) المتنقل بين
الجزر، كـان جزيرة (تـاروا) المرجـانيـة

42
00:04:20,723 --> 00:04:26,246
الجزيرة التى تحولت لقلعة يابانية حصينة يمكن
للطائرات المنطلقة منها ضرب الأساطيل الأمريكية

43
00:04:26,527 --> 00:04:28,489
كان غزو (تاروا) أمراً حتمياً فى ضرورته

44
00:04:29,288 --> 00:04:32,731
هذه هى المرة الأولى التى تقوم فيها
قوات منقولة بحراً بتنفيذ هجوم

45
00:04:32,731 --> 00:04:36,293
على جزيرة قوية التحصينات محاطة
بسوار آمن من الشعاب المرجانية

46
00:04:54,185 --> 00:04:57,667
لم يدرك أحد من طليعة القوة
المهاجمة وقوامها 5000 جندى

47
00:04:57,868 --> 00:05:00,870
مدى متانة التحصينات التى
(كانت موجودة فى جزيرة (تاروا

48
00:05:01,550 --> 00:05:05,033
لقد أعتقدوا أنهم قادرين على تسوية
الجزيرة بالأرض وتدمير كل ما عليها

49
00:05:05,073 --> 00:05:07,594
يشكل يشمل كل كائن
يتنفس على سطح الجزيرة

50
00:05:10,957 --> 00:05:12,958
أتذكر أن أحدهم قال لنا

51
00:05:13,118 --> 00:05:16,640
"ستكون هذه العملية هى أسهل غزو قمنا به"

52
00:05:19,082 --> 00:05:24,046
قال : "نحن بحاجة إلى أثنان فقط من الجنود
"واحد مزود ببندقية والأخر مزود بلوح تسجيل

53
00:05:24,486 --> 00:05:27,007
"جندى يطلق النار والأخر يحصى القتلى منهم"

54
00:05:29,289 --> 00:05:30,810
"ستكون مهمة سهلة بالفعل"!

55
00:05:33,611 --> 00:05:37,654
ألتفت إلى ضابط برتبة (ميجور) يقف
بجوارى على سطح السفينة قائلاً

56
00:05:37,975 --> 00:05:40,536
بعض جنودنا لا يصوبون"...
"عـلى الـهـدف بـدقـة اليـوم

57
00:05:40,776 --> 00:05:43,298
فأجابنى : "لا أظنك تعتقد أن هذه
"!المتطايرة حولنا هى قذائفنا، أليس كذلك؟

58
00:05:43,739 --> 00:05:49,262
وقتها أدركت للمرة الأولى أننا نتعرض لأطلاق
(نار، وأن هناك جنود يابانيين فى جزيرة (تاروا

59
00:05:53,025 --> 00:05:57,108
الجميع كانوا واثقون
أننا سنسحق اليابانيين

60
00:05:58,028 --> 00:06:01,990
لن يتكبد جنود البحرية أى مشقة فى ذلك
فقط لو نجحنا فى النزول على الشاطئ

61
00:06:17,160 --> 00:06:20,643
تذكر أن عرض الجزيرة كان يتراوح
ما بين 700 و 800 متر فقط تقريباً

62
00:06:20,683 --> 00:06:24,686
وعندما تقوم بأنزال 20 ألف رجل فى
جزيرة كهذه فسيحدث زحام لا شك فيه

63
00:06:33,171 --> 00:06:37,174
كان الجنود اليابانيين فى مقدمة خطوط
المواجهة وخلفها، كانوا فى كل مكان

64
00:06:48,862 --> 00:06:54,146
لقد قيل لنا أنه ربما بمقدورنا أن نستولى
على هذه الجزيرة فى وقت قصير للغاية

65
00:06:54,225 --> 00:06:59,229
لكن مع مرور ساعات على بدء القتال
بات واضحاً أن الأمر ليس بهذه السهولة

66
00:07:11,357 --> 00:07:14,879
كانت الخنادق التى حفرها اليابانيين
قد رُدمت بفعل قصف القوات البحرية

67
00:07:14,919 --> 00:07:18,361
فى صباح اليوم التالى وعلى
بُعد 18 متر فقط من موقعى

68
00:07:18,402 --> 00:07:20,323
شاهدت اليابانيين يحفرون
ليخرجوا من تلك الخنادق

69
00:07:21,243 --> 00:07:24,766
كانوا يزيحون الرمال ليتمكنوا
من رؤية ما يحدث بالخارج

70
00:07:33,332 --> 00:07:34,933
دارت رحى المعركة لثلاثة أيام

71
00:07:35,133 --> 00:07:40,136
تقهقر فيها اليابانيين تدريجياً نحو نهاية لا مفر منها
لهم عـلى سطـح تلك الجـزيـرة متناهيـة الصغـر

72
00:08:25,486 --> 00:08:29,529
سبق للقيادة اليابانية أن أعلنت أن
تاروا) لن تسقط ولو بعد 100 عام)

73
00:08:31,691 --> 00:08:36,173
لو تخيلت تأثير ما يقرب من الـ 6000 جثة

74
00:08:37,574 --> 00:08:40,097
مكدسين على سطح جزيرة بهذا الصغر

75
00:08:40,416 --> 00:08:43,378
واضعاً فى الحسبان أن الجزيرة على
بعد دائرة واحدة من خط الأستواء

76
00:08:43,859 --> 00:08:45,900
ودرجة سخونة الطقس فى مكان كهذا

77
00:08:46,180 --> 00:08:49,663
تخيل هذا وسيمكنك أن تتخيل
الرائحة المنبعثة بعد مرور يوم أو أثنين

78
00:08:50,263 --> 00:08:51,944
من كل هذا اللحم المتعفن

79
00:08:52,064 --> 00:08:56,107
كانت إلى حد ما رائحة طيبة

80
00:08:56,267 --> 00:08:59,309
"رائحة طيبة مثيرة للغثيان"
هكذا وصفتها فى مذكراتى

81
00:08:59,950 --> 00:09:05,433
ولا أعلم مسرح أخر للحرب العالمية الثانية
شهد هذا القدر من الموت بهذا التركيز

82
00:09:11,076 --> 00:09:14,118
عندما أنتهى كل شئ
من الـ 3000 جندى افراد الحامية اليابانية

83
00:09:14,398 --> 00:09:16,921
فقط 17 جندى استسلموا ...

84
00:09:17,601 --> 00:09:22,524
فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح

85
00:09:24,486 --> 00:09:26,927
أصيب الرأى العام الأمريكى بصدمة بالغة

86
00:09:27,007 --> 00:09:31,570
من وقوع خسائر بشرية ثقيلة
كهذه فى قتال قصير الأمد كهذا

87
00:09:35,453 --> 00:09:39,335
بعد سقوط (تاروا)، تقدمت القوات الأمريكية
(الغازية صوب مجموعة جزر (الماريانا

88
00:09:39,335 --> 00:09:42,777
(والمكونة من جزيرة (سايبان)، (تينيان) وجزيرة (جوام

89
00:09:42,938 --> 00:09:45,379
القوة البحرية اليابانية
المكلفة بصد عملية الأنزال

90
00:09:45,420 --> 00:09:47,941
(كانت تتمركز إلى الغرب من جزيرة (سايبان...

91
00:09:49,062 --> 00:09:53,145
من (أوكيناوا) وفى يونيو 1944
أبحر اسطول يابانى أخر

92
00:09:53,305 --> 00:09:57,308
ساعياً وراء نصر بحرى كان يمكنه
أن يقلب موازين الحرب لصالحهم

93
00:10:02,831 --> 00:10:04,352
فجأة وعن طريق أجهزة الرادار

94
00:10:04,473 --> 00:10:07,955
أدرك الأمريكان أن تحركاتهم قد رصدها اليابانيين ...

95
00:10:19,362 --> 00:10:21,844
كل طيار أمريكى مقاتل
بمقدوره الطيران أصبح فى الجو

96
00:10:21,844 --> 00:10:26,367
للتصدى للموجات المتتالية للمقاتلات المنطلقة
من على سطح حاملات الطائرات اليابانية

97
00:10:59,909 --> 00:11:03,872
أكثر الطيارين اليابانيين كانوا مبتدئين
نسبياً ودون خبرة بالمعارك الجوية

98
00:11:07,435 --> 00:11:09,996
كانت مقاتلاتهم فقيرة التسليح

99
00:11:12,998 --> 00:11:15,960
بالنسبة للطيارين الأمريكيين
كان إسقاط طائرات عدوهم

100
00:11:16,040 --> 00:11:19,042
عملاً ينافس فى سهولته إصطياد الديك الرومى ...

101
00:11:38,575 --> 00:11:42,538
بعد صد الهجوم الأول، عادت جميع
المقاتلات الأمريكية بأستثناء مقاتلة واحدة

102
00:12:08,395 --> 00:12:09,916
بعدما أعيد تسليحها وتزودت بالوقود

103
00:12:09,996 --> 00:12:12,718
أصبحت المقاتلات الأمريكية..
جاهزة لموجة الهجوم الثانية

104
00:12:13,158 --> 00:12:15,240
مازال على الأمريكان التصدى لهجومين أخرين

105
00:12:15,600 --> 00:12:19,442
على أية حال، مازال بحوزة الأمريكان 900
مقاتلة تقريباً على سطح حاملات الطائرات

106
00:12:19,483 --> 00:12:21,004
أى ضعف العدد الذى كان بحوزة اليابانيين

107
00:12:26,007 --> 00:12:30,049
(لقد أستمرت معركة (الماريانا
الجوية، فقط ثمانى ساعات

108
00:12:31,811 --> 00:12:36,334
فى يوم واحد، تم تدمير سلاح القوات
الجوية اليابانية المحمولة بحراً بالكامل

109
00:12:37,014 --> 00:12:41,497
تقلصت القوة الرئيسية للسلاح
من 430 مقاتلة إلى 100 مقاتلة

110
00:12:52,825 --> 00:12:55,226
خسائر الأمريكان كانت طفيفة
مقارنة بخسائر اليابانيين

111
00:12:55,947 --> 00:12:58,509
فسلامة الطيارين أهم
بمراحل من سلامة الطائرات

112
00:13:30,770 --> 00:13:33,492
بنهاية اليوم، كان الأمريكان
قد ربحوا المعركة الجوية

113
00:13:33,612 --> 00:13:37,174
لكن مازال عليهم تحديد موقع الأسطول اليابانى
الذى ضاقت به السبل فى تلك اللحظة

114
00:13:41,898 --> 00:13:45,460
فى اليوم التالى واصل الأمريكان
بحثهم عن قطع أسطول العدو

115
00:14:08,795 --> 00:14:13,798
مع توغل الظهيرة رصدت طائراتهم الأسطول
(اليابانى على بُعد 200 ميل (*=320 كيلومتر

116
00:14:13,798 --> 00:14:17,321
وهو أقصى مدى يمكن
للقاذفات الأمريكية أن تبلغه

117
00:14:17,481 --> 00:14:20,483
رغم ذلك صدرت الأوامر بالهجوم

118
00:14:42,538 --> 00:14:46,981
مع غروب الشمس، كان الهدف الرئيسى
للضربة الأمريكية وهو الحاملات اليابانية

119
00:14:46,020 --> 00:14:48,542
قد أصيب أصابات فادحة ..

120
00:15:02,151 --> 00:15:05,153
غرقت حاملة واحدة
وأعُطبت أثنتين أخريين

121
00:15:05,514 --> 00:15:10,036
تلك الموقعة البحرية العظيمة والتى للمفارقة لم يقم فيها
أى من سفن الأسطوليـن بأطـلاق النـار فعليـاً عـلى الأخـر

122
00:15:10,156 --> 00:15:15,680
أنتهت بتراجع عدد المقاتلات اليابانية إلى 35
(مقاتلة تراجعت كلها إلى قواعدها فى (اليابان

123
00:15:22,325 --> 00:15:26,287
أصبح أمام المقاتلات الأمريكية الأن
مواجهة مشكلة العودة للحاملات

124
00:15:29,329 --> 00:15:34,813
القرار بالهجوم كان يعنى أنه من الوارد جداً أن يواجه
الطيـاريـن مـشكـلة نـفـاذ الـوقـود فـى طريـق عـودتـهم

125
00:15:37,855 --> 00:15:41,898
أول العائدين كانت المقاتلات التى
كانت مهمتها حمايـة قـوة الهجوم

126
00:16:12,998 --> 00:16:15,560
عملية الهبوط ذاتها فى وقت
الغسق كانت صعبة بما يكفى

127
00:16:15,840 --> 00:16:20,804
لكن لاحقاً ستضطر قاذفات الطوربيد والقنابل
إلى إيجاد الطريق لحاملاتها فى الظلام الدامس

128
00:16:21,524 --> 00:16:23,966
بعضهم لم يتمكن من ذلك

129
00:17:12,158 --> 00:17:16,200
ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر
الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً

130
00:17:26,007 --> 00:17:28,488
لم يكن بمقدورنا سماع أى شئ
بأستثناء الأشارات المتبادلة بيننا

131
00:17:28,889 --> 00:17:34,172
فقط كنا نسمع النحيب، لا لن أسميه
نحيباً بل نداءات روتينية فى موقف كهذا

132
00:17:34,213 --> 00:17:36,934
"مثل "سأضطر للهبوط على سطح الماء
"أو "لقد نفذ منى الوقود

133
00:17:37,095 --> 00:17:39,135
وقد تعاقبت نداءات مماثلة

134
00:17:39,176 --> 00:17:43,218
حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى
نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء

135
00:17:43,538 --> 00:17:48,061
ثم بدأ الوقود ينفذ من القاذفات الأنقضاضية
ونحن بعد على بُعد 100 ميل من الحاملات

136
00:17:48,061 --> 00:17:53,105
وبدأ طياريها ينادون بـ ..، أى كان
ما نادوا به فأنا لا أتذكره جيداً

137
00:17:53,906 --> 00:17:55,867
"لكنه غالباً كان "سأهبط، لقد نفذ منى الوقود

138
00:17:57,668 --> 00:18:01,191
ثم ساد الهدوء التام حتى دخلنا
المجال الجوى لحاملات الطائرات

139
00:18:02,391 --> 00:18:07,435
وقتها فقط بدأت أفكر
فيما حدث لقوة الهجوم

140
00:18:08,195 --> 00:18:09,597
وكيف ستكون برامج الصيانة

141
00:18:09,676 --> 00:18:12,158
لم نكن قد رأينا الحاملات بعد لأن جميع
السفن كانت تُبحر متسترة بالظلام

142
00:18:12,158 --> 00:18:15,640
وهو أجراء طبيعى حتى
لا يرصدها العدو من الجو

143
00:18:16,561 --> 00:18:20,043
كان قائد القوة يعلم أننا سنواجه مشكلة
فى الهبوط وأن الوقود قد نفذ من طائراتنا

144
00:18:20,123 --> 00:18:22,685
وأنه لا وقت لدينا لمعاينة
موقع الحاملات قبل الهبوط

145
00:18:22,965 --> 00:18:27,368
وهكذا أتخذ قراره وأعطى الأمر
لقادة الحاملات بأستخدام الأضاءة

146
00:18:32,091 --> 00:18:36,374
فى اليوم التالى نجح الأمريكان فى أنقاذ
الأغلبية العظمى من طيارى المقاتلات

147
00:18:36,494 --> 00:18:38,576
الذين أضطروا للهبوط
بطائراتهم على سطح المحيط

148
00:18:39,176 --> 00:18:41,657
(الأنتصار فى هذه المعركة، معركة (بحر الفلبين

149
00:18:41,978 --> 00:18:46,981
(كان يعنى أن الأنزال على سواحل (الماريانا..
يمكن أن يتـم دون تدخـل مـن البحرية اليابانية

150
00:18:59,149 --> 00:19:03,152
(بعد أن كلفت الأمريكان 3000 قتيل، سقطت (سايبان

151
00:19:10,036 --> 00:19:12,478
جزيرة (تينيان) كانت أقل تحصيناً

152
00:19:12,678 --> 00:19:14,640
جوام) صمدت ثلاثة أسابيع)

153
00:19:28,409 --> 00:19:29,889
(مبحرةً إلى الغرب من جزر (الماريانا

154
00:19:30,450 --> 00:19:34,253
أنفصلت قوة برمائية أمريكية لتنتقل...
(من قيادة (نيمتز) إلى قيادة (ماك آرثر

155
00:19:34,253 --> 00:19:36,734
مع أنضمام القوتين المتنافستين
للعمل تحت قيادة واحدة

156
00:19:37,295 --> 00:19:39,776
(الهدف كان مجموعة جزر (بالاو

157
00:19:40,017 --> 00:19:42,978
كان يجب الأستيلاء على هذه
(الجـزر قبـل إجتيـاح (الفلبيـن

158
00:19:54,466 --> 00:19:56,067
(فى جزيرة واحدة، جزيرة (بيلاليو

159
00:19:56,268 --> 00:19:58,709
كان الأمريكان على موعد...
أخر مع المقاومة الشرسة

160
00:19:58,749 --> 00:20:01,511
من قوة غير متجانسة ...
قوامها 10 الاف جندى يابانى

161
00:20:14,600 --> 00:20:16,521
بدلاً من مواجهة الأمريكان على السواحل

162
00:20:17,041 --> 00:20:20,524
أنسحب اليـابـانيين إلى داخـل ...
متـاهة مـن الـكهـوف والأنـفـاق

163
00:21:15,400 --> 00:21:19,923
خاض الأمريكان معركة دموية فى كل متر
أمام عدو مصمم على القتال حتى الموت

164
00:21:26,808 --> 00:21:28,529
(فى معركة دموية واحدة بجزر (بيلاليو

165
00:21:28,529 --> 00:21:33,052
فقد الأمريكان 4 من كل 10 جنود ...
شاركوا فى القتال ما بين قتيل وجريح

166
00:21:45,860 --> 00:21:49,903
لقد أستلزم الأمر شهراً قبل
أن تستسلم الحامية اليابانية

167
00:21:59,350 --> 00:22:03,312
لم يكن هناك أنتصارات سهلة فى المعارك
التى دارت فوق جزر المحيط الهادئ

168
00:22:03,792 --> 00:22:08,276
بعض جثث جنود مشاة البحرية لم يكن التعرف
على هويتها ممكناً ألا عن طريق بصمات الأصابع

169
00:22:14,279 --> 00:22:18,802
فى العشرين من أكتوبر 1944
أوفى (ماك آرثر) بقسمه

170
00:22:19,163 --> 00:22:21,724
(لقد عاد إلى (الفلبين

171
00:22:22,645 --> 00:22:25,166
تمت عملية الأنزال حرفياً دون أى مقاومة

172
00:22:25,687 --> 00:22:29,210
لقد أنسحب اليابانيين إلى داخل الجزيرة
لتأمين خطوط دفاعاتهم الأساسية

173
00:22:29,449 --> 00:22:33,412
لكن الأجتياح فجر واحدة من أكبر الأنتصارات
البحرية فى التاريخ وأكثرها تعقيداً

174
00:22:34,053 --> 00:22:37,095
(معركة (خليج لايتى
والتى أستمرت لأربعة أيام

175
00:22:38,055 --> 00:22:40,857
الأربعة جيوش اليابانية التى أشتركت
(فى المعركة أتت لـ (الفلبين

176
00:22:40,857 --> 00:22:44,380
(قادمة من (بورنيو)، (فرموزا
(ومن البر الرئيسى لـ (اليابان

177
00:22:45,020 --> 00:22:48,503
كان بحوزة الأمريكان أسطولين
فقط، الأسطول السابع والثالث

178
00:22:48,862 --> 00:22:53,425
هدف اليابانيين كان تدمير الغزو الأمريكى
(البحرى بتدمير سفنه فى خليج (لايتى

179
00:22:54,026 --> 00:22:57,508
بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة
إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال

180
00:22:57,548 --> 00:23:00,510
تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة

181
00:23:01,391 --> 00:23:04,913
لقد خرجت البحرية اليابانية من
معادلة القوى القتالية المؤثرة

182
00:23:11,958 --> 00:23:15,801
على البر، أجلت الأمطار
(الغزيرة تقدم جيش (ماك آرثر

183
00:23:15,801 --> 00:23:20,283
الذين يواجهون الأن جيش يابانى
قوامه 400 ألف جندى تقريباً

184
00:23:21,924 --> 00:23:26,007
بحلول فبراير 1945، أى بعد مرور ثلاثة
(أشهر على نزول القوات فى خليج (لايتى

185
00:23:26,207 --> 00:23:29,770
أحاطت القوات الأمريكية
(بالعاصمة الفلبينية (مانيلا

186
00:23:41,858 --> 00:23:43,819
(لأول مرة فى حرب (المحيط الهادئ

187
00:23:44,419 --> 00:23:47,382
يشق الأمريكان طريقهم عبر
شوارع ممهدة لمدينة عصرية

188
00:24:06,594 --> 00:24:10,637
أحتدمت نيران المعركة من
شارع لشارع، ومن منزل لمنزل

189
00:24:22,725 --> 00:24:24,766
كثير من المدنيين فقدوا حياتهم

190
00:24:25,087 --> 00:24:27,609
بعضهم تم أعدامهم بواسطة
القوات اليابانية المنسحبة

191
00:24:50,744 --> 00:24:55,307
(ثم حانت ساعة النصر الثانية لـ (ماك آرثر
(ساعة عودته إلى عاصمة (الفلبين

192
00:24:58,749 --> 00:25:01,791
الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى

193
00:25:01,872 --> 00:25:05,914
أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر

194
00:25:29,290 --> 00:25:35,333
بسقوط (الفلبين) تكون (اليابان) قد
خسرت طريق الأمدادات الرئيسى لديها

195
00:25:36,014 --> 00:25:39,456
كانت القيادة اليابانية العليا
(تعلم أنه بخسارتها (الفلبين

196
00:25:39,937 --> 00:25:41,978
تكون قد خسرت الحرب

197
00:25:48,743 --> 00:25:50,744
بعد التحرير، يأتى الأنتقام

198
00:25:51,345 --> 00:25:57,308
تسوية الحسابات الشخصية مع الفلبينيين المتهمين
بالتعاون مع العدو خلال سنوات من أحتلال يابانى

199
00:25:57,829 --> 00:25:59,830
حانت أخيراً لحظة نهايته ...

200
00:26:29,730 --> 00:26:31,732
فبراير 1945

201
00:26:32,292 --> 00:26:33,572
(جزيرة (أيوجيما

202
00:26:33,572 --> 00:26:38,056
صخرة بركانية مساحتها 8 أميال مربعة
(تبعد 600 ميل فقط عن سواحل (اليابان

203
00:26:38,256 --> 00:26:42,218
كانت هى الهدف التالى لمجموعة
(جيوش وسط (المحيط الهادئ

204
00:26:42,899 --> 00:26:47,902
من (أيوجيما) يمكن للقاذفات الأمريكية
الأغارة على المدن اليابانية كيفما تشاء

205
00:26:49,062 --> 00:26:51,585
(من المرتفعات الأستراتيجية لجبل (سوريباتشى

206
00:26:51,944 --> 00:26:55,947
كان بمقدور اليابانيين فعلياً رصد أى ...
(شئ يتحرك على سطح جزيرة (أيوجيما

207
00:26:56,148 --> 00:27:01,231
مرة أخرى تتمركز القوة الرئيسية
لليابانيين داخل الجزيرة بعيداً عن الشواطئ

208
00:27:03,152 --> 00:27:08,156
لـ 76 يوماً قبل الأنزال داوم الأمريكان
على قصف (أيوجيما) بحراً وجواً

209
00:27:14,760 --> 00:27:18,323
حالة القفر والجدب التى كان عليها المكان

210
00:27:19,843 --> 00:27:23,286
جعلت التواجد فيه كالكابوس، حقيقة كان
أقرب ما يكون لصورة الجحيم فى أذهاننا

211
00:27:23,806 --> 00:27:27,849
لو كان الجحيم يشبه أى شئ على
(الأرض فهو حتماً يشبه (أيوجيما

212
00:27:33,733 --> 00:27:36,775
ما أن تقفز داخل القوارب
حتى تعتمل المخاوف بداخلك

213
00:27:37,856 --> 00:27:40,337
وتظل خائفاً حتى تصل إلى الشاطئ

214
00:27:43,218 --> 00:27:45,781
أنت تدرك أنك ذاهب للقتل

215
00:27:45,781 --> 00:27:48,463
وكنا نفكر أنه أما أن نقتل أو نُقتل

216
00:27:48,542 --> 00:27:52,065
كان الأمر أما نحن وأما
اليابانيين، بشكل أو بأخر

217
00:27:53,545 --> 00:27:58,589
وعندما تواجه موقف كهذا وأنت شاب حديث السن
فقد كنت فى التاسعة عشر فقط من عمرى وقتها

218
00:27:59,870 --> 00:28:01,111
كان أمراً مربكاً!

219
00:28:01,270 --> 00:28:05,754
لقد دُربت فى وحدة مشاة البحرية
على أن تتلقى أوامر وتطيعها

220
00:28:06,314 --> 00:28:10,798
لكنك فى نفس الوقت مازالت أنسان
تبلغ فقط من العمر 19 أو 20 عاماً

221
00:28:10,837 --> 00:28:14,359
كانت أعمار معظمنا تتراوح بين
18و19و20 سنة فى تلك الأيام

222
00:28:22,205 --> 00:28:25,167
أعتقد أن تصور العامة عن جنود
مشاة البحرية أنهم رجال خارقون

223
00:28:25,487 --> 00:28:30,570
لكننى لا أعتقد أنه كان يوجد جندى واحد
على متن قارب الأنزال لم يكن خائفاً

224
00:28:30,651 --> 00:28:32,612
وهذا يشمل الضباط ايضاً

225
00:28:44,219 --> 00:28:48,062
لقد تعلمت فى مركز تدريب مشاة
البحرية أن أكره اليابانيين، أن أبغضهم

226
00:28:48,463 --> 00:28:51,465
كنا نراهم حيوانات
كنا نرى أنفسنا بشراً ونراهم حيوانات

227
00:28:52,945 --> 00:28:57,949
كنا نفكر أيضاً أنهم على استعداد
للموت من أجل الأمبراطور

228
00:28:58,229 --> 00:29:00,391
فى حين أننا لم نفكر يوماً
فى الموت من أجل الرئيس

229
00:29:00,711 --> 00:29:07,235
وأن تقاتل أو تواجه شخص يريد
الموت أو لا يهتم بفكرة الموت

230
00:29:07,836 --> 00:29:09,517
لهو أمر فائق الصعوبة حين تفكر فيه ...

231
00:29:09,677 --> 00:29:13,198
كنا نريد أن نحيا، كنا نريد أن
نقتلهم ونواصل البقاء بعدها

232
00:29:20,124 --> 00:29:23,566
عليك أن تبقى رأسك منخفض بأستمرار
لأن الرصاصات كانت تمر بكثافة فوقنا

233
00:29:25,928 --> 00:29:30,370
كان التساؤل المستمر هو من المحظوظ
الذى سيصل إلى هناك تحت هذا القصف؟

234
00:29:30,571 --> 00:29:34,053
خاصة وأن المسافة أبعد من أن يستطيع أحد
سبـاحتها وهـو يحمل هـذا القـدر مـن المعدات

235
00:29:36,294 --> 00:29:38,376
تساؤل أخر، ما الذى سنواجهه فور وصولنا إلى هناك ؟

236
00:29:38,496 --> 00:29:41,058
حقيقة كان المكان كالجحيم

237
00:30:00,150 --> 00:30:05,594
بمجرد وصولك إلى الجزيرة لا ترى
ألا الرماد، هذه جزيرة لا حياة فيها

238
00:30:06,595 --> 00:30:09,556
كانت الجزيرة ببساطة هى
الجحيم مقاماً على الأرض

239
00:30:17,762 --> 00:30:19,804
حسناً، ما أن وصلنا إلى الشاطئ

240
00:30:20,484 --> 00:30:22,445
حتى أكتشفنا أن نقطة...
الأنزال هى بداية مرتفع

241
00:30:23,045 --> 00:30:27,489
ثم أرتمى الجميع بعشوائية على
حافة المرتفع لأن القصف كان عنيفاً

242
00:30:29,290 --> 00:30:33,212
كل مركبة كانت تقصد الشاطئ كان من فيها
يسارعون بالخروج منها فور وصولهم للشاطئ

243
00:30:41,058 --> 00:30:43,699
كنت صغير السن وقتها
كانت هذه هى رابع عملية أشارك فيها

244
00:30:43,780 --> 00:30:47,301
كنت أبلغ من العمر 18 سنة وأول عملية
شاركت فيها كنت أبلغ من العمر 16 سنة

245
00:30:53,426 --> 00:30:55,427
كانوا يرقدون هناك بأنتظارنا

246
00:30:55,507 --> 00:30:59,990
وبضربات متناسقة تمكنوا من
أصابة كل من هبط فى تلك المنطقة

247
00:31:01,591 --> 00:31:05,114
لا يمكن للمرء أن ينكر أنه كان كمين مدهش

248
00:31:06,114 --> 00:31:08,156
كنا كمن دلف إلى متاهة

249
00:31:08,636 --> 00:31:10,157
ولم يكن بوسعنا الخروج منها

250
00:31:10,717 --> 00:31:12,198
لم يكن بوسع أى منا مغادرة الشاطئ

251
00:31:13,599 --> 00:31:19,483
بمجرد نزولك على الشاطئ
يصدمك المشهد المحبِط

252
00:31:19,844 --> 00:31:24,727
وأول ما يصدم معنوياتك مشهد جنود
من نفس فرقتك وقد فارقوا الحياة

253
00:31:25,847 --> 00:31:31,331
من حافة الشاطئ وحتى
أحدى المرتفعات بالداخل

254
00:31:32,091 --> 00:31:35,093
كان هناك عدد هائل من
الجثث ملقاة فى كل صوب

255
00:31:52,906 --> 00:31:55,427
لقد تقدمنا نحو

256
00:31:56,228 --> 00:31:58,710
(ثلاثمائة ياردة تقريباً (*=275 متر...

257
00:31:59,590 --> 00:32:04,073
فقط المسافة التى قرر اليابانيين أن
يسمحوا لنا أن نتوغلها داخل الجزيرة

258
00:32:07,435 --> 00:32:09,436
كان من المستحيل مغادرة الجزيرة

259
00:32:10,317 --> 00:32:12,318
ليس فى الليلة الأولى على الأقل

260
00:32:12,919 --> 00:32:14,961
كان المكان مكتظاً بالجنود

261
00:32:15,641 --> 00:32:20,124
لم يكن هناك كائن حى يمكنه مغادرة
الجزيرة فى الليلة الأولى للهجوم

262
00:32:26,688 --> 00:32:28,569
(من موقعها فوق منحدرات جبل (سوريباتشى

263
00:32:28,569 --> 00:32:31,611
صبت المدفعية اليابانية ...
نيرانها على القوات المهاجمة

264
00:32:36,975 --> 00:32:41,418
من جديد يفشل التمهيد النيرانى
فى أسكات النقاط اليابانية الحصينة

265
00:32:42,939 --> 00:32:46,982
الحل الوحيد وقتها كان الأستيلاء عليها
واحدة تلو الأخرى بواسطة القوات البرية

266
00:32:47,782 --> 00:32:53,306
سيستلزم غزو (أيوجيما) فترة أكبر بكثير من
الخمسة أيام المقررة سلفاً من القيادة الأمريكية

267
00:33:02,672 --> 00:33:06,635
لقد أحترق الغطاء النباتى للجزيرة بالكامل

268
00:33:07,075 --> 00:33:12,599
عندما تستيقظ فى الصباح وتتطلع إلى تلك
المساحة الممتدة من أرض اللا بشر هذه

269
00:33:12,639 --> 00:33:16,562
كانت الأرض تحتنا كأنها تغلى، كانت
الأبخرة الناجمة عن القصف تتصاعد من الأرض

270
00:33:16,641 --> 00:33:19,803
لقد أضطررنا لأستخدام لفافات الورق المقوى
التى تُغلف بها الحصص التموينية الأحتياطية

271
00:33:20,044 --> 00:33:23,486
حتى نتمكن من المكوث داخل
الحفر دون أن تحترق أجسادنا

272
00:33:27,569 --> 00:33:30,570
لو كان هناك جحيم
فقد عشته على الأرض

273
00:33:31,251 --> 00:33:35,734
لذلك لا يساورنى قلق من أن يكون مصيرى
الجحيم مستقبلاً، فقد عايشته بالفعل

274
00:33:49,383 --> 00:33:52,265
أحد الجنود جاءنى وكان رب أسرة

275
00:33:52,386 --> 00:33:56,988
لم أكن أعرفه من قبل، لقد قابلته
للمرة الأولى فى هذا اليوم تحديداً

276
00:33:57,069 --> 00:33:59,270
قلت له : نحن فى موقع
بعيد عن مدى قذائف العدو

277
00:33:59,430 --> 00:34:00,951
نحن بأمان هنا، لا توجد أى مشاكل

278
00:34:01,431 --> 00:34:05,434
قبل نهاية اليوم كان هو ونصف
الكتيبة الأخرى قد لقوا حتفهم

279
00:34:09,997 --> 00:34:13,999
أعتقد أن الجزء الأسوء كان أن تتحجر مشاعرك
فتعتاد على مشهد الجثث المتحللة والمنتفخة

280
00:34:13,999 --> 00:34:17,522
لكنك فى الوقت ذاته لا تعتاد المشهد لدرجة
تساعدك على أحتمال فقدان اصدقائك

281
00:34:17,802 --> 00:34:21,284
أعتقد أن هذا ربما كان أسوء
(شئ واجهناه فى (أيوجيما

282
00:34:21,485 --> 00:34:24,927
أعتقد أنه لو تذكر كل واحد شارك فى
القتال هناك جميع المآسى التى حلت به

283
00:34:24,927 --> 00:34:27,409
فسيفقد عقله حتماً
لن يستطيع أن ينجو من ذلك

284
00:34:27,929 --> 00:34:30,411
دائما ما تفكر أنك ستنجو

285
00:34:30,971 --> 00:34:34,453
تشعر بالخوف لكن دائما
ما تعتقد أنك ستنجو

286
00:35:13,519 --> 00:35:17,042
كانت اسوء فوضى رأيتها فى حياتى

287
00:35:17,122 --> 00:35:19,283
لم أعرف من كان المسئول عن
تنظيم الحركة على الشاطئ

288
00:35:19,403 --> 00:35:23,326
لكنه على الأرجح حصل على أصعب
مهمة كُلف بها عسكرى فى التاريخ

289
00:35:30,971 --> 00:35:32,973
لربما بدا الأمر فوضوياً بعض الشئ وقتها

290
00:35:33,413 --> 00:35:37,416
لكن عملية الأمداد المنظمة الداعمة
للهجوم، كانت دليلاً على العامل

291
00:35:37,455 --> 00:35:41,738
الذى جعل من الأنتصار الأمريكى على (اليابان) أمراً
(حتمياً فى اليوم التالى مباشرة لموقعة (بيرل هاربر

292
00:35:41,898 --> 00:35:44,940
أنه قدراتها الصناعية الساحقة ...

293
00:35:51,225 --> 00:35:54,227
هناك فكرة واحدة فقط يبدو أنها
سيطرت على كل جندى هناك

294
00:35:54,547 --> 00:35:58,029
وهى أصابة تجعل الواحد منهم مستحقاً لتعويض
المليون دولار، وتخرجه من هذا المكان اللعين

295
00:36:33,653 --> 00:36:35,093
من الشواطئ إلى داخل الجزيرة

296
00:36:35,174 --> 00:36:38,176
تحولت (أيوجيما) إلى..
معركة أستـنزاف أخـرى

297
00:36:57,189 --> 00:36:59,911
يوم بعد يوم، تقدم الأمريكان ببطء شديد

298
00:36:59,911 --> 00:37:02,872
فى مواجهة مقاومة يابانية عاتية ...
يفضل جنودها الموت على الأستسلام

299
00:37:03,713 --> 00:37:08,757
مازال قادتهم يأملون أن الخسائر الفادحة قد تُرهق
الأمريكان، فيتراجعون بالتالى عن استكمال الحرب

300
00:37:09,277 --> 00:37:12,359
يا ألهى! فى (أيوجيما) كان القتال وجه لوجه

301
00:37:12,399 --> 00:37:16,401
لم يكن بمقدورك حتى أن تعرف من
كان معك فى الخندق نصف الوقت

302
00:37:16,561 --> 00:37:18,082
كان علينا تطهير تلك الكهوف

303
00:37:18,082 --> 00:37:21,524
وقد فقدنا معظم رجالنا
هناك أثناء تلك العملية تحديداً

304
00:37:22,485 --> 00:37:25,008
ما أن تدخل الكهف حتى
تجد نفسك تقاتل أحدهم

305
00:37:25,327 --> 00:37:27,369
أحدكم فقط سيخرج حياً من هذا الكهف

306
00:37:30,611 --> 00:37:34,613
لا أعتقد أن أحداً قد أدرك قبل القتال
أنه يوجد أنفاق أرضية بهذا العمق

307
00:37:35,254 --> 00:37:38,216
كانت تلك الأنفاق نقاط
دفاع شرسة فى الحقيقة

308
00:37:55,868 --> 00:37:58,790
بعد ثلاثة أيام من القتال على
(سفوح جبل (سوريباتشى

309
00:37:58,869 --> 00:38:01,311
رفرف العلم الأمريكى عالياً فوق قمته ...

310
00:38:01,712 --> 00:38:04,674
"أحد الجنود صاح قائلاً : "ها هو العلم يرتفع

311
00:38:05,434 --> 00:38:07,156
وأى ما كان مكانك
وقتها على سطح الجزيرة

312
00:38:07,156 --> 00:38:12,679
كان يمكنك رؤية قمة جبل
سوريباتشى) والعلم يرفرف فوقها)

313
00:38:13,080 --> 00:38:15,041
ما أن أرتفع العلم حتى
شرع الجنود فى الهتاف

314
00:38:15,561 --> 00:38:19,043
لأن الجميع ظنوا وقتها
أنه قد تم تأمين الجزيرة

315
00:38:19,243 --> 00:38:21,525
لكن الجزيرة وقتها كانت أبعد
ما تكون عن إتمام تأمينها

316
00:38:21,605 --> 00:38:23,086
فمازال أمامنا طريق طويل بعد

317
00:38:23,766 --> 00:38:26,808
لكن على أية حال كان أمراً لطيف
أن نرى العلم مرفوعاً فى تلك البقعة

318
00:38:33,253 --> 00:38:35,774
كان يخبروننا دوماً بضرورة
أسر بعض جنود العدو، لكننا

319
00:38:36,855 --> 00:38:39,818
مررنا بخبرات عصيبة ...
(فى هذا الشأن فى (سايبان

320
00:38:40,098 --> 00:38:44,620
كنا نقبض على الأسرى وما أن يصبحوا
داخل خطوطنا حتى يفجروا أنفسهم

321
00:38:45,020 --> 00:38:46,501
فنفقد المزيد من زملائنا

322
00:38:46,582 --> 00:38:50,544
مع الوقت صرنا أكثر حذراً فى أسر
جنود يقاتلون حتى موتهم وموتك

323
00:38:58,990 --> 00:39:01,992
قليل منهم أستسلم بأرادته
وكانوا عندما يفعلون ذلك

324
00:39:02,713 --> 00:39:05,194
يقوم من فى المقدمة برفع يديه عالياً

325
00:39:05,234 --> 00:39:07,716
وفجأة يخرج علينا من يسير
خلفه ملقياً علينا قنبلة يدوية

326
00:39:14,800 --> 00:39:19,883
(أحد الجنود وكان من ولاية (فيرجينا الغربية
كان يجلس قبالة جدار صخرى

327
00:39:19,883 --> 00:39:24,888
كان يجلس القرفصاء ...
كما كنا نجلس عادة

328
00:39:25,807 --> 00:39:30,210
عندما خرج علينا واحد من جنود
الأعداء قافزاً من أعلى الجدار الصخرى

329
00:39:30,291 --> 00:39:34,814
وكان يربط شحنة متفجرة حول بطنه

330
00:39:37,815 --> 00:39:40,818
ثم فوجئنا بجزء من جذعه، أسفل جذعه تحديداً

331
00:39:41,378 --> 00:39:45,380
يتناثر فى الهواء ليسقط ...
تحت ركبة الجندى مباشرة

332
00:39:46,382 --> 00:39:49,864
أسفل الجذع بالكامل مع العجز
الخلفى، عارياً من أى ملابس

333
00:39:49,944 --> 00:39:52,426
يتمدد أمام وجهه تماماً

334
00:39:53,106 --> 00:39:57,629
فنظر إليه ثم قال مشدوهاً
"!يا إلهى، هل أصابتى بهذا السوء؟"

335
00:39:59,310 --> 00:40:04,754
وقد أزالت جملته هذه حالة التوتر
التى كنا مشحونين بها الليلة الماضية

336
00:40:05,634 --> 00:40:11,638
أكثرنا بقى عاجزاً عن
التحرك لأكثر من ساعة

337
00:40:11,999 --> 00:40:16,521
كنا ممدين على الأرض عاجزين
عن فعل أى شئ لفرط الضحك

338
00:40:24,327 --> 00:40:29,371
من أصل 21 ألف جندى هو عدد أفراد الحامية
اليابانية فى (أيوجيما) عندما بدء الهجوم

339
00:40:29,890 --> 00:40:32,853
نجا 200 جندى فقط أخذوا كأسرى

340
00:40:38,296 --> 00:40:41,218
لقد مكثت على الجزيرة
طوال أيام القتال الستة

341
00:40:41,458 --> 00:40:44,420
وقد بدت لى تلك الفترة وكأنها 6000 عام

342
00:40:46,902 --> 00:40:50,905
بدأت مطارات (أيوجيما) فى العمل
حتى قبل أن تسقط الجزيرة بالكامل

343
00:40:50,984 --> 00:40:54,988
والفضل فى هذا يعود لكتيبة سلاح المهندسين
CB الأمريكية المعروفة أختصاراً بأسم الـ

344
00:40:56,148 --> 00:41:01,192
لقد لعبوا دوراً محورياً على الجزيرة
وبالقطع فى حرب المحيط الهادئ برمتها

345
00:41:02,272 --> 00:41:07,276
لقد حان الوقت الأن لتهديد
(الدائرة المركزية لدفاعات (اليابان

346
00:41:09,037 --> 00:41:11,918
على بُعد 350 ميل من البر
الرئيسى تقبع أخر أكبر عقبة

347
00:41:12,038 --> 00:41:15,561
تفصل الحلفاء عن إتمام خطة
غزو قلب الأمبراطورية اليابانية

348
00:41:15,721 --> 00:41:17,923
جزيرة (أوكيناوا) اليابانية

349
00:41:18,443 --> 00:41:21,805
فى الأول من أبريل 1945
شن الأمريكان هجومهم

350
00:42:01,832 --> 00:42:06,796
طياري (اليابان) حديثى السن الأنتحاريين المعروفين
(بأسم (الكاميكازى)، أحتشدوا للدفاع عن (أوكيناوا

351
00:42:11,599 --> 00:42:16,642
كثير منهم خرجوا لمهامهم المصيرية هذه فى
طائرات عتيقة كان بعضها مخصصاً للتدريب

352
00:42:35,014 --> 00:42:37,536
حدثت أمور كثيرة للغاية، وحدثت بسرعة بالغة

353
00:42:37,976 --> 00:42:41,218
كان الأمر أشبه بملاكم ضخم يقف فى الحلبة

354
00:42:41,298 --> 00:42:44,861
يتلقى اللكمات فى ذقنه
وجهه وكافة انحاء جسده

355
00:42:44,861 --> 00:42:48,343
لأننا كنا نتلقى الهجمات من عدة زوايا متباينة

356
00:42:55,828 --> 00:42:58,830
فى الهجوم العادى تكون الأحتمالات
متعادلة، لو كنت تفهم ما أقصده

357
00:42:58,990 --> 00:43:02,352
أعنى أنه فى حال توافر الذخيرة المعتادة
من قنابل ورصاص تكون لديك فرصة جيدة

358
00:43:02,392 --> 00:43:06,876
لكن القتال لا يصبح متكافئاً
عندما تقاتل قنبلة بشرية طائرة

359
00:43:13,599 --> 00:43:16,562
أكثر من 2000 طيار يابانى أنتحارى
لقوا مصرعهم فى هذا اليوم

360
00:43:17,042 --> 00:43:22,005
لكنهم فى المقابل دمروا 30 سفينة
قتالية أمريكية وأعطبوا 200 أخريين

361
00:43:33,333 --> 00:43:38,016
أثناء القتال تُصلى أن تنجو بصرف
النظر عما سيصيبك به الأنفجار القادم

362
00:43:38,176 --> 00:43:40,737
حياتك بأكملها تمر كشريط السينما
أمام عينيك بسرعة بالغة

363
00:43:40,737 --> 00:43:45,221
لأنك لا تعرف هل هى ثوانى أم
دقائق قبل أن تنتزع منك الحياة

364
00:43:45,582 --> 00:43:47,342
كانت الخسائر الأمريكية فادحة

365
00:43:47,422 --> 00:43:51,425
لدرجة بدا معها أن غزو
أوكيـنـاوا) قد لا يكتمل)

366
00:43:54,948 --> 00:44:00,471
لم يكن بوسع الجنود العاملين على المدافع التوقف عن
أطلاق النار فقد هيئوا أنفسهم أنهم يقاتلون قنابل بشرية

367
00:44:01,071 --> 00:44:05,514
حتى مع سقوط الطائرة كان من الصعب
على جندى المدفع أن يتوقف عن أطلاق النار

368
00:44:30,652 --> 00:44:34,134
أحد الجنود، وكان يعمل على
مدفع عيار 40 ملم

369
00:44:38,616 --> 00:44:41,259
لكننا سفينتنا تعرضت أيضا
للأصابة مرتين أو ثلاثة فى منطقته

370
00:44:41,338 --> 00:44:44,821
ثم فجأة ودون أن يعرف أحد لماذا فعل هذا

371
00:44:45,061 --> 00:44:49,584
باغتنا بالصياح قائلاً :"يا له من يوم مثير"، ثم
قفز من السفينة وكانت هذه أخر مرة رأيناه فيها

372
00:44:49,744 --> 00:44:52,586
لكنه لو كان قد بقى على
سطح السفينة لربما نجا

373
00:44:52,746 --> 00:44:55,748
لكننا بالطبع لم نتمكن من العثور
على جثته أو ما شابه بعد ذلك

374
00:44:56,269 --> 00:44:58,830
لكن الملفت للنظر هو رد فعله غير المعتاد

375
00:44:58,830 --> 00:45:03,313
لقد ظل يقاتل قدر أستطاعته، حتى
جاءت اللحظة التى إنهار فيها

376
00:45:03,833 --> 00:45:05,795
وعندما جاءت تلك اللحظة
كان هذا هو أخر عهده بالقتال

377
00:45:06,275 --> 00:45:09,317
أنا أؤمن أن لكل أنسان نقطة ينكسر عندها

378
00:45:09,837 --> 00:45:18,323
وقد أختبر طيارى (الكاميكازى) فى تقديرى هذه
النقطة أكثر من أى فرد أخر فى تلك المعركة

379
00:45:24,047 --> 00:45:26,449
تم أنزال الموجة الأولى
فى (أوكيناوا) دون تأجيل

380
00:45:26,568 --> 00:45:31,292
لكن مع تقدم الأمريكان داخل الجزيرة وجدوا
أنفسهم أمام جيش يابانى قوامه 100 ألف مقاتل

381
00:45:31,452 --> 00:45:34,454
وقد أنسحب ليتمركز فى قلب
الجزيرة وهى منطقة حصينة بطبيعتها

382
00:45:53,507 --> 00:45:56,108
(التلال الرأسية والوديان الضيقة المميزة لـ (أوكيناوا

383
00:45:56,108 --> 00:45:59,630
شكلت قلاع طبيعية ...
تحصن بها المدافعين اليابانيين

384
00:46:01,472 --> 00:46:03,073
مستغلين تفوقهم العددي بنسبة 2 : 1

385
00:46:03,273 --> 00:46:07,316
أجبر اليابانيين الأمريكان أن يدفعوا...
بالدم ثمن كل متر من الأراضى اليابانية

386
00:46:44,140 --> 00:46:46,942
مع أقتراب (اليابان) نفسها من قرار الأستسلام

387
00:46:47,223 --> 00:46:50,705
لم يرغب كل جندى يابانى ...
فى القتال حتى الموت

388
00:48:30,532 --> 00:48:33,613
لقد عانى المدنيين فى (أوكيناوا)، خسائر مروعة

389
00:48:34,054 --> 00:48:38,096
لقى 24 ألف مدنى مصرعهم
وأصيب الالاف غيرهم

390
00:48:38,697 --> 00:48:43,700
بمجرد أن تحققوا من أننا لن
نسئ معاملتهم كما قيل لهم

391
00:48:44,181 --> 00:48:47,582
أصبح بمقدورهم أستيعاب
فكرة أننا مجرد بشر مثلهم

392
00:48:47,783 --> 00:48:50,265
ومن الممكن أن يكونوا قد شعروا
نحونا تماماً كما شعرنا نحن نحوهم

393
00:48:50,585 --> 00:48:53,106
فنحن لم نذهب إلى هناك لأننا أردنا ذلك

394
00:48:53,186 --> 00:48:56,669
لقد ذهبنا لأنه قيل لنا
أنه يتوجب علينا الذهاب

395
00:48:58,230 --> 00:49:02,273
بالنسبة لكثير من الأمريكيين، وعلى مشارف
نهاية زحفهم العظيم عبر المحيط الهادئ

396
00:49:02,752 --> 00:49:05,234
بدا الأن أن تلك الحيوانات ...

397
00:49:05,474 --> 00:49:06,956
هؤلاء المتعصبين عديموا الأحساس ...

398
00:49:07,116 --> 00:49:09,117
هؤلاء المتلهفين على الموت فداء لأمبراطورهم ...

399
00:49:09,477 --> 00:49:11,998
كانوا بشراً مثلهم تماماً ...

400
00:49:12,720 --> 00:49:16,722
كانوا يظهرون عطفاً تجاه بعضهم
البعض، الأمر الذى خالف فكرتنا عنهم

401
00:49:17,003 --> 00:49:21,246
كنا نعتقد أن الحياة رخيصة عند هؤلاء
القوم، وهو ما أتضح أنه غير حقيقى

402
00:49:21,325 --> 00:49:25,848
كانوا يظهرون رحمة تجاه جرحاهم

403
00:49:26,328 --> 00:49:28,330
كانوا يحملونهم على ظهورهم

404
00:49:29,010 --> 00:49:33,774
أو يتعاون أثنان أو ثلاثة على حمل مصاب
رغم أن من يحملونه هم أنفسهم منهكون

405
00:49:34,173 --> 00:49:37,096
كانوا بشراً مثلنا تماماً

406
00:50:35,295 --> 00:50:40,258
May 2012

