﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,390
تنكرت بمثل أبيه الميت
أنه عمي

2
00:00:02,470 --> 00:00:03,780
لقد حصلتُ على 40 أعجاب

3
00:00:03,780 --> 00:00:06,680
أتمنى لو قمت بحمايتك

4
00:00:06,680 --> 00:00:08,590
أنتَ تكرهها؟
بالتأكيد

5
00:00:08,590 --> 00:00:09,920
ماذا ... ماذا لو أنني لستُ القاتل؟

6
00:00:09,920 --> 00:00:13,400
الجميع قتله لو أنكَ
ضغطت عليهم لكي يعترفوا

7
00:00:13,400 --> 00:00:16,570
أنا أريد أن أعتذر

8
00:00:16,570 --> 00:00:17,840
ومتأكده أنكَ ترغب بمعرفة
ما يمكنك فعله بي

9
00:00:17,840 --> 00:00:19,510
أريد (تشاكي)

10
00:00:19,510 --> 00:00:20,880
(تشاكي)
(تشاكي)؟

11
00:00:20,880 --> 00:00:22,880
أعطيها ما تريد

12
00:00:22,880 --> 00:00:24,020
(تشاكي)

13
00:00:24,020 --> 00:00:24,950
يمكنها أن تحصل عليه؟

14
00:00:24,950 --> 00:00:26,820
أجل

15
00:00:27,960 --> 00:00:29,390
...لا أريد أن أفكر

16
00:00:29,390 --> 00:00:30,730
لو أننا أصدقاء 

17
00:00:30,730 --> 00:00:34,510
مرحباً , أنا آسفه لقد أستغرق الأمر
وقتاً طويلاً لمغادرة والداي

18
00:00:34,510 --> 00:00:37,410
أنتظري , يافتاة 
سأقتل أختكَ

19
00:00:41,690 --> 00:00:43,820
(تشاكي)
متى أصبحتَ قاتلاً؟

20
00:00:43,820 --> 00:00:47,360
يأحكي قصتي لمرة فقط

21
00:00:52,810 --> 00:00:54,440
لقد ساعدتهُ

22
00:00:54,440 --> 00:00:56,880
أنت شجاع يا فتى
أنا الشاهد بذلك

23
00:01:00,450 --> 00:01:07,960
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}✦ بترجمة وتدقيق ✦\N◤ || د.حيدر المدني || ◥\N{\c&H12d8f0&}◤ الحلقة الرابعة ◥\N|| بعنوان || دعها ترحل

24
00:01:08,810 --> 00:01:11,510
باتليون 12
أنه حريق في القصر الآن

25
00:01:11,510 --> 00:01:13,850
يمكن أن يتغير ولكن 
لا يمكن السيطرة عليه الآن

26
00:01:17,590 --> 00:01:18,960
عُلم ذلك
 باتليون 12

27
00:01:18,960 --> 00:01:20,600
سأعمل على أرسال
(باتليون) ثانيةً

28
00:01:20,600 --> 00:01:22,770
في طريقك مع عربة أطفاء

29
00:01:22,770 --> 00:01:24,470
واسعاف

30
00:02:05,550 --> 00:02:07,120
...آسفة جداً لأخبارك بالتالي

31
00:02:07,120 --> 00:02:09,030
لا , لا 

32
00:02:41,460 --> 00:02:44,100
هل من يخبرنا أي أحد
كم المدة التي بقى فيها؟

33
00:02:44,100 --> 00:02:47,100
هل أي أحد يعلم؟

34
00:02:51,950 --> 00:02:52,950
أريد أن أعرف

35
00:02:52,950 --> 00:02:55,050
كم المدة التي بقى فيها
ابني هنا؟

36
00:02:55,050 --> 00:02:57,560
صعوبة في التنفس؟
لا؟

37
00:02:57,560 --> 00:02:59,700
لا , أنا بخير
حسناً

38
00:02:59,700 --> 00:03:02,800
فمي يؤلمني قليلاً

39
00:03:30,190 --> 00:03:31,590
(جيك)

40
00:03:35,130 --> 00:03:37,840
أنتِ هنا

41
00:03:37,840 --> 00:03:39,140
(تشاكي) فعلها

42
00:03:41,050 --> 00:03:42,950
هل قتل أباكَ ايضاً؟

43
00:03:48,660 --> 00:03:50,200
تباً

44
00:03:51,770 --> 00:03:54,140
ما أعنيه , تباً

45
00:03:54,140 --> 00:03:56,140
أجل

46
00:03:56,140 --> 00:03:58,280
كيف؟

47
00:03:58,280 --> 00:04:00,150
لا أعرف

48
00:04:00,150 --> 00:04:03,060
حسناً , متى أكتشفت؟

49
00:04:03,060 --> 00:04:05,630
(برنامج تالنت)

50
00:04:05,630 --> 00:04:08,970
أذاً هو الذي كان يتكلم؟

51
00:04:08,970 --> 00:04:12,010
يتكلم حقاً؟

52
00:04:12,010 --> 00:04:14,980
أجل

53
00:04:14,980 --> 00:04:17,690
ما هذا بحق الجحيم؟

54
00:04:17,690 --> 00:04:19,620
اين هو ؟

55
00:04:19,620 --> 00:04:22,900
حسناً , آخر مرة رأيته
كان بغرفتي

56
00:04:22,900 --> 00:04:25,300
محاط بالحريق بعدما 
حاول قتلي

57
00:04:25,300 --> 00:04:27,000
ولكنكِ لم ترينه يموت؟

58
00:04:27,000 --> 00:04:29,610
لا , لكن ما أقصده
نصف المنزل أحترق

59
00:04:29,610 --> 00:04:31,580
لا , هذا لا يهم

60
00:04:31,580 --> 00:04:33,220
حسناً , لابد أن أصل أليه
وأتأكد من وفاته

61
00:04:33,220 --> 00:04:35,190
لأنه أن لم يمت

62
00:04:35,190 --> 00:04:38,190
فسيعاقبكِ مجدداً

63
00:04:38,190 --> 00:04:39,490
لماذا؟

64
00:04:42,700 --> 00:04:45,170
(جيك)

65
00:04:45,170 --> 00:04:48,680
لماذا دميتك تلاحقني

66
00:04:48,680 --> 00:04:52,320
لأنني أخبرته

67
00:04:56,700 --> 00:05:00,040
أنتَ أعطيت هذا الشيء
لأختي

68
00:05:00,040 --> 00:05:02,780
كنت علم علم ببشاعته
رغم هذا وضعته في منزلي

69
00:05:02,780 --> 00:05:06,620
لم أقصد 
أخبرته بأن يؤذيني

70
00:05:06,620 --> 00:05:08,720
(جيك)
عل أمرته بقتلي؟

71
00:05:12,330 --> 00:05:15,230
تباً لك 
يالك مجنون

72
00:05:15,230 --> 00:05:16,900
(ليكسي) , أنا 
أنت ميت بلاشك

73
00:05:16,900 --> 00:05:18,740
الى اين أنتِ ذاهبة؟
ابتعدي عني

74
00:05:18,740 --> 00:05:20,980
لا يمكنكِ أخبار اي أحد
شاهدني

75
00:05:20,980 --> 00:05:22,780
أنتظري أن أخبرنا بحقيقة 
(تشاكي) 

76
00:05:22,780 --> 00:05:24,220
أما سننال السجن أو أسوأ من ذلك

77
00:05:24,220 --> 00:05:26,360
على الأغلب الاسوأ

78
00:05:26,360 --> 00:05:28,690
لا أحد سيصدقكِ

79
00:05:28,690 --> 00:05:31,100
نحن فقط

80
00:05:31,100 --> 00:05:33,670
أعلم أنكِ غاضبة مني الآن
ولكنكِ لازلتِ على قيد الحياة

81
00:05:33,670 --> 00:05:36,910
(أوليفر) ليس على قيد الحياة
ماذا؟

82
00:05:39,080 --> 00:05:41,850
لقد مات

83
00:05:41,850 --> 00:05:43,960
لقد مات في الحريق

84
00:05:43,960 --> 00:05:46,760
الحريق الذي لم يكن
ليحدث حتى

85
00:05:46,760 --> 00:05:49,170
لولا أرسالك لهذا 
الشيء ورائي

86
00:05:51,000 --> 00:05:54,850
ربما مازلتُ على قيد الحياة
ولكن هذا لا يعني

87
00:05:54,850 --> 00:05:57,450
أنك لم تقتل أي أحد
في تلك الحفلة

88
00:05:57,450 --> 00:06:00,260
أبتعد عني
(ليكسي)

89
00:06:37,900 --> 00:06:40,170
آسفه

90
00:06:40,170 --> 00:06:43,980
كيف حالك؟
وكأني مدخنه

91
00:06:43,980 --> 00:06:46,420
حسناً , اشرب هذا

92
00:06:51,460 --> 00:06:53,230
مهلاً , أنا بخير يا أمي

93
00:06:53,230 --> 00:06:55,470
أنا أعرف ذلك

94
00:06:55,470 --> 00:06:57,810
أنتَ ولد محظوظ جداً

95
00:06:57,810 --> 00:06:59,410
ما كان ينبغي علي الذهاب لبيت
(ليكسي) دون اخباركِ

96
00:06:59,410 --> 00:07:01,110
لا , ما كان عليك

97
00:07:02,980 --> 00:07:06,460
لا أتعمد أصابتكِ بالقلق
طوال هذا الوقت

98
00:07:06,460 --> 00:07:08,790
لايوجد الكثير ليمكنكَ
فعله حيال ذلك

99
00:07:08,790 --> 00:07:10,460
أنا أمكَ

100
00:07:10,460 --> 00:07:13,140
سأصاب بالقلق 
طوال الحياتي

101
00:07:13,140 --> 00:07:15,270
يبدو هذا مشفقاً
أنها حقيقة

102
00:07:15,270 --> 00:07:17,480
ولكن له مميزاته

103
00:07:20,250 --> 00:07:21,790
هل تكلمتِ مع أبوي (أوليفر)

104
00:07:24,860 --> 00:07:28,430
من أيضاً كان بالحفلة؟
كالمعتاد

105
00:07:28,430 --> 00:07:31,440
(جيك)؟
لا , لا و لم يأتِ

106
00:07:31,440 --> 00:07:32,980
ماذا عن دمية (جيك)؟

107
00:07:32,980 --> 00:07:35,950
(تشاكي)؟
أجل

108
00:07:35,950 --> 00:07:37,120
ما شأنه؟

109
00:07:37,120 --> 00:07:39,820
هل رأيته في بيت (ليكسي)؟

110
00:07:39,820 --> 00:07:42,760
أجل , في الواقع , لماذا؟
كيف وصل الى هناك؟

111
00:07:42,760 --> 00:07:45,400
أعتقد أنه أعطاه
لـ أخت (ليكسي)

112
00:07:45,400 --> 00:07:46,500
لماذا فعل ذلك؟

113
00:07:46,500 --> 00:07:48,510
لا أعرف
أهو لطيف؟

114
00:07:50,380 --> 00:07:53,380
متأكد أنه لم يكن هناك؟
أجل بالتأكيد

115
00:07:53,380 --> 00:07:55,250
هل تقولي أن (جيك) أشعل النيران؟

116
00:07:55,250 --> 00:07:57,360
لأن
الأمر لا يتعلق بالحريق

117
00:07:57,360 --> 00:07:58,460
أذاً بشأن ماذا؟

118
00:08:01,530 --> 00:08:03,500
عزيزي

119
00:08:03,500 --> 00:08:06,440
(أوليفر)
لم يمت في الحريق

120
00:08:08,380 --> 00:08:09,820
شخصٌ ما قتله

121
00:08:47,890 --> 00:08:49,030
سنتوجه

122
00:08:49,030 --> 00:08:51,370
لقياس مستويات الأوكسجين لديها

123
00:08:51,370 --> 00:08:53,300
نحتاج لمساعدة في العمل

124
00:08:53,300 --> 00:08:54,910
حسناً

125
00:08:54,910 --> 00:08:57,510
هل تناولت أي شيء
لا

126
00:08:57,510 --> 00:09:00,850
حسناً , لنذهب

127
00:09:00,850 --> 00:09:02,520
شكراً لك
لا شكر على واجب

128
00:09:20,590 --> 00:09:22,430
هل (كارولين) بخير؟

129
00:09:24,930 --> 00:09:27,910
فجأة تهتمي بأختكِ؟

130
00:09:27,910 --> 00:09:30,010
هذا مضحك

131
00:09:30,010 --> 00:09:32,350
ولماذام مضحك؟

132
00:09:32,350 --> 00:09:35,190
هل لديكِ فكرة عما
فعلته (أليكساندرا)

133
00:09:35,190 --> 00:09:37,490
هل يمكنكِ أستيعاب ذلك؟
أخبرتكِ

134
00:09:37,490 --> 00:09:40,330
أختكِ في العناية المشددة
وهنا طفلٌ مات

135
00:09:40,330 --> 00:09:43,040
ومنزلنا 
الذي هو بالمناسبة

136
00:09:43,040 --> 00:09:44,910
أرث تاريخي للمدينة

137
00:09:44,910 --> 00:09:46,540
تم تدميرة جزئياً
كل ذلك

138
00:09:46,540 --> 00:09:49,110
لأنكِ قررتِ أقامة حفل وأشعلتِ
النار في المنزل

139
00:09:49,110 --> 00:09:51,180
لا , لم افعل , أبي
لا (ليكسي)

140
00:09:51,180 --> 00:09:52,920
أمكِ محقة
لا , هذا غير صحيح

141
00:09:52,920 --> 00:09:54,460
هذا ليس خطأي
بل خطأ (جيك)

142
00:09:54,460 --> 00:09:58,970
(جيك)
(ليكسي) , (جيك) لم يكن هناك من الأساس

143
00:09:58,970 --> 00:10:02,210
ألم تعذبي هذا الولد الفقير
بما فيه الكفاية؟

144
00:10:02,210 --> 00:10:04,610
أمي

145
00:10:37,980 --> 00:10:39,050
أنظر , عزيزي

146
00:10:39,050 --> 00:10:40,550
مهلاً , وجدتُ كرتك

147
00:10:40,550 --> 00:10:42,120
مرحباً

148
00:10:43,720 --> 00:10:45,560
كيف حال (كونيور)؟

149
00:10:45,560 --> 00:10:48,400
أعتقد أنه بخير

150
00:10:48,400 --> 00:10:51,400
كيف حالك؟
لا آثار لدمار  بي

151
00:10:51,400 --> 00:10:55,350
سأنصت للصوت الجذاب لبعض الوقت

152
00:10:55,350 --> 00:10:57,320
هاتفي أسوأ مني

153
00:10:57,320 --> 00:10:58,650
وقع وتزحلق الى خرارج البيت

154
00:10:58,650 --> 00:10:59,990
الكاميرا تعطلت

155
00:10:59,990 --> 00:11:01,260
أنا آسف

156
00:11:01,260 --> 00:11:03,160
لابأس 
مازالتُ يمكنني أستخدامه

157
00:11:03,160 --> 00:11:07,040
لا , ما أقصده الحريق
و (أوليفر)

158
00:11:07,040 --> 00:11:09,370
بالتأكيد ذلكَ كان 
مخيفاً جداً

159
00:11:09,370 --> 00:11:11,580
أجل , صحيح

160
00:11:11,580 --> 00:11:13,520
كنتُ منزعجاً نوعاً ما
لم تكن هناك في البداية

161
00:11:13,520 --> 00:11:16,020
ولكنني مسرور جداً بنجاتك

162
00:11:17,690 --> 00:11:22,070
هل يمكنني أخباركَ
شيئاً ما ؟

163
00:11:22,070 --> 00:11:23,700
أجل , بالتأكيد

164
00:11:23,700 --> 00:11:25,540
لستُ من الجدير أن 
اقول هذا

165
00:11:25,540 --> 00:11:27,440
لا أحد يعرف بهد 
ولكنني لا يمكنني أخبار أي أحد

166
00:11:27,440 --> 00:11:29,050
وأنا أعرف أنكَ
لن تكشف اي شيء

167
00:11:33,160 --> 00:11:35,690
لقد مات (أوليفر) طعناً

168
00:11:37,360 --> 00:11:39,200
خلال الحريق
أو قبله مباشرةً

169
00:11:39,200 --> 00:11:41,070
ما أقصده شخصٌ ما قتله

170
00:11:41,070 --> 00:11:44,680
أحقاً هذا
أخبرتني أمي

171
00:11:44,680 --> 00:11:46,210
هل تعرف من فعل ذلك؟

172
00:11:46,210 --> 00:11:48,090
لا أعرف
ربما قاتل

173
00:11:48,090 --> 00:11:49,690
تسلل أو شخصٌ ما
من الحفلة 

174
00:11:49,690 --> 00:11:52,260
في كلتا الحالتين هناك 
قاتل حرٌ طليق الآن

175
00:11:52,260 --> 00:11:53,730
يحوم حول 
(هينساك)

176
00:11:56,100 --> 00:11:57,370
لا أقصد أخافتك

177
00:11:57,370 --> 00:12:01,410
لا , لا 
أنتَ لا تخيفني

178
00:12:04,050 --> 00:12:06,490
أمي أيضاً
سألت عن دميتك

179
00:12:06,490 --> 00:12:07,660
ماذا عنه؟

180
00:12:07,660 --> 00:12:09,360
هي سألت أن كان متواجد
في الحفلة

181
00:12:09,360 --> 00:12:12,100
لقد أعطيته لـ أخت (ليكسي)؟

182
00:12:12,100 --> 00:12:13,640
صحيح
لا اعرف لماذا سألت

183
00:12:13,640 --> 00:12:16,140
كن حذراً منها
حسناً؟

184
00:12:16,140 --> 00:12:18,250
هي لديها أفكار بشأنك

185
00:12:18,250 --> 00:12:20,650
هي لا تعرفك مثلي

186
00:12:20,650 --> 00:12:22,420
أراك لاحقاً

187
00:12:22,420 --> 00:12:23,460
أراك لاحقاً

188
00:12:29,230 --> 00:12:32,710
لا يمكنني التوقف عن 
(هيدنز)

189
00:12:32,710 --> 00:12:36,520
هل يمكنك أن تتصور بأن تخرج
من المدينه وتتلقى تلك المكالمة؟

190
00:12:38,450 --> 00:12:41,060
أنا أعرف

191
00:12:41,060 --> 00:12:43,360
أن ذلك يجعل الأمر يُشك به

192
00:12:46,800 --> 00:12:48,740
هيا بنا

193
00:12:48,740 --> 00:12:50,140
الحياة قصيرة جداً 
يا عزيزي

194
00:12:50,140 --> 00:12:51,550
أشعر بالسخافة بان أواصل

195
00:12:51,550 --> 00:12:53,780
في التظاهر بأن كل شيء بخير
في حين ذلك هو عكس المطلوب

196
00:12:56,090 --> 00:12:57,290
تباً

197
00:13:00,660 --> 00:13:03,370
ماذا؟

198
00:13:03,370 --> 00:13:05,270
مرحباً , يا أصدقاء

199
00:13:07,740 --> 00:13:10,820
كيف حال (كارولين)؟

200
00:13:10,820 --> 00:13:13,120
هي مستقرة

201
00:13:13,120 --> 00:13:15,390
ولكنها متصلة على جهاز
التنفس الأصطناعي الآن

202
00:13:15,390 --> 00:13:17,530
ستتحسن 
فهي قوية

203
00:13:17,530 --> 00:13:19,130
أجل

204
00:13:20,840 --> 00:13:23,540
كيف حال (جونير)؟

205
00:13:23,540 --> 00:13:26,480
هو بخير
أنه ليس بخير

206
00:13:26,480 --> 00:13:28,320
يقول الأطباء لا يمكنه
الركض لمدة شهر على الأقل

207
00:13:28,320 --> 00:13:30,420
بسبب الضرر الذي 
سببته رئتيه

208
00:13:30,420 --> 00:13:32,460
والآن ليس الوقت المناسب
لهذه المحادثة

209
00:13:32,460 --> 00:13:33,430
لا (بيري) أنه الوقت المناسب

210
00:13:33,430 --> 00:13:35,230
أنه محق بأن ينزعج

211
00:13:35,230 --> 00:13:38,870
لقد كان حادث مروع
ومأساوي

212
00:13:38,870 --> 00:13:41,210
<font color="#9f9ea1">" حادث ؟ "</font>

213
00:13:41,210 --> 00:13:42,480
تركتِ (ليكسي) لتدمر

214
00:13:42,480 --> 00:13:45,350
أي ما تريده

215
00:13:45,350 --> 00:13:47,320
لقد كانت مسألة وقت قبل أن 
يحدث شيئاً كهذا

216
00:13:47,320 --> 00:13:48,760
لا نعلم كيف بدأ الحريق

217
00:13:48,760 --> 00:13:50,360
يا ألهي

218
00:13:50,360 --> 00:13:52,170
كان هناك الكثيرمن الأطفال
بما فيهم أبنكم

219
00:13:52,170 --> 00:13:54,300
أجل , ولكن (جونيور) لم يبالي

220
00:13:54,300 --> 00:13:56,880
لا ,لم اقل أنه
أرتكب شيئاً ما

221
00:13:56,880 --> 00:13:59,780
ولكنه كان متعرضاً لكثير من 
الضغوط مؤخراً

222
00:13:59,780 --> 00:14:01,150
ما الذي يعنيه ذلك؟

223
00:14:01,150 --> 00:14:02,520
أنت ضغطت علي الولد

224
00:14:02,520 --> 00:14:03,890
وأحياناً كان يتكلم بذلك

225
00:14:03,890 --> 00:14:05,690
هل تعلمين شيئاً؟ , تباً لكِ
ما الأمر؟

226
00:14:05,690 --> 00:14:07,460
أنا لا أقدر ذلك
لا تقدرين ذلك؟

227
00:14:07,460 --> 00:14:09,200
حسناً , أنا أعتذر
فأنا لا أستحق ذلك

228
00:14:09,200 --> 00:14:11,340
أبنتي في العناية المشددة
الآن

229
00:14:11,340 --> 00:14:13,380
وأبن (هيدنز) مات
بفضل أهمالك

230
00:14:13,380 --> 00:14:14,510
يا ألهي

231
00:14:14,510 --> 00:14:15,910
ولا أحد منكم كان 
... مع أولادك

232
00:14:15,910 --> 00:14:17,620
ولكنني عموماً 
أنا المهملة؟

233
00:14:17,620 --> 00:14:18,790
أنا الأم السيئة هنا؟

234
00:14:18,790 --> 00:14:20,760
يا ألهي , (ميشيل)؟
لا أحد يقول هذا

235
00:14:20,760 --> 00:14:22,490
أبنها كان في الأذاعة

236
00:14:22,490 --> 00:14:23,800
ماذا؟
انا متأسفة

237
00:14:23,800 --> 00:14:25,900
ولكن هذا مزعج جداً

238
00:14:25,900 --> 00:14:27,370
لطفل يكون مهتماً بالجريمة

239
00:14:27,370 --> 00:14:29,310
هل تلومون الجميع 
لكن وأنفسكم؟

240
00:14:29,310 --> 00:14:30,510
تراجع 

241
00:14:30,510 --> 00:14:33,480
تياً
أنظروا من قرر أن يبرز

242
00:14:33,480 --> 00:14:35,290
أنت تعرف يجب عليك
أن تجلس بالبيت كأب

243
00:14:35,290 --> 00:14:36,450
عليك ان تربي أولادك

244
00:14:36,450 --> 00:14:37,960
وتجبر أبنك أن ينافسك
حتى يمكنك

245
00:14:37,960 --> 00:14:39,930
تعيد ايامك الخوالي
هذه ليست تربية يا (لوغان)

246
00:14:39,930 --> 00:14:41,330
بل أنها مثيرة للشفقة

247
00:14:41,330 --> 00:14:43,700
مهلاً , مهلاً
هذا أعتداء

248
00:14:43,700 --> 00:14:45,270
(بري) , أسمكِ به
أقبضِ عليه

249
00:14:45,270 --> 00:14:46,270
هل يمكننا أن نتكلم؟

250
00:14:46,270 --> 00:14:47,540
لا , لا 
أريد أن اوجه له أتهاماً

251
00:14:47,540 --> 00:14:48,510
(ميشيل)

252
00:14:48,510 --> 00:14:49,720
أنا أود توجيه أتهامات أيضاً

253
00:14:49,720 --> 00:14:52,790
ليصمت الجميع

254
00:14:52,790 --> 00:14:54,360
الطبيب الشرعي حدد

255
00:14:54,360 --> 00:14:58,270
سبب وفاة (أوليفر هيدين)

256
00:14:58,270 --> 00:15:01,540
نزيف شديدبسبب جرح 
ناتج من عدد طعنات

257
00:15:01,540 --> 00:15:02,570
يا ألهي

258
00:15:02,570 --> 00:15:04,280
ماذا؟
ماذا؟

259
00:15:04,280 --> 00:15:07,680
وفاته تعتبر جريمة قتل

260
00:15:07,680 --> 00:15:08,990
أريد منكم , أنتم

261
00:15:08,990 --> 00:15:12,790
وأطفالكم أن يقدموا أفادتهم

262
00:15:12,790 --> 00:15:15,900
لا تبتعدوا

263
00:15:15,900 --> 00:15:17,440
يا ألهي

264
00:15:21,310 --> 00:15:22,350
أستيقظ

265
00:15:22,350 --> 00:15:23,920
ما المشكلة؟
هل حدث شيئاً ما؟

266
00:15:23,920 --> 00:15:26,690
أجل , الطفل المجنون أخبر 
الدمية الصغيرة

267
00:15:26,690 --> 00:15:28,290
لقتلي

268
00:15:28,290 --> 00:15:31,330
أذاً أنتِ هنا لكي
توبخيني أكثر؟

269
00:15:31,330 --> 00:15:32,370
لا

270
00:15:34,640 --> 00:15:37,940
أنا لا أريد قضاء بقية حياتي

271
00:15:37,940 --> 00:15:41,420
خائفة من تهديدي بالقتل
من قبل دمية

272
00:15:41,420 --> 00:15:43,720
بما أنه لا أحد يصدقني

273
00:15:43,720 --> 00:15:45,730
أنا عالقة معك

274
00:15:45,730 --> 00:15:46,960
أذاً ما الذي سنفعله؟

275
00:15:49,900 --> 00:15:52,670
أنا أقترح العودة لبيتكِ

276
00:15:52,670 --> 00:15:54,280
لنتأكد أن كان هناك

277
00:15:55,880 --> 00:15:57,480
حسناً

278
00:15:57,480 --> 00:15:59,450
أبواي لن يلاحظوا غيابي عموماً

279
00:15:59,450 --> 00:16:01,260
يا ألهي , أنا بحاجة لحمام

280
00:16:09,610 --> 00:16:11,610
أنتظر

281
00:16:08,070 --> 00:16:09,530
<font color="#e61b1a">" أنتبه لا تدخل "</font>

282
00:16:16,450 --> 00:16:17,460
مستعد؟

283
00:16:37,800 --> 00:16:41,610
ما اسمه مجدداً؟

284
00:16:41,610 --> 00:16:43,440
(برونسكوسبي)

285
00:16:43,440 --> 00:16:45,510
هي عبارة عن كاميرا صغيرة
توضع في فمك

286
00:16:45,510 --> 00:16:48,020
يلقون نظرة على ؤئتيك

287
00:16:49,050 --> 00:16:53,060
لابأس , (جون ) لن 
تشعر بأي شيء

288
00:16:53,060 --> 00:16:54,030
أنا أعرف

289
00:16:58,470 --> 00:17:00,540
(جونيور) وكأنك تعبر بلد
حسناً؟

290
00:17:03,080 --> 00:17:04,590
ماذا؟

291
00:17:04,590 --> 00:17:06,920
لا ترغب بذلك 
لأنني أريد ذلك؟

292
00:17:10,430 --> 00:17:12,530
لا , لا

293
00:17:12,530 --> 00:17:15,540
لأنني لا أريد ذلك

294
00:17:15,540 --> 00:17:17,440
عليك أن تفعل ذلك
لأنكَ تحب ذلك

295
00:17:21,350 --> 00:17:22,550
أريد سماع ذلك

296
00:17:25,460 --> 00:17:27,030
أحب التنقل عبر البلدان

297
00:17:28,830 --> 00:17:32,710
فتى قوي 
هذه مجرد مرحلة عابرة

298
00:17:32,710 --> 00:17:36,110
سأفعل كل ما بوسعي
لأعادتك الى هناك , حسناً؟

299
00:17:36,110 --> 00:17:37,750
أنا أعدك

300
00:17:37,750 --> 00:17:39,050
حسناً

301
00:17:39,050 --> 00:17:41,390
لن يستغرق هذا وقتاً طويلاً

302
00:17:41,390 --> 00:17:42,830
أن كنتم لا تمانعون 
بأن تنتظروا بالخارج

303
00:17:42,830 --> 00:17:44,570
سأخبرك أننا أنتهينا 
حسناً؟

304
00:17:44,570 --> 00:17:46,540
حسناً , شكراً لك
يادكتور

305
00:17:46,540 --> 00:17:47,840
ستكون بخير

306
00:17:50,440 --> 00:17:52,780
سنكون بالخارج
حسناً , يا عزيزي؟

307
00:17:52,780 --> 00:17:54,020
لابأس , يافتى

308
00:17:54,020 --> 00:17:56,590
أنا سأجعلك فقط
تفتح فمك

309
00:17:56,590 --> 00:17:58,530
هذا سيخدر فمك

310
00:17:58,530 --> 00:17:59,830
حسناً

311
00:18:01,160 --> 00:18:02,370
رائع

312
00:18:04,770 --> 00:18:05,970
لابأس
ستشعر بالضحك

313
00:18:05,970 --> 00:18:07,710
لبضع ثواني
حسناً , (جونيور)؟

314
00:18:07,710 --> 00:18:08,710
حسناً

315
00:18:42,880 --> 00:18:44,450
أنت بخير

316
00:19:17,680 --> 00:19:19,990
" بعد القتل المتوحش لـ أبويه "

317
00:19:19,990 --> 00:19:22,190
" على يد قاتل مجهول "

318
00:19:22,190 --> 00:19:25,930
تم وضع (تشارلز لي راي) في منزل 
للأطفال , في جنوب (تيو جيرسي)

319
00:19:25,930 --> 00:19:28,240
" الأولاد في الجزيرة يختلفون بالتأكيد "

320
00:19:28,240 --> 00:19:31,680
" بالأرقام حسب وقت قتلهم "

321
00:19:31,680 --> 00:19:34,080
" وحينما يكبرون "

322
00:19:34,080 --> 00:19:36,050
" وهذا مخالف للقوانين "

323
00:19:36,050 --> 00:19:38,960
" (بيتر) يجعلهم ينحفون "

324
00:19:38,960 --> 00:19:42,670
أنت ممتاز مع الأطفال 
(تشارلز)

325
00:19:42,670 --> 00:19:43,800
كيف حال القصه يا فتيه؟

326
00:19:43,800 --> 00:19:45,010
مذهله 

327
00:19:45,010 --> 00:19:46,810
أنتبه للغة أيها الرجل الصغير

328
00:19:46,810 --> 00:19:48,210
ان تعلمت هذا؟

329
00:19:51,220 --> 00:19:55,190
حسناً , لا أريد سماعها مرة آخرى
أفهمت؟

330
00:20:05,810 --> 00:20:07,980
مهلاً , سيدة (جاني)

331
00:20:07,980 --> 00:20:10,690
أحترس

332
00:20:10,690 --> 00:20:13,900
أيها الوغد

333
00:20:13,900 --> 00:20:15,730
ما الذي أصابك ؟

334
00:20:15,730 --> 00:20:17,770
آسف

335
00:20:17,770 --> 00:20:20,610
مهلاً

336
00:20:20,610 --> 00:20:22,080
هذا هو الوحيد لدي

337
00:20:22,080 --> 00:20:23,580
آسف

338
00:20:26,250 --> 00:20:29,530
" (تشارلز لي راي) أمضى بضع سنوات هادئاً "

339
00:20:29,530 --> 00:20:30,860
"في بيت الأطفال"

340
00:20:30,860 --> 00:20:32,530
" حتى وقوع حادث شديد آخر "

341
00:20:32,530 --> 00:20:34,640
"غير مسار حياته"

342
00:20:38,210 --> 00:20:40,880
هل الجميع جاهز ؟
أجل

343
00:20:40,880 --> 00:20:43,150
الأسلحة جيدة؟
أجل

344
00:20:43,150 --> 00:20:45,090
أنتظر , أنتظر
هل تحتاج سيف؟

345
00:20:45,090 --> 00:20:48,030
لا تقلق 
سأتولى الأمر

346
00:20:48,030 --> 00:20:51,000
هيا بنا يا أولاد
دعنا نصحل على ذلك الوغد , (كابتن هوك)

347
00:20:51,000 --> 00:20:53,210
الى (نيفرلاند)

348
00:20:56,180 --> 00:20:58,950
هل وصلنا أم بعد؟

349
00:20:58,950 --> 00:21:00,620
هيا بنا
هل يمكننا التوقف قليلاً يارجل؟

350
00:21:00,620 --> 00:21:01,890
نحن تعبنا

351
00:21:01,890 --> 00:21:03,830
لقد أقتربنا الآن

352
00:21:05,670 --> 00:21:07,170
أنظروا 

353
00:21:07,170 --> 00:21:09,170
هناك

354
00:21:09,170 --> 00:21:11,780
مغامرتنا الآن

355
00:21:11,780 --> 00:21:13,310
أجل

356
00:21:26,210 --> 00:21:28,040
من هذا؟

357
00:21:32,190 --> 00:21:34,890
أنه الكابتن (هوك) 
لقد حصلنا عليه

358
00:21:57,400 --> 00:22:00,710
لديك الشجاعه يا فتى

359
00:22:24,930 --> 00:22:26,130
تباً

360
00:22:33,310 --> 00:22:34,980
يا ألهي

361
00:22:55,790 --> 00:22:57,020
(زولوفت)؟

362
00:22:57,020 --> 00:22:58,390
(أيفكسور)

363
00:22:58,390 --> 00:22:59,930
قلق أم أكتئاب؟

364
00:22:59,930 --> 00:23:01,430
كلاهما

365
00:23:14,890 --> 00:23:16,330
هل أنتِ بخير؟

366
00:23:16,330 --> 00:23:18,030
حقاً؟

367
00:23:20,140 --> 00:23:22,140
حسناً , آخر مكان 
رايته فيه كان بغرفتي

368
00:23:24,440 --> 00:23:27,350
لابأس
لنذهب

369
00:23:32,190 --> 00:23:33,290
ما الذي تنتظره؟

370
00:23:33,290 --> 00:23:34,830
أنا لا أعرف 
اين غرفتكِ

371
00:23:34,830 --> 00:23:35,930
سأعطيك التوجيهات 
أنت فقط أذهب

372
00:23:35,930 --> 00:23:37,140
حسناً

373
00:23:42,080 --> 00:23:44,990
أذهب 
تباً

374
00:23:56,310 --> 00:23:57,740
(جيك)

375
00:23:57,740 --> 00:23:59,480
ماذا؟

376
00:23:59,480 --> 00:24:01,250
كن حذراً

377
00:24:01,250 --> 00:24:02,820
حسناً

378
00:24:13,370 --> 00:24:15,810
هل أنتِ بخير؟

379
00:24:15,810 --> 00:24:17,250
توقف عن سؤالي

380
00:24:17,250 --> 00:24:21,960
أنا أحاول فقط أن أكون لطيفاً
لكنكَ لستَ لطيفاً (جيك)

381
00:24:21,960 --> 00:24:25,900
كل ما حدث بسببك

382
00:24:25,900 --> 00:24:27,140
أنت سعيد الآن؟

383
00:24:29,540 --> 00:24:32,310
أنا لستُ سعيد

384
00:24:32,310 --> 00:24:34,950
أنا لا أتذكر آخر مرة 
كنت بها سعيداً

385
00:24:34,950 --> 00:24:36,190
ولا أنا

386
00:24:47,540 --> 00:24:48,880
تباً

387
00:24:51,520 --> 00:24:52,490
هيا بنا

388
00:25:02,970 --> 00:25:06,980
هل تريدني حقاُ أن أموت

389
00:25:06,980 --> 00:25:10,560
هل أصبح حقاُ بهذه السوء؟

390
00:25:10,560 --> 00:25:12,890
أجل , هكذا

391
00:25:12,890 --> 00:25:16,570
لماذا لم تقل شيئاً؟

392
00:25:16,570 --> 00:25:19,570
لأنني لا أعتقد أنه 
سيكون ذو فرق

393
00:25:19,570 --> 00:25:22,050
لكنني لستُ أقرأ الأفكار

394
00:25:22,050 --> 00:25:24,180
كيف كان من المفترض أن 
أعرف مدى أنزعاجك؟

395
00:25:24,180 --> 00:25:25,920
حسناً , عادةً عندما تعاملين
الناس بهذا السوء

396
00:25:25,920 --> 00:25:26,990
سيحزنون

397
00:25:26,990 --> 00:25:29,160
لكنك لم تحزن

398
00:25:29,160 --> 00:25:32,000
أنت أردت أن تقتلني

399
00:25:32,000 --> 00:25:34,040
لم أكن أعرف ما الذي أفعله
حسناً؟

400
00:25:34,040 --> 00:25:37,180
أذاً ذهبت مباشرةً الى 
القتل؟

401
00:25:37,180 --> 00:25:40,250
لقد ارتديت زي أبي
الميت أمام الجميع

402
00:25:40,250 --> 00:25:42,320
أنا أعلم , لكن لا يزال هناك
شيء يجب أن يكون

403
00:25:42,320 --> 00:25:44,190
خاطئ معك 
لأنك تريد قتل شخصاً ما

404
00:25:44,190 --> 00:25:46,090
لكنني لم أريد قتل شخصاً ما
حسناً؟

405
00:25:46,090 --> 00:25:48,130
أنا أردت أن اقتلك
(جيك)

406
00:25:48,130 --> 00:25:49,530
لأنكِ شخصٌ سيء

407
00:25:49,530 --> 00:25:51,370
أنت تعاملين كل من حولكِ
وكأنهم لاشيء

408
00:25:51,370 --> 00:25:52,910
وأنتِ تتوقعين منهم 
أن يتقبلوا ذلك

409
00:25:52,910 --> 00:25:54,610
توقف
أريدكِ أن تموتي

410
00:25:54,610 --> 00:25:56,950
لكن ليس الآن 
هناك شيئاً خاطئً بي

411
00:25:56,950 --> 00:25:58,320
هذا لأنكِ تستحقين هذا

412
00:25:59,320 --> 00:26:00,890
(ليكسي)

413
00:26:04,500 --> 00:26:06,600
(جيك)

414
00:26:15,590 --> 00:26:16,920
أنها (تشاكي)؟

415
00:26:23,430 --> 00:26:27,480
أنه أسهل شيء في هذا العالم
يا (جيك)

416
00:26:28,650 --> 00:26:31,050
فقط دعها

417
00:26:33,190 --> 00:26:35,890
هذه ليست مصادفة
(جيك)

418
00:26:35,890 --> 00:26:38,260
هذه نهاية الطريق

419
00:26:38,260 --> 00:26:40,470
هذه هي الحياة , منحتك فرصة ثانية

420
00:26:40,470 --> 00:26:43,140
لتكون الرجل الذي
تريد أن تكون عليه

421
00:26:43,140 --> 00:26:46,520
وليس بجبان صغير


422
00:26:46,520 --> 00:26:48,050
(جيك)

423
00:26:48,050 --> 00:26:50,390
دعها فقط

424
00:26:50,390 --> 00:26:53,290
سيكون العالم أفضل بدونها

425
00:26:53,290 --> 00:26:58,340
(كارين) هي أحد الشرسات  القله

426
00:26:58,340 --> 00:26:59,540
رجاءً , رجاءً

427
00:26:59,540 --> 00:27:01,680
دعها 

428
00:27:01,680 --> 00:27:04,680
ومن ثم تستطيع نقل الأخبار 
الى (جونيور)

429
00:27:04,680 --> 00:27:07,290
وسوف يراه الجميع وهو يبكي

430
00:27:09,590 --> 00:27:12,000
يمكنك أن تفعل ذلك
(جيك)

431
00:27:12,000 --> 00:27:13,470
دعها فقط

432
00:27:13,470 --> 00:27:16,040
(جيك) , (جيك)
رجاءً

433
00:27:16,040 --> 00:27:18,310
لا , أنا لستُ مثلك 
(تشاكي)

434
00:27:18,310 --> 00:27:19,410
أنا لستُ قاتلاً

435
00:27:24,660 --> 00:27:26,160
أنت مثير للشفقة 
(جيك)

436
00:27:26,160 --> 00:27:28,200
سافعل هذا بنفسي أذاً

437
00:27:28,200 --> 00:27:29,970
رجاءً

438
00:27:44,500 --> 00:27:45,470
الشرطة

439
00:27:47,500 --> 00:27:49,410
أنه المحقق (بيتون)

440
00:27:49,410 --> 00:27:51,310
هل هناك أي أحد بالأعلى؟

441
00:27:51,310 --> 00:27:52,450
نحن هنا بالأعلى

442
00:27:54,320 --> 00:27:55,490
أنتم غير مسموح لكم
بالتواجد هنا

443
00:27:55,490 --> 00:27:57,220
أنا أعيش هنا
لا , ليس الآن

444
00:27:57,220 --> 00:27:59,430
سيستغرق الأمر أسابيع
لتنظيف هذه الفوضى

445
00:28:02,600 --> 00:28:05,070
ما هذا بحق الجحيم؟

446
00:28:05,070 --> 00:28:08,110
هل هذه دمية أختك؟

447
00:28:08,110 --> 00:28:10,220
طلب مني والدك أن أعيدها لها

448
00:28:10,220 --> 00:28:11,690
دمية قبيحة 
لو طلبت رأيي

449
00:28:11,690 --> 00:28:13,190
لا , لاتفعل
لا

450
00:28:13,190 --> 00:28:14,620
سيعبث معك
دعونا نذهب , أنتما الأثنان

451
00:28:14,620 --> 00:28:15,690
لا 
لا , لم يفعل

452
00:28:15,690 --> 00:28:17,200
تباً

453
00:28:24,090 --> 00:28:27,480
أنظر , رجاءً , أعدك
أنت لا تريد أن تفعل هذا , أصمتوا

454
00:28:27,480 --> 00:28:30,490


455
00:28:32,230 --> 00:28:34,100
أنتظر , أنتظر , لا 
لا , لا 

456
00:28:34,100 --> 00:28:35,400
أنتظروا فقط 
هنا

457
00:28:35,400 --> 00:28:36,400
لا

458
00:28:36,400 --> 00:28:39,370
أنتظر

459
00:28:39,370 --> 00:28:42,080
مهلاً 

460
00:28:42,080 --> 00:28:43,110
توقف 
مهلاً

461
00:28:43,110 --> 00:28:44,150
دعنا نخرج

462
00:28:47,420 --> 00:28:48,490
دعنا نخرج
تباً

463
00:28:50,030 --> 00:28:51,770
شكراً لك

464
00:28:51,770 --> 00:28:53,230
لا تسرعوا

465
00:28:53,230 --> 00:28:55,510
أنا بحاجة أليكِ
على أنفراد

466
00:28:55,510 --> 00:28:58,380
أمسكِ به

467
00:28:58,380 --> 00:29:01,180
شكراً لعدم تركِ

468
00:29:01,180 --> 00:29:03,250
هيا بنا لنذهب

469
00:29:41,160 --> 00:29:43,200
سرنا الصغير 
حسناً؟

470
00:29:49,550 --> 00:29:56,660


471
00:29:58,400 --> 00:30:00,870
المعذرة 
مرحباً

472
00:30:00,870 --> 00:30:03,710


473
00:30:03,710 --> 00:30:06,280
أتا لا أعرف
ربما أحضر دمية لأختي؟

474
00:30:06,280 --> 00:30:09,150
لا , لم أرى أحداً

475
00:30:09,150 --> 00:30:11,460
حسناً , شكراً لكِ

476
00:30:52,370 --> 00:30:54,510
(ليكسي) , 

477
00:30:54,510 --> 00:30:56,310
لا تفعل هكذا

478
00:30:56,310 --> 00:30:57,450
مهلاً , رأكِ (جيك)؟

479
00:30:57,450 --> 00:30:58,890
أنه مع والدتك

480
00:30:58,890 --> 00:31:00,220
تباً , حسناً

481
00:31:00,220 --> 00:31:02,360
أنتظر , على مهلك
ما الأمر؟

482
00:31:02,360 --> 00:31:03,490
أنا بحاجة للتحدث معه

483
00:31:03,490 --> 00:31:04,760
أكتشفتُ بعض الأشياء
بشأن الدمية

484
00:31:04,760 --> 00:31:07,640
دميته؟
ما هي؟

485
00:31:07,640 --> 00:31:09,910
سوف يبدو الأمر جنونياً
(ديفون) , قل لي

486
00:31:12,410 --> 00:31:13,920
تعالي لغرفتي
يمكننا أن نتحدث هناك

487
00:31:13,920 --> 00:31:15,150
حسناً

488
00:32:44,900 --> 00:32:47,470
يا ألهي

489
00:32:50,340 --> 00:32:52,780
لا يمكنني التحرك

490
00:32:52,780 --> 00:32:57,290
هذا لأنني أصبتكَ بحبلك
الشوكي

491
00:33:04,570 --> 00:33:08,680
قد تشعر بقليل من الوخز

492
00:33:12,920 --> 00:33:14,320
أنا آسف 
ايها الوغد

493
00:33:14,320 --> 00:33:17,030
لكنني لم استطيع تحمل الأمر
لثانيه آخرى

494
00:33:17,030 --> 00:33:20,430
من الثانية الأولى التي رأيتكَ فيها
كما تعرف

495
00:33:20,430 --> 00:33:22,810
لم أستطيع تحمل تعابير وجهك

496
00:33:26,510 --> 00:33:27,980
أنا لا أعرف

497
00:33:27,980 --> 00:33:30,690
ربما أنا أتخيل فقط

498
00:33:31,720 --> 00:33:34,530
حان الوقت الخلط

499
00:33:34,530 --> 00:33:35,730
لنجعله مضاعفاً

500
00:34:08,400 --> 00:34:10,400
يا ألهي , أنا أحب هذه المستشفيات

501
00:34:35,720 --> 00:34:37,820
ماذا؟

502
00:34:39,590 --> 00:34:41,430
أنها هدية

503
00:34:45,940 --> 00:34:49,910
أوعدني أنك لن تخبر أحداً

504
00:34:49,910 --> 00:34:51,820
أقسم على موتي

505
00:35:24,920 --> 00:35:26,890
ماذا تفعل وأنتَ مستيقظ؟

506
00:35:26,890 --> 00:35:31,160
(آندي كابوتو) , أذهب للنوم

507
00:35:54,540 --> 00:35:57,250
(تشارلز لي راي) , القاتل المتسلل
الشهير من (هاكنساك)

508
00:35:57,250 --> 00:35:59,050
من ؟

509
00:35:59,050 --> 00:36:02,060
رائع , هل تقرأين هذه الأشياء
عن المراهقين؟

510
00:36:03,930 --> 00:36:06,800
حسناً , عموماً كان
(تشارلز لي راي) قاتلاً متسللاً

511
00:36:06,800 --> 00:36:08,100
مات في الثمانينيات

512
00:36:08,100 --> 00:36:10,910
ما أقصده , لقد أخافَ (شيكاغو) لسنوات


513
00:36:10,910 --> 00:36:12,210
يسمونه شاطئ البحيرة الخانق

514
00:36:12,210 --> 00:36:14,020
لكنه لم يَخنق أحداً أبداً

515
00:36:14,020 --> 00:36:15,820
ما أقصده , لقد كان أشبه 
بجزار؟

516
00:36:15,820 --> 00:36:18,260
(ديفون) المهم؟

517
00:36:18,260 --> 00:36:20,190
لابأس

518
00:36:20,190 --> 00:36:23,170
هل تعرفين موقع (ايربون ليجيند) 
هل هو حقيقة أم خيال؟

519
00:36:23,170 --> 00:36:24,970
هل أبدوا أنني ذكية؟

520
00:36:24,970 --> 00:36:27,280
حسناً , هناك أسطورة حضارية عن 
(تشارلز لي راي)

521
00:36:27,280 --> 00:36:30,980
أنها مجنونة لكن من يدري؟
ربما لا

522
00:36:30,980 --> 00:36:33,120
أنها تتعلق بدمية الفتى الطيب

523
00:36:33,120 --> 00:36:35,060
مثل (تشاكي)
بالضبط

524
00:36:35,060 --> 00:36:37,260
كما ترين , تم أطلاق النار على 
(تشارلز لي راي) وقُتل

525
00:36:37,260 --> 00:36:38,830
في متجر ألعاب (شيكاغو)

526
00:36:38,830 --> 00:36:41,540
لكن من المتوقع , قبل وفاته مباشرةً

527
00:36:41,540 --> 00:36:43,580
نُقلت روحة الى دمية الفتى الطيب

528
00:36:43,580 --> 00:36:46,950
وهذه الدمية لا تزال تقتل
من المتوقع

529
00:36:48,280 --> 00:36:51,260
أنها ليست أسطورة

530
00:36:51,260 --> 00:36:53,730
عليك أن تصدقني 
(تشاكي) على قيد الحياة

531
00:36:53,730 --> 00:36:55,130
بحقكِ
لا , لا 

532
00:36:55,130 --> 00:36:58,740
أنا أعرف ان الأمر يبدو جنونياُ
لكن

533
00:36:58,740 --> 00:37:00,910
أنه ليست فقط على قيد الحياة

534
00:37:00,910 --> 00:37:03,780
أنه يحاول أن يقتلنا

535
00:37:05,890 --> 00:37:07,720
هل ترى مشكلتي؟

536
00:37:07,720 --> 00:37:10,860
ليس عليك أن تعتذر حتى

537
00:37:10,860 --> 00:37:12,970
أنا آسفه يجب أن يكون 
هذا صعباً جداً

538
00:37:15,870 --> 00:37:19,280
أنا لدي بضعة أسئلة آخرى

539
00:37:19,280 --> 00:37:22,020
وبعد ذلك سننتهي؟

540
00:37:22,020 --> 00:37:24,290
أجل

541
00:37:24,290 --> 00:37:25,890
أخبرني بشأن (أوليفر)

542
00:37:25,890 --> 00:37:27,900
أنا سمعتُ أن هناك بعض المشاكل

543
00:37:27,900 --> 00:37:30,970
في حفل أعياد الهالوين 

544
00:37:30,970 --> 00:37:33,610
هل كان يتنمر عليك؟

545
00:37:33,610 --> 00:37:35,780
لا

546
00:37:36,980 --> 00:37:39,090
هل تعرف ما مدى جدية
هذا يا (جيك)؟

547
00:37:40,820 --> 00:37:42,760
يمكنني مساعدتك حقاً

548
00:37:42,760 --> 00:37:45,900
ولكن بمجرد أن تبدأ
بقول الحقيقة

549
00:37:45,900 --> 00:37:47,840
لذا أخبرني (جيك)

550
00:37:47,840 --> 00:37:50,780
ما الذي تعرفه بشأن وفاة (أوليفر)؟

551
00:37:50,780 --> 00:37:53,050
أنا لا أعرف

552
00:37:53,050 --> 00:37:55,020
لكن ليس كما تضنين

553
00:37:55,020 --> 00:37:57,120
حسناً , أخبرني بما يجب أن أضن

554
00:38:00,060 --> 00:38:02,030
وماذا عن والدك؟

555
00:38:02,030 --> 00:38:04,070
هل كان يضربك؟

556
00:38:04,070 --> 00:38:06,270
أنا ... أنا لا أفهم ما الذي 
نحاولين أن تسألي عنه

557
00:38:06,270 --> 00:38:08,650
هل أحتجتَ الى أن يتوقف 
والدك عن ضربك

558
00:38:08,650 --> 00:38:11,150
وأنت لا تعرف ماذا تفعل؟

559
00:38:11,150 --> 00:38:15,730
و (أوليفر) , هل أحتجتَ بأن 
يتوقف عن التنمر عليك؟

560
00:38:15,730 --> 00:38:16,890
لم افعل أي شيء 
اقسم لكِ

561
00:38:16,890 --> 00:38:19,030
أذاً من فعل؟

562
00:38:19,030 --> 00:38:22,740
لأنه لسبب ما 
كل الدلائل تشير أليك

563
00:38:22,740 --> 00:38:25,240
أو بتعبير أدق , الى دميتك

564
00:38:27,220 --> 00:38:29,290
دميتي؟
(تشاكي)

565
00:38:29,290 --> 00:38:31,660
لقد كان في العديد 
من حوادث الجرائم الآن

566
00:38:31,660 --> 00:38:34,830
هل تعرف لماذا؟
قلت لم افعل أي شيء

567
00:38:34,830 --> 00:38:37,900
أذاً من فعل هذا؟
أخبرني (جيك)

568
00:38:37,900 --> 00:38:39,670
أخبرني , وبأمكانك أنهاء كل هذا

569
00:38:39,670 --> 00:38:40,810
... أنه

570
00:38:43,180 --> 00:38:44,320
... أنه كان

571
00:38:47,920 --> 00:38:49,730
... أنه , كان

572
00:38:52,300 --> 00:38:53,800
أنه

573
00:38:53,800 --> 00:38:55,710
الشفرة البيضاء

574
00:38:55,710 --> 00:38:57,680
فرق الأنعاش الأولية

575
00:38:57,680 --> 00:38:58,980
مهلاً

576
00:38:58,980 --> 00:39:01,420
(كارولين)
يا ألهي

577
00:39:01,420 --> 00:39:03,150
نحن بحاجة للمساعدة هنا

578
00:39:03,150 --> 00:39:05,760
رجاءً , تراجعوا الى الوراء
حتى نتمكن من مساعدة أبنتكم

579
00:39:05,760 --> 00:39:08,300
يا ألهي
بسرعة رجاءً

580
00:39:10,270 --> 00:39:12,310
يا ألهي

581
00:39:12,310 --> 00:39:14,040
أخبرينا ما الأمر

582
00:39:14,040 --> 00:39:16,750
لماذا لا توجد أشارة؟
يا ألهي

583
00:39:16,750 --> 00:39:18,150
لابأس
ساعديها

584
00:39:18,150 --> 00:39:19,850
ماذا يحدث؟
أخبرينا بما يحدث

585
00:39:19,850 --> 00:39:21,060
بسرعة رجاءً

586
00:39:21,060 --> 00:39:23,060
دعوا الأطباء يقومون بعملهم

587
00:39:23,060 --> 00:39:25,260
هذا افضل شيء يمكنكِ القيام به
لأختكِ الآن

588
00:39:44,800 --> 00:39:46,470
الدكتور

589
00:39:46,470 --> 00:39:49,850
يا ألهي

590
00:39:50,200 --> 00:39:58,750
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}✦ بترجمة وتدقيق ✦\N◤ || د.حيدر المدني || ◥

591
00:40:07,670 --> 00:40:12,260
تباً لكم

