[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [MST-luckysubs] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Original Script: MST Original Translation: MST Original Editing: MST Original Timing: Shift:luckysubs Script Updated By: luckysubs Update Details: luckysubs [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: HunterXHunter Audio File: ?video Video File: EP012.mkv Scroll Position: 282 Active Line: 283 Video Position: 1027 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C503E,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Midcard,Hacen Tunisia,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,15,15,15,1 Style: Midcard2,Hacen Tunisia,75,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HAA000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,15,15,15,1 Style: Note,Hacen Casablanca Light,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00404040,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,40,10,1 Style: OP TL,Hacen Extender X4 Deeper,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E70002,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,5,1 Style: OP Jp1,Formal436 BT,60,&H00F7F9FA,&H00FFFFFF,&H00B00B00,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,15,15,38,1 Style: OP Jp2,Formal436 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B00B00,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,15,15,38,1 Style: ED TL,AGA Dimnah Regular,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002F2F39,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,5,1 Style: ED Jp1,Hobo Std,70,&H002E2E2F,&H00F49BAD,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,30,30,23,1 Style: ED Jp2,Hobo Std,70,&H00FFFFFF,&H00F49BAD,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,30,30,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gon,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:03.01,0:00:07.06,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(1106.5,1056)\fad(300,300)}...وحوش مخيفة Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:07.06,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(767.5,1056)\fad(300,300)}...مخلوقات عجيبة Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:11.54,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(1078,1056)\fad(300,300)}...ثروات دفينة Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:11.54,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(803.5,1056)\fad(300,300)}...كنوز مخفية Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:17.13,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(1078,1056)\fad(300,300)}...شر محيط Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:17.13,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(814,1056)\fad(300,300)}...أراض مجهولة Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:21.99,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(960,1056)\fad(300,300)}كلمة "مجهول" تحمل سحرا Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:26.32,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(960,1056)\fad(300,300)}وهذه القوة تجذب إليها أناسا مذهلين Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:34.02,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(1039,1056)\fad(300,300)}...يُعرَف هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:34.02,Default,N,0,0,0,,{\be1}{\pos(744,1056)\fad(300,300)\t(0,716,\fscy150)\t(716,1400,\fscy100)}!بالصيّادين Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:58.34,Default,Johness,0,0,0,,{\be1}سأمزق جسدك إربا إربا Dialogue: 0,0:02:16.86,0:02:23.53,Default,N,0,0,0,,{\be1}أثناء المرحلة الثالثة من الاختبار التي تقتضي وصول المشتركين\Nإلى أسفل برج الخداع خلال اثني وسبعين ساعة Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:28.92,Default,N,0,0,0,,{\be1}يقضي (غون) وأصدقاءه خمسين ساعة كجزاءٍ لهم Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:33.04,Default,N,0,0,0,,{\be1}...في تلك الأثناء Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:48.68,Default,N,0,0,0,,{\be1}المشترك رقم 384، (غيريتا)، هو رابع\Nمن يجتاز هذه المرحلة Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:52.61,Default,N,0,0,0,,{\be1}الوقت الإجمالي، اثنا عشر ساعة وسبعٌ وعشرون دقيقة Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:55.82,Default,Gerreta,0,0,0,,{\be1}ليس سيئا على ما أظن Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:03.45,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}ستؤذي نفسك إن ترددت في الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:04.45,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:06.49,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}(أخبرني يا (كورابيكا Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:09.21,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}يتبقى لنا أقل من عشر ساعات Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:11.67,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد أن نمضي خمسين ساعة هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.00,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.38,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!إنه وقت أكثر من كافٍ لنا Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:18.63,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}أنت ساذج Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:19.34,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:19.34,0:03:23.59,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}الوقت المحدد للمرحلة الثالثة هو اثنان وسبعون ساعة Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:29.52,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}وكل مرحلة تهدف لإقصاء نصف المشتركين المتبقين Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:33.10,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}بمعنى آخر، هذا هو سبب استغراقها لاثني وسبعين ساعة Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:36.77,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}وهذا دليل آخر على سذاجتك Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:41.78,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}فرصنا في الوصول إلى الهدف خلال عشر ساعات Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:43.87,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}ستعتمد على الاختبارات المتبقية Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:46.33,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أجل، كلامك صحيح Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:49.91,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}لكن عندما يكون معنا شخص حظه سيئ Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:52.21,Default,,0,0,0,,{\be1}..."لدرجة لا تمكِّنه من الفوز في لعبة "حجر - ورق - مقص Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:53.12,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:56.50,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}لقد خسرت رهانًا متعمِّدا، فقط لكي تُشبع رغبتك Dialogue: 0,0:03:56.50,0:04:00.21,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}وبعدها اخترت لعبة "حجر - ورق - مقص"، لتخسر فيها في النهاية Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:01.72,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!اصمت Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:04.72,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!فقد استسلمت دون أن تقاتل حتى Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:07.26,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,0)}...أنا Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:09.39,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}!أستسلم Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:13.14,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}أجل، استسلمت بالفعل Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:16.02,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}لكني ضيّعت ثانية فقط من وقتنا Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:18.40,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}أما أنت Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:22.40,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}فقد ضيّعت خمسين ساعة من وقتنا المتبقي باستهتار Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:24.90,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}ما رأيك أن تتحمل مسؤولية ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:31.04,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}إضافة إلى ذلك، كيف لصياد أن يكون فاشلا في المقامرة؟ Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:32.25,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:34.83,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...أنت لا تريد أن تصبح صيادا أصلا Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:37.67,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}كل ما يهمك هو إفساد فرصنا Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:43.93,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}{\i1}والآن، ستشعر بالذنب\N{\i1}طيلة هذه المرحلة من الاختبار Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:48.55,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أنتما! ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:49.81,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:52.98,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!لا تتزلج في هذه الغرفة الصغيرة Dialogue: 0,0:05:30.26,0:05:31.76,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}ألم تستطع النوم؟ Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:34.60,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}ليس كذلك Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:38.10,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}يمكنني أن أبقى يومين أو ثلاث دون أن أنام Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:41.82,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}...مرت عشر ساعات إذًا Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:44.11,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}لا نوافذ هنا، لذا من الصعب معرفة الوقت Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:46.15,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}لكن أظن أنه الصباح Dialogue: 0,0:05:46.15,0:05:47.70,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}على الأرجح Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:12.39,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أوي، اهدآ Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:17.94,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...دعاني أنم قليلا Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:20.77,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!رائحة كريهة Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:27.19,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ما بكما؟ Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:28.78,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}لم يكن الأمر مضحكا Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:32.87,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أيها الوغد، من الأفضل لك ألا تدّعي النوم Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:38.41,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...تبا، لقد استيقظت Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:42.21,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}وما زال أمامنا أربعون ساعة؟ Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:06.07,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}كنت أظن أن عليك فقط\Nأن تضع الطعم في الصنارة لتصطاد Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:06.98,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:09.20,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}عليك أن تفكر مثل السمكة Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:10.82,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}أفكر مثل السمكة؟ Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:11.78,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:15.08,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}كيف ستشعر السمكة عند رؤيتها للطعم\Nوهو يتأرجح أمامها؟ Dialogue: 0,0:07:15.08,0:07:16.24,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أعطنيه Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.84,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:27.25,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}دعني أجرب ذلك Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:32.30,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:35.55,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}لقد أخطأت Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:36.93,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}راقب فقط Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:40.94,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...أوي Dialogue: 0,0:07:40.94,0:07:42.60,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:43.27,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...أوي Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:44.61,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}!كما خططت تماما Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:45.27,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}جيد Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:47.32,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أوي، ستمزق سروالي Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:48.36,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...توقف Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:51.65,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}أرأيت؟ لقد اصطدته Dialogue: 0,0:07:51.65,0:07:52.40,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:54.49,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:55.41,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!أنا سمكة الآن؟ Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:57.74,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}لا داعي لأن تغضب هكذا Dialogue: 0,0:07:57.74,0:07:59.50,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}فأنا لن أشويك وآكلك Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:01.91,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!لا تعبث معي أيها الغبي Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:04.42,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}تبا، لا يمكنني أخذ قسط من الراحة حتى Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:14.05,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ما بك تبتسم؟ Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:16.10,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:18.31,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك تخطط لشيء ما Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:19.81,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}طبعا لا Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:24.19,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}أريد فقط أن أمضي\Nما تبقي لي من الوقت في سلام Dialogue: 0,0:08:24.19,0:08:25.48,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!كاذب Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.94,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أنا لا أثق بك، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:31.82,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}{\i1}شعور متبادل Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:50.30,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}!أجل، الهدف Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:55.59,Default,N,0,0,0,,{\be1}(المشترك رقم 53، (بوكل Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:58.43,Default,N,0,0,0,,{\be1}(المشترك رقم 371، (غوز Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:00.51,Default,N,0,0,0,,{\be1}كلاهما وصلا في نفس الوقت Dialogue: 0,0:09:00.51,0:09:03.60,Default,N,0,0,0,,{\be1}الوقت الإجمالي، ثلاثون ساعة وأربع دقائق Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:04.64,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}تبا Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:05.77,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}...أيها العم Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:09.27,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}في حالة التعادل، يربح المشترك الذي يملك الرقم الأصغر Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:15.24,Default,Goz,0,0,0,,{\be1}{\i1}لا بد أن هؤلاء الأشخاص أقوياء جدا Dialogue: 0,0:09:16.57,0:09:19.24,Default,Goz,0,0,0,,{\be1}{\i1}أود أن أقاتلهم في النهاية Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:55.90,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}أما أنت Dialogue: 0,0:09:55.90,0:09:58.78,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,650)}فقد ضيّعت خمسين ساعة من وقتنا المتبقي باستهتار Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:03.29,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}{\fad(300,0)}ما رأيك أن تتحمل مسؤولية ذلك Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:15.52,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:26.99,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...بقيت ساعة أخرى Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:50.18,Default,N,0,0,0,,{\be1}المشترك رقم 118، (سومي)، اجتاز هذه\Nالمرحلة في المرتبة الثلاثين Dialogue: 0,0:11:50.18,0:11:54.65,Default,N,0,0,0,,{\be1}الوقت الإجمالي، إحدى وستون ساعة\Nوأربع وخمسون دقيقة Dialogue: 0,0:11:55.52,0:11:58.44,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}تبا، بقيت عشر ساعات؟ Dialogue: 0,0:11:58.44,0:12:00.32,Default,Pokkle,0,0,0,,{\be1}وصلت إلى الهدف بسرعة Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:08.20,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}...حسنا Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:09.91,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!نحن جاهزون Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:13.17,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}دقيقة بعد Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:17.92,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ويا لها من دقيقة طويلة Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:26.47,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!(انتظر يا (غون Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:56.25,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ثلاثون دقيقة من الركض، فقط لنعود إلى نقطة البداية Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:59.04,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}كان علينا أن ننزل تلك السلالم Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:00.21,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:02.51,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!اتفقنا جميعا على هذا الطريق Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:19.69,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}الغبار يغطيني Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:21.61,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}لنسرع Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:23.49,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...بقيت لنا ساعة واحدة فقط Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:28.91,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أيجدر بنا التصويت إن كنا سنفتح الباب أم لا؟ Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:32.70,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}علينا أن نتقدم، لذا سنفتح الباب بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:39.84,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}لقد سئمت من ألاعيبك Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:42.38,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}مهلا، لقد ضغطت على الدائرة Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:43.80,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...لا تكذب Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:47.05,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!فأنت مختص في إفساد فرص الغير Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:48.72,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}(أنا آسف يا (ليوريو Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:51.93,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}لقد ضغطت الزر بالخطأ Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:53.06,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:55.23,0:13:56.73,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا Dialogue: 0,0:13:56.73,0:13:57.56,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}مهلا Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:01.52,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}أنت تدين لي باعتذار Dialogue: 0,0:14:01.52,0:14:03.86,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}لن أدع الأمر يمر هكذا Dialogue: 0,0:14:05.24,0:14:09.57,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}إنه خطؤك لأنك تقوم بأشياء تجعلني أشك فيك Dialogue: 0,0:14:09.57,0:14:12.16,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}لست مدينا لك بشيء Dialogue: 0,0:14:12.16,0:14:16.71,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}تجعل الأمر يبدو كأني الملام على كل خطأ ارتُكِب Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:17.79,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:22.84,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}هل نسيت من الذي كلفنا الخمسين ساعة تلك؟ Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:25.84,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}أنت من ارتكب خطأ فادحا Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:28.93,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}...(أوي، (ليوريو Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:30.26,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!(اصمت يا (كورابيكا Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:36.02,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}توقفا أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:38.77,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}أنا الملام على ضغط الزر الخطأ Dialogue: 0,0:14:39.52,0:14:41.36,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}أغبياء Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:43.27,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}سأذهب أولا Dialogue: 0,0:14:43.27,0:14:44.78,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!(انتظر يا (كيلوا Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:46.69,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}...(أوي، (غون Dialogue: 0,0:14:46.69,0:14:48.65,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}نحن نقترب من الهدف Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:50.91,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ حقا؟ Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:56.45,Default UP,Kil,0,0,0,,{\be1}...لنرى Dialogue: 0,0:14:56.45,0:15:00.00,Default UP,Kil,0,0,0,,{\be1}سيكون هذا آخر قرار يُتخذ عن طريق قاعدة الأغلبية" Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default UP,Kil,0,0,0,,{\be1}هل أنتم مستعدون؟ Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:03.38,Default UP,Kil,0,0,0,,{\be1}"اختاروا الدائرة أو التقاطع Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:04.80,Default UP,Kil,0,0,0,,{\be1}هذا كل شيء Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:06.84,Default UP,Leo,0,0,0,,{\be1}هل أنا مستعد؟ Dialogue: 0,0:15:06.84,0:15:08.42,Default UP,Leo,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:10.93,Default UP,Leo,0,0,0,,{\be1}...أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:11.80,Default UP,Kura,0,0,0,,{\be1}!كفى Dialogue: 0,0:15:11.80,0:15:13.43,Default UP,Kura,0,0,0,,{\be1}!لا وقت لدينا للشجار حول أمر كهذا Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:17.77,Default more UP,N,0,0,0,,{\be1}اختاروا طريقا من فضلكم Dialogue: 0,0:15:17.77,0:15:19.06,Default more UP,N,0,0,0,,{\be1}لديكم خياران Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:21.10,Default more UP,N,0,0,0,,{\be1}أحد الطرق يسمح لخمس أشخاص بالمرور Dialogue: 0,0:15:21.10,0:15:22.94,Default more UP,N,0,0,0,,{\be1}لكنه طويل وصعب Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:25.77,Default more UP,N,0,0,0,,{\be1}والطريق الآخر يسمح لثلاث أشخاص فقط بالمرور Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:27.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه قصير وسهل Dialogue: 0,0:15:31.24,0:15:33.91,Default,N,0,0,0,,{\be1}كما أن الطريق الطويل الصعب Dialogue: 0,0:15:33.91,0:15:37.95,Default,,0,0,0,,{\be1}يستغرق خمسا وأربعين ساعة على الأقل Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:44.13,Default,N,0,0,0,,{\be1}أما الطريق القصير السهل فيؤدي \Nإلى خط النهاية خلال ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:47.55,Default,N,0,0,0,,{\be1}اضغطوا الدائرة للطريق الطويل الصعب Dialogue: 0,0:15:47.55,0:15:50.84,Default,,0,0,0,,{\be1}والتقاطع من أجل الطريق القصير السهل Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:53.05,Default,N,0,0,0,,{\be1}إن تم اختيار التقاطع Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:56.89,Default,N,0,0,0,,{\be1}يجب أن يُقيّد شخصان إلى الحائط بالأغلال Dialogue: 0,0:15:56.89,0:15:57.97,Default,N,0,0,0,,{\be1}قبل أن يُفتح الباب Dialogue: 0,0:15:59.18,0:16:03.48,Default,N,0,0,0,,{\be1}لن يتمكن الشخصان المقيدان\Nمن الحراك إلى أن ينتهي الوقت المحدد Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.98,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}لقد جهز المشرفون كل شيء Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:13.74,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}أظن أنهم يملكون جميع الأسلحة هنا Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:16.07,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}...اثنان من خمسة Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:19.87,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}علينا إذًا القتال فيما بيننا لتحديد الأشخاص\Nالثلاثة الذين سيمرون؟ Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:23.12,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}دعوني أكون واضحا معكم Dialogue: 0,0:16:24.21,0:16:25.75,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}سأضغط التقاطع Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:28.38,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}لكن لا نية لي في البقاء هنا Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:32.38,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}...سأفعل أي شيء لأكون أحد الأشخاص الثلاثة Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:35.39,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}ألا تشعر بالعار Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:37.68,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}لو لم تضيّع خمسين ساعة Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:39.77,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}لتمكنا من اختيار الطريق الطويل Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:43.52,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}ألا يجدر بك تحمل المسؤولية والبقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:44.81,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:46.52,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}!أنا واثق أن الجميع يوافقونني الرأي Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.82,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:51.40,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}مهلا Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:53.99,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}سأضغط الدائرة Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:57.87,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}فقد وصلنا إلى هنا معا Dialogue: 0,0:16:57.87,0:16:59.58,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}لذا أريد أن نمر معا Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:00.83,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}...(غون) Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:03.04,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}حتى لو كان في الأمر مجازفة كبيرة Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:04.96,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أحاول ذلك Dialogue: 0,0:17:06.67,0:17:08.84,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك اعتبار هذا مجازفة Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:10.71,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}فنحن نملك أقل من ساعة واحدة Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:16.72,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}(لدينا خيار واحد يا (غون\Nإن كنت تريد اجتياز هذا الاختبار Dialogue: 0,0:17:19.22,0:17:21.72,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}سمعت ما قاله Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:25.10,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}علينا الآن أن نختار الثلاثة الذين سيمرون Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:29.48,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}أنا أخطط لأن نكون أنا وأنت من بينهم Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:35.99,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}{\i1}لقد وصلت إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:38.87,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}{\i1}لن أفشل الآن Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:40.99,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}{\i1}الشخص الذي يتخذ الخطوة الأولى يفوز Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:48.58,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}أعلينا أن نقاتل فيما بيننا حقا؟ Dialogue: 0,0:17:52.38,0:17:53.88,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!(كان ذلك غشا يا (تونبا Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:57.84,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}!ليس هناك شيء يدعى غشا خلال القتال Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:03.10,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!أيها الوغد Dialogue: 0,0:18:03.10,0:18:05.14,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}!توقفا أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:07.35,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}هيا... لنذهب جميعا Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:09.52,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}قبل أن نبدأ القتال Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:11.11,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}علينا أن نختار الدائرة أو التقاطع Dialogue: 0,0:18:12.65,0:18:13.91,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}!فات الأوان على ذلك Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:19.03,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!حان الوقت لأريك مكانك Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:22.41,Default,Tonpa,0,0,0,,{\be1}نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:24.95,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ خيارنا الوحيد هو القتال Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:29.42,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:18:36.09,0:18:37.92,Default,N,0,0,0,,{\be1}بقيت ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.22,Default,Umori,0,0,0,,{\be1}...انتهى الأمر أخيرا Dialogue: 0,0:18:42.22,0:18:44.93,Default,Imori,0,0,0,,{\be1}أجل، فقد استغرق وقتا كثيرا Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:58.82,Default,A,0,0,0,,{\be1}...وصلت في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:03.95,Default,Imori,0,0,0,,{\be1}لقد مات Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:05.87,Default,Umori,0,0,0,,{\be1}الأحمق Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:07.66,Default,Umori,0,0,0,,{\be1}العيش والمحاولة من جديد Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:10.12,Default,Umori,0,0,0,,{\be1}خير من أن يجتاز الاختبار ويموت Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:12.21,Default,N,0,0,0,,{\be1}بقيت دقيقة Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:17.21,Default,Amori,0,0,0,,{\be1}يبدو أن التسعة عشر شخصا الموجودين هنا\Nهم من اجتازوا هذه المرحلة Dialogue: 0,0:19:36.73,0:19:40.65,Default,N,0,0,0,,{\be1}المشترك رقم 404، (كورابيكا)، اجتاز هذه\Nالمرحلة في المرتبة العشرين Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:44.70,Default,N,0,0,0,,{\be1}المشترك رقم 99، (كيلوا)، اجتاز هذه المرحلة\Nفي المرتبة الحادية والعشرين Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:48.20,Default,N,0,0,0,,{\be1}المشترك رقم 405، (غون)، اجتاز هذه المرحلة\Nفي المرتبة الثانية والعشرين Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:53.17,Default,N,0,0,0,,{\be1}الوقت الإجمالي، إحدى وسبعون ساعة\Nوتسعٌ وخمسون دقيقة Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:55.00,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}...مؤخرتي تؤلمني Dialogue: 0,0:19:55.63,0:20:00.63,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}لم أتوقع أن يكون الطريق القصير السهل منحدرا Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:02.72,Default,Hisoka,0,0,0,,{\be1}...ثلاثة منهم Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:05.39,Default,N,0,0,0,,{\be1}بقيت ثلاثون ثانية Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:08.14,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}كان ذلك وشيكا Dialogue: 0,0:20:08.14,0:20:10.31,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}لقد انتفخت يداي Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:11.77,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}أنا أيضا Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:17.02,Default,N,0,0,0,,{\be1}المشترك رقم 403، (ليوريو)، اجتاز هذه المرحلة\Nفي المرتبة الثالثة والعشرين Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:20.53,Default,N,0,0,0,,{\be1}المشترك رقم 16، (تونبا)، اجتاز هذه المرحلة\Nفي المرتبة الرابعة والعشرين Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:25.28,Default,N,0,0,0,,{\be1}الوقت الإجمالي، إحدى وسبعون ساعة\Nوتسعٌ وخمسون دقيقة Dialogue: 0,0:20:26.49,0:20:27.78,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}انتفخت يداي Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:31.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لكننا اجتزنا البرج معا Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:33.21,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}!(كل ذلك بفضل (غون Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:55.27,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}دخلنا الطريق الطويل الصعب Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:57.19,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}وأحدثنا ثقبا في الجدار Dialogue: 0,0:20:57.19,0:21:00.07,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}لنتسلل إلى الطريق القصير السهل Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:03.70,Default,Leo,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أنك فكرت بتلك الفكرة في ذلك الموقف Dialogue: 0,0:21:04.91,0:21:08.58,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}اكتشفت أن بإمكاننا تحطيم الجدار باستخدام\Nالأسلحة الموجودة هناك Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:11.54,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}لكن الأمر استغرقنا أكثر من خمسين دقيقة Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:17.96,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}تمكنت من تحليل الخياران اللذان توفرا لنا بهدوء تام في ذلك\Nالموقف الصعب، واستطعت تجنبهما معا Dialogue: 0,0:21:17.96,0:21:21.46,Default,Kura,0,0,0,,{\be1}{\i1}هذا ما يجعلك مميزا Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:26.38,Default,N,0,0,0,,{\be1}انتهت المرحلة الثالثة من الاختبار Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:29.14,Default,N,0,0,0,,{\be1}اجتاز هذه المرحلة خمس وعشرون مشترك Dialogue: 0,0:21:29.14,0:21:31.39,Default,N,0,0,0,,{\be1}ومات واحد Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:38.90,Default,N,0,0,0,,{\be1}رغم الاختلاف الذي حدث بين أعضاء الفريق Dialogue: 0,0:21:38.90,0:21:41.98,Default,N,0,0,0,,{\be1}تمكن (غون) من لم شملهم واجتياز الاختبار Dialogue: 0,0:21:43.61,0:21:46.49,Default,N,0,0,0,,{\be1}لكن صديق اليوم قد يصبح عدو المستقبل Dialogue: 0,0:21:47.07,0:21:55.00,Default,N,0,0,0,,{\be1}لا يعلم (غون) بعد، أنهم سيواجهون بعضهم البعض\Nفي معارك قاسية مستقلة Dialogue: 0,0:22:07.92,0:22:10.13,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}غون x من x الحلقة القادمة: رسالة Dialogue: 0,0:22:10.13,0:22:11.80,Default,Kil,0,0,0,,{\be1}أنا قلقة الآن Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:12.84,Default,Gon,0,0,0,,{\be1}بسببي؟ Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:15.53,Midcard,,0,0,0,,{\b1\fscx327.5\fscy336.25\bord5\blur3\3c&HF4F4F4&\c&H100E0E&\pos(916,273)}للعزيمة {\c&H093DEC&}×{\c&H100E0E&} اختبار\h{\c&H093DEC&}×{\c&H100E0E&} آخر Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:15.53,Midcard,,0,0,0,,{\b1\bord0\c&H5772E5&\fscx97.5\fscy148.75\pos(962,875)}manga-sekai.com × luckysubs.wordpress.com ? Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:40.23,Midcard2,,0,0,0,,{\fscx188.75\fscy177.5\u1\bord3.5\be2\b1\pos(609,58)}معجم الصياد Dialogue: 0,0:12:36.02,0:12:40.23,Midcard2,,0,0,0,,{\bord0\t(0,290,\frx360)\t(250,700,\shad15)\fscx228.75\fscy276.25\pos(184,986)\4c&H499676&}ملل