﻿1
00:00:08,500 --> 00:01:06,500
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

2
00:01:11,810 --> 00:01:16,151
من الواضح أن كتابة سيرة حياة ما
أمر مخيف

3
00:01:16,776 --> 00:01:19,489
(إنها دراسة جادة عن رجل كـ(لوغن روي

4
00:01:20,324 --> 00:01:23,495
شكراً جزيلاً لقبولك لقائي -
بالطبع -

5
00:01:23,622 --> 00:01:25,917
لكن لنكون واضحين

6
00:01:26,208 --> 00:01:30,466
هذا ليس اجتماعاً إنه لقاء سالف
لمعرفة ما إذا كنت مستعداً للقائك

7
00:01:30,841 --> 00:01:36,893
بالتأكيد، كنت واضحاً جداً بشأن مخاوفك -
لأن لقاءك يعد خطوة كبيرة -

8
00:01:37,018 --> 00:01:40,775
أنا موظف تنفيذي كثير الانشغال، لذا
قبل التطرق حتى إلى الاعتبارات الأخلاقية

9
00:01:40,900 --> 00:01:43,487
أيمكنني إيجاد وقت لذلك في جدول عملي؟ -
بالطبع -

10
00:01:46,659 --> 00:01:52,210
من جهة أخرى، لا أعتقد أنني أتبجح
إذا أملت أن أنقل إليك شيئاً من الحكمة

11
00:01:52,335 --> 00:01:55,882
لا وقت أهم من الحاضر، صحيح؟ -
لكن لا بد من إحاطة الأمر بالسرية -

12
00:01:56,091 --> 00:01:58,929
...فلا أود أن أغضب عمى، لأنه قد

13
00:01:59,847 --> 00:02:03,979
قد يكون مخيفاً وانتقامياً
وشديد الارتياب وعنيفاً

14
00:02:04,397 --> 00:02:07,318
"...مخيفاً وانتقامياً" -
مهلاً، عذراً -

15
00:02:08,027 --> 00:02:12,285
... لا، لا، لا شيء من هذا
في الواقع، أنا لا أقول ذلك... بعد

16
00:02:13,662 --> 00:02:19,129
أتود أن يكون هذا الاجتماع سرياً؟ -
...لكن هذا ليس -

17
00:02:19,254 --> 00:02:22,134
لا يمكنك القول إنني ذكرت شيئاً -
لكنك فعلت -

18
00:02:23,303 --> 00:02:26,933
اسمع يا (غريغ)، إذا كنت
تريد إحاطة الأمر بالسرية

19
00:02:27,058 --> 00:02:30,355
فعليك أن تقول ذلك من البداية
فلا يمكن أن تفعل ذلك لاحقاً

20
00:02:30,480 --> 00:02:33,777
... لكن لا، لأن هذا ليس اجتماعاً، هذا -
...اسمع -

21
00:02:33,903 --> 00:02:38,035
لا يمكنك... هذا ليس منصفاً، هذا ظلم -
غريغ)... سأكتب هذه السيرة) -

22
00:02:38,493 --> 00:02:41,833
سأتحدث عن حياة (لوغن روي) وعن عمله

23
00:02:42,375 --> 00:02:46,507
لا شك لدي البتة في أنك
حضرت الكثير من الاجتماعات

24
00:02:46,633 --> 00:02:49,763
ونفذت الكثير من الأمور

25
00:02:49,888 --> 00:02:56,440
...لذا، سؤالي هو
أتود أن تسرد جانبك من السيرة...؟

26
00:02:57,859 --> 00:03:01,365
أم تفضل أن يسرد الجميع نسختهم عنها؟

27
00:03:07,249 --> 00:03:09,336
حسناً، أحتاج إلى التفكير، سأذهب

28
00:03:09,461 --> 00:03:16,013
أنا... لكن مغادرتي... وشكلي وطريقة وقوفي
وما إلى ذلك غير مطروح للنشر، مفهوم؟

29
00:03:16,139 --> 00:03:17,516
شكراً لك سيدتي

30
00:04:52,089 --> 00:04:55,469
لا تزال تشعر بالتخشّب إذاً؟
في رقبتك وكتفيك

31
00:04:55,845 --> 00:04:57,389
بلغني أنك تعاني ألماً في الصدر أيضاً

32
00:04:58,683 --> 00:05:02,523
ألم! إنه ألم واحد لأنك أجبرتني
على ممارسة التمارين كثيراً

33
00:05:02,648 --> 00:05:04,651
(بتُ أشبه بـ(جوني وايسمولر

34
00:05:05,570 --> 00:05:07,614
وبالنسبة إلى الأدوية التي أعطيناك إياها

35
00:05:07,948 --> 00:05:13,833
هلا تعلمني في حال شعرت
بأي توتر أو خوف أو انزعاج؟

36
00:05:13,958 --> 00:05:19,634
أغرب، إنهم يحاولون تدمير عمل حياتي -
(اتصلت (ماريا) توا بشأن (مو -

37
00:05:19,760 --> 00:05:22,597
تتساءل إن كنت ترغب في الذهاب إلى المأوى -
أخبريهم أنني سأذهب -

38
00:05:23,182 --> 00:05:28,607
هل أحدد موعداً للزيارة؟ تقول إنه
تبقى له أسبوع أو اثنان على الأرجح

39
00:05:28,732 --> 00:05:32,947
لا، ذكريني بعد أسبوع أو اثنين -
و(شيف) تنتظر على الخط -

40
00:05:33,323 --> 00:05:35,619
سأكلمها بعد اجتماع التفويض

41
00:05:35,744 --> 00:05:40,001
سجلي الاتصال بها عند منتصف الليل -
هل لي أن اقترح أخذك إجازة من العمل؟ -

42
00:05:40,293 --> 00:05:43,173
أيمكنك التخلف عن حضور
معتكف الشركة هذا العام؟

43
00:05:43,507 --> 00:05:45,343
وأتركهم يعقدون الاجتماع بدوني؟

44
00:05:46,052 --> 00:05:48,473
ليتصرفوا على سجيتهم في غيابي؟
لا أعتقد ذلك

45
00:05:51,353 --> 00:05:57,947
إذاً... كيف هو وضعنا؟ -
أحرقت قرى وخلعت حكومات نيابة عنك -

46
00:05:58,239 --> 00:06:01,536
وأعتقد أنه بتقديم العرض
المناسب والمُصاغ بشكل صحيح

47
00:06:01,912 --> 00:06:05,209
قد تكون لدينا فرصة -
الأمر ليس حاسماً؟ -

48
00:06:07,212 --> 00:06:08,589
قارنيه بهذا

49
00:06:19,983 --> 00:06:21,360
إذاً؟

50
00:06:22,487 --> 00:06:23,990
أخذنا 5 دقائق لنعيد تنظيم الأمور وحسب

51
00:06:26,744 --> 00:06:31,919
لدي 3 مصارف و50 محامياً
(ووكالتا علاقات عامة وشركة (دي أف كينغ

52
00:06:32,044 --> 00:06:35,383
وجيش من الأغبياء الخاصين
الذين يحاولون مقاومة عملية الاستيلاء هذه

53
00:06:35,508 --> 00:06:39,264
لكن هلا تأخذون 5 دقائق لتناول معجناتي؟

54
00:06:39,807 --> 00:06:42,102
في الواقع كنا قد بلغنا طريقاً مسدوداً

55
00:06:43,229 --> 00:06:48,654
كانت هناك شكوك متعلقة بما إذا كنا
بحاجة إلى القيام بأية عملية استحواذ الآن

56
00:06:51,326 --> 00:06:53,705
،نحتاج إلى ذلك
وكلما كان أكبر كان الأمر أفضل

57
00:06:54,831 --> 00:06:56,209
ولدي ما نحتاج إليه

58
00:06:58,463 --> 00:07:03,054
(سنستحوذ على (بي جي إم)، (بيرس

59
00:07:05,808 --> 00:07:10,607
حسناً، مجدداً، رائع -
هذه خطوة كبيرة -

60
00:07:11,025 --> 00:07:12,402
خطوة جميلة وكبيرة

61
00:07:12,569 --> 00:07:14,447
(إذا عززنا قوتنا بالاستحواذ على مؤسسة (بيرس

62
00:07:14,864 --> 00:07:16,910
سنكون أكبر من أن يستطيع
ساندي) و(ستوي) الاقتراب منّا)

63
00:07:17,619 --> 00:07:20,707
يمكن أن يصعب عليهما ذلك -
قد تكون خطوة عظيمة -

64
00:07:21,291 --> 00:07:24,630
إنه تحدٍ مثير للاهتمام
ففي المرة الأخيرة التي حاولنا فيها ذلك

65
00:07:24,756 --> 00:07:29,681
نعتنا ممثلوهم بالمخربين الثقافيين
"وشبهونا "بالسم في بئر الخطاب العام

66
00:07:33,812 --> 00:07:35,189
...حسناً

67
00:07:36,150 --> 00:07:40,657
الزمن تغيّر -
لا أريد أن أكثر من الكلام -

68
00:07:41,658 --> 00:07:45,039
بعض أبناء العموم الصغار يريدون المال؟ -
الأمر دقيق -

69
00:07:45,165 --> 00:07:47,376
إنه أشبه بتقبيل المدرع قبلة فرنسية

70
00:07:48,670 --> 00:07:52,969
سنلتهمهم، اتفقنا؟ -
أجل، فلنفعل ذلك، يعجبني الأمر -

71
00:07:53,303 --> 00:07:56,558
،اغرب يا صاح
لا تكن متملقا، هذا مثير للشفقة

72
00:07:56,683 --> 00:08:00,690
ماذا عنك يا (روميلوس)؟ -
أحببت الفكرة لكنه رأيي الصريح -

73
00:08:00,815 --> 00:08:03,235
رائع، فلنمض بالأمر وبسرعة

74
00:08:04,237 --> 00:08:06,574
كلنا موافقون على الأمر؟ -
بالتأكيد -

75
00:08:06,699 --> 00:08:08,495
أجل -
بالتأكيد -

76
00:08:15,297 --> 00:08:16,674
(بيرس)

77
00:08:17,342 --> 00:08:20,889
لمَ لا ينفك يعود إلى هذا الأمر؟
أريد أن افهم وحسب

78
00:08:21,349 --> 00:08:25,146
لأنة أمر يعزز قوتنا إلى حد كبير
إنه قطاع واحد يتضمن عدة أسماء تجارية

79
00:08:25,271 --> 00:08:27,734
كما أن الاستحواذ على قناة
بي جي إم) أمر سهل علينا)

80
00:08:27,859 --> 00:08:30,238
...أجل، أجل
السبب أن العم (إيوان) يشاهدها

81
00:08:30,489 --> 00:08:32,617
إنها المحطة الإخبارية المفضلة لديه
لذا يريد أبي شراءها لإغضابه

82
00:08:32,742 --> 00:08:34,119
ماذا؟ مقابل 02 ملياراً؟

83
00:08:34,370 --> 00:08:36,791
ألا يستطيع إفراغ جهاز تحكمه من البطاريات؟

84
00:08:36,916 --> 00:08:40,255
(حسناً، كما أن مؤسسة (بيرس
تمتلك (نيويورك مايل) ونحن نكرهها

85
00:08:40,505 --> 00:08:44,971
أقرض (لوغن) عدداً من الأثريات اليونانية
(العسكرية القديمة لفيلا (غيتي

86
00:08:45,096 --> 00:08:48,101
وأقام حفل استقبال تخلله تقديم مشروبات
فنشرت (ذا مايل) مقالا لاذعاً

87
00:08:48,226 --> 00:08:51,773
قالوا فيه إنه قدم نبيذاً أبيض دافئاً وإنه
(تصور أن (أفلاطون) كان أحد الإخوة (ماركس

88
00:08:51,898 --> 00:08:59,202
وللانتقام من نشر هذه الأسطر القليلة
نحن نخاطر بتبديد 20 ملياراً

89
00:08:59,744 --> 00:09:01,122
... لذا

90
00:09:01,455 --> 00:09:05,796
،حسناً، أجل
إذا كانت هناك أية شكوك فلنسمعها

91
00:09:06,046 --> 00:09:07,967
...لا، أنا -
لا، لأنك محق -

92
00:09:08,092 --> 00:09:11,556
إذا بات من الصعب تدبر دين استحواذ مماثل
يمكننا أن نهوي إلى الحضيض

93
00:09:11,681 --> 00:09:13,934
ونغرق جميعاً مع السفينة

94
00:09:14,561 --> 00:09:21,405
سيشكل ذلك... كارثة لسمعتنا
ولوضعنا جميعاً المالي، صحيح؟

95
00:09:21,530 --> 00:09:25,495
ماذا تقصد يا (كين)؟ -
لا، أنا اخمّن الأمور وحسب -

96
00:09:31,213 --> 00:09:36,639
لا، الأمر حماسي جداً بالرغم من ذلك -
أجل، لا، لا، يعجبني الأمر -

97
00:09:37,264 --> 00:09:38,642
جيد -
جيد -

98
00:09:38,767 --> 00:09:40,603
حسناً، جيد، رائع

99
00:09:41,021 --> 00:09:45,695
فلنحقق هذا الأمر لأبي -
أجل، فلنفعل ذلك -

100
00:09:45,904 --> 00:09:48,115
أجل، فلنسلخ جلدهم

101
00:09:51,956 --> 00:09:54,376
بيرس) هي الحل)

102
00:09:54,962 --> 00:09:57,465
أولئك النبلاء السفلة
إنهم مكمن الحل في الأعمال

103
00:09:57,590 --> 00:09:59,093
إنهم دفاعنا في وجه الاستيلاء

104
00:09:59,678 --> 00:10:04,059
إنه جوهر الأمر برمته، ما التالي إذاً؟ -
يكمن الجزء الصعب في التواصل مع العائلة -

105
00:10:04,686 --> 00:10:08,985
سأحتاج إلى شخص موثوق وأنيق وماهر

106
00:10:09,860 --> 00:10:14,368
من أكثر موظفينا فطنة؟ -
حسناً، هذا مؤسف -

107
00:10:14,577 --> 00:10:17,290
لكن كان لديك شخص مهم أعجبهم

108
00:10:18,709 --> 00:10:24,301
بور فيدال) العجوز)،-
أجل، كلهم أحبوا (فرانك) الشيكسبيري -

109
00:10:24,760 --> 00:10:29,768
،،الخائن -
ماذا؟ (فرانك)؟ أجل، أنت محق -

110
00:10:31,354 --> 00:10:34,443
لا يا أبي -
لدى (فرانك) أصدقاء نافذين بالفعل -

111
00:10:35,152 --> 00:10:39,826
(وهو مقرب من (نان بيرس) و(نايومي -
أتعتقد أنه قد يقبل بالعودة؟ -

112
00:10:41,495 --> 00:10:46,755
أجل، ربما، إنه متعطّش للسلطة
... ومهووس بمكانته كما أنه جشع، لذا

113
00:10:46,880 --> 00:10:51,011
وهو عرّابك وأقرب صديق عمل لك -
أنا أسرد وقائع وحسب -

114
00:10:51,137 --> 00:10:54,016
!هذا هراء، يا إلهي -
أعتقد أنه يدرك الذنب الذي اقترفه -

115
00:10:55,101 --> 00:10:57,648
اللعنة، أقسم يا أبي
إنني سأرحل إذا أعدته

116
00:10:59,442 --> 00:11:03,950
!سأعود إلى مكتبي، لاحرد، اللعنة -
حسناً، لا يهمني ذلك -

117
00:11:04,784 --> 00:11:07,205
سيكون ضيف الشرف في المُعتكف

118
00:11:07,330 --> 00:11:10,585
فلنجرب الأمر، اتفقنا؟ -
معتكف الشركة؟ لا تزال تعتزم القيام بذلك؟ -

119
00:11:10,710 --> 00:11:14,132
لا تريد أن تستريح؟ -
لا، هذا يرفع المعنويات -

120
00:11:14,676 --> 00:11:16,303
أين هو؟ -
(في (هنغاريا -

121
00:11:17,722 --> 00:11:20,393
بالرغم من ذلك
سنحصر الأمر بأعضاء الفريق وحسب

122
00:11:20,518 --> 00:11:22,480
ممنوع تسريب الخبر إلى أن نتفق على خطة العمل

123
00:11:22,605 --> 00:11:23,983
حسناً

124
00:11:25,192 --> 00:11:28,155
...(لوغن) -
(إنه (كونر -

125
00:11:30,785 --> 00:11:36,503
أدير مزرعة وأركب الجياد"
"أكسب المال وأهبه، مثلكم تماماً

126
00:11:37,296 --> 00:11:41,511
،لكن، طق طق"
"(من يطرق الباب؟ العم (سام

127
00:11:42,095 --> 00:11:46,644
"وأين يدس يده؟ في جيبي" -
"مرحباً، هل من أحد في منزلي؟" -

128
00:11:46,769 --> 00:11:50,818
مرحباً، هل شاهدت هذا؟ -
أجل -

129
00:11:51,277 --> 00:11:57,120
قال إنه يجري إصداراً تجريبياً له قبل تحميله
على (إنستغرام) وتضمينه أفكاره الرئيسية

130
00:11:57,871 --> 00:12:02,003
لعله عبقري، مزارع عبقري -
هذه عبارة لوصفه -

131
00:12:02,128 --> 00:12:06,886
جل ما أريده ضريبة عادلة وثابتة"
"متماثلة للأمريكيين كلهم

132
00:12:07,011 --> 00:12:09,349
على أن تنخفض إلى الصفر"
"في غضون عقد من الزمن تقريباً

133
00:12:09,682 --> 00:12:12,854
ماذا سأفعل؟ حسناً، سأخبركم"
"لن أدفع

134
00:12:12,979 --> 00:12:15,609
يا إلهي -
"فلتعتقلوني إن شئتم" -

135
00:12:15,859 --> 00:12:17,779
"لا، صدقاً، حاولوا فعل ذلك" -
سؤال سريع -

136
00:12:18,029 --> 00:12:22,787
أتظن أنه يعرف ماهية السجن؟ -
يعرف من لعبة (المونوبولي) وحسب -

137
00:12:25,083 --> 00:12:29,297
لن ينشر ذلك فعلاً، أليس كذلك؟ -
أعتقد أن أبي يتولى الأمر -

138
00:12:29,422 --> 00:12:31,050
لكن لدي سؤال لك

139
00:12:31,885 --> 00:12:36,893
أنت صديقة لـ(نايومي بيرس)، صحيح؟ -
أجل، لمَ السؤال؟ -

140
00:12:38,479 --> 00:12:44,990
(يريد أبي شراء (بي جي إم بيرس -
لكن هذا لن يكون مسموحاً، صحيح؟ -

141
00:12:45,658 --> 00:12:48,705
أهلي يشاهدون هذه القناة
فهي تقدم أخباراً فعلية

142
00:12:49,247 --> 00:12:50,624
يستطيع أن يفعل كل ما يحلو له

143
00:12:50,833 --> 00:12:54,338
ماذا إذاً؟
تريد استغلال (نايومي) لعقد صفقة؟

144
00:12:54,631 --> 00:12:57,176
أصبت
وأعتقد أنها خطة جيدة

145
00:12:58,012 --> 00:13:01,392
(أبرم صفقة وأقضي على (كاندل
وأتوّج ملكاً

146
00:13:01,976 --> 00:13:04,605
كما في رواية (هاملت) تماماً
إن كان قد حصل في (هاملت)، لا يهمني الأمر

147
00:13:04,897 --> 00:13:06,316
(كما في رواية (هاملت -
حسناً -

148
00:13:06,984 --> 00:13:09,613
(إليك عنوان (نايومي

149
00:13:09,864 --> 00:13:11,909
إنها ظريفة وأعتقد أنها قد تعجبك -
حقاً؟ -

150
00:13:13,579 --> 00:13:15,373
من أين تعرفينها في مطلق الأحوال؟

151
00:13:18,503 --> 00:13:19,881
ضاجعتها

152
00:13:20,006 --> 00:13:22,343
هل من أحد لم تضاجعيه؟ -
أنت -

153
00:13:26,641 --> 00:13:31,316
أبي، أخيراً، مرحباً -
"أتستمتعين باستراحتك من العمل؟" -

154
00:13:31,816 --> 00:13:34,321
أنا أقرأ تقرير (10 كاي) المالي

155
00:13:35,406 --> 00:13:40,081
(علينا أن نتحدث عن (بيرس -
إنه أمر سرّي، من أخبرك عنه؟ -

156
00:13:40,373 --> 00:13:41,750
"ألا يجب أن أعرف؟"

157
00:13:42,250 --> 00:13:45,589
كنت أفكر في أن علينا إيجاد
سبب يسمح بتواجدي في المُعتكف

158
00:13:45,714 --> 00:13:51,140
إن كنا سنناقش وضع خطة ما -
(اسمعي، احتاج إلى أن تذهبي لرؤية (كونر -

159
00:13:51,432 --> 00:13:55,271
ماذا؟ بت جليسته الآن؟ -
"أنت لا تعملين وهذه وظيفة" -

160
00:13:55,898 --> 00:14:00,781
يمكن أن يؤذينا، لا يمكنه التحدث
بحدة عن الضرائب فلدينا ترتيبات

161
00:14:01,031 --> 00:14:03,577
سنتحدث عندما أعود، اتفقنا؟ -
"...أبي، أنا" -

162
00:14:05,080 --> 00:14:08,794
مرحباً -
مرحباً، ماذا يجري بحق السماء؟ -

163
00:14:09,294 --> 00:14:12,299
أتعرف بشأن السعي لشراء (بيرس)؟ -
بالطبع، كنت حاضراً في الاجتماع البائس -

164
00:14:12,717 --> 00:14:15,096
كيف عرفت بشأن (بيرس)؟ -
(اتصلت بي (جيري -

165
00:14:15,638 --> 00:14:17,767
تعتقد أن أبي فقد صوابه
وأنا أوافقها الرأي

166
00:14:18,017 --> 00:14:19,395
هل أطلعك والدك على المستجدات؟

167
00:14:20,146 --> 00:14:23,192
هذه كارثة، أخبرني بما قاله الجميع
وعمن يريد منع حصول ذلك

168
00:14:23,317 --> 00:14:24,778
أعتقد أن الأمر قد يكون جيداً

169
00:14:25,195 --> 00:14:30,079
(أجل، خداع (بيرس) و(ساندي
ومضاعفة حجم شركتنا

170
00:14:30,204 --> 00:14:34,502
لن يرغب أحد في مواجهة سمكة
ينفوخية كبيرة غاضبة ومستنفرة

171
00:14:35,588 --> 00:14:39,135
توم)، هذا هراء، إنه هوس) -
ماذا؟ -

172
00:14:39,260 --> 00:14:40,679
أيمكنك تخيل ارتدادات ذلك؟

173
00:14:40,804 --> 00:14:43,350
محاولتنا شراٍء (بيرس) المؤسسة
الأكثر احتراما في عالم الأخبار؟

174
00:14:43,476 --> 00:14:47,232
لكننا نقدم المواد الإخبارية بالفعل، صحيح؟
لذا، إنها أخبار إضافية وحسب كالتعاونيات

175
00:14:47,357 --> 00:14:51,530
أجل، لكن إذا امتلكنا القنوات الإخبارية كلها
أتساءل من أين سأحصل على الأخبار التي أريد

176
00:14:51,990 --> 00:14:55,120
ففي مرحلة معينة لا بد من أن
يواكب المرء ما يحصل في العالم

177
00:14:55,245 --> 00:14:59,418
من ذهب إلى أين ومن فعل ماذا -
أعتقد أنها ستكون علامة تجارية منفصلة -

178
00:14:59,543 --> 00:15:02,048
وستبقى القناة التي تنقل الحقيقة

179
00:15:02,173 --> 00:15:06,222
أجل، لكن وضع (أمريكان ريبابليك) الحالي سيىء

180
00:15:06,680 --> 00:15:09,769
(هنالك الـ(تايمز) و(ذا بوست
(والمحررون في (بيرس

181
00:15:09,977 --> 00:15:13,441
وقرابة الـ0 02 امرأة غاضبة
على (تويتر) وهذا كل شيء

182
00:15:13,943 --> 00:15:15,403
أرجوك -
!(لا يا (توم -

183
00:15:15,529 --> 00:15:18,199
وضع الوسائل الإخبارية سيىء
والآن سنزيد الطين بلّة؟

184
00:15:18,324 --> 00:15:22,748
حسناً، أتريدين أن تقولي له ذلك؟ -
توم)، الأمر جاد) -

185
00:15:23,333 --> 00:15:26,672
إنه كالتهام أفعى لتمساح
لا تنجح بفعل ذلك لأنة ضخم للغاية

186
00:15:26,964 --> 00:15:31,638
إنه استحواذ بقيمة 02 مليار دولار
سيحطّمنا أو سيحتاج استيعابه إلى 5 سنوات

187
00:15:31,972 --> 00:15:35,687
(علينا أن نردعه، لذا كلمه في (هنغاريا

188
00:15:36,104 --> 00:15:37,481
ماذا؟ -
أجل -

189
00:15:38,900 --> 00:15:40,528
(لا أعتقد أنني أريد فعل ذلك يا (شيف

190
00:15:42,531 --> 00:15:47,540
مرحباً، هل هذا قسم النسخ المتطابقة؟"
"أجل، دميتي البشرية توقفت عن العمل

191
00:15:47,665 --> 00:15:51,547
(شيف)، (شيف)،-
(أنا امزح يا (توم -

192
00:15:53,133 --> 00:15:54,802
كما أنني جادة

193
00:15:55,887 --> 00:15:58,892
سيفيد الناس أن يتذكروا أن مأموراً
جديداً سيتولى زمام الأمور يوماً ما

194
00:15:59,977 --> 00:16:03,817
لذا ... احشد المقاومة، أيها المعاون

195
00:16:11,370 --> 00:16:13,081
جيري)، ما قصة (هنغاريا)؟)

196
00:16:14,000 --> 00:16:16,338
إنه مكان جميل لتطلق النار
بدون أن يكترث أحد لما تصيبه

197
00:16:21,221 --> 00:16:23,808
جلبت بندقيتك المائية الخاصة؟ -
أجل -

198
00:16:24,226 --> 00:16:25,937
(لدي بندقيتي الخاصة ماركة (بلايزر

199
00:16:26,562 --> 00:16:31,320
لا أريد الدخول في منافسة لتحديد حجم رجولتي
ولكن بندقيتي أفضل من خاصتك وأقوى

200
00:16:31,779 --> 00:16:33,281
وأنا واثق من أن هذا لا يدل على شيء مهم

201
00:16:35,077 --> 00:16:39,542
كين)! سترافقني)
فلنتحدث عن جداول المواعيد

202
00:16:45,218 --> 00:16:47,096
لا أصدق أنني على متن طائرة خاصة

203
00:16:48,098 --> 00:16:49,475
وكأنني عضو في فرقة موسيقية

204
00:16:50,143 --> 00:16:52,730
فرقة للبيض الفاحشي الثراء

205
00:16:55,485 --> 00:16:56,862
(وكأنني في فرقة (يو تو

206
00:16:57,280 --> 00:17:00,743
أهلاً بك في الصومعة الداخلية -
أجل، هذا جميل -

207
00:17:01,119 --> 00:17:02,663
إنها أفضل بكثير من الصومعة الخارجية

208
00:17:05,293 --> 00:17:07,588
آمل أنك تحب النبيذ الأحمر وألعاب الفيديو

209
00:17:08,840 --> 00:17:11,428
ماذا؟ لمَ الهمس؟

210
00:17:13,055 --> 00:17:16,519
أخشى أن (كارولينا) تحمل
أخباراً سيئة متعلقة بكتاب سيرة حياتك

211
00:17:17,438 --> 00:17:20,025
طلبت إليك إيقاف الأمر -
أعرف ذلك، آسفة -

212
00:17:20,233 --> 00:17:23,990
...كنا واضحين بشأن عدم التعاون، لكن -
لا أريد للكتاب أن يصدر -

213
00:17:24,115 --> 00:17:28,664
حسناً، مفهوم -
لكنه سيصدر -

214
00:17:28,998 --> 00:17:34,381
في الواقع، لا يمكنني بعد
في هذه البلاد توقيف نشر كتاب ما للأسف

215
00:17:34,883 --> 00:17:38,138
بلى , يمكننا ذلك -
حسناً، يمكننا أن نهدد ونزعج -

216
00:17:38,430 --> 00:17:41,143
ويمكننا تخويف الأشخاص
الذين قد يتعاونون في كتابته

217
00:17:41,268 --> 00:17:44,565
...وأن نظهر شيئاً من الخطورة -
(افعلوا كل شيء، الكاتبة، (بانتسيل -

218
00:17:45,024 --> 00:17:48,071
أيمكننا أن نمنعها للسنوات الـ10
المقبلة من التسبب بإنتاج فيلم عنا؟

219
00:17:48,279 --> 00:17:50,367
اعرفوا كل شيء عنها -
اتركي الأمر لنا -

220
00:17:51,869 --> 00:17:56,084
سأقضي على كل من يكلمها
سيكون ميتاً بالنسبة إلي

221
00:17:56,710 --> 00:17:59,422
يستحيل أن أسمح لأحد بتحري أمور عني

222
00:17:59,715 --> 00:18:06,810
أخشى... أن صديقنا أكد أنها قابلت
بالفعل شخصاً مقرباً جداً منك

223
00:18:08,479 --> 00:18:12,486
من؟ -
لا نعرف، لكنه شخص مقرّب -

224
00:18:13,237 --> 00:18:15,783
أهو أنت يا (كين)؟ -
أنا؟ -

225
00:18:16,576 --> 00:18:19,414
!بحقك يا أبي، يا إلهي

226
00:18:19,622 --> 00:18:24,380
حسناً، من الناحية التاريخية عندما كنت
أتعرض للخيانة كنت أنت الفاعل بالعادة

227
00:18:25,215 --> 00:18:27,552
أنا أمزح يا بني، أنا أمزح

228
00:18:28,888 --> 00:18:30,307
يمكنني أن أجعل (سام) يتحقق من الأمر

229
00:18:30,432 --> 00:18:33,395
فيستعين بقسم الـ(آي تي) ويبحث في
الرسائل الإلكترونية وفي هواتف الشركة

230
00:18:34,063 --> 00:18:35,441
أجل

231
00:18:36,567 --> 00:18:37,944
!اللعنة

232
00:18:40,031 --> 00:18:42,827
"!الخونة القذرون! خونة"

233
00:18:47,710 --> 00:18:49,087
ماذا يجري في الداخل؟

234
00:18:49,923 --> 00:18:54,805
أحدهم يحاول كتابة سيرة أبي -
تباً، حسناً -

235
00:18:55,514 --> 00:18:57,894
لم أسمع بالأمر، هذا مثير للاهتمام

236
00:18:58,436 --> 00:19:01,566
هو يمقت تماماً
...كل ما يتعلق بالسير الشخصية

237
00:19:01,691 --> 00:19:03,527
أجل، لا يحب ذلك

238
00:19:04,112 --> 00:19:10,456
ويبدو أن أحدهم تكلم -
مفهوم، هذا سيىء -

239
00:19:10,623 --> 00:19:14,588
أجل، أحدهم تكلم، شخص من المقربين

240
00:19:14,713 --> 00:19:22,393
سام) هناك، سيعرف هويته)،
(وسيقطع أبي الفاعل ويرميه في نهر (الدانوب

241
00:19:23,269 --> 00:19:27,317
صحيح، لن يبقى له أثر على الإطلاق

242
00:20:10,889 --> 00:20:15,437
بيرس)، أنبدأ بالضغط لاستحواذها؟) -
سنبدو لجوجين -

243
00:20:17,524 --> 00:20:20,529
البطء الشديد ليس وسيلة دفاعية جيدة -
وإذا تحركنا بسرعة سنخيفهم أيضاً -

244
00:20:22,532 --> 00:20:24,452
...مسألة (بيرس) هي

245
00:20:26,957 --> 00:20:30,128
يا إلهي، جميل، أليس كذلك؟

246
00:20:31,214 --> 00:20:35,805
إنه مفيد للمعنويات، كيف هي معنوياتك؟ -
رائعة، نحن غاية في السعادة -

247
00:20:36,138 --> 00:20:39,686
(جيد، أريد أن يتولى أهم خبرائي مسألة (بيرس

248
00:20:40,521 --> 00:20:42,273
سأحتاج إلى حل وسطي

249
00:20:44,819 --> 00:20:47,573
أيمكنكم أن تفعلوا ذلك أيها الخبراء؟ -
سنتولى الأمر -

250
00:20:48,074 --> 00:20:49,451
أجل

251
00:20:55,044 --> 00:20:58,008
هل أنت بخير؟ -
بخير، أجل -

252
00:20:58,591 --> 00:20:59,969
تفضل

253
00:21:04,977 --> 00:21:06,354
مرحباً

254
00:21:06,980 --> 00:21:09,318
هل هذا المكان المناسب لإنزال العقاب؟

255
00:21:09,901 --> 00:21:13,450
فرانك)! كيف حالك؟)
!تعال أيها السافل، هيا

256
00:21:15,369 --> 00:21:17,456
كاندل)، أين ذلك الشيء؟) -
أجل -

257
00:21:18,291 --> 00:21:21,212
آسف لأننا لم نحظ بفرصة التحدث
...في حفل الزفاف ولكن

258
00:21:21,338 --> 00:21:23,174
لا بد من أنك تجاهلتني كلياً 4 مرات

259
00:21:23,883 --> 00:21:27,180
كنت منشغلاً جداً
كاندل)، أريد ذلك الشيء)

260
00:21:27,681 --> 00:21:29,059
أجل، ها هو

261
00:21:30,310 --> 00:21:31,687
(فرانك)

262
00:21:32,315 --> 00:21:33,692
ما هذا؟ -
إنه لك -

263
00:21:35,612 --> 00:21:37,114
انظر إلى الجهة الخلفية، إلى الجهة الخلفية

264
00:21:42,414 --> 00:21:46,045
"لا يزال بمقدورنا القيام بعمل نبيل النغمة"

265
00:21:48,883 --> 00:21:52,180
لا الرجال الذين يفتقرون"
"إلى اللياقة ويصارعون الآلهة

266
00:21:54,142 --> 00:21:56,437
إنه جميل، إنه لكلام جميل

267
00:21:58,357 --> 00:21:59,734
هل أنت بخير؟

268
00:22:00,151 --> 00:22:02,614
"ساندي) و(ستيوي) "يخنقان خصيتي بملزمة)

269
00:22:03,281 --> 00:22:07,872
لكن (فرانك)... بيدك أنت
الزيت المرطب لتحريرهما، صحيح؟

270
00:22:08,582 --> 00:22:13,590
(إنها لصورة منفّرة فعلاً، مرحباً (كيني -
(تسرني رؤيتك يا (فرانك -

271
00:22:14,342 --> 00:22:15,719
...(فرانك)

272
00:22:16,595 --> 00:22:19,726
،لم تكن الأمور على حالها بدونك
كانت أفضل

273
00:22:21,103 --> 00:22:22,981
أنا أمزح معك -
حسناً -

274
00:22:24,400 --> 00:22:25,777
أنا أمزح يا سيدي

275
00:22:26,863 --> 00:22:31,077
أيها السادة، حان الوقت لتبدلوا
ملابسكم ولتلاوة تعليمات السلامة

276
00:22:31,202 --> 00:22:32,580
تعليمات السلامة؟

277
00:22:33,415 --> 00:22:37,004
...إليكم تعليمات السلامة هذه
...إذا غدرتم بي

278
00:22:38,006 --> 00:22:40,593
سأطلق النار على رؤوسكم

279
00:22:47,229 --> 00:22:48,606
شكراً لك

280
00:22:49,316 --> 00:22:51,235
كونر)؟) -
مرحباً -

281
00:22:52,237 --> 00:22:54,240
مرحباً، ها أنا ذا بالفعل -
ها أنت ذا -

282
00:22:54,365 --> 00:22:55,993
مرحباً -
مرحباً -

283
00:22:56,912 --> 00:22:58,790
ما هذا؟ -
...أجل -

284
00:22:59,040 --> 00:23:04,090
حسناً، شكراً لك، اسمعي، رافقيني، أريدك
أن تتعرفي إلى مستشاري

285
00:23:05,801 --> 00:23:09,224
تعرفين (إريك شولمان) و(باد هانلي) طبعاً
لقد انضما إلى الفريق

286
00:23:09,349 --> 00:23:14,273
(عجباً، مرحباً (إريك -
إنهما صالحان، شاهدت الفيديو؟ -

287
00:23:14,774 --> 00:23:17,654
...(أجل، (كونر

288
00:23:18,823 --> 00:23:20,200
إنهما من النوع الجاد

289
00:23:21,034 --> 00:23:25,208
إنهما بارعان جداً -
أجل، وهما يعملان لدي -

290
00:23:26,460 --> 00:23:28,547
ويلا) تنهي إعادة كتابة نص)
أترغبين في تناول مشروب؟

291
00:23:28,672 --> 00:23:30,550
لا، أنا بخير -
حسناً -

292
00:23:30,758 --> 00:23:34,390
ماذا في هذا العصير؟ -
(نبيذ (بورغندي -

293
00:23:35,642 --> 00:23:38,479
عذراً؟ -
أنقل النبيذ إلى وعاء آخر -

294
00:23:38,646 --> 00:23:41,944
ألا تفعلين ذلك؟ أتشربين
النبيذ من الزجاجة وحسب؟

295
00:23:42,069 --> 00:23:44,906
إذا كنت تقصد بذلك شربه
من الزجاجة مباشرة فاجل

296
00:23:45,324 --> 00:23:49,456
عليك أن تنقلي النبيذ إلى وعاء آخر
فهذا يرقق حمض التانين ويعزز الرائحة

297
00:23:49,581 --> 00:23:53,045
يمكنك أن تعتّقي نبيذك 5 سنوات
في 10 ثوانٍ، صدقاً

298
00:23:56,092 --> 00:23:58,637
كونر)، تعرف ما يفعلونه بالأثرياء في السجن)

299
00:23:59,097 --> 00:24:02,728
أجل، يخرجونهم باكراً
لتفادي مخاطر الدعاوى القضائية

300
00:24:03,437 --> 00:24:05,941
دخول السجن ليس بالأمر الجيد

301
00:24:06,275 --> 00:24:08,446
فلا تجدهم يستخدمون صور المجرمين
كملصقات في الحملات الانتخابية

302
00:24:08,571 --> 00:24:11,701
(تغيّر العالم يا (شيف
والتقاليد القديمة تتداعى

303
00:24:11,826 --> 00:24:13,412
وأتعرفين شيئاً؟ طبقة النخبة خائفة

304
00:24:15,040 --> 00:24:20,215
يمكنني أن أراهم في الأسفل
يتفرقون ويعيدون تشكيل صفوفهم

305
00:24:20,340 --> 00:24:24,138
بدون أن يدركوا الزوبعة التي أحدثوها

306
00:24:25,348 --> 00:24:31,191
ألا تظن أن رؤيتك لتلك الطبقة من هذا
الطابق العلوي قد تؤشر إلى شيء ما؟

307
00:24:32,652 --> 00:24:34,029
ذكية

308
00:24:34,196 --> 00:24:37,159
أختي الصغيرة ذكية، صحيح؟ -
إنها كذلك بالفعل -

309
00:24:37,326 --> 00:24:38,703
مرحباً -
مرحباً -

310
00:24:38,829 --> 00:24:40,706
كيف حالك؟ -
...(بخير، (كونر -

311
00:24:41,500 --> 00:24:43,878
حسناً -
لا تنشر الفيديو، مفهوم؟ لو سمحت؟ -

312
00:24:44,964 --> 00:24:50,849
،لماذا؟ -
العائلة، نخشى أن تذلنا وتذل نفسك -

313
00:24:51,599 --> 00:24:53,854
حسناً، أبي قال ذلك؟ -
أجل -

314
00:24:53,979 --> 00:24:55,356
يريد أبي إيقافي

315
00:24:55,815 --> 00:24:58,611
اطلبي إليه أن يقف في الصف
(خلف (بيزوس) وآل (كلينتون

316
00:24:59,279 --> 00:25:05,664
كونر)، أنا أطلب إليك خدمة، أرجوك) -
حسناً، ما رأيك لو أقدم عرضاً مضاداً؟ -

317
00:25:06,666 --> 00:25:09,044
أود أن أقدم اقتراحاً غير لائق

318
00:25:10,338 --> 00:25:14,512
أفترض أنك لم تشاهد هذا الفيلم -
بل فعل، إنه المفضل لديه -

319
00:25:14,637 --> 00:25:16,515
يصدف أنني أعرف أنك لا تعملين

320
00:25:18,101 --> 00:25:19,645
(تعالي واعملي لدي يا (شيف

321
00:25:21,482 --> 00:25:27,492
ماذا؟ لا، لا -
(إنه عرض كبير، كبير جدا يا (شيف -

322
00:25:27,617 --> 00:25:28,994
ستديرين الحملة برمتها

323
00:25:29,119 --> 00:25:32,041
(وإذا طردك (غيل
...فقد يكون من الصعب توظيفك الآن

324
00:25:32,166 --> 00:25:34,795
لم يطردني، أنا انسحبت -
حسناً -

325
00:25:34,921 --> 00:25:36,423
...أنا -
لا، أصدقك -

326
00:25:36,548 --> 00:25:40,095
ما الذي سيتطلبه تغيير رأيك إذاً؟ -
جراحة دماغية -

327
00:25:40,554 --> 00:25:42,934
وتعديل شامل للسياسة الحديثة

328
00:25:44,311 --> 00:25:46,481
كونر)، الفيديو سيىء للغاية)

329
00:25:49,319 --> 00:25:50,696
حسناً

330
00:25:51,990 --> 00:25:55,412
سأتباحث في الأمر مع فريقي -
حسناً -

331
00:25:56,665 --> 00:25:58,042
حسناً -
إلى اللقاء -

332
00:25:59,043 --> 00:26:02,173
أحتاج إلى 5 دقائق أيها الرفيقان
وسأعود لننشر الفيديو

333
00:26:02,758 --> 00:26:06,305
ما... ما رأيك في هذا؟

334
00:26:07,139 --> 00:26:11,897
آسفة... على أن أذهب
فسأجتمع بطاقم عملي لتناول المشروب

335
00:26:12,023 --> 00:26:16,781
حسناً، يبدو ذلك ممتعاً -
أجل، أجل -

336
00:26:17,657 --> 00:26:21,581
إنهم مجرد مجموعة ممثلين
يتذمرون في حانة بائسة

337
00:26:22,248 --> 00:26:25,628
أيمكنني...؟ -
ماذا؟ أترغبين في الانضمام إلينا؟ -

338
00:26:25,753 --> 00:26:29,427
أجل، يسرني التواجد
مع السيدة الأولى المستقبلية

339
00:26:31,013 --> 00:26:32,849
حسناً، أجل! تعالي

340
00:26:38,065 --> 00:26:39,443
هل أنت بخير؟ -
أجل -

341
00:26:44,994 --> 00:26:48,166
(هذا جميل، (أوروبا

342
00:26:49,877 --> 00:26:54,008
أوروبا)، جميلة لكن دمرتها الحرب، مخيفة)

343
00:26:54,133 --> 00:26:59,392
ومعادية للسامية ومبتزة واستبدادية

344
00:26:59,684 --> 00:27:02,898
أجل -
!(تسرني رؤيتك يا (غريغ -

345
00:27:03,398 --> 00:27:07,155
أنت تتسكع كثيراً مع (كاندل) بحيث
يمكن أن تتساءل أية فتاة عن ميولك الجنسية

346
00:27:08,407 --> 00:27:10,702
...لا، لا

347
00:27:12,539 --> 00:27:17,881
اسمع... أجل، أيمكنني أن أسألك
عن شيء؟ كصديق؟

348
00:27:18,924 --> 00:27:21,805
أجل، هل أنت قلق بشأن
ما فعلته في (كروزس)؟

349
00:27:23,474 --> 00:27:26,145
ما فعلناه؟ لا، لا

350
00:27:27,898 --> 00:27:30,736
لا، كنت سأسألك عن هذا المدعو (سام)، أتعرفه؟

351
00:27:30,945 --> 00:27:32,948
سام) كاشف الخونة؟ أجل، بالطبع)

352
00:27:33,073 --> 00:27:35,869
أتعرف أنه تحقق من خلفيتي
قبل بدئي بمواعدة (شيف)؟

353
00:27:37,122 --> 00:27:40,586
عجباً، أجل، ما... هل هو...؟

354
00:27:40,794 --> 00:27:44,843
ما هي مهارته؟ هل هو لطيف؟ -
هل هو لطيف؟ -

355
00:27:44,968 --> 00:27:48,265
أنت تسأل عن أخلاقيات رجل
لقبه "(سام) كاشف الخونة"؟

356
00:27:48,390 --> 00:27:53,356
إنه غاية في الحقارة، هذه هي طبيعته، أجل
ما الخطب يا (غريغ)؟

357
00:27:55,903 --> 00:27:57,655
عانينا معاً بعض المشكلات، صحيح؟

358
00:28:00,243 --> 00:28:02,998
أيمكنني أن أثق بك؟ -
أجل، بالطبع يمكنك أن تثق بي -

359
00:28:03,373 --> 00:28:04,751
إلى حد معين، أجل

360
00:28:05,919 --> 00:28:07,964
تعرف إذاً أن (لوغن) غاضب

361
00:28:08,089 --> 00:28:10,176
لأن أحدهم كلّم كاتبة سيرة حياته -
(غريغ) -

362
00:28:10,384 --> 00:28:17,021
لذا أتساءل عن أرجحية اكتشاف (سام) أن الشخص
المنعي أرسل رسالة من بريد إلكتروني خاص

363
00:28:17,146 --> 00:28:21,653
اللعنة يا رجل، حقاً؟ -
لم أقابلها حتى -

364
00:28:21,779 --> 00:28:23,573
لم... عقدت لقاء مبدئياً معها

365
00:28:23,698 --> 00:28:26,954
حاولت أن تحوّل اللقاء المبدئي
إلى مقابلة رسمية فرحلت

366
00:28:27,204 --> 00:28:28,581
...حسناً

367
00:28:30,501 --> 00:28:33,172
...(إذا أخبرت (لوغن

368
00:28:34,591 --> 00:28:35,969
قد يقتلك

369
00:28:36,761 --> 00:28:41,310
عليك أن تتكتّم على الأمر
ولا تخبر أحداً به

370
00:28:41,477 --> 00:28:45,066
وصلّ لأن تكون ثقتك في مكانها
لأنك سلمتني تواً معلومة قيّمة للغاية

371
00:28:46,151 --> 00:28:47,529
!(غريغ)

372
00:28:48,154 --> 00:28:51,869
!لا تثق بأحد يا صديقي! أبداً

373
00:28:54,206 --> 00:28:56,460
حسناً، هذه عبارات حكيمة

374
00:28:56,919 --> 00:28:59,340
لا، لا أقصد تواجدي هنا
بل إخراجي من العزلة

375
00:29:00,466 --> 00:29:04,390
أجل، أيمكنني أن أطلب
إليك خدمة؟ متعلقة بـ(كون)؟

376
00:29:05,809 --> 00:29:10,483
أجل، بالتأكيد -
أيمكنك منعه من نشر ذلك الفيديو؟ -

377
00:29:10,942 --> 00:29:17,411
وتغيير فكرته بأن يصبح رئيس العالم الحر -
...إنه يحب هذا المشروع وأنا -

378
00:29:17,703 --> 00:29:22,502
أجل، أعرف
ولكن... أنت ذكية ومحنّكة

379
00:29:23,254 --> 00:29:26,468
تفهمين مقصدي -
وجدت الفيديو جيداً ولكن حسناً -

380
00:29:29,222 --> 00:29:31,601
وأنت و(كون)، علاقتكما جيدة، صحيح؟

381
00:29:32,353 --> 00:29:34,898
...هذا الأمر برمته -
بالطبع -

382
00:29:35,023 --> 00:29:38,321
نحن ندعم أحلام بعضنا بعضاً

383
00:29:38,446 --> 00:29:40,032
حلمه الوصول إلى البيت الأبيض

384
00:29:40,616 --> 00:29:42,035
(وأنا حلمي (برودواي

385
00:29:43,663 --> 00:29:46,918
تدركين أن الرجلين
اللذين يستعين بهما بارعان

386
00:29:47,043 --> 00:29:49,673
سيسلبانه 10 ملايين دولار بدون أن يدرك ذلك

387
00:29:50,006 --> 00:29:51,717
وكم ستكلف مسرحيتك؟

388
00:29:55,306 --> 00:29:57,394
حسناً، سأفكر في الأمر، سأفعل

389
00:29:57,560 --> 00:29:59,772
(حسناً، شكراً لك يا (شيف -
(ويلا) -

390
00:29:59,897 --> 00:30:03,027
مرحباً، تسرني رؤيتك -
ورؤيتك -

391
00:30:03,194 --> 00:30:05,407
(مرحباً، أنا (كريس -
(شيف) -

392
00:30:08,078 --> 00:30:10,331
ماذا عنك يا (شيف)؟ -
أنا؟ -

393
00:30:10,456 --> 00:30:15,089
أجل، هل أنت بخير؟
هل أنت سعيدة مع (توم) وما إلى ذلك؟

394
00:30:15,214 --> 00:30:19,304
أجل، أجل، بالتأكيد
لدي كل ما قد أرغب فيه

395
00:30:19,972 --> 00:30:21,808
رائع، نخبك

396
00:30:23,019 --> 00:30:24,396
مرحباً

397
00:30:36,458 --> 00:30:37,918
تبدو بارعاً في استخدام البنادق

398
00:30:41,299 --> 00:30:42,676
كيف حالك؟

399
00:30:42,843 --> 00:30:44,929
لا بأس، وأنت؟

400
00:30:46,015 --> 00:30:47,726
أعتقد أن رجالي يعملون على اصطياد خنزير برّي

401
00:30:49,604 --> 00:30:51,148
اسمع، لدي سؤال

402
00:30:51,941 --> 00:30:56,239
فلنبق الأمر بيننا، هل اتصلت
بك كاتبة السيرة تلك؟

403
00:30:57,033 --> 00:31:00,497
أقصد... أجل، طبعاً
فأنا الابن المثير للاهتمام

404
00:31:01,290 --> 00:31:06,507
ماذا عنك؟ -
أجل، أجل -

405
00:31:07,509 --> 00:31:08,885
ماذا؟ ،
أتفكر في التحدث إليها؟

406
00:31:10,764 --> 00:31:14,728
لا أعرف، ربما، ماذا عنك؟

407
00:31:16,356 --> 00:31:22,741
لا، أقصد... إذا كنت ستكلمها
فلا بد من أن أفعل أنا ذلك أيضاً لأصوّب تفاهاتك

408
00:31:24,327 --> 00:31:26,038
لمَ تهمك مؤسسة (بيرس) كثيراً؟

409
00:31:26,331 --> 00:31:30,671
أعتقد أننا نعرف في الأمور الإخبارية
وسنبقى ضمن مجالنا، أيعجبك الأمر؟

410
00:31:31,131 --> 00:31:35,303
أحبه -
أجل، التعاونيات رائعة -

411
00:31:36,472 --> 00:31:41,105
تماماً، أجل، لديك مجازر وتسريح
من العمل وما إلى ذلك من هراء

412
00:31:43,943 --> 00:31:49,618
،عذراً، هذا اتصال خاص
مرحباً، (رومان) يتكلم

413
00:31:50,954 --> 00:31:52,331
وكيف حالك أنت؟

414
00:31:55,086 --> 00:31:57,549
حقاً؟ ما هو؟

415
00:32:01,764 --> 00:32:04,018
رائع، فلنستمر بمتابعة هذا الأمر

416
00:32:05,269 --> 00:32:07,857
شكراً لك على المعلومات

417
00:32:08,901 --> 00:32:11,739
سنتحدث قريباً، شكراً لإعلامي، إلى اللقاء

418
00:32:14,034 --> 00:32:17,874
هل الأخبار جيدة؟ -
أجل، بالطبع -

419
00:32:17,999 --> 00:32:22,464
تكلم يا رجل، ما كانت الأخبار؟ -
دعك من الأمر -

420
00:32:22,590 --> 00:32:24,051
إنه أمر تافه متعلق بالعلاقات العامة

421
00:32:25,094 --> 00:32:26,471
أنظر إلى

422
00:32:27,765 --> 00:32:34,067
أعرفك جيداً، هيا، أنت تراوغ كثيراً -
وأنا أعرفك أيضاً، لمَ تكذب بشأن (بيرس)؟ -

423
00:32:34,234 --> 00:32:36,320
"نحن جاهزون لاستقلال المركبات الان"

424
00:32:37,989 --> 00:32:41,704
حسناً، هيا بنا، فلنذهب لقتل ثدييّ مرعوب

425
00:32:57,605 --> 00:32:58,983
!حسناً

426
00:32:59,108 --> 00:33:02,530
نحن صيادون فاشلون نطلق النار
على الخنازير بطريقة سهلة للغاية

427
00:33:02,864 --> 00:33:05,160
حري بنا أن نرميها بقنابل يدوية

428
00:33:29,826 --> 00:33:31,662
مهلاً، مهلاً، جيد

429
00:33:33,165 --> 00:33:34,751
جيد، شكراً لكم

430
00:33:39,634 --> 00:33:41,011
(اسمع يا (كارل -
نعم؟ -

431
00:33:41,136 --> 00:33:42,639
...كنت أفكر في

432
00:33:43,515 --> 00:33:47,647
أنه من اللطيف أن ندردش قليلاً
لأنني كنت أفكر في خطوة ظريفة ومحتملة لك

433
00:33:47,772 --> 00:33:49,399
صحيح، (جيري)؟ -
نعم؟ -

434
00:33:49,525 --> 00:33:53,990
(وددنا أن ندردش معك يا (توم -
أجل -

435
00:33:54,574 --> 00:34:01,837
(لا أعرف رأيك بموضوع (بيرس
لكن تساور بعضنا الشكوك بشأن الاستحواذ

436
00:34:02,839 --> 00:34:04,258
حسناً -
أجل -

437
00:34:04,383 --> 00:34:07,263
حسناً، هذا مثير للاهتمام وينم عن ذكاء

438
00:34:07,429 --> 00:34:10,267
لمَ لا تثيرون هذا الأمر؟ -
حسناً -

439
00:34:10,476 --> 00:34:13,397
بالرغم من أننا فكرنا في إنه قد
يكون من الجيد أن تكلمه أنت؟

440
00:34:13,523 --> 00:34:15,651
أجل -
حسناً، حسناً -

441
00:34:15,776 --> 00:34:19,323
لكن ألن يكون من الأفضل أن يصدر
...الأمر عن الزملاء القدماء والموثوقين

442
00:34:19,448 --> 00:34:23,914
(صحيح، هذه فكرة ذكية يا (كارل
ومثيرة للاهتمام، أنقدم على ذلك؟

443
00:34:25,292 --> 00:34:28,547
سيكون ذلك ظريفاً، ليس مهماً من يفاتحه بالأمر

444
00:34:28,672 --> 00:34:31,302
،لا، لا -
أعتقد أنك فرد من العائلة -

445
00:34:31,468 --> 00:34:33,180
وهو يعامل أفراد العائلة بصورة مختلفة

446
00:34:33,346 --> 00:34:36,852
لا، بالطبع بالرغم من أنه نعتني مرة
"(بـ"ساقط (مونتي كريستو

447
00:34:37,645 --> 00:34:39,440
كان يمازحك

448
00:34:39,565 --> 00:34:41,986
هذا دليل بطريقة ما على قربك منه -
...بطريقة ما -

449
00:34:42,111 --> 00:34:47,996
(تعرف أنك تعجبه، تعجبه يا (توم
فأنت ذكي وفصيح كما أنك قيادي قوي

450
00:34:48,121 --> 00:34:51,084
فصيح؟ أنت لطيف جداً

451
00:34:51,960 --> 00:34:55,884
في الواقع، أشعر بالإطراء الشديد لدرجة
أنني سأقتحم مخزن الأسلحة الرشاشة

452
00:34:56,009 --> 00:34:58,387
(كما أنني كلمت (شيف
وأعرف أنها طلبت إليك أن تكلمه

453
00:34:58,513 --> 00:35:02,603
،،كلمت (شيف)؟ -
وإذا لم تفعل ذلك وسألتني... أجل -

454
00:35:04,481 --> 00:35:07,444
هناك يولد الأبطال يا (توم)، على أرض المعركة

455
00:35:07,569 --> 00:35:10,699
ومن المعروف أيضاً أنهم يلقون
(حتفهم فيها يا (جيري

456
00:35:12,912 --> 00:35:14,540
سندعمك

457
00:35:16,793 --> 00:35:20,215
(حسناً، اسمع يا (لوغن

458
00:35:21,551 --> 00:35:24,973
أكره أن أكون مُفسد الأوقات المرحة
لكن لدي خبر سيء

459
00:35:25,849 --> 00:35:29,564
(اتصل مصرفي آل (بيرس
للقول إن العائلة عرفت بمناورتك

460
00:35:30,482 --> 00:35:32,777
أخافهم الأمر، علينا أن نتراجع في الحال

461
00:35:33,612 --> 00:35:35,657
كان يفترض أن يكون الأمر منسقاً

462
00:35:35,949 --> 00:35:39,413
هذا دليل على غياب التنسيق كلياً

463
00:35:40,206 --> 00:35:43,169
هل حصل تسريب للخبر؟ -
كان حذرا، ربما اكتشفوا الأمر بالصدفة -

464
00:35:43,545 --> 00:35:45,841
لا، لا، هذه ليست صدفة

465
00:35:47,886 --> 00:35:49,513
أحدهم يحاول التلاعب بي

466
00:35:50,432 --> 00:35:52,143
من كان يعرف؟ لا أحد

467
00:35:53,102 --> 00:35:54,605
مسرّب الخبر موجود هنا

468
00:35:56,274 --> 00:35:58,278
!أنا محاط بالأفاعي

469
00:35:58,486 --> 00:36:00,448
أتريدني أن أراجع لائحة
أهداف الاستحواذ الأخرى؟

470
00:36:00,573 --> 00:36:03,661
!لا ،
!(أريد مؤسسة (بيرس

471
00:36:06,666 --> 00:36:09,045
عد إلى المدينة وجد طريقة أخرى

472
00:36:09,796 --> 00:36:15,932
!بعض أولئك السفلة يحاول نسف العملية! الوضيعون
!القذرون البائسون

473
00:36:22,525 --> 00:36:26,365
كيف حال الجميع؟ أتقضون
وقتاً ممتعاً على حساب الشركة؟

474
00:36:28,827 --> 00:36:31,624
جيري)، هل أنت بخير؟ تبدين متعبة) -
لا، أنا بخير، شكراً -

475
00:36:31,749 --> 00:36:34,671
جيد، لأنني أريد خيارات الرواتب التقاعدية
في (بيرس) في الصباح الباكر

476
00:36:34,796 --> 00:36:37,425
نعم، علي أن أغادر إذاً -
ابقي -

477
00:36:37,717 --> 00:36:41,515
تعرفين، علينا أن نرفع المعنويات -
حسناً، رائع، أجل، أشعر بها ترتفع -

478
00:36:41,640 --> 00:36:44,645
حسناً -
لوغن)؟ لدي تحذير وحسب) -

479
00:36:44,812 --> 00:36:49,820
تحذير عائلي، أريد أن أعلمك وحسب
أنني قد أقول شيئاً بعد قليل

480
00:36:49,946 --> 00:36:54,537
لكن لا تقلق لأنة ليس حقيقياً، اتفقنا؟ -
ماذا؟ -

481
00:36:54,704 --> 00:36:58,418
الفكرة هي أنني أود قول شيء، لكن تجاهله

482
00:36:59,085 --> 00:37:04,761
أعتقد أن الناس يعتبرونني قائداً
لأن ثمة مسألة أرادوا مناقشتها

483
00:37:04,886 --> 00:37:09,728
لكن اعلم أنني ضد ما سأقول
إنني ضده، اتفقنا؟

484
00:37:11,522 --> 00:37:13,108
(بيرس) -
ماذا؟ -

485
00:37:13,526 --> 00:37:15,279
بيرس)، الموظفون ضد الاستحواذ عليها)

486
00:37:15,404 --> 00:37:19,745
هذا لأنهم خائفون لكنهم يجدونني شجاعاً
وأنا كذلك إن أردت

487
00:37:19,870 --> 00:37:21,372
... لكنني لا أريد أن أكون شجاعاً، لذا

488
00:37:24,168 --> 00:37:26,922
سأرفع نخباً، أيها الموسيقيون؟

489
00:37:28,342 --> 00:37:29,719
كانت موسيقى رائعة

490
00:37:32,349 --> 00:37:34,769
نخب فريق النخبة -
نخب فريق النخبة -

491
00:37:34,977 --> 00:37:36,355
نخب فريق النخبة

492
00:37:37,273 --> 00:37:41,530
ومجدداً، مجدداً، اسكبوا المزيد، اسكبوا المزيد
كلوا جميعاً واشربوا

493
00:37:41,781 --> 00:37:43,867
!هيا
إنها حفلة، صحيح؟

494
00:37:44,702 --> 00:37:46,830
هيا، إلى أين أنت ذاهب يا (راي)؟

495
00:37:48,375 --> 00:37:51,838
سأقضي حاجتي -
سنبقى كلنا معاً -

496
00:37:52,465 --> 00:37:55,344
إذا كنت بحاجة إلى قضاء
حاجتك فتبوّل في دلو

497
00:37:56,721 --> 00:37:59,101
أقصد... أننا نقفل المكان

498
00:37:59,685 --> 00:38:02,022
لا بأس بذلك فكلنا أصدقاء هنا، أجل

499
00:38:05,236 --> 00:38:06,613
صحيح

500
00:38:25,394 --> 00:38:31,445
يا إلهي يا (راي)، أنا أمازحك
ضع ذلك الدلو جانباً، أيها السافل المقرف

501
00:38:33,657 --> 00:38:35,035
!يا إلهي

502
00:38:35,827 --> 00:38:37,204
من أين نأتي بهم؟

503
00:38:37,914 --> 00:38:40,084
شكراً لكم أيها الموسيقيون، اعزفوا مجدداً

504
00:38:41,003 --> 00:38:43,757
جيد، أتى الطعام، اجلسوا، اجلسوا

505
00:38:45,259 --> 00:38:49,808
ماذا تعملين؟ في شيء مهم؟ -
لا، لا -

506
00:38:50,393 --> 00:38:51,770
ستفعلين يوماً ما

507
00:38:53,774 --> 00:38:58,908
آمل ذلك، علي أن أجري اتصالاً

508
00:39:00,369 --> 00:39:06,212
ألديك حبيب غيور؟ -
لا، إنه مجرد رجل يعمل لدي -

509
00:39:07,338 --> 00:39:09,967
يعمل يوم سبت؟ -
خير له أن يفعل ذلك -

510
00:39:10,510 --> 00:39:14,392
يبدو أنك تتحكمين به جيداً، لعل الأمر يعجبه

511
00:39:16,186 --> 00:39:19,650
هل تغازلني؟ فقد أثرتني

512
00:39:20,902 --> 00:39:22,279
سأعود في الحال

513
00:39:23,156 --> 00:39:25,118
مرحباً يا (توم)، أنا أتأكد من أنك كلمته وحسب

514
00:39:27,705 --> 00:39:34,383
لا تخذلني أيها الجندي -
شيف)؟ نشره) -

515
00:39:34,967 --> 00:39:37,847
كونر روي)، الابن البكر)"
"...(للقطب الإعلامي (لوغن روي

516
00:39:37,972 --> 00:39:40,643
يا إلهي -
"اعلن عن نيته دخول السجن" -

517
00:39:40,768 --> 00:39:44,357
...(كون) -
"بدلا من دفع ضريبة الدخل بمستواها الحال" -

518
00:39:44,858 --> 00:39:48,156
"(أنا (كونر روي" -
لكنه يبدو ظريفاً -

519
00:39:49,658 --> 00:39:52,412
خلت أنه لحم خنزير برّي
أعتقد أن لحم الخنزير البرّي كلحم الدجاج

520
00:39:52,997 --> 00:39:55,876
لا! الخنزير البرّي
هو الخنزير البرّي، إنه مجرد خنزير

521
00:40:03,806 --> 00:40:06,895
غريغ)، جرب تناول نقانق الدم الأسود)

522
00:40:07,020 --> 00:40:10,984
هيا جميعاً، يفترض أنكم تقضون
! وقتاً ممتعاً! اشربوا

523
00:40:11,986 --> 00:40:14,741
توم)، الآن هو الوقت المناسب)،-
أتعتقد ذلك؟ -

524
00:40:14,866 --> 00:40:16,869
أجل -
حسناً، سأكلمه -

525
00:40:17,453 --> 00:40:18,830
دفعت ما يكفي

526
00:40:25,299 --> 00:40:27,094
فلنرفع نخباً -
حسناً -

527
00:40:27,220 --> 00:40:30,392
فرانك)، أتريد أن ترفع نخباً؟) -
حسناً -

528
00:40:36,275 --> 00:40:41,660
عذراً، نخب الأصدقاء القدامي -
جميل، نخب الأصدقاء القدامي -

529
00:40:45,917 --> 00:40:47,293
!يا للروعة

530
00:40:50,298 --> 00:40:51,717
لمَ أتيت يا (فرانك)؟

531
00:40:53,053 --> 00:40:54,431
إلى هنا؟

532
00:40:54,806 --> 00:40:56,183
لأنك دعوتني

533
00:40:58,353 --> 00:41:00,983
لم تأت للاستطلاع عن بعض
رفاقك القدامي المُتكبّرين؟

534
00:41:01,734 --> 00:41:06,158
لوغن)، نحن عجوزين)
لذا حاول ألا تفسد علاقتنا

535
00:41:06,784 --> 00:41:08,662
أنت غريب أطوار بائس

536
00:41:09,246 --> 00:41:10,623
عذراً؟

537
00:41:11,125 --> 00:41:13,754
تقدمت لـ3 وظائف ولم تحصل على أي منها

538
00:41:14,297 --> 00:41:20,557
كرمك ميؤوس منه والآن حبيبتك
(الجذابة تضاجع نادلا ما في (باليرمو

539
00:41:20,682 --> 00:41:26,901
فعدت زاحفاً الآن كدودة -
في الواقع، أنا مسرور الآن لعودته -

540
00:41:29,196 --> 00:41:32,451
ماذا يجري هنا؟ (كين)؟

541
00:41:34,245 --> 00:41:36,166
كلمه، (توم)، الآن

542
00:41:36,666 --> 00:41:38,044
إليك عني -
الآن -

543
00:41:38,169 --> 00:41:42,091
(أحدهم كلّم (ميشال بانتسيل

544
00:41:43,970 --> 00:41:45,640
ثمة خونة بيننا

545
00:41:47,267 --> 00:41:49,813
ومسألة (بيرس)، ماذا يجري؟

546
00:41:52,526 --> 00:41:55,697
من يدعمني؟
من يقف فعلاً في صفي؟

547
00:41:57,033 --> 00:41:59,746
هل من أحد؟
عذراً؟ أيريد أحدكم الاعتراف؟

548
00:42:00,664 --> 00:42:03,085
أيود أحدكم الوشاية بخائن؟

549
00:42:04,337 --> 00:42:09,053
سيد)، هل أنت خائنة؟) -
لا -

550
00:42:09,178 --> 00:42:12,809
ماذا عنك أنت؟ -
لا، لست... خائنا -

551
00:42:13,644 --> 00:42:17,358
كارل)، أهناك ما تود إطلاعي عليه؟) -
مثل ماذا؟ -

552
00:42:17,483 --> 00:42:20,029
لا أعرف، مثل عنوان الماخور المحلى

553
00:42:22,324 --> 00:42:25,246
حسناً، لا أعرف بهذا الشأن -
أتعرف زوجتك عنوانه؟ -

554
00:42:26,123 --> 00:42:27,499
...لا

555
00:42:31,923 --> 00:42:34,511
تعرف أنني فاجر نوعاً ما
...ولكن

556
00:42:34,636 --> 00:42:36,681
أهذا يعنى أنها تعرف؟ -
حسناً -

557
00:42:36,848 --> 00:42:41,732
أنتصل بها ونضعها على مكبر الصوت لنسألها؟ -
هيا يا (لوغن)، أرجوك، ما خطبك؟ -

558
00:42:42,524 --> 00:42:44,862
!ضعوا جميعاً هواتفكم على الطاولة

559
00:42:45,946 --> 00:42:48,659
!موظفو الشركة والمستقلّون، هيا
!الهواتف على الطاولة في الحال

560
00:42:49,076 --> 00:42:51,581
هل هذا ضروري؟ لست واثقة
...من أن طلب ذلك قانوني

561
00:42:51,956 --> 00:42:54,377
أجل، نحن نتطرق إلى صلب الموضوع

562
00:42:54,794 --> 00:42:58,634
توم)، هل كلمت (بانتسيل) بكبريائك الهش؟)

563
00:43:01,932 --> 00:43:03,308
لا، لا يا سيدي

564
00:43:04,060 --> 00:43:08,692
لا، لمَ لا نغير الخطة يا (لوغن)؟ -
(إليك هذه الخطة يا (توم -

565
00:43:09,193 --> 00:43:12,908
لمَ لا تلزم الصمت إلى أن تأتي
وتخبرني بأنني سأرزق بحفيد؟

566
00:43:14,076 --> 00:43:17,289
أم أنك عقيم؟ (كارل)؟ -
نعم؟ -

567
00:43:17,582 --> 00:43:22,757
أتعجبك صفقة (بيرس)؟ -
أجل، تعجبني، أجل، أجل -

568
00:43:23,550 --> 00:43:26,054
هراء، خنزير برّي على الأرض

569
00:43:31,354 --> 00:43:34,192
حسناً -
إنها لعبة، قف في الزاوية -

570
00:43:34,317 --> 00:43:36,864
!هناك، اذهب، اذهب

571
00:43:41,830 --> 00:43:43,207
حسناً

572
00:43:46,546 --> 00:43:48,340
توم)؟)،-
أنا؟ -

573
00:43:48,465 --> 00:43:49,843
أجل -
بشأن (بيرس)؟ -

574
00:43:49,968 --> 00:43:51,345
أجل

575
00:43:52,931 --> 00:44:00,110
...حسناً، هنالك الكثير من العوامل و
لكن أجل، أنا شخصياً يعجبني الأمر

576
00:44:00,944 --> 00:44:02,530
خنزير برّي على الأرض، قف هناك

577
00:44:05,994 --> 00:44:08,373
!قفي يا (جيري)، قفي! قفي

578
00:44:12,004 --> 00:44:14,217
،،،بيرس)؟) -
لم استطع أن أخبرك، لم استطع -

579
00:44:14,342 --> 00:44:15,719
ألعبت هذه اللعبة من قبل؟ -
!لا -

580
00:44:16,178 --> 00:44:21,228
حسناً، في الواقع... لاكون صريحة تماماً
ساورتني بعض الشكوك

581
00:44:22,396 --> 00:44:27,488
الصراحة، أترون جميعاً؟
أترون؟ الصراحة

582
00:44:28,698 --> 00:44:30,076
!(قف يا (غريغ

583
00:44:31,370 --> 00:44:32,747
أجل

584
00:44:32,872 --> 00:44:36,419
أتلقيت أية أوامر من أخي صاحب الضمير الحي؟

585
00:44:37,380 --> 00:44:38,756
أنا؟ -
أجل -

586
00:44:39,174 --> 00:44:41,469
...أنا... لا

587
00:44:43,848 --> 00:44:46,854
أجل، ساورتني بعض الشكوك أيضاً

588
00:44:48,022 --> 00:44:49,692
أيها الشكاك اللعين، قف هناك

589
00:44:50,277 --> 00:44:53,448
لكن تبعاً لقواعد اللعبة
إذا قلت الحقيقة يُعفى عنك

590
00:44:53,782 --> 00:44:56,495
!وأخبرتك الحقيقة تواً -
ثمة قواعد؟ -

591
00:44:56,996 --> 00:45:03,214
أتعرف شيئاً يا (غريغ)؟
ما من قواعد بائسة، قف هناك

592
00:45:05,552 --> 00:45:06,928
حسناً

593
00:45:09,391 --> 00:45:10,768
(رومان)

594
00:45:11,770 --> 00:45:14,357
...تعجبني الفكرة بالفعل يا أبي -
!قف -

595
00:45:16,820 --> 00:45:18,197
حسناً

596
00:45:22,454 --> 00:45:26,419
تلقى (كاندل) اتصالاً من كاتبة السيرة -
(اتصلت بنا جميعاً يا (روم -

597
00:45:26,544 --> 00:45:29,966
حسناً، أجل
لكن بدا أنه أراد التحدث إليها

598
00:45:30,676 --> 00:45:33,430
لأكشفك أمام أبي -
ماذا؟ بئساً لك -

599
00:45:33,555 --> 00:45:35,476
لمَ قد يتسنى لك كشفي؟
أنا من كان يفضحك

600
00:45:35,768 --> 00:45:39,440
لمَ لا تخبرنا عن اتصالك الغامض؟ -
الاتصال الهاتفي؟ -

601
00:45:39,649 --> 00:45:41,109
(أجل، كان (فرانك

602
00:45:41,276 --> 00:45:44,239
أراد أن يتصل بك ليعرف ما إذا كانت
خطة الإطاحة بأبي لا تزال قائمة

603
00:45:46,076 --> 00:45:48,413
(شخص ما أخطرهم في (بيرس

604
00:45:49,958 --> 00:45:53,880
من فعلها من بينكم أيها الأولاد؟ (توم)؟ -
نعم؟ -

605
00:45:54,006 --> 00:45:56,426
اجلس على الأرض! الأمر مسل

606
00:45:57,303 --> 00:45:59,598
حقاً؟ -
"أجل، إنها لعبة "خنزير برّي على الأرض -

607
00:45:59,723 --> 00:46:04,481
...أنا فعلاً... أشعر -
اجلس! خنزير برّي على الأرض -

608
00:46:04,899 --> 00:46:06,276
خنزير برّي على الأرض

609
00:46:06,401 --> 00:46:08,780
كاندل)، احشد الجميع)
خنزير برّي على الأرض

610
00:46:08,905 --> 00:46:10,366
يا رفاق -
خنزير برّي على الأرض -

611
00:46:10,491 --> 00:46:11,868
اجلس -
...هيا -

612
00:46:11,994 --> 00:46:14,290
غريغ)! اجلس على الأرض أيها الخنزير البري) -
خنزير برّي على الأرض -

613
00:46:14,415 --> 00:46:16,376
!(هيا يا (فرانك -
خنزير برّي على الأرض -

614
00:46:16,501 --> 00:46:18,337
!(فرانك) -
!خنزير برّي على الأرض -

615
00:46:18,462 --> 00:46:20,967
لمَ يشملني هذا الأمر؟ -
وما أدراني يا (غريغ)؟ -

616
00:46:21,092 --> 00:46:22,970
أتظن أن لدي تفسيراً منطقياً لهذا؟ -
!(فرانك) -

617
00:46:24,014 --> 00:46:26,475
!أطعم الخنازير يا ضيف الشرف -
!خنزير برّي على الأرض -

618
00:46:26,600 --> 00:46:30,441
!أحسنت، خنزير برّي على الأرض
...!خنزير برّي على الأرض

619
00:46:30,858 --> 00:46:32,944
انخروا طلباً للنقانق أيها الخنازير

620
00:46:34,071 --> 00:46:36,284
،انخر طلباً للنقانق أيها الخنزير
انخر، انخر

621
00:46:36,451 --> 00:46:40,582
!بحق السماء -
انخر طلبا للنقانق، (توم)! انخر -

622
00:46:40,707 --> 00:46:42,794
ٍلا، لا، لا ،
أريد نخيرا يفتقر إلى الحماسة

623
00:46:42,919 --> 00:46:44,505
أريد نخيراً صاخباً -
لن أفعل ذلك -

624
00:46:45,966 --> 00:46:51,893
عندما أفرغ من العد حتى 3
آخر خنزير يأكل قطعة النقانق يكون الخائن

625
00:46:52,101 --> 00:46:55,982
...لا يبدو ذلك كفكرة فعالة -
من كلم (بانتسيل)؟ -

626
00:46:56,399 --> 00:46:57,777
!أرجوك

627
00:47:00,698 --> 00:47:05,999
ازحفوا بشكل دائري وأغلقوا أعينكم
!(3... انخر يا (غريغ

628
00:47:08,211 --> 00:47:09,588
اثنان

629
00:47:10,924 --> 00:47:12,301
واحد

630
00:47:15,097 --> 00:47:17,893
!(كُل النقانق يا (توم -
!حصلت عليها -

631
00:47:25,531 --> 00:47:26,908
!إنها نقانقي البائسة

632
00:47:29,663 --> 00:47:31,666
!اسحبها من يده! هيا

633
00:47:31,833 --> 00:47:33,502
!سرق (كارل) نقانقي

634
00:47:33,961 --> 00:47:35,505
!كارل) سرق نقانقي)

635
00:47:36,340 --> 00:47:39,470
كنت بطيئاً جداً، سأجلب لك جائزة الترضية

636
00:47:40,597 --> 00:47:44,270
!كُلى أيتها الخنازير -
"أعتقد أنه قال "كُلي أيتها الخنازير -

637
00:47:44,520 --> 00:47:46,899
!أريد أن أراكم تأكلون، كُلوها

638
00:47:47,442 --> 00:47:49,319
ستتسبب لنا بدفع
تعويض إلزامي أيها الغبي

639
00:47:49,445 --> 00:47:51,490
هل أنت جاد؟ كم عمرك؟
أعد إلي هاتفي البائس

640
00:47:51,824 --> 00:47:53,869
، ما الذي تخفيه؟ -
ماذا ... لا اخفي شيئاً، أعد إلي هاتفي -

641
00:47:53,994 --> 00:47:55,998
ما رمز الدخول؟ -
هل أنت جاد؟ -

642
00:47:56,331 --> 00:47:59,503
...رمزي؟ رمز الدخول هو
...اللعنة عليك

643
00:47:59,712 --> 00:48:01,089
ماذا؟ -
اثبت -

644
00:48:01,214 --> 00:48:05,179
أهو بصمة الوجه؟ -
!تباً لك أيها الأحمق -

645
00:48:05,638 --> 00:48:08,351
حسناً، حصلت عليه، صحيح؟
هل أنت سعيد؟ ما من شيء فيه

646
00:48:09,061 --> 00:48:10,438
!أيها الحقير

647
00:48:12,191 --> 00:48:13,568
أتريدين أن تشربي هذا؟

648
00:48:13,902 --> 00:48:18,117
في الواقع، إنه بعض الراتينج الذي
أخشى أنني تركته في وعاء التصريف

649
00:48:19,035 --> 00:48:22,415
عجباً، يا للذة، لا، شكراً لك -
حسناً -

650
00:48:24,711 --> 00:48:27,966
ما من تلفاز لديك إذاً؟
أنت من محبي الكومبيوترات المحمولة؟

651
00:48:28,092 --> 00:48:29,511
لا، لا أحب الشاشات

652
00:48:30,805 --> 00:48:33,768
لا تشاهد الأخبار؟ -
لا أتابع الأخبار -

653
00:48:34,435 --> 00:48:37,190
في الواقع، الأخبار الحقيقية
في أيامنا هذه مصدرها الكوميديون

654
00:48:39,610 --> 00:48:42,699
لست متحمسة لسماع ما ستقوله تالياً
أيمكنني أن أقبّلك وحسب؟

655
00:48:48,083 --> 00:48:52,966
لاكون صريحة تماماً
أنا على علاقة بأحدهم لكنها منفتحة

656
00:48:53,091 --> 00:48:55,721
تبدو غير عادية ومعقدة
لكنها بسيطة جداً في الواقع

657
00:48:56,138 --> 00:48:58,642
يا للروعة، ألديك أية أسئلة؟

658
00:49:00,228 --> 00:49:02,148
لا أعتقد ذلك -
رائع -

659
00:49:15,169 --> 00:49:17,298
أيها اللعين، أعد إلى هاتفي

660
00:49:17,882 --> 00:49:19,259
!أعطني هاتفي البائس

661
00:49:19,384 --> 00:49:22,681
أتود ضربي؟ أتحب لمسي؟
!أمسك بخصيتي! سأقضي عليك أيها اللعين

662
00:49:23,223 --> 00:49:24,851
أجل، رأيت رقماً هاتفياً، ماذا في ذلك؟

663
00:49:25,061 --> 00:49:27,022
لا بد من أن يحصل الجميع على جوائز

664
00:49:28,023 --> 00:49:33,574
ماذا في ذلك؟ ما الجائزة؟ -
(أبي، كان (رومان)، هو من كلم (بيرس -

665
00:49:34,451 --> 00:49:37,915
(تلقى اتصالاً من (نايومي بيرس -
...أبي -

666
00:49:38,832 --> 00:49:44,509
رومان)، هل اتصل بك أحدهم؟) -
لم أخنك يا أبي -

667
00:49:46,053 --> 00:49:48,264
ما قصة اتصال اليوم إذاً؟

668
00:49:48,849 --> 00:49:51,144
لمَ تكلمها؟ -
هيا يا رجل -

669
00:49:51,520 --> 00:49:54,818
لم أكن أحاول إفساد الصفقة بل إتمامها

670
00:49:54,943 --> 00:49:58,949
كنت أحاول المساعدة
تصورت أنها ستكون مفاجأة جميلة

671
00:50:00,994 --> 00:50:04,416
رومان)... أنت أحمق)

672
00:50:08,381 --> 00:50:09,925
خنزير برّي على الأرض؟

673
00:50:10,885 --> 00:50:12,680
أنا أقترح ذلك وحسب -
بئساً لك -

674
00:50:14,015 --> 00:50:15,935
لست أحمق يا أبي

675
00:50:22,612 --> 00:50:24,115
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟

676
00:50:24,867 --> 00:50:27,705
ماذا؟ -
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ -

677
00:50:27,872 --> 00:50:32,463
لا أعرف، من يدري يا أبي؟
لا أحد يعرف فعلاً، من يكترث لذلك؟

678
00:50:32,588 --> 00:50:33,965
!(راي) -
نعم؟ -

679
00:50:34,174 --> 00:50:40,268
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ -
أتقصد الحليب العادي أم...؟ -

680
00:50:41,019 --> 00:50:45,776
!أنا محاط بأفاع وحمقى

681
00:50:47,654 --> 00:50:50,618
!أنتم زمرة من الأثرياء الحمقى

682
00:50:52,830 --> 00:50:55,417
من يدعمني في صفقة (بيرس)؟

683
00:50:57,755 --> 00:51:02,888
،من؟ -
لا أحد منهم يا أبي، كلهم ضدها -

684
00:51:03,138 --> 00:51:08,815
(اتفقنا؟ (كارل) يكذب وكذلك (راي
و(جيري) تلعب على الحبلين

685
00:51:15,617 --> 00:51:16,994
...حسناً

686
00:51:19,039 --> 00:51:24,423
إليكم هذه الأخبار، سنبرم الصفقة

687
00:51:26,385 --> 00:51:28,639
...والاهم

688
00:51:29,974 --> 00:51:33,647
!أنني سأفوز

689
00:51:55,141 --> 00:51:56,517
مرحباً، صباح الخير

690
00:51:57,769 --> 00:52:02,194
كيف الحال؟ يا لها من ليلة ،
لا أعرف بشانكما لكنني ثملت ولا اذكر شيئا

691
00:52:09,079 --> 00:52:12,544
صباح الخير (توم)، أتريد نقانق؟ -
لا، شكراً لك -

692
00:52:14,005 --> 00:52:17,511
(أنا سأتناول نقانقك يا (توم -
(أنا واثق من أنك ستفعلين يا (سيد -

693
00:52:21,475 --> 00:52:24,940
ماذا؟ أكنت تتوقع شيئاً؟ -
ليس فعلاً -

694
00:52:26,567 --> 00:52:28,195
قال إنه عرض عليك استعادة وظيفتك

695
00:52:29,029 --> 00:52:33,328
أجل، أنا أفكر في الأمر -
لماذا؟ -

696
00:52:34,372 --> 00:52:37,377
أحتاج إلى مال لأدفع
(لاحدهم ليقتل رجلاً في (باليرمو

697
00:52:39,880 --> 00:52:44,179
أحتاج إلى الحظ وإلى نار لتحرقني

698
00:52:47,851 --> 00:52:49,229
لا أدري

699
00:52:56,031 --> 00:52:57,409
مرحباً

700
00:52:57,994 --> 00:53:00,581
...صباح الخير، صباح الخير -
صباح الخير -

701
00:53:06,090 --> 00:53:08,510
أتريد القهوة؟ -
لا، أريد المعتاد -

702
00:53:15,856 --> 00:53:18,110
تعاليا، انضما إلي

703
00:53:25,413 --> 00:53:31,548
أعتذر إذا كانت ليلة البارحة
قد خرجت قليلاً عن السيطرة

704
00:53:33,009 --> 00:53:37,892
لكن... أنا متعب من السفر وأتناول الأدوية
ولعبنا بخشونة، صحيح؟ صحيح؟

705
00:53:38,352 --> 00:53:40,939
عندما أتعب من السفر، أصبح مثلك تماماً

706
00:53:44,402 --> 00:53:46,406
(عرفت تواً مع من تكلمت (ميشال بانتسيل

707
00:53:47,951 --> 00:53:49,328
(كان (مو

708
00:53:50,956 --> 00:53:53,834
!القذر -
(كما أنني كلمت (ماريا -

709
00:53:54,461 --> 00:53:55,922
توفي (مو) ليلة البارحة

710
00:53:58,718 --> 00:54:00,095
ماذا؟

711
00:54:02,557 --> 00:54:03,935
مات (مو) الآن؟

712
00:54:06,021 --> 00:54:07,399
!يا إلهي

713
00:54:10,445 --> 00:54:17,123
انقلي إلى (ماريا)... تعازيّ -
وتعازيّ أيضاً -

714
00:54:18,083 --> 00:54:22,591
أجل، في الواقع، أرسلي (سام) إلى هنا
فلنخرق بريده الإلكتروني

715
00:54:23,300 --> 00:54:25,220
أريد أن أعرف ما كان يقوله

716
00:54:33,567 --> 00:54:35,028
(مرحباً (غريغ -
(مرحباً (توم -

717
00:54:37,406 --> 00:54:38,783
ما من طماطم

718
00:54:42,289 --> 00:54:43,666
شكراً يا رجل

719
00:54:50,135 --> 00:54:52,806
لا، شكراً لك، يمكنني أن أتولى ذلك، شكراً

720
00:54:56,480 --> 00:54:58,942
إنهم بانتظارك -
إذا؟ -

721
00:54:59,568 --> 00:55:01,404
إذاً، أسرع

722
00:55:02,740 --> 00:55:05,577
عاد (فرانك) ليكون جليسي

723
00:55:08,248 --> 00:55:09,709
أبي يقتلني

724
00:55:10,335 --> 00:55:14,384
إنه يقضي على شخصيتي
لا أستطيع أن ازرر قميصي

725
00:55:15,636 --> 00:55:19,600
هل هي مصنوعة من الصابون؟ -
تعال إلى هنا -

726
00:55:25,026 --> 00:55:29,074
لو كنت قادراً على القيام بحركة فجائية
لكنت انقضضت عليك الآن

727
00:55:30,243 --> 00:55:32,246
حقاً؟ -
أجل -

728
00:55:32,622 --> 00:55:34,000
في الواقع أنا أسمع ذلك كثيراً

729
00:55:34,125 --> 00:55:35,501
من رجال في التسعينات من العمر عادة

730
00:55:36,420 --> 00:55:37,797
عليك أن تزرر هذا الزر بنفسك

731
00:55:39,550 --> 00:55:40,927
كيف حالك؟

732
00:55:42,555 --> 00:55:46,895
أنا بحالة رهيبة ومريعة

733
00:55:50,276 --> 00:55:53,698
بالمناسبة، ألوم (تابيثا) فقد كانت فكرتها

734
00:55:54,366 --> 00:55:55,952
في المرة المقبلة التي تحتاج
فيها إلى نصيحة في الأعمال

735
00:55:56,453 --> 00:55:58,456
اسأل من يفقه في هذه الأمور

736
00:55:59,666 --> 00:56:02,254
من؟ أنت؟ -
أجل، مثلي أنا -

737
00:56:02,796 --> 00:56:06,385
حسناً، كيف أجعله يأخذني على محمل الجد؟

738
00:56:07,471 --> 00:56:10,392
أنبت شارباً وأقرأ (ذا جورنال)؟ سأفعل ذلك

739
00:56:12,771 --> 00:56:14,691
حسناً يا (رومان)، إذا
كنت تريد أن تعرف كيف

740
00:56:15,484 --> 00:56:18,113
التحق ببرنامج التدريب الإداري
في الطابق الأرضي

741
00:56:19,324 --> 00:56:20,742
اعمل في مسلخ

742
00:56:21,077 --> 00:56:23,038
أعرف سعر 4 ليترات حليب

743
00:56:24,040 --> 00:56:26,336
ما قصة هوسه بالحليب؟

744
00:56:26,878 --> 00:56:29,633
أتعرفين من يشرب الحليب؟ القطط والمنحرفين

745
00:56:32,554 --> 00:56:36,394
(لوغن)، (ريا جوريل)
(المديرة التنفيذية لـ(بيرس

746
00:56:36,520 --> 00:56:40,651
أرسلت رسالة إلكترونية قالت فيها
إنها سمعت بمقاربتك وبوسعها مساعدتنا

747
00:56:40,984 --> 00:56:44,574
أيمكنك أن تأتيني برأسها على طبق إذاً؟

748
00:56:44,866 --> 00:56:50,083
يمكنني أن أجلبها كاملة -
جيد، هذا أفضل حتى -

749
00:56:51,377 --> 00:56:52,754
(عمل جيد يا (فرانك

750
00:56:55,174 --> 00:56:56,552
رائع

751
00:57:03,564 --> 00:57:04,941
مرحباً

752
00:57:10,199 --> 00:57:14,457
كيف كان الأمر؟ -
...كان -

753
00:57:16,043 --> 00:57:18,964
كان صعباً في الواقع، أجل -
حقاً؟ -

754
00:57:19,089 --> 00:57:23,054
هل أطلعك أحد على ما حصل؟ -
لا، ماذا حصل؟ -

755
00:57:25,224 --> 00:57:28,396
كان والدك... عصبياً

756
00:57:30,441 --> 00:57:32,027
(آسفة يا (توم

757
00:57:32,652 --> 00:57:36,409
ربما ما أرسلتني لأنفذه، لم يكن رائعاً جداً

758
00:57:36,618 --> 00:57:41,834
وهو يخالف تماماً ما أردت القيام به -
أجل -

759
00:57:42,001 --> 00:57:46,425
أقصد... أننا فريق، صحيح؟ -
أجل -

760
00:57:47,552 --> 00:57:53,354
لا أريد أن أكون أحمق لكن ربما يجب
أن يكون لي رأي في مخططات الفريق

761
00:57:55,232 --> 00:57:56,943
أجل، بالطبع

762
00:58:01,117 --> 00:58:02,494
شكراً

763
00:58:03,912 --> 00:58:06,583
كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع إذاً؟

764
00:58:06,708 --> 00:58:08,921
أنا؟ -
أجل، ألديك ما تخبرينني به؟ -

765
00:58:12,760 --> 00:58:14,263
أجل، حسناً

766
00:58:17,268 --> 00:58:18,645
أتريد أن تعرف؟

767
00:58:23,736 --> 00:58:25,114
...لا أريد

768
00:58:26,074 --> 00:58:27,451
ربما لاحقاً

769
00:58:33,544 --> 00:58:34,921
تعالي

770
00:58:53,368 --> 00:58:54,746
مرحباً يا أبي

771
00:58:56,540 --> 00:58:57,918
"مرحباً يا ابنتي"

772
00:58:58,210 --> 00:58:59,587
أعتذر لأنني فوت اتصالك

773
00:59:00,129 --> 00:59:01,632
كان علي أن أعالج أموراً كثيراً

774
00:59:02,217 --> 00:59:07,058
هُنالك خونة بيننا، متمردون -
حقاً؟ ما مصدرهم؟ -

775
00:59:07,183 --> 00:59:11,524
الصفوف الأمامية والمقاعد الرخيصة وكل مكان -
"ليس بالنسبة إلي" -

776
00:59:13,610 --> 00:59:15,729
ماذا تفعلين الآن؟

777
00:59:15,730 --> 00:59:18,479
أنا متفرغة -
سنحدد موعداً -

778
00:59:18,480 --> 00:59:20,053
حان وقت جلبك

779
00:59:31,940 --> 00:59:34,100
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

780
01:00:43,600 --> 01:03:22,730
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

