﻿1
00:00:19,117 --> 00:00:24,706
‫هل تقرئين الصحف؟
‫ستفقدين مصداقيتك لدى جيل الإنترنت

2
00:00:24,831 --> 00:00:27,667
‫- أنا متمردة، أتبع المدرسة القديمة
‫- أهذه...

3
00:00:27,792 --> 00:00:30,879
‫- بمبيض وقطعتي سكر
‫- شكراً، قسم الصيحة...

4
00:00:31,004 --> 00:00:33,923
‫- أهناك ما أحتاج معرفته؟
‫- لقد عادت صيحة السبعينيات

5
00:00:34,466 --> 00:00:36,718
‫إنها مثل ساكن النجاد
‫ترفض أن تموت

6
00:00:37,761 --> 00:00:40,055
‫صباح الخير يا أمي
‫لقد ارتديت ثيابك مبكراً

7
00:00:40,263 --> 00:00:42,807
‫- عندي درس
‫- هذه مسألة قابلة للجدال

8
00:00:44,059 --> 00:00:47,103
‫في المدرسة يا خفيف الظل

9
00:00:47,479 --> 00:00:53,485
‫اسمع، رغم تقديري لما فعلته
‫لكن على الفتاة أن تقف على قدميها

10
00:00:53,860 --> 00:00:57,155
‫- ما هو الدرس؟
‫- "مدخل إلى التدريب الحياتي"

11
00:00:57,364 --> 00:01:00,867
‫كان حلمي دائماً أن أحدث فارقاً
‫على المسرح أو خارجه

12
00:01:01,034 --> 00:01:05,080
‫ثم... لقد أعددت بطاقات

13
00:01:05,705 --> 00:01:08,208
‫هذا اسمي... مكتوب هنا أنني أحد زبائنك

14
00:01:08,416 --> 00:01:11,920
‫طبعاً، ألم أعلمك ماذا تصنع بحياتك؟

15
00:01:13,922 --> 00:01:15,924
‫أبي، لقد عاد والد (جولي شميت)
‫إلى مصحة إعادة التأهيل

16
00:01:16,132 --> 00:01:18,385
‫وهكذا خلت وظيفة مرافق رحلة (واشنطن)

17
00:01:18,551 --> 00:01:21,221
‫أين... كيف عرفت بعودة
‫والد (جولي) للمصحة؟

18
00:01:21,429 --> 00:01:23,973
‫لا بد أنه أمر يتعلق
‫بجيل الإنترنت، ما رأيك إذاً؟

19
00:01:24,140 --> 00:01:28,353
‫آسف يا صغيرتي
‫لكن مرافقتي ستكون ضرورية لها في غيابك

20
00:01:28,478 --> 00:01:30,397
‫أم تراك نسيت ما حدث
‫حين تركناها وحدها؟

21
00:01:30,522 --> 00:01:34,484
‫- لقد أقامت حفلاً صغيراً
‫- كانت شرائح الليمون مغروسة بالحوائط

22
00:01:34,609 --> 00:01:37,654
‫- كان يوم الخامس من أيار
‫- بالضبط

23
00:01:37,946 --> 00:01:39,781
‫إنني أسمع الموتى

24
00:01:40,073 --> 00:01:42,158
‫مَن القتيل؟ وهل كانت جريمة وحشية؟

25
00:01:45,829 --> 00:01:50,667
‫الضحية (دونالد كندال)
‫18 سنة، طالب بمدرسة (ردنغ)

26
00:01:51,000 --> 00:01:53,002
‫- ضاعت حفلة التخرج على أحدهم
‫- مدرسة (ردنغ)؟

27
00:01:53,211 --> 00:01:54,921
‫مدرسة خاصة بجادة (بارك)

28
00:01:55,046 --> 00:01:57,132
‫شعارها "لن نتخلى عن أي طفل
‫لديه وديعة خاصة"

29
00:01:57,257 --> 00:01:59,467
‫- ماذا كان يفعل في القارب؟
‫- لا أدري

30
00:01:59,592 --> 00:02:02,095
‫- د.(باريش)، كيف حالك؟
‫- القدمان باردتان

31
00:02:02,345 --> 00:02:06,224
‫- ماذا وراءك؟
‫- طلقة نارية بالصدر من عيار كبير

32
00:02:06,349 --> 00:02:10,019
‫وفقاً لقلة الدماء في القارب
‫أقول إنه لم يقتل في الماء

33
00:02:10,145 --> 00:02:13,773
‫- هناك من نقله
‫- هناك تراب وحشائش على حذائه

34
00:02:13,898 --> 00:02:16,526
‫في انتظار نتيجة التشريح
‫يبدو أنه قتل وترك بمسرح الجريمة

35
00:02:16,651 --> 00:02:18,528
‫في أواخر ليلة أمس، حسب تخميني

36
00:02:18,653 --> 00:02:21,239
‫إن كانوا قد جروه إلى هنا
‫فلن يكون هذا من مكان بعيد

37
00:02:21,364 --> 00:02:25,493
‫فلنستدع الشرطة لتفتيش النطاق
‫من القوارب إلى شارع 5

38
00:02:25,618 --> 00:02:28,663
‫قل لهم أن يبحثوا عن بركة دماء
‫ومظاريف فارغة

39
00:02:28,830 --> 00:02:31,583
‫- علم
‫- (إسبوزيتو)، هل فتشت كشك القوارب؟

40
00:02:31,708 --> 00:02:33,042
‫ليس بعد

41
00:02:33,460 --> 00:02:35,420
‫ما الهدف من إلقائه في الماء؟

42
00:02:35,628 --> 00:02:39,048
‫عقيدة (الفايكنغ) تقضي
‫بأن بلوغ النعيم يتطلب قارباً

43
00:02:39,632 --> 00:02:41,509
‫وهذه نظريتك؟ أن الجاني من (الفايكنغ)؟

44
00:02:41,676 --> 00:02:44,637
‫لا، فقد كانوا يشيعون موتاهم
‫مع قربان من النساء...

45
00:02:44,888 --> 00:02:46,973
‫وبعض الخمر وحصان قوي

46
00:02:53,188 --> 00:02:56,191
‫- أتعرفين ماذا كان يفعل في المنتزه؟
‫- لا

47
00:02:56,441 --> 00:02:58,610
‫متى رأيت ابنك حياً لآخر مرة؟

48
00:02:58,902 --> 00:03:01,946
‫يوم أمس، حين غادر البيت إلى المدرسة

49
00:03:02,071 --> 00:03:05,325
‫- هل تعرفين أين ذهب بعدها؟
‫- عادة ما كان يذهب إلى أصدقائه

50
00:03:05,450 --> 00:03:08,328
‫- ألم يعد إلى البيت للعشاء؟
‫- في معظم الليالي كان يتعشى بالخارج...

51
00:03:08,453 --> 00:03:13,208
‫- أو عند شخص آخر
‫- كانت له جماعة معروفة في (ردنغ)

52
00:03:13,833 --> 00:03:16,544
‫كانوا معاً منذ المدرسة الابتدائية

53
00:03:16,669 --> 00:03:18,838
‫وكان يدعوهم إلى هنا باستمرار

54
00:03:18,963 --> 00:03:22,842
‫- لكنكم أخذتم هذا المسكن حديثاً
‫- أجل، منذ بضعة شهور

55
00:03:22,967 --> 00:03:29,098
‫كنت شريكاً في (ليمان)
‫وعند إفلاسه انخفض دخلنا

56
00:03:29,349 --> 00:03:31,309
‫وهذا شاق على المراهقين

57
00:03:31,518 --> 00:03:36,564
‫المرء يعوّد نفسه على حياة معينة
‫لكنه لم يكن ذنب أحد

58
00:03:37,148 --> 00:03:39,359
‫هل تعتقد أن (دوني) كان يعاني الاكتئاب؟

59
00:03:39,943 --> 00:03:44,072
‫لا، كان قوياً
‫لكن حين يخسر المرء كل ما عنده...

60
00:03:44,197 --> 00:03:46,032
‫كنا نتدبر أمرنا بالكاد

61
00:03:48,117 --> 00:03:50,119
‫أنا آسفة لخسارتكما

62
00:03:53,248 --> 00:03:56,376
‫- كيف عرفت أنهم غيّروا مسكنهم؟
‫- إما أنهم مغرمون بالفنون التشكيلية

63
00:03:56,501 --> 00:03:59,712
‫أو أن الحاجز الصيني
‫كان مخصصاً لشقة أكبر

64
00:03:59,879 --> 00:04:01,756
‫لكنني أتعجب
‫كيف أمكنهم دفع مصاريف (ردنغ)؟

65
00:04:01,881 --> 00:04:05,969
‫- هل تعرف المدرسة؟
‫- طردت من مدارس (نيويورك) كلها...

66
00:04:06,094 --> 00:04:09,222
‫مرة واحدة على الأقل
‫المفارقة أنني بعد أن صرت ثرياً وشهيراً...

67
00:04:09,389 --> 00:04:11,516
‫صارت كلها تزعم تخرجي منها
‫وتطالب بالتبرعات

68
00:04:11,641 --> 00:04:14,143
‫- ما أشق حياتك!
‫- إنه قدري

69
00:04:14,394 --> 00:04:17,647
‫حين قال آل (كندال) إنهم لا يقوون على
‫المصروفات، أعطينا (دوني) منحة دراسية

70
00:04:17,772 --> 00:04:19,941
‫كانت أسرته كريمة معنا في الماضي و...

71
00:04:20,108 --> 00:04:23,111
‫(دوني) من أفضل طلابنا
‫كنا نتوقع منه الكثير

72
00:04:23,319 --> 00:04:25,697
‫هل تعرف شيئاً عما يمكن
‫أن يفعله في المنتزه ليلاً؟

73
00:04:25,822 --> 00:04:29,867
‫الحقيقة أن المراهق مثل جبل الجليد
‫لا نرى سوى قمته

74
00:04:30,285 --> 00:04:33,580
‫إن أردت معرفة الباقي فعليك بأصدقائه

75
00:04:34,789 --> 00:04:38,001
‫(آماندا) و(رومي) و(براندن)
‫و(سبنسر) و(ماكس)

76
00:04:38,251 --> 00:04:40,378
‫ما أغرب رؤيتهم من دون (دوني)

77
00:04:40,920 --> 00:04:43,172
‫- شكراً
‫- شكراً

78
00:04:44,299 --> 00:04:48,511
‫خبر عاجل، سيسافر أبواي إلى (أبو ظبي)
‫وهكذا سأكون في منطقة خالية من الآباء

79
00:04:48,678 --> 00:04:51,139
‫تعالوا الليلة لمشاهدة حلقة النتائج
‫من (الرقص مع النجوم)

80
00:04:51,264 --> 00:04:57,562
‫سنفتح المراهنات في السابعة والنصف
‫وبعده سنفتح خمور أبي المعتقة

81
00:04:58,271 --> 00:05:00,231
‫كان هذا قبل انتقالهم من المنزل وكل هذا

82
00:05:00,481 --> 00:05:02,358
‫هل كان أحدكم مع (دوني) ليلة أمس؟

83
00:05:02,567 --> 00:05:05,778
‫ترافقنا بعد المدرسة
‫لكننا عدنا لبيوتنا في الخامسة

84
00:05:06,029 --> 00:05:08,823
‫هل تعرفون سبباً لوجوده في المنتزه؟

85
00:05:12,785 --> 00:05:17,707
‫اسمعوا، كنت بمدرسة (يورك)
‫وأعرف مواثيق الشرف وحماية الأصدقاء

86
00:05:17,874 --> 00:05:20,793
‫- كنت بمدرسة (يورك)؟
‫- وكيف تعمل خريجة (يورك) شرطيةً؟

87
00:05:20,918 --> 00:05:24,547
‫هناك أمور تحدث، أمور كهذه

88
00:05:25,298 --> 00:05:28,551
‫المقصود أنني أفهم رغبتكم
‫في حماية ذكرى صديقكم

89
00:05:28,760 --> 00:05:30,803
‫لكن الحقيقة تنكشف في النهاية

90
00:05:31,179 --> 00:05:35,391
‫وكلما كان هذا أسرع
‫سهل علينا إيجاد القاتل

91
00:05:36,142 --> 00:05:37,935
‫لقد خسرت أسرته كل شيء

92
00:05:38,102 --> 00:05:41,230
‫ولم يهمنا هذا
‫لكننا نخرج كثيراً، أتفهمين؟

93
00:05:41,439 --> 00:05:45,234
‫عرضنا عليه تحمل تكاليفه
‫لكنه لم يتحمل هذا

94
00:05:45,360 --> 00:05:48,321
‫- أجل، لقد انهار
‫- انهار، كيف؟

95
00:05:52,450 --> 00:05:54,619
‫اسمعوا، لم يعد ممكناً أن يقع في ورطة

96
00:05:55,328 --> 00:05:57,330
‫لقد بدأ يتعاطى المخدرات

97
00:05:57,497 --> 00:06:00,291
‫إن كان يعاني نقص المال
‫فكيف ينفق على المخدر؟

98
00:06:00,917 --> 00:06:04,754
‫كان يقوم بالتوزيع في المنتزه

99
00:06:05,713 --> 00:06:11,052
‫مأساة تقليدية، الأسرة الثرية
‫تتعرض لأزمة فينهار ابنها

100
00:06:11,177 --> 00:06:14,430
‫- وتحدث أمور سيئة
‫- بالطبع، وإلا لما كانت مأساة

101
00:06:14,639 --> 00:06:17,892
‫أتعرفين أن "مأساة" باليونانية
‫تعني "أغنية العنزة"؟

102
00:06:18,101 --> 00:06:20,061
‫أجل، أنا أيضاً لا أفهمها

103
00:06:20,311 --> 00:06:24,273
‫أياً كان أصلها، لا أملك سوى الظن
‫بأن تلك العنزة تعرضت لأمور سيئة

104
00:06:24,565 --> 00:06:26,025
‫(بيكيت)...

105
00:06:28,152 --> 00:06:30,697
‫أجل، حسن

106
00:06:31,989 --> 00:06:34,701
‫بالطبع، سأكون هناك حالاً

107
00:06:37,161 --> 00:06:39,080
‫في المرة القادمة ضعيه على مكبر الصوت

108
00:06:41,040 --> 00:06:43,292
‫أريد رؤية صورتك بالتنورة
‫والجورب حتى الركبة

109
00:06:43,418 --> 00:06:46,379
‫- معذرة
‫- لقد رأيت زي مدرسة (يورك)

110
00:06:47,672 --> 00:06:51,926
‫أشركني معك في لعب البوكر
‫لقد ارتدت مدرسة عامة

111
00:06:52,176 --> 00:06:54,220
‫لكنني قلت لهم هذا لأشعرهم بالاطمئنان

112
00:06:54,429 --> 00:06:56,639
‫أحسنت يا آنسة (ستريب)

113
00:06:56,973 --> 00:06:59,475
‫أيهما تقصد؟
‫(الخروج من إفريقيا) أم (ماماميا)؟

114
00:07:01,394 --> 00:07:05,022
‫أتت مكالمة استغاثة ليلة أمس
‫على بعد 50 ياردة من هنا

115
00:07:05,148 --> 00:07:08,985
‫(إسبوزيتو) يتابعها لكننا عثرنا على هذا
‫يشبه الوحل، لكنه دم

116
00:07:09,110 --> 00:07:15,616
‫يبدو أنه كان يجلس على المقعد
‫فتلقى رصاصة بصدره وسقط هنا

117
00:07:16,242 --> 00:07:18,202
‫وبعدها جروه إلى البحيرة

118
00:07:19,245 --> 00:07:21,372
‫وما الذي أجلسه على مقعد المنتزه ليلاً؟

119
00:07:21,497 --> 00:07:24,167
‫حين كنت أعمل بفرع المخدرات
‫كانت هذه المنطقة سوقاً مفتوحة

120
00:07:24,292 --> 00:07:26,169
‫- وخاصة في الليل
‫- صفقة مخدرات فسدت

121
00:07:26,294 --> 00:07:28,713
‫تعليم المدارس الخاصة المكلف
‫لا يعفيك من الغباء

122
00:07:28,838 --> 00:07:30,715
‫ولا العمل بقسم المخدرات

123
00:07:30,882 --> 00:07:33,634
‫- عمّ تتحدث؟
‫- هذه بركة دماء كبيرة

124
00:07:34,051 --> 00:07:35,970
‫قال (ليني) إنه مصاب بعيار كبير

125
00:07:36,095 --> 00:07:40,558
‫وإن كانوا قد جروا الفتى فور قتله
‫ألن نرى أثر الدماء؟

126
00:07:40,850 --> 00:07:44,437
‫- لقد رقد هنا لبعض الوقت
‫- فلماذا عادوا ونقلوه؟

127
00:07:44,979 --> 00:07:48,316
‫إن كان موزع مخدرات فلا بد أنه توقع
‫أن تشتبه الشرطة بالمخدرات...

128
00:07:48,441 --> 00:07:52,695
‫- إن وجدت جثة هنا
‫- ما يرفع احتمالات الإمساك به

129
00:07:52,820 --> 00:07:57,033
‫وهكذا جر الجثة إلى هناك
‫في محاولة لتضليلنا

130
00:07:59,285 --> 00:08:01,746
‫لا أدري يا (كاسل)...
‫مروج مخدرات ذكي؟

131
00:08:02,455 --> 00:08:04,874
‫كل شيء يتطور، فماذا يمنع المجرمين؟

132
00:08:07,126 --> 00:08:09,837
‫- صاحبة مكالمة الاستغاثة؟
‫- أجل، السيدة (فالسيغنو)

133
00:08:10,004 --> 00:08:12,048
‫كانت تنزه كلبها
‫حين سمعت الطلقة ليلة أمس

134
00:08:12,173 --> 00:08:14,467
‫وبعد ثوان رأت رجلاً أبيض يجري بجوارها

135
00:08:14,592 --> 00:08:17,470
‫جعلتها تتصفح صور المروجين
‫المعتقلين في هذه المنطقة

136
00:08:17,678 --> 00:08:20,014
‫أيها المحقق، تعال

137
00:08:25,019 --> 00:08:28,648
‫- هل رأيت شخصاً تعرفينه؟
‫- بل افتقدت شخصيتك البراقة...

138
00:08:28,773 --> 00:08:32,318
‫- أجل، ها هو الرجل الذي رأيته
‫- هل أنت متأكدة؟

139
00:08:32,485 --> 00:08:35,321
‫أتحب اختباري بجهاز كشف الكذب؟
‫إنه هو

140
00:08:36,823 --> 00:08:39,784
‫- هل تعرف سبب وجودك هنا؟
‫- لا

141
00:08:40,576 --> 00:08:46,040
‫ضابط الاعتقال قال إنه رآك
‫تبيع المخدرات في المنتزه

142
00:08:46,791 --> 00:08:48,793
‫- لا بد أنه خلط بيني وبين شخص آخر
‫- حقاً؟

143
00:08:48,918 --> 00:08:51,796
‫أهذه هي حجتك؟
‫أن كل المروجين متشابهون؟

144
00:08:53,256 --> 00:08:55,967
‫لقد اعتقلت وفي حوزتك المال والمخدر
‫يا (سكوفيل)

145
00:08:56,425 --> 00:08:59,512
‫وبالنظر لوجود سابقتي بيع
‫بصحيفة سوابقك...

146
00:08:59,637 --> 00:09:01,848
‫فعليك التوصل إلى حجة أفضل بسرعة

147
00:09:01,973 --> 00:09:04,183
‫- لماذا تضغطين عليّ هكذا؟
‫- ماذا كنت تفعل بالمنتزه ليلة أمس؟

148
00:09:04,350 --> 00:09:05,935
‫ولماذا تظنين أنني كنت في المنتزه أصلاً؟

149
00:09:06,102 --> 00:09:10,481
‫هناك شاهدة قررت أنها رأتك تجري
‫نحو شارع 72 قرب منتصف الليل

150
00:09:10,648 --> 00:09:12,775
‫ألا يجب أن تخيفه؟
‫تواجهه بالتهمة مباشرة؟

151
00:09:12,900 --> 00:09:16,028
‫ليس هذا هو الهدف
‫بل بناء قضية للمدعي العام

152
00:09:18,072 --> 00:09:19,907
‫وإن يكن؟ كنت أجري في المنتزه...

153
00:09:20,032 --> 00:09:22,910
‫أترى؟ لقد دفعته للاعتراف بالتواجد
‫في مسرح الجريمة

154
00:09:23,286 --> 00:09:26,289
‫الجري لا يخالف القانون لكن القتل يخالفه

155
00:09:26,455 --> 00:09:28,124
‫القتل؟

156
00:09:28,499 --> 00:09:31,210
‫هل تعرف هذا الشخص؟ (دوني كندال)

157
00:09:31,669 --> 00:09:36,674
‫- لم أره من قبل
‫- لماذا أشعر بأنك لا تقول الحقيقة؟

158
00:09:36,883 --> 00:09:38,759
‫تفرج على هذا وعليها

159
00:09:40,845 --> 00:09:44,515
‫- أنا أطالب بالحصانة
‫- ممّ؟ التهاب الغدة النكفية؟

160
00:09:44,891 --> 00:09:47,643
‫هل تعرف من هو الفاشل المثلث
‫يا (سكوفيل)؟

161
00:09:48,019 --> 00:09:52,815
‫إنه شخص يواجه الإدانة الثالثة
‫بجناية شخص مثلك تماماً

162
00:09:55,234 --> 00:09:57,987
‫- حسن، لقد رأيته
‫- ليلة أمس؟

163
00:09:58,112 --> 00:10:02,366
‫- أجل، ليلة أمس
‫- ها هي قد جمعت بينه وبين الضحية

164
00:10:02,491 --> 00:10:03,826
‫- هل بعت له؟
‫- لا

165
00:10:04,035 --> 00:10:07,079
‫أنت مروج مخدرات، فمن أين تعرفه؟
‫كنت تلعب البوكر معه؟

166
00:10:11,459 --> 00:10:14,170
‫سرّني الحديث معك

167
00:10:14,921 --> 00:10:17,632
‫اتصل بي بعد 25 عاماً

168
00:10:18,549 --> 00:10:21,093
‫حسن، انتظري، أجل

169
00:10:22,762 --> 00:10:24,430
‫- لقد بعت له
‫- متى؟

170
00:10:24,680 --> 00:10:29,518
‫ليلة أمس، وفي عدة مناسبات أخرى
‫هو ومجموعة من أصدقائه أيضاً

171
00:10:33,147 --> 00:10:36,943
‫- مَن أصدقاؤه؟
‫- لا أدري، شباب، أصدقاؤه

172
00:10:37,068 --> 00:10:40,905
‫- صفهم لي
‫- شابان وفتاتان، وإحداهما آسيوية...

173
00:10:41,322 --> 00:10:42,823
‫ومثيرة نوعاً ما

174
00:10:43,324 --> 00:10:47,703
‫تقول إنك رأيتهم جميعاً في المنتزه
‫ليلة أمس؟

175
00:10:47,912 --> 00:10:49,288
‫أجل

176
00:10:51,290 --> 00:10:54,961
‫- وها قد حصلنا على شهود
‫- شهود كاذبون

177
00:11:04,423 --> 00:11:06,175
‫لقد كذبتم عليّ

178
00:11:08,177 --> 00:11:11,305
‫كنتم مع (دوني) عند قتله، أليس كذلك؟

179
00:11:13,140 --> 00:11:15,726
‫هل تعرفون معنى إعاقة العدالة؟

180
00:11:17,395 --> 00:11:21,691
‫أعتقد أنه يعني تعمد تقديم
‫معلومات كاذبة لتحقيق جنائي

181
00:11:21,983 --> 00:11:23,985
‫وعقوبته السجن

182
00:11:27,029 --> 00:11:29,031
‫(ماكس)...

183
00:11:31,283 --> 00:11:33,077
‫(آماندا)

184
00:11:36,247 --> 00:11:39,875
‫- أجل، كنا هناك
‫- كنتم في المنتزه؟

185
00:11:40,418 --> 00:11:43,045
‫كان (دوني) مهتاجاً وكنا نحاول إيقافه

186
00:11:43,170 --> 00:11:44,922
‫لماذا لا أصدقك؟

187
00:11:49,635 --> 00:11:51,721
‫قولوا الحقيقة

188
00:11:57,101 --> 00:11:59,228
‫كنا نذهب للمنتزه أيضاً أحياناً

189
00:11:59,812 --> 00:12:05,234
‫كنا نخبر ذوينا بأننا في شقة واحد منا
‫ونذهب للمنتزه للتعاطي وكان (دوني)...

190
00:12:05,359 --> 00:12:07,445
‫يأتيكم بأي شيء تريدونه

191
00:12:09,822 --> 00:12:11,449
‫وماذا حدث؟

192
00:12:13,409 --> 00:12:19,457
‫كنا نتسكع ونقضي وقتاً ممتعاً ونتعاطى
‫ثم ظهر رجل مشوش الوعي يحمل مسدساً

193
00:12:19,665 --> 00:12:24,420
‫وبدأ يصيح في (دوني)
‫أين نقودي؟ أريد نقودي

194
00:12:24,628 --> 00:12:27,089
‫- كان (دوني) مديناً له بـ200 دولار
‫- ولم تكن معه

195
00:12:27,214 --> 00:12:29,258
‫- ثم صوب المسدس
‫- وسمعنا طلقة عالية...

196
00:12:29,383 --> 00:12:32,344
‫- ورأينا جثة (دوني) تتهاوى
‫- ماذا فعلتم؟

197
00:12:32,470 --> 00:12:36,057
‫- هربنا، هربنا فقط
‫- ألم يخطر لكم إبلاغ الشرطة؟

198
00:12:36,223 --> 00:12:39,060
‫كان ميتاً... أدركنا أنه مات
‫وإبلاغ أي شخص...

199
00:12:39,185 --> 00:12:42,605
‫- من شأنه أن يوقعكم في المتاعب
‫- هل رأيتم الرجل جيداً؟

200
00:12:43,814 --> 00:12:46,233
‫هل يسعكم التعرف عليه؟

201
00:12:49,820 --> 00:12:52,323
‫كان الظلام سائداً
‫و(دوني) على طرف المقعد

202
00:12:52,448 --> 00:12:54,575
‫مَن كان أقربكم إليه؟

203
00:12:57,745 --> 00:13:01,499
‫سيكون هذا سهلاً يا (رومي)
‫عند رفع الستار، لن يمكنهم رؤيتك

204
00:13:01,916 --> 00:13:04,210
‫- هل أنت متأكدة؟
‫- أعدك بهذا

205
00:13:04,460 --> 00:13:09,131
‫إنهم لا يعرفون من هنا
‫أبلغيني إن تعرفت على أحد

206
00:13:11,717 --> 00:13:13,761
‫ارفع الستار من فضلك

207
00:13:16,639 --> 00:13:19,642
‫- رقم 1، تقدم
‫- رقم 1، تقدم

208
00:13:27,900 --> 00:13:29,944
‫- تراجع يا رقم 1
‫- تراجع

209
00:13:30,361 --> 00:13:33,030
‫- رقم 2
‫- تقدم يا رقم 2

210
00:13:39,203 --> 00:13:43,624
‫- هل تعرفت على أحد؟
‫- رقم 2

211
00:13:45,501 --> 00:13:47,294
‫من أين تعرفينه؟

212
00:13:47,962 --> 00:13:52,007
‫من المنتزه، لقد قتل (دوني)

213
00:13:52,800 --> 00:13:54,510
‫حسن

214
00:14:07,523 --> 00:14:09,984
‫هل تحاول اكتشاف طريقة جديدة
‫لقتل شخص نائم؟

215
00:14:10,192 --> 00:14:11,777
‫ليس هذه المرة

216
00:14:11,986 --> 00:14:18,534
‫في طفولتك كنت أراقبك
‫أثناء نومك كل ليلة قبل نومي

217
00:14:19,034 --> 00:14:23,038
‫كنت محببة لدرجة سخيفة

218
00:14:23,581 --> 00:14:26,417
‫من كان يتخيل أن تظلي كذلك
‫بعد كل تلك السنوات؟

219
00:14:26,625 --> 00:14:29,753
‫وما المحبب في الشخير وسيلان اللعاب؟

220
00:14:29,920 --> 00:14:32,631
‫كنت تصدرين شخيراً صغيراً
‫بعد كل 10 أو 15 نفساً

221
00:14:32,756 --> 00:14:36,844
‫- وأحياناً كنت تنفخين فقاعة من اللعاب
‫- أبي، جدياً...

222
00:14:41,557 --> 00:14:44,101
‫- هل تتعاطين المخدرات؟
‫- لا

223
00:14:44,310 --> 00:14:46,729
‫هل أنت متأكدة؟ لأن في وسعك إخباري

224
00:14:46,854 --> 00:14:49,857
‫هل تراني خاملة
‫وسريعة الضيق بشكل غريب؟

225
00:14:49,982 --> 00:14:52,359
‫- لا
‫- هل تحمر عيناي دون سبب؟

226
00:14:52,526 --> 00:14:54,820
‫- لا، إلا حين تمرضين
‫- هذا سبب

227
00:14:54,945 --> 00:14:56,530
‫- أجل
‫- هل انحدرت درجاتي؟

228
00:14:56,697 --> 00:14:59,742
‫- لا
‫- حسب دليل مدينة (نيويورك) للأهالي...

229
00:14:59,950 --> 00:15:04,371
‫- إذاً أنا نظيفة
‫- لقد قدمت مرافعة ممتازة

230
00:15:04,830 --> 00:15:07,458
‫الآباء مدعوون لاجتماعات المخدرات
‫يمكنك حضورها

231
00:15:07,583 --> 00:15:09,668
‫اجتماعات المخدرات؟
‫أهذا ما يطلقه عليها الشباب اليوم؟

232
00:15:09,835 --> 00:15:11,837
‫- يقدم فيها البسكويت
‫- منَ من أصدقائك...

233
00:15:11,962 --> 00:15:15,216
‫- سيشاركك في رحلة (واشنطن)؟
‫- (تيلور) و(كلسي) و(بيدج)

234
00:15:15,341 --> 00:15:19,094
‫وماذا يدريني أنهم لن يحضروا المخدرات
‫للاحتفال على طريقة (إيمي واينهاوس)؟

235
00:15:19,887 --> 00:15:23,807
‫لأنك تعرفهم جيداً
‫وتعرف أنهم فتية صالحون

236
00:15:23,933 --> 00:15:25,768
‫قد يكونون جبال جليد

237
00:15:26,685 --> 00:15:29,563
‫هل يتعلق الأمر بطالب مدرسة (ردنغ)؟

238
00:15:31,440 --> 00:15:34,693
‫كان في المنتزه في ساعة متأخرة من الليل

239
00:15:35,194 --> 00:15:39,365
‫- وهذا شيء لا يمكن أن أفعله
‫- لكن إن فعلت ففي وسعك إخباري

240
00:15:39,615 --> 00:15:43,202
‫لا تشعري بالاضطرار للكذب عليّ
‫أي شيء فعلته مع أصدقائك...

241
00:15:43,327 --> 00:15:45,913
‫- صدقيني، أنا فعلت أسوأ منه
‫- أعرف

242
00:15:46,830 --> 00:15:52,294
‫لكن الخبر السار هو أنني لست مثلك
‫أقصد، لا داعي للقلق

243
00:15:52,544 --> 00:15:56,548
‫وإن وقعت في مشكلة
‫فسيخلصني أصدقائي منها

244
00:15:57,216 --> 00:15:58,884
‫حسن

245
00:16:01,595 --> 00:16:04,556
‫- لأن هذا دور الأصدقاء
‫- أجل

246
00:16:08,560 --> 00:16:11,689
‫- أيها السادة
‫- معذرة، يجب أن أمضي

247
00:16:15,359 --> 00:16:17,486
‫لماذا لم يقم أصدقاء (دوني)
‫بتزويده بالنقود؟

248
00:16:17,778 --> 00:16:20,572
‫- عمّ تتحدث؟
‫- هؤلاء الشباب معهم نقود دائماً

249
00:16:20,698 --> 00:16:23,075
‫ألم يكن في وسع أحدهم دفع
‫بضعة دولارات لإنقاذ حياته؟

250
00:16:23,284 --> 00:16:28,038
‫كان هناك مروج مخدرات مجنون يلوح
‫بمسدسه، فلعلهم تجمدوا من الرعب

251
00:16:28,205 --> 00:16:30,416
‫كلهم؟ لم يكن يطرح عليهم
‫أسئلة اختبار القبول بالجامعة

252
00:16:30,541 --> 00:16:34,003
‫كان يطلب منهم المال
‫الذي يملكون منه الكثير

253
00:16:35,087 --> 00:16:38,424
‫اسمع، (سكوفيل) مجرم
‫معروف ومعنا أدلة كافية

254
00:16:38,549 --> 00:16:42,011
‫- ومع شهادة الفتاة ستكون إدانته مضمونة
‫- ومَن قادك إلى الفتاة؟

255
00:16:42,511 --> 00:16:44,388
‫(سكوفيل)

256
00:16:46,265 --> 00:16:49,852
‫- إذاً فهو ليس عبقرياً
‫- حسن، بفرض أنك على حق

257
00:16:50,102 --> 00:16:52,479
‫لماذا يلجأ هؤلاء الشباب
‫لاتهام الرجل الخطأ بجريمة قتل؟

258
00:16:52,604 --> 00:16:55,524
‫الحل بسيط، لأن الفاعل واحد منهم

259
00:17:10,935 --> 00:17:11,978
‫- (بيكيت)
‫- (يانكمان)

260
00:17:12,103 --> 00:17:13,896
‫- مَن مساعدك؟
‫- إنه...

261
00:17:14,105 --> 00:17:15,857
‫- مستشار؟
‫- أجل...

262
00:17:15,982 --> 00:17:20,194
‫ألا تصح استشارة المستشار
‫قبل اعتقال الرجل الخطأ؟

263
00:17:20,361 --> 00:17:23,656
‫لم أتأكد من أنه الرجل الخطأ بعد
‫يا (يانكمان)

264
00:17:23,781 --> 00:17:29,287
‫موكلي غير راض عن هذا فقد زودك
‫بأسماء الشهود فقمت باستغلالهم ضده

265
00:17:29,579 --> 00:17:32,498
‫لأن موكلك لم يكن صريحاً معنا

266
00:17:32,790 --> 00:17:36,419
‫لكنني سأعيد النظر
‫إن أخبرني بكل ما يعرفه

267
00:17:36,544 --> 00:17:39,172
‫- لا تثق بها
‫- بما أنك تواجه تهمة القتل...

268
00:17:39,297 --> 00:17:43,634
‫- فلماذا لا تقول الحقيقة؟
‫- المستشار محق، ليس هناك ما تخسره

269
00:17:44,719 --> 00:17:47,972
‫ليلة مقتل (دوني)
‫كنت تبيع له ولأصدقائه، صحيح؟

270
00:17:48,681 --> 00:17:50,391
‫- لا
‫- لا؟

271
00:17:50,933 --> 00:17:54,729
‫- لن تجعلها تعيد النظر بهذه الطريقة
‫- لم أبع لهم

272
00:17:56,355 --> 00:17:58,983
‫- كانوا يعملون لحسابي
‫- يعملون لحسابك؟

273
00:18:01,360 --> 00:18:05,323
‫كنت أمد الفتى بالمخدرات
‫وكان أصدقاؤه يشترون مني أيضاً

274
00:18:05,740 --> 00:18:08,618
‫ثم يقومون بدور المروج وسط
‫أبناء الأثرياء في (شيبس ميدو)

275
00:18:08,785 --> 00:18:11,579
‫- لحظة واحدة، كانوا يبيعون لحسابك؟
‫- بالنسبة لـ(دوني)، أجل

276
00:18:12,079 --> 00:18:16,167
‫أما الباقون فكانوا يلهون
‫لمجرد الإثارة، كلعبة الجرأة أو الصراحة

277
00:18:16,334 --> 00:18:18,085
‫وأين كنت عند مقتل (دوني)؟

278
00:18:18,211 --> 00:18:21,255
‫كنت مع أصدقائي عند تمثال
‫(أليس في بلاد العجائب)

279
00:18:21,380 --> 00:18:23,883
‫لم نر شيئاً، لكننا سمعنا الطلقة فهربنا

280
00:18:24,008 --> 00:18:27,762
‫- والمسدس؟
‫- قلت لك إنني لا أحمل السلاح

281
00:18:28,054 --> 00:18:32,058
‫سجله الخالي من جرائم السلاح
‫يكسب أقواله رنة الحقيقة

282
00:18:32,225 --> 00:18:36,771
‫وإن كان ماضيه دليلنا
‫فأين أنت من إعادة النظر؟

283
00:18:38,022 --> 00:18:41,609
‫لا تجيبي إن لم تريدي هذا
‫فأنا أعرف الإجابة

284
00:18:42,068 --> 00:18:45,863
‫في أي وقت يا (بيكيت)

285
00:18:47,114 --> 00:18:49,909
‫أنت تمزحين... لقد أبلغت القيادة
‫بوقوع الجاني في أيدينا

286
00:18:50,034 --> 00:18:53,037
‫- إنني أرى الحرج الذي قد يسببه هذا
‫- بل إن العمدة اتصل يشكرني...

287
00:18:53,412 --> 00:18:55,122
‫- وسيحضر مباراة (النيكس) بالمناسبة
‫- رائع

288
00:18:55,289 --> 00:18:57,834
‫أعرف أن مروج المخدرات
‫هو مرشح الجميع المفضل

289
00:18:57,959 --> 00:19:00,253
‫بل مرشحنا الأوحد

290
00:19:00,419 --> 00:19:03,464
‫لكن رواية المروج أكثر منطقية
‫من رواية شهودنا

291
00:19:03,589 --> 00:19:08,052
‫ولعلي مستجد هنا، لكن أليس المفترض
‫اعتقال المجرم الحقيقي؟

292
00:19:09,720 --> 00:19:14,725
‫حسن، عاودي استجواب الفتاة
‫لكن المروج سيبقى هنا حتى أقول العكس

293
00:19:15,184 --> 00:19:17,144
‫- أراك في المباراة
‫- لك هذا

294
00:19:20,731 --> 00:19:23,609
‫إذاً فقد طالب المروج (دوني)
‫بمئتي دولار يدينه بها؟

295
00:19:23,776 --> 00:19:25,111
‫أجل

296
00:19:25,361 --> 00:19:28,114
‫- وقال (دوني) إنه لا يملكها؟
‫- أجل

297
00:19:30,074 --> 00:19:32,994
‫- أتمانعين إن فحصت حقيبة يدك؟
‫- حقيبة يدها؟ لماذا؟

298
00:19:33,160 --> 00:19:35,121
‫يمكنني استصدار تصريح إن شئت

299
00:19:37,832 --> 00:19:39,250
‫(غوتشي)

300
00:19:39,584 --> 00:19:41,794
‫ما صلة حقيبة يدي بأي شيء؟

301
00:19:47,049 --> 00:19:49,677
‫إن كان (دوني) صديقك العزيز
‫فلماذا تركته يقتل؟

302
00:19:49,927 --> 00:19:51,637
‫تركته؟

303
00:19:53,389 --> 00:19:57,727
‫كانت معك نقود تكفي لإسكات الرجل
‫وكان معكم جميعاً أكثر مما يكفي

304
00:19:57,894 --> 00:20:01,981
‫ومع ذلك مات (دوني)
‫فلماذا لم يعطه أحدكم النقود؟

305
00:20:02,106 --> 00:20:04,483
‫- إلامَ تلمحين؟
‫- إنها لا تلمح يا سيّدي

306
00:20:04,650 --> 00:20:07,612
‫بل تقول إن ابنتك كذبت
‫بشأن ما حدث ليلة أمس

307
00:20:10,823 --> 00:20:13,326
‫لم يكن هناك رجل
‫أليس كذلك يا (رومي)؟

308
00:20:15,870 --> 00:20:18,331
‫- لم أفعل شيئاً
‫- (رومي)

309
00:20:18,581 --> 00:20:21,125
‫ماذا حدث لـ(دوني) فعلاً ليلتها؟

310
00:20:26,255 --> 00:20:30,343
‫كانت حادثة، كنا نلعب لعبة

311
00:20:30,468 --> 00:20:32,261
‫- لعبة؟
‫- مثل الروليت الروسي

312
00:20:32,386 --> 00:20:34,221
‫بمسدس يا (رومي)؟

313
00:20:34,430 --> 00:20:37,016
‫لمجرد اللهو، كنا نفعل هذا طوال الوقت

314
00:20:37,141 --> 00:20:39,393
‫- اللهو؟
‫- من أين أتيتم بالمسدس؟

315
00:20:40,937 --> 00:20:43,689
‫كان مع (سبنسر)
‫ولم نقصد وجود طلقات فيه

316
00:20:43,814 --> 00:20:47,652
‫صوبنا المسدس نحو بعضنا بعضاً
‫وجذبنا الزناد لمجرد تجربة شعوره

317
00:20:47,777 --> 00:20:49,654
‫وكيف أصيب (دوني)؟

318
00:20:50,529 --> 00:20:54,283
‫اشترى (سبنسر) طلقات
‫وذهبنا إلى منزله الصيفي بـ(مونتوك)...

319
00:20:54,408 --> 00:20:56,661
‫للرماية على العلب وما أشبه

320
00:20:57,453 --> 00:21:01,666
‫- ولعل واحدة بقيت بالصدفة
‫- مَن الذي أطلق النار؟

321
00:21:05,086 --> 00:21:08,631
‫انظري إليّ، مَن قتل (دوني)؟

322
00:21:11,842 --> 00:21:15,304
‫(ماكس)، إنه (ماكس)

323
00:21:17,181 --> 00:21:20,351
‫المحقق (كيت بيكيت)
‫من شرطة (نيويورك)، أريد (ماكس هيلر)

324
00:21:20,518 --> 00:21:24,021
‫- هل هو هنا؟
‫- لا، أنا أمه... ماذا يحدث؟

325
00:21:24,146 --> 00:21:26,565
‫يجب أن أراه فوراً، هل تعرفين مكانه؟

326
00:21:26,691 --> 00:21:28,734
‫لا، ما الأمر؟

327
00:21:30,820 --> 00:21:35,116
‫- معي تصريح بالقبض عليه
‫- تصريح؟ رباه! لماذا؟

328
00:21:35,324 --> 00:21:38,744
‫مطلوب في جريمة قتل يا سيّدة (هيلر)
‫هل تفهمين؟

329
00:21:39,578 --> 00:21:42,623
‫أريد منك الاتصال على هاتفه المحمول
‫ومعرفة مكانه، قولي له ألا يتحرك

330
00:21:42,748 --> 00:21:45,126
‫سيكون كل شيء على ما يرام
‫لكن عليك التحرك الآن

331
00:21:45,251 --> 00:21:48,879
‫سيرافقك المحقق (إسبوزيتو)
‫خذ إحدى صوره من أجل نشرة أوصافه

332
00:21:49,005 --> 00:21:51,716
‫- أمرك
‫- حضرة المحققة

333
00:21:53,634 --> 00:21:55,261
‫(بيكيت)...

334
00:21:56,721 --> 00:21:59,015
‫ماذا؟ أين؟

335
00:22:02,893 --> 00:22:06,439
‫الفتى لا يجيب هاتفه
‫وأمه تعتقد أنه ذهب للمنتزه

336
00:22:06,814 --> 00:22:10,317
‫أجل، لقد ذهب للمنتزه... وقتل نفسه

337
00:22:12,987 --> 00:22:15,364
‫ماذا الآن؟ ماذا أفعل؟

338
00:22:17,450 --> 00:22:18,951
‫ماذا؟

339
00:22:37,790 --> 00:22:40,084
‫إن كنت تريدين نقود الغداء
‫فحافظتي على الرف

340
00:22:40,251 --> 00:22:43,045
‫- لقد كذبت عليك يا أبي
‫- أيمكن لهذا أن ينتظر؟

341
00:22:43,212 --> 00:22:45,631
‫لا، يجب أن تعرف

342
00:22:49,844 --> 00:22:51,554
‫أجل

343
00:22:52,805 --> 00:22:54,932
‫أجل... حسن

344
00:22:55,266 --> 00:22:59,270
‫أتذكر حفل المدرسة الراقص وذهابي
‫مع (كلسي) إلى منزل (تيلور) بعدها؟

345
00:22:59,645 --> 00:23:04,025
‫عند رحيلنا كانت تمطر وانتظرنا سيارة
‫أجرة لمدة نصف ساعة فلم تأت

346
00:23:04,317 --> 00:23:09,697
‫وكنا قد ابتللنا وبردنا فقررنا أخذ
‫قطار الأنفاق بعد الساعة العاشرة

347
00:23:09,906 --> 00:23:14,118
‫بما أن العثور على سيارة أجرة تحت المطر
‫يشبه الفوز بجائزة اليانصيب الكبرى

348
00:23:14,243 --> 00:23:16,662
‫- فأنا أسامحك
‫- لا، اسمع...

349
00:23:16,871 --> 00:23:19,916
‫كان القطار رقم 2 قادماً فعبر (كلسي) الباب
‫ونزل السلم لإبقاء الباب مفتوحاً لي...

350
00:23:20,041 --> 00:23:22,376
‫لكنني حين مررت بطاقتي الممغنطة
‫لم أجد بها رصيداً ولم يسمح وقتي...

351
00:23:22,502 --> 00:23:26,422
‫بإضافة المزيد إليها وكان (كلسي) يصرخ
‫وكنت متعبة وأريد العودة للبيت

352
00:23:26,631 --> 00:23:30,134
‫فـ... لا أجرؤ على الاعتراف

353
00:23:30,885 --> 00:23:34,931
‫- بماذا؟
‫- قفزت فوق الحاجز

354
00:23:38,017 --> 00:23:40,144
‫- وهل لحقت بالقطار؟
‫- أجل

355
00:23:40,269 --> 00:23:45,024
‫لكن القضية هي أنني لم أخبرك
‫رغم رقّتك واهتمامك بالأمس، آسفة

356
00:23:45,274 --> 00:23:47,443
‫إذاً فقد قفزت فوق الحاجز؟

357
00:23:47,652 --> 00:23:50,696
‫لكنني مررت بطاقتي مرتين
‫في اليوم التالي، ولم أركب

358
00:23:53,407 --> 00:23:57,829
‫حبيبتي، إن كان هذا أسوأ ما فعلت
‫فأنا رجل سعيد

359
00:23:58,287 --> 00:24:01,165
‫لكنني كذبت عليك، ألا يجب أن تعاقبني؟

360
00:24:01,415 --> 00:24:03,668
‫بلى، أنت على حق

361
00:24:04,877 --> 00:24:07,213
‫المثلجات إجبارية على الفطور
‫ولن أقبل أعذاراً

362
00:24:07,338 --> 00:24:10,007
‫- أنا جادة، إن لم تعاقبني فسأعاقب نفسي
‫- أنا جاد بشأن المثلجات

363
00:24:10,174 --> 00:24:14,428
‫- أنا ممنوعة من الخروج لمدة أسبوع
‫- اتفقنا، أنت صارمة لكنك منصفة

364
00:24:14,720 --> 00:24:19,016
‫- بعد رحلة (واشنطن)
‫- هذه هي فتاتي

365
00:24:21,811 --> 00:24:23,563
‫شكراً يا أبي

366
00:24:28,192 --> 00:24:32,488
‫- ماذا تفعلين؟
‫- أوراق إسقاط تهمة القتل عن (سكوفيل)

367
00:24:33,114 --> 00:24:36,450
‫وتقرير المقذوفات يؤكد أن المسدس
‫الذي قتل (دوني)...

368
00:24:36,659 --> 00:24:41,873
‫هو نفسه الذي انتحر به (ماكس)
‫رغم أنني أجيد قراءة الناس عادة

369
00:24:41,998 --> 00:24:44,876
‫لقد قضيت مع (ماكس) نصف ساعة
‫وما كان في وسعك توقع ما حدث

370
00:24:45,167 --> 00:24:46,961
‫لا بد أن المسكين كان في حالة سيئة

371
00:24:47,461 --> 00:24:49,797
‫تخيل أن تقتل أعز أصدقائك
‫ثم تكذب بشأن هذا

372
00:24:49,922 --> 00:24:53,384
‫- لقد فعل ما يتجاوز الكذب
‫- ماذا تعني؟

373
00:24:53,676 --> 00:24:58,347
‫- عاد ونقل جثة صديقه
‫- عاد ونقل جثة صديقه؟

374
00:24:59,807 --> 00:25:04,770
‫وحضور البديهة لدرجة نقل الجثة
‫لا يتفق مع الشعور بالذنب، صحيح؟

375
00:25:06,522 --> 00:25:09,358
‫بل يتفق مع قاتل بارد الدماء

376
00:25:09,567 --> 00:25:13,487
‫والقاتل بارد الدماء
‫لا يشعر بالذنب فجأة فينتحر

377
00:25:13,654 --> 00:25:15,990
‫- ليس في قصة من تأليفي
‫- فإذا كنا محقين...

378
00:25:16,115 --> 00:25:19,368
‫ولم ينقل (ماكس) جثة (دوني) فمن نقلها؟

379
00:25:23,539 --> 00:25:26,208
‫إنه انتحار عادي

380
00:25:26,500 --> 00:25:29,795
‫لكنك ذكرت على الهاتف وجود شيء
‫لا يتفق مع الانتحار

381
00:25:29,962 --> 00:25:35,927
‫إنه يشبه الانتحار، لكن يده
‫وبالتحديد سبابته اليمنى...

382
00:25:36,052 --> 00:25:38,804
‫عليها خدوش لا تظهر للعين المجردة

383
00:25:39,055 --> 00:25:42,224
‫بل إن إجراءات التشريح
‫المعتادة لا تتطلب هذا الفحص

384
00:25:42,475 --> 00:25:46,604
‫- وما معنى الخدوش عندك؟
‫- أن هناك من ساعده على جذب الزناد

385
00:25:46,854 --> 00:25:50,316
‫كما أن فحص السموم أظهر
‫كحولاً في دمه بمعدل 0.28

386
00:25:50,441 --> 00:25:52,443
‫- 0.28
‫- أي إنه كان مخموراً

387
00:25:52,610 --> 00:25:54,528
‫إلى حد بعيد

388
00:25:54,820 --> 00:25:57,615
‫بل ربما يفقد الوعي بمعدل قدره 0.28

389
00:25:58,574 --> 00:26:00,242
‫أي إن (ماكس) قتل

390
00:26:01,869 --> 00:26:07,166
‫ومن دبر انتحاره يريد إيهامنا بأنه انتحر
‫لشعوره بالذنب على قتل (دوني)

391
00:26:07,333 --> 00:26:10,127
‫ما يجعلني أظن أنه لم يقتله أصلاً

392
00:26:10,336 --> 00:26:13,172
‫أيد بقية الشباب رواية (رومي)
‫بأن (ماكس) هو الذي أطلق المسدس

393
00:26:13,381 --> 00:26:16,467
‫لم أقل إنه لم يطلق النار بل إنه لم يقتله

394
00:26:16,717 --> 00:26:19,178
‫أهذا واحد من ألغاز مذهب الزن؟

395
00:26:19,387 --> 00:26:22,181
‫كانوا يلعبون لعبة التظاهر
‫بإطلاق النار على بعضهم بعضاً

396
00:26:22,390 --> 00:26:24,475
‫لكن ماذا إن كان أحدهم يريد قتل
‫(دوني) فعلياً؟ وأي طريقة أفضل...

397
00:26:24,600 --> 00:26:26,394
‫من دفع شخص آخر لجذب الزناد بنفسه؟

398
00:26:26,519 --> 00:26:30,523
‫أي إن أحدهم وضع طلقة في المسدس
‫دون علم (ماكس)

399
00:26:31,232 --> 00:26:34,527
‫- وهذا هو القاتل
‫- نظرية رائعة

400
00:26:34,777 --> 00:26:37,822
‫- لقد اشتريت الطلقات يا (سبنسر)
‫- للهو فقط

401
00:26:37,989 --> 00:26:40,908
‫إن كان المقصود باللهو وضع طلقة
‫في مسدس عمداً...

402
00:26:41,033 --> 00:26:43,285
‫وأنت تعلم أن (ماكس) سيطلقه
‫على (دوني)، فأجل

403
00:26:43,494 --> 00:26:45,496
‫- أنا وأنت على اتفاق تام
‫- حضرة المحققة...

404
00:26:45,621 --> 00:26:49,083
‫إن كان هدف اللعبة إطلاق النار
‫دون طلقات...

405
00:26:49,291 --> 00:26:51,669
‫فلماذا اشتريت الطلقات
‫ما لم تنو استخدامها؟

406
00:26:51,794 --> 00:26:54,213
‫قلت لك، لم أكن أعرف بوجود طلقات

407
00:26:54,338 --> 00:26:57,717
‫هناك من عرف وقد قتل (ماكس)

408
00:26:58,009 --> 00:27:01,637
‫إنه مسدسك وطلقاتك
‫والشواهد تجعلك الفاعل يا (سبنسر)

409
00:27:03,806 --> 00:27:06,726
‫أين كنت بين الـ6:30 و9 ليلة أمس؟

410
00:27:08,561 --> 00:27:11,814
‫في نادي أبي، (سنشري)، مع (براندن)

411
00:27:13,774 --> 00:27:16,318
‫لترج أن يؤيد (براندن) هذه الرواية

412
00:27:20,614 --> 00:27:27,663
‫أعرف أن (رومي) و(سبنسر) أخبراكما بكل
‫شيء وأننا جميعاً في ورطة لكنني سعيد

413
00:27:27,788 --> 00:27:30,207
‫- أنت سعيد؟
‫- أجل، كان علينا مصارحتكم بالحقيقة

414
00:27:30,332 --> 00:27:32,418
‫- بعد الحادث
‫- أصبت في هذا

415
00:27:32,543 --> 00:27:34,128
‫أعرف

416
00:27:35,463 --> 00:27:38,758
‫- لكننا لم نشأ توريط (ماكس)
‫- ولهذا اتهمتم مروّج المخدرات...

417
00:27:38,883 --> 00:27:41,302
‫- لأنه لا يعنيكم في شيء؟
‫- قلت لـ(رومي) إنه خطأ

418
00:27:41,677 --> 00:27:46,057
‫لكنها أرادت حماية (ماكس)
‫وهو الذي ورط (دوني) في الترويج أصلاً

419
00:27:46,265 --> 00:27:49,852
‫- أين كنت عند مقتل (ماكس)؟
‫- مع (سبنسر)، في نادي أبيه

420
00:27:52,021 --> 00:27:56,567
‫- اسأله وسيؤكد هذا
‫- إنكم ترتبون رواياتكم دائماً، أليس كذلك؟

421
00:27:56,901 --> 00:28:00,404
‫لم نكن في المنتزه
‫المروج هو الفاعل، إنه (ماكس)

422
00:28:00,571 --> 00:28:04,784
‫كلكم متفقون دائماً
‫ولعل هذا السبب في أنني لا أصدقك

423
00:28:07,578 --> 00:28:11,999
‫لا يلزم أن تصدقيني فمعي الدليل

424
00:28:15,503 --> 00:28:20,132
‫كنا نصور مقاطع فيديو للتسلية
‫أثناء ارتكاب الحماقات

425
00:28:20,508 --> 00:28:23,302
‫السيّد (لي) والد (رومي)
‫من كبار رجال صناعة المعلومات...

426
00:28:23,469 --> 00:28:26,222
‫وقد عرفنا على طريقة
‫لتبادل الملفات بـ(البلوتوث)

427
00:28:26,722 --> 00:28:28,766
‫حتى نتبادلها جميعاً...

428
00:28:34,730 --> 00:28:37,650
‫- (آماندا) صورت هذا ليلتها
‫- ما هذا؟

429
00:28:38,192 --> 00:28:42,613
‫مقطع فيديو لـ(دوني) وهو يتلقى الرصاص

430
00:28:45,449 --> 00:28:51,789
‫كان علينا أن نمحوه
‫لكنني توقعت المتاعب إن ظهرت الحقيقة

431
00:28:52,456 --> 00:28:55,459
‫وبعدما حدث لشباب قضية
‫(ديوك)، لم...

432
00:28:57,461 --> 00:28:59,505
‫لم أشأ أن يكون هذا مصيري

433
00:29:01,173 --> 00:29:06,262
‫- هاك
‫- أجل، تجرعه يا (بران)، تجرعه

434
00:29:07,680 --> 00:29:11,600
‫- هيّا
‫- رائع، لقد عاد برنامج (بنكد)...

435
00:29:11,725 --> 00:29:15,437
‫- مرحباً يا أمي
‫- هيّا بنا... اضربني يا (ماكس)، اقتلني

436
00:29:15,604 --> 00:29:19,191
‫- لقد نزعت سوار أمي
‫- الذي سرقته

437
00:29:19,316 --> 00:29:21,735
‫- بل استعرته
‫- إنه يساوي أكثر من أسرتي كلها

438
00:29:21,861 --> 00:29:25,281
‫- وليعزف الكمان
‫- هيّا يا رفاق، لقد تعبت ذراعي

439
00:29:25,406 --> 00:29:28,159
‫- حسن، هيّا بنا
‫- ها نحن نمضي

440
00:29:30,244 --> 00:29:33,539
‫وداعاً يا سيّد (أندرسن)

441
00:29:37,334 --> 00:29:39,295
‫رباه!

442
00:29:43,215 --> 00:29:44,592
‫هل أنت بخير؟

443
00:29:45,676 --> 00:29:51,223
‫كنت أفكر في والدَي (دوني)
‫وما سيمران به عند مشاهدة ذلك الفيديو

444
00:29:53,809 --> 00:29:56,812
‫من النادر تصوير جريمة
‫قتل أثناء وقوعها، صحيح؟

445
00:29:57,605 --> 00:30:01,275
‫احتفاظه به يدل على الذكاء
‫وإلا واجهوا تهمة القتل الخطأ

446
00:30:02,776 --> 00:30:09,909
‫- أجل، ذكاء كبير إن فكرت في الأمر
‫- أنا أعرف هذه النبرة يا (كاسل)

447
00:30:10,034 --> 00:30:12,453
‫أقصد، ضربة حظ كبيرة
‫أن يصوروا لعبتهم ليلتها

448
00:30:12,620 --> 00:30:14,788
‫الناس ينشرون أشياء مجنونة
‫على (يوتيوب)

449
00:30:14,997 --> 00:30:17,291
‫أنا أفهم التصوير في المرات الأولى
‫فهو مثير ومشوق

450
00:30:17,416 --> 00:30:22,129
‫لكن العاشرة؟ أو الخامسة عشرة؟
‫ما سر تميز تلك الليلة؟

451
00:30:22,254 --> 00:30:24,715
‫- مقتل (دوني)
‫- أي إن سبب التصوير الوحيد هو...

452
00:30:24,840 --> 00:30:27,426
‫علمك المسبق بأن شيئاً سيحدث

453
00:30:39,834 --> 00:30:42,795
‫متى كان هذا؟ شكراً يا سيّدة (كندال)

454
00:30:43,671 --> 00:30:47,550
‫تخيل، كان (دوني) يواعد (آماندا)
‫حتى شهر مضى

455
00:30:48,009 --> 00:30:49,802
‫ثم قطع (دوني) العلاقة

456
00:30:55,516 --> 00:30:57,101
‫لم تذهبي للمدرسة اليوم يا (آماندا)

457
00:30:57,310 --> 00:31:01,814
‫- وإذاً؟ لم أشعر بالرغبة في ذلك
‫- أجل، فالكذب مرهق

458
00:31:02,023 --> 00:31:05,026
‫- وكذلك فقدان اثنين من أصدقائك
‫- لقد شاهدنا الفيديو

459
00:31:05,318 --> 00:31:08,112
‫أخبرني (براندن)
‫وأنتما الآن تعرفان كل شيء

460
00:31:08,279 --> 00:31:11,199
‫- لماذا قمت بالتصوير ليلتها؟
‫- لا أدري، إننا نصور الكثير

461
00:31:11,407 --> 00:31:14,160
‫متى كانت آخر مرة قبل تلك الليلة؟

462
00:31:14,661 --> 00:31:17,622
‫لا أذكر... ألم تقل إنك رأيت ما حدث؟

463
00:31:17,830 --> 00:31:21,292
‫بلى، لكننا لا ندري لماذا رأيناه

464
00:31:21,501 --> 00:31:27,674
‫قرارك بالتصوير ليلتها بلا معنى
‫ما لم تكوني تتوقعين حدوث شيء

465
00:31:27,840 --> 00:31:32,345
‫أتظنني كنت أعرف؟ كانت حادثة عفوية

466
00:31:32,553 --> 00:31:35,598
‫ما كان يمكن أن أتوقع مقتل (دوني)

467
00:31:35,807 --> 00:31:39,352
‫بل ممكن، إن وضعت الطلقة
‫في المسدس بنفسك

468
00:31:40,269 --> 00:31:42,313
‫- ماذا؟
‫- لقد تحدثنا مع والدي (دوني)...

469
00:31:42,522 --> 00:31:46,943
‫- وعرفنا أنكما كنتما تتواعدان
‫- وأن (دوني) قطع العلاقة منذ شهر

470
00:31:47,610 --> 00:31:50,071
‫- رباه!
‫- وهذا يزودك بالدافع يا (آماندا)

471
00:31:50,196 --> 00:31:54,283
‫ليس هذا ما حدث، صحيح
‫أنه قطع علاقته بي...

472
00:31:54,784 --> 00:31:59,580
‫- لكن بسبب اكتشافه تعلقي بـ(براندن)
‫- (براندن)؟

473
00:32:00,081 --> 00:32:06,129
‫بعد ما أصاب أسرته لم يعد يقف بجواري
‫لكن (براندن) وقف بجواري

474
00:32:06,254 --> 00:32:07,714
‫وأنا واثق من هذا

475
00:32:08,381 --> 00:32:10,967
‫ليس الأمر كذلك، (براندن) فتى طيب

476
00:32:11,175 --> 00:32:14,512
‫فتى طيب احتفظ بالنسخة الوحيدة
‫من فيديو يقول إنه من تصويرك

477
00:32:14,637 --> 00:32:18,558
‫إن احتفظ بالفيديو، فلا بد أن لديه أسبابه

478
00:32:21,394 --> 00:32:24,272
‫هو الذي طلب منك التصوير ليلتها
‫أليس كذلك؟

479
00:32:29,902 --> 00:32:31,362
‫بلى

480
00:32:46,210 --> 00:32:49,464
‫- خمن مَن الذي غيّر أقواله؟
‫- صديقك (سبنسر)

481
00:32:49,630 --> 00:32:52,550
‫وأفسد حجة غيابك ليلة مقتل (ماكس)

482
00:32:52,759 --> 00:32:54,969
‫تقصد انتحار (ماكس)، أليس كذلك؟

483
00:32:55,303 --> 00:32:57,513
‫وحسب معلوماتي
‫لن أحتاج حجة غياب لهذا

484
00:32:57,722 --> 00:33:01,392
‫الطبيب الشرعي قضى
‫بأن (ماكس) مات مقتولاً

485
00:33:02,935 --> 00:33:07,440
‫يمكننا استئجار خبراء
‫يشككون في كفاءة موظف حكومي

486
00:33:07,774 --> 00:33:11,736
‫خبراء؟ والبحث عن حجج الغياب؟
‫كأنك تدافع عن نفسك من الآن

487
00:33:11,903 --> 00:33:16,741
‫اتهمتم الجميع بالقتل فقدرت أن دوري
‫سيأتي والأفضل أن أكون مستعداً

488
00:33:16,949 --> 00:33:18,785
‫لكننا الآن أيقنّا أنك الفاعل

489
00:33:18,951 --> 00:33:21,954
‫أصدقاؤك الثلاثة يمتلكون حجج
‫غياب ليلة مقتل (ماكس)

490
00:33:22,121 --> 00:33:24,707
‫- تقول مقتله وأقول انتحاره
‫- أين كنت ليلتها؟

491
00:33:24,916 --> 00:33:27,001
‫خرجت في نزهة
‫وكنت أعرف أنكم لن تصدقاني...

492
00:33:27,126 --> 00:33:29,921
‫- فطلبت من (سبنسر) التغطية عليّ
‫- وهذا ما تفعلونه، أليس كذلك؟

493
00:33:30,046 --> 00:33:32,965
‫- التغطية على بعضكم البعض؟
‫- بالضبط

494
00:33:34,425 --> 00:33:41,599
‫أنت مثيرة وكل شيء
‫لكن لو كنت تملكين أدلة لاعتقلتني

495
00:33:42,975 --> 00:33:48,481
‫وأنا؟ معي مقطع فيديو
‫يثبت أن (ماكس) قتل (دوني)

496
00:33:48,773 --> 00:33:52,109
‫أتعتقدين أن المحلفين
‫لن يصدقوا انتحاره في نوبة سكر؟

497
00:33:52,527 --> 00:33:57,281
‫الأمر كله لعبة عندك
‫مثل بيع المخدر في المنتزه

498
00:33:57,615 --> 00:33:59,909
‫إن كان كذلك فيبدو أنني أفوز

499
00:34:01,327 --> 00:34:07,667
‫لكن ما دمت تظنينني الفاعل
‫فأرينا كيف تثبتين هذا

500
00:34:12,839 --> 00:34:14,674
‫أكره هذا الفتى

501
00:34:16,926 --> 00:34:19,846
‫لكن الاضطرار لإثبات الأشياء متعب فعلاً

502
00:34:20,012 --> 00:34:22,807
‫- مرحباً بك في عالمي
‫- لقد خطط (براندن) لكل شيء

503
00:34:22,974 --> 00:34:25,518
‫جعل (ماكس) يقتل (دوني)
‫ثم جعله يشرب حتى الثمل وقتله

504
00:34:25,685 --> 00:34:30,147
‫- لا وجود للجريمة الكاملة يا (كاسل)
‫- ليس بعد، لكنني سأكتبها ذات يوم

505
00:34:30,356 --> 00:34:37,071
‫مسحنا كل متجر وكشك ومشرد
‫من مدخل المنتزه إلى مسرح الجريمة

506
00:34:37,238 --> 00:34:40,116
‫ولم يذكر أحد رؤية (ماكس)
‫أو (براندن) ليلة أمس

507
00:34:40,324 --> 00:34:43,870
‫وإن لم نثبت وجود (براندن) بمسرح جريمة
‫(ماكس) فلن يتحرك الادعاء أبداً

508
00:34:43,995 --> 00:34:46,455
‫هؤلاء الشباب أدمنوا تبادل ملفات الفيديو
‫لا بد من وجود شيء

509
00:34:46,581 --> 00:34:50,418
‫لا، لقد فحصت كل ملف بصري
‫أو سمعي أو نصي على هذا الشيء

510
00:34:50,543 --> 00:34:53,296
‫حظنا لم يسمح بقيام (براندن)
‫بتصوير (ماكس) وهو يقتله

511
00:34:53,421 --> 00:34:55,381
‫الغريب أنه لو فعل لعرف (براندن) بهذا

512
00:34:55,506 --> 00:34:58,259
‫لأنه سيظهر بملف التبادل
‫فور أن يصبح الهاتفان...

513
00:34:58,426 --> 00:35:00,136
‫- متزامنين
‫- شكراً

514
00:35:00,720 --> 00:35:04,015
‫متزامنين؟ لو كانا معاً عند مقتل (ماكس)...

515
00:35:04,140 --> 00:35:07,059
‫لتزامن هاتفاهما تلقائياً
‫ولكان هناك سجل بهذا

516
00:35:24,688 --> 00:35:29,944
‫من حقك حضور محام وإن لم تستطع
‫توكيل واحد فسيتم تعيين محام لك

517
00:35:30,152 --> 00:35:33,989
‫- إنه يملك تكاليف مليون محام
‫- لكنها تظل ملزمة بإطلاعي على حقوقي؟

518
00:35:34,198 --> 00:35:37,451
‫- بلى
‫- لكنني لا أريد محامياً

519
00:35:38,536 --> 00:35:40,663
‫فهذا أمتع بكثير

520
00:35:41,664 --> 00:35:44,667
‫لعلك تود الاكتفاء بالتوقيع
‫على اعتراف إذاً؟

521
00:35:44,875 --> 00:35:46,544
‫بالتأكيد

522
00:35:51,090 --> 00:35:58,556
‫أعترف...
‫بالشوق الشديد لمد يدي تحت ردائك هذا

523
00:36:01,517 --> 00:36:05,521
‫هاك، لقد تحسنت كثيراً

524
00:36:09,275 --> 00:36:13,320
‫- ألا تريد الاتصال بأحد؟ والديك مثلاً؟
‫- ولماذا أزعجهما؟

525
00:36:13,904 --> 00:36:17,074
‫- لقد اتصلت قبل قليل بسمسار المراهنات
‫- جميل

526
00:36:17,408 --> 00:36:19,910
‫كنت أقف في الشارع أمام (نوبو)
‫أنتظر سيارتي

527
00:36:20,077 --> 00:36:22,830
‫- حقاً؟ أنا أعشق ذلك المطعم
‫- معكرونة الحبار السوداء مذهلة

528
00:36:22,955 --> 00:36:26,792
‫المهم أنني كنت على الهاتف
‫حين أحضر السائس سيارتي

529
00:36:26,959 --> 00:36:31,088
‫وفجأة انقطعت المكالمة
‫وأدركت أن عدة السيارة...

530
00:36:31,297 --> 00:36:35,092
‫التقطت المكالمة تلقائياً لأنهما مرتبطان

531
00:36:35,676 --> 00:36:37,928
‫قلت إن هواتفكم جميعاً
‫تتبادل ملفات الوسائط...

532
00:36:38,053 --> 00:36:40,764
‫- بوصلة (بلوتوث)، أليس كذلك؟
‫- وإذاً؟

533
00:36:41,140 --> 00:36:44,810
‫وقد تزامن هاتفك مع هاتف (ماكس)
‫ليلة مقتله

534
00:36:44,935 --> 00:36:49,023
‫إنها بصمة رقمية تؤكد وجودك بنطاق
‫20 قدماً من (ماكس) ساعة مقتله

535
00:36:49,190 --> 00:36:52,318
‫ألم تقل إن عليها اعتقالك
‫إن وجدت دليلاً حقيقياً؟

536
00:36:52,526 --> 00:36:57,364
‫استغللت شعور (ماكس) بالذنب
‫وجعلته يشرب حتى الثمالة

537
00:36:57,531 --> 00:37:02,411
‫ثم وضعت المسدس في يده
‫وضغطت به على صدغه وجذبت الزناد

538
00:37:02,661 --> 00:37:05,873
‫- ولماذا أفعل هذا؟
‫- لتغطية آثار قتلك لـ(دوني)

539
00:37:06,582 --> 00:37:10,169
‫- ولماذا أقتل (دوني)؟
‫- (أماندا)

540
00:37:10,544 --> 00:37:13,714
‫(أماندا) معي وليست مع (دوني)

541
00:37:13,923 --> 00:37:17,801
‫- فقط لأن (دوني) خسر نقوده كلها
‫- ما يجعلك رقم 2

542
00:37:18,093 --> 00:37:20,804
‫لا بد أن علمك بأنها كانت معه كان يؤرقك

543
00:37:21,055 --> 00:37:24,892
‫خاصة أنه لم يكتف بمد اليد
‫تحت ردائها، أليس كذلك؟

544
00:37:26,060 --> 00:37:31,774
‫معي الفيديو الذي يثبت أن (ماكس)
‫قتل (دوني)، لا أنا

545
00:37:31,941 --> 00:37:37,363
‫إنجاز مبهر، لكن خداع (سبنسر)
‫و(رومي) و(أماندا) لم يكن صعباً

546
00:37:37,571 --> 00:37:41,242
‫لأنهم لم يحملوا المسدس
‫لكن (ماكس) كان قصة مختلفة

547
00:37:42,243 --> 00:37:45,788
‫لقد جذب الزناد ورفض أن يتناسى الأمر

548
00:37:46,330 --> 00:37:50,501
‫ثم تذكر أنك أعطيته المسدس
‫فاتصل وطلب رؤيتك

549
00:37:50,668 --> 00:37:52,419
‫ولدينا سجل بالمكالمة

550
00:37:52,836 --> 00:37:57,466
‫وارتبت في الأمر
‫فأحضرت المسدس والفودكا مثلاً؟

551
00:37:57,675 --> 00:37:59,885
‫أم كان (ماكس) من هواة الويسكي؟

552
00:38:00,386 --> 00:38:05,266
‫كان يعرف بأمرك مع (دوني)
‫و(أماندا)، ولذا تساءل...

553
00:38:05,766 --> 00:38:09,311
‫"هل جعلتني أقتل أعز أصدقائي؟"

554
00:38:10,145 --> 00:38:15,276
‫وحين أدرك صحة هذا
‫لم يقرر السكوت

555
00:38:15,859 --> 00:38:19,071
‫حتى حين هددته بأن السجن
‫سيكون مصيركم جميعاً

556
00:38:19,780 --> 00:38:24,451
‫لو كان (ماكس) قوياً بما
‫يكفي لتحمل وخز الضمير...

557
00:38:24,702 --> 00:38:28,497
‫لو أدرك (دوني) أنه لم يعد
‫ينتمي إلى عالمكم...

558
00:38:28,706 --> 00:38:32,501
‫وأن علاقته بـ(أماندا) انتهت
‫لما حدث شيء من هذا

559
00:38:33,210 --> 00:38:37,423
‫لكن الضعفاء لا يفهمون
‫أليس كذلك يا (براندن)؟

560
00:38:40,050 --> 00:38:42,928
‫أحياناً يكون عليك أن تقودهم إلى الحقيقة

561
00:38:45,931 --> 00:38:47,641
‫بالضبط

562
00:38:49,143 --> 00:38:52,271
‫هل قال بالضبط؟ لأن هذا ما سمعته

563
00:38:52,479 --> 00:38:54,606
‫أجل، أنا أيضاً سمعته

564
00:38:56,525 --> 00:39:01,113
‫- لقد خدعني، أنت خدعتني
‫- هذا يسمى الاعتراف ضد المصلحة

565
00:39:01,405 --> 00:39:04,325
‫- مجرد مصطلح مفخم لوصف الاعتراف
‫- أليس هذا رائعاً؟

566
00:39:05,701 --> 00:39:11,081
‫والغريب أنك ظننت في نفسك الذكاء
‫حين عدت لنقل جثة (دوني)، صحيح؟

567
00:39:11,290 --> 00:39:14,668
‫لكننا ما كنا لنكشف الحقيقة
‫لولا فعلتك هذه

568
00:39:14,918 --> 00:39:18,047
‫- ما كانت لتكشفها هي
‫- كأنك كنت ستكشفها بمفردك

569
00:39:18,255 --> 00:39:20,591
‫- كنت سأكشفها طبعاً
‫- هل تمزح معي؟

570
00:39:20,758 --> 00:39:23,302
‫بصدق وصراحة، من القلب

571
00:39:44,615 --> 00:39:46,909
‫هيّا بنا، أسرعي، لا أريد التأخر

572
00:39:47,076 --> 00:39:49,661
‫- ستأتي معي؟
‫- تنظرين إلى المرافق الرسمي البديل

573
00:39:49,787 --> 00:39:51,288
‫مرحى!

574
00:39:51,830 --> 00:39:54,583
‫- أدركت أن عندي عملاً في (واشنطن)
‫- حقاً؟

575
00:39:54,792 --> 00:39:57,336
‫أجل، سأختار مكاناً لتمثالي
‫تحسباً للظروف

576
00:39:57,461 --> 00:39:59,463
‫أعتقد أن (واشنطن) و(لنكولن)
‫حجزا أفضل الأماكن

577
00:39:59,671 --> 00:40:01,673
‫- ربما يمكنهم نقل (جفرسن)
‫- بالطبع، دون شك

578
00:40:01,799 --> 00:40:08,847
‫أسرعا أيها الطفلان حتى لا يفوتكما المرح

579
00:40:12,601 --> 00:40:15,229
‫- تقصدين مرحك أنت
‫- ليس الأمر كما تظن

580
00:40:16,063 --> 00:40:20,067
‫- مرحباً
‫- مرحباً، شكراً

581
00:40:21,318 --> 00:40:26,156
‫- بل هو ما ظننته بالضبط
‫- هل تبدو هذه كجماعة من المنحلين؟

582
00:40:26,365 --> 00:40:30,953
‫لمعلوماتك، إنني أستضيف
‫ندوة درسي الحياتي...

583
00:40:31,161 --> 00:40:34,498
‫- "كن التغيير الذي تريد رؤيته"
‫- ما أرقّك!

584
00:40:34,665 --> 00:40:37,876
‫ساندها يا أبي، إنها تحاول مساعدة الناس

585
00:40:38,001 --> 00:40:41,588
‫- على دخول مخزن خموري
‫- لا، سيكون حفلاً في غاية التحضر

586
00:40:41,755 --> 00:40:45,926
‫انطلقا الآن، تمتعا بوقتكما

587
00:40:48,220 --> 00:40:51,974
‫حسن، والآن، مَن يريد كأساً؟

588
00:41:01,800 --> 00:41:05,800
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية

