﻿1
00:00:05,460 --> 00:00:06,670
‫- انبطح أرضاً
‫- "توقف"

2
00:00:06,710 --> 00:00:08,212
‫"أبحوزة مدعي عام الولاية هذا الفيديو
‫وما زال لم يتخذ إجراءً؟"

3
00:00:08,338 --> 00:00:10,214
‫- إلى متى يُفترض بنا الانتظار؟
‫- أعلم أنّ الأمر شاق

4
00:00:10,715 --> 00:00:12,884
‫لكن حاول ألاّ تدع ماضيك
‫يؤثر على ما تفعله هنا

5
00:00:13,885 --> 00:00:15,888
‫تذكّر، أنا المسؤول هنا

6
00:00:16,387 --> 00:00:20,059
‫"بدءًا من اليوم، الضابط (ريفز)
‫لن يكون عضواً بقسم شرطة (شيكاغو)"

7
00:00:20,225 --> 00:00:23,687
‫رجال الشرطة العنصريون
‫لن يُتهاون معهم تحت قيادتي

8
00:00:23,896 --> 00:00:25,774
‫قررت إيقاف تمويل الشرطة

9
00:00:27,400 --> 00:00:28,859
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل

10
00:00:29,361 --> 00:00:30,820
‫- (كيفن)
‫- قلت إنّي بخير

11
00:00:31,696 --> 00:00:33,907
‫احتمال أن أغدو ناجحاً كـ(ستيف جوبز)
‫ضئيل للغاية، ألا تظنين ذلك؟

12
00:00:34,449 --> 00:00:36,868
‫- كف عن التقليل من شأنك
‫- كفي عن إخباري بكيفية تفكيري

13
00:00:37,203 --> 00:00:40,456
‫- هل أنت غاضب منّي الآن؟
‫- كلاّ، سئمت من سماع حديثكِ وحسب

14
00:00:40,999 --> 00:00:42,583
‫كيف حالك يا صاح؟ تعال وعانقني

15
00:00:42,708 --> 00:00:46,379
‫- أمضيت فترة طويلة في السجن بالتأكيد
‫- ألن تمانع حبيبتك بقائي معكما؟

16
00:00:46,545 --> 00:00:49,508
‫- كلاّ يا رجل، لن تمانع
‫- عدني بأنّه سيجد شقة لنفسه قريباً

17
00:00:49,800 --> 00:00:53,262
‫سيفعل ذلك، لكن في الوقت الحالي
‫أعطيه فرصة

18
00:00:53,387 --> 00:00:54,972
‫إذا احتجت إلى نصيحة
‫فأنا هنا لمساعدتك

19
00:00:55,181 --> 00:00:56,849
‫لا أحتاج إلى نصيحة
‫لأنّي أعرف بالفعل ما عليّ فعله

20
00:00:57,100 --> 00:00:59,018
‫- ماذا عليك فعله؟
‫- إخبار (تيف) بالحقيقة

21
00:00:59,477 --> 00:01:01,604
‫- كيف تسير حياتكِ الزوجية؟
‫- لا بأس بها

22
00:01:01,938 --> 00:01:04,566
‫- تبدين كأنّكِ تملين العيش مع ذلك الرجل
‫- ظللنا نتجادل ونتشاجر لفترة

23
00:01:04,733 --> 00:01:06,192
‫- أنا أتفهمكِ
‫- (إميت)، تحدث إليّ

24
00:01:06,318 --> 00:01:09,321
‫أنت تتصرف بغرابة منذ أن تزوجنا
‫أأنت نادم على زواجنا؟

25
00:01:10,156 --> 00:01:11,615
‫لقد ضاجعت (دوم)

26
00:01:11,740 --> 00:01:13,492
‫أنا آسف، أنا أحبكِ

27
00:01:13,951 --> 00:01:15,412
‫أيمكننا التحدث عن هذا من فضلكِ؟

28
00:01:17,497 --> 00:01:19,165
‫إذن، ما هي نواياك مع صديقتي؟

29
00:01:19,332 --> 00:01:21,835
‫- أريد أن ألبّي كل رغباتها
‫- لا أظنّها تريد ذلك

30
00:01:21,961 --> 00:01:23,795
‫بل أظن أنّها تريد شخصاً
‫تشيخ برفقته

31
00:01:23,921 --> 00:01:27,049
‫- ما هذا؟
‫- هذه الكتلة موجودة منذ سنوات

32
00:01:27,216 --> 00:01:29,385
‫- أتريد أن يفحصها الطبيب مجدداً؟
‫- يُستحسن هذا

33
00:01:29,761 --> 00:01:31,220
‫"أريد إجراء المزيد من الفحوصات"

34
00:01:31,429 --> 00:01:34,516
‫"وسنجري لكِ خزعة
‫لتحديد المرحلة التي وصل إليها السرطان"

35
00:01:34,724 --> 00:01:36,435
‫- كيف حالكِ؟
‫- ما زال عليّ أن أقرر

36
00:01:36,560 --> 00:01:38,061
‫مَن سيتبنى هذا الطفل بعد ولادته

37
00:01:38,311 --> 00:01:40,356
‫عليّ فعل اللازم للاعتناء بنفسي

38
00:01:40,856 --> 00:01:42,358
‫جنينكِ بصحة جيدة جداً يا (كيشا)

39
00:01:42,941 --> 00:01:44,402
‫أتريدين معرفة جنسه؟

40
00:01:45,778 --> 00:01:47,239
‫كلاّ

41
00:01:59,752 --> 00:02:01,546
‫- أكان نومكِ هنيئاً؟
‫- كلاّ

42
00:02:02,881 --> 00:02:04,340
‫أنا أتذكر تلك المرحلة

43
00:02:05,592 --> 00:02:07,470
‫يؤسفني أن أخبركِ
‫بأنّ الأمر سيزداد سوءاً

44
00:02:10,346 --> 00:02:11,849
‫سنتناول العشاء الليلة في الساعة 7

45
00:02:12,183 --> 00:02:14,226
‫سأجرّب إعداد الـ(لازانيا) بوصفة جديدة

46
00:02:15,186 --> 00:02:16,646
‫لن أتناول العشاء

47
00:02:18,857 --> 00:02:20,316
‫بلى ستتناولينه

48
00:02:20,776 --> 00:02:23,236
‫وكفي عن تناول
‫كل ذلك الطعام الضار

49
00:02:24,697 --> 00:02:26,156
‫أنتِ بحاجة إلى تناول وجبة صحية

50
00:02:30,369 --> 00:02:32,830
‫- حسناً
‫- أنا جادة يا (كيشا)

51
00:02:33,331 --> 00:02:36,877
‫لا تضري صحة جنينكِ
‫لمجرد أنّكِ لا تريدين تناول أطعمة صحية

52
00:02:48,306 --> 00:02:52,560
‫- ما هذا؟
‫- كل سطر يمثل سنة من حياتك

53
00:02:53,144 --> 00:02:54,646
‫- ربّاه
‫- ماذا قلت؟

54
00:02:55,063 --> 00:02:56,524
‫لا شيء يا أمي

55
00:02:56,815 --> 00:02:59,068
‫هاتين مرحلتا المدرسة الثانوية والكلية

56
00:03:00,528 --> 00:03:02,780
‫إذا عملت بجد حقاً
‫في هذه المرحلتين

57
00:03:03,448 --> 00:03:06,993
‫ستكون بقية حياتك أسهل بكثير
‫في المستقبل

58
00:03:08,245 --> 00:03:09,788
‫لكن إذا أخفقت في تلك المرحلتين

59
00:03:10,747 --> 00:03:13,793
‫ستكون حياتك طويلة وشاقة

60
00:03:16,671 --> 00:03:18,130
‫أتفهم قصدي؟

61
00:03:20,716 --> 00:03:22,218
‫حسناً، ماذا بخصوص الرئيس (أوباما)؟

62
00:03:22,635 --> 00:03:24,137
‫لقد أخفق في تلك المرحلتين

63
00:03:24,304 --> 00:03:25,973
‫- لست مثل (أوباما)
‫- لكن يُحتمل أن أكون مثله

64
00:03:26,098 --> 00:03:28,684
‫- (كيفن)
‫- وماذا بخصوص (أوبرا)؟ لقد أخفقت حقاً

65
00:03:28,810 --> 00:03:32,145
‫- في تلك المرحلتين، أليس كذلك؟
‫- أجل، لكن بعدها نظمت أمور حياتها

66
00:03:32,479 --> 00:03:34,356
‫حسناً إذن، ماذا بخصوص (آلن أيفرسون)؟

67
00:03:34,983 --> 00:03:37,235
‫إنّه ناجح حقاً

68
00:03:38,737 --> 00:03:40,656
‫- (كيفن)، كف عن مجادلتي
‫- أنصتي يا أمي

69
00:03:40,781 --> 00:03:43,409
‫ما أقصده
‫أنّ هذه ليست طريقة جيدة للتفكير

70
00:03:44,618 --> 00:03:46,912
‫مَن يدري كيف ستغدو حياتي
‫بعد 20 سنة؟

71
00:03:48,038 --> 00:03:49,623
‫كل ما يمكنني فعله
‫هو بذل قصارى جهدي

72
00:03:50,584 --> 00:03:53,753
‫وبعدها ليحدث ما يحدث

73
00:03:55,422 --> 00:03:59,801
‫لم يسبق لي سماع شخص ناجح
‫يقول "ليحدث ما يحدث"

74
00:04:00,011 --> 00:04:01,469
‫(مارك زوكربيرغ) يقول ذلك باستمرار

75
00:04:05,182 --> 00:04:06,642
‫لمَ تغادرين مبكراً؟

76
00:04:06,851 --> 00:04:08,312
‫لديّ اجتماع مع الموظفين
‫قبل بدء العمل

77
00:04:08,478 --> 00:04:10,856
‫- ظننت أنّ الاجتماعات تُقام بأيام الإثنين
‫- أعلم، لكنّهم يغيّرون الأمور

78
00:04:11,148 --> 00:04:13,025
‫- سنتناول العشاء في الساعة 7
‫- أعلم، سآتي في الموعد

79
00:04:15,903 --> 00:04:17,362
‫(كيفن)، أين تظن نفسك ذاهباً؟

80
00:04:18,114 --> 00:04:19,574
‫سأذهب إلى الفصل المؤقت

81
00:04:19,699 --> 00:04:21,242
‫هذا ليس منطقياً على الإطلاق

82
00:04:21,701 --> 00:04:23,621
‫كيف يُعقل ذهابك إلى المدرسة
‫رغم أنّك فُصلت منها مؤقتاً؟

83
00:04:24,412 --> 00:04:26,664
‫حسناً، على الأقل لن تزعجني
‫طوال اليوم

84
00:04:26,789 --> 00:04:28,875
‫احرص فقط على العودة للمنزل
‫في وقت تناولنا للعشاء

85
00:04:29,083 --> 00:04:30,586
‫- لا أحب الـ(لازانيا) أصلاً
‫- لا بأس

86
00:04:31,128 --> 00:04:32,588
‫يمكنك مشاهدة بقيتنا ونحن نتناول الطعام

87
00:04:34,506 --> 00:04:35,967
‫- حسناً يا عزيزتي
‫- وداعاً

88
00:05:01,662 --> 00:05:03,538
‫- لمَ لست في المدرسة؟
‫- فُصلت منها مؤقتاً

89
00:05:03,830 --> 00:05:05,792
‫- لمَ؟
‫- لأنّ عاهرة بيضاء

90
00:05:05,916 --> 00:05:07,377
‫كانت تداعبه جنسياً على (إنستاغرام)

91
00:05:07,627 --> 00:05:09,587
‫- كلاّ، لم تكن تفعل ذلك
‫- مهلاً

92
00:05:09,754 --> 00:05:12,424
‫سمعت أنّها مشتركة بموقع (أونلي فانز)
‫ومؤخرة كمؤخرات الفتيات السود

93
00:05:12,758 --> 00:05:15,511
‫يا صاح، عمرها لا يتجاوز الـ15 عاماً
‫لم يكن يجدر بك التحديق بمؤخرتها

94
00:05:15,636 --> 00:05:18,972
‫- من الأساس
‫- أنا أذكر الحقائق وحسب

95
00:05:19,556 --> 00:05:21,225
‫بالمناسبة يا صغير، أنصت إليّ

96
00:05:22,185 --> 00:05:23,894
‫يمكنك مضاجعة الفتيات البيض

97
00:05:24,604 --> 00:05:26,189
‫لكنّ الفتيات السود
‫هنّ مَن يجب الزواج بهنّ

98
00:05:26,606 --> 00:05:28,191
‫- أفهمت؟
‫- أجل

99
00:05:29,192 --> 00:05:31,821
‫- بحقك يا صاح
‫- اذهب إلى غرفتك واقرأ كتاباً

100
00:05:31,946 --> 00:05:33,405
‫ما زال عليّ الذهاب إلى المدرسة

101
00:05:34,073 --> 00:05:36,325
‫هل أبدو أحمق في نظرك؟
‫لن تذهب إذا كنت قد فُصلت مؤقتاً

102
00:05:36,450 --> 00:05:37,911
‫إنّه فصل مؤقت يُقام داخل المدرسة

103
00:05:38,202 --> 00:05:40,205
‫ظننت أنّ الفصل المؤقت
‫يعني عدم ذهابك إلى المدرسة مؤقتاً

104
00:05:41,455 --> 00:05:42,916
‫هذا هو نظام مدارس الطلاب البيض

105
00:05:44,584 --> 00:05:46,044
‫اذهب وأحضر أغراضك، سأقلّك إلى هناك

106
00:05:51,634 --> 00:05:53,553
‫- ماذا؟
‫- أطفئ السيجارة

107
00:05:54,095 --> 00:05:56,055
‫سئمت من قواعدك السخيفة

108
00:05:56,305 --> 00:05:58,391
‫"كف عن الخبط بقدميك في منزلي"

109
00:05:59,268 --> 00:06:01,687
‫هذا ليس منزلك، إنّه منزل (ريغ)

110
00:06:04,189 --> 00:06:05,649
‫"ماذا؟"

111
00:06:07,193 --> 00:06:08,652
‫قل ذلك مجدداً

112
00:06:21,417 --> 00:06:22,877
‫أجل، اذهب واركب السيارة

113
00:06:26,172 --> 00:06:27,631
‫ما خطبك يا رجل؟

114
00:06:27,923 --> 00:06:29,843
‫تنتقد الآخرين وتقوّمهم
‫كما لو كنت رب الأسرة

115
00:06:29,967 --> 00:06:32,012
‫على أحدنا فعل ذلك
‫ولن تكون أنت مَن يفعله

116
00:06:32,596 --> 00:06:35,098
‫- أيمكنك تنظيف المنزل يا صاح؟
‫- لست خادمتك

117
00:06:35,223 --> 00:06:36,934
‫بلى، إذا كنت ستعيش هنا
‫من دون دفع إيجار

118
00:06:38,018 --> 00:06:39,729
‫ربّاه، لقد سئمت وتعبت من هذا

119
00:07:00,460 --> 00:07:03,254
‫- أين كنتِ؟
‫- عليك الانتباه لأسلوب كلامك

120
00:07:03,379 --> 00:07:04,839
‫عندما تتحدث إليّ

121
00:07:05,549 --> 00:07:08,511
‫- سأسألكِ مرة أخرى
‫- كنت مع أحد زبائني

122
00:07:11,807 --> 00:07:13,266
‫أتقصدين أحد زبائنكِ من الذكور؟

123
00:07:14,267 --> 00:07:15,727
‫أجل

124
00:07:17,646 --> 00:07:19,106
‫أيّهم؟

125
00:07:20,315 --> 00:07:21,776
‫(دانتي)

126
00:07:26,614 --> 00:07:28,491
‫(تيف)، هل تضاجعين ذلك الرجل؟

127
00:07:30,660 --> 00:07:32,119
‫أجل

128
00:07:34,497 --> 00:07:35,958
‫ويداعبني جنسياً أفضل منك

129
00:07:38,252 --> 00:07:39,711
‫مهلاً

130
00:08:01,527 --> 00:08:03,405
‫ماذا ستفعلين
‫لو أعطيتكِ 5 ملايين دولار؟

131
00:08:07,075 --> 00:08:08,536
‫ليس لديّ فكرة

132
00:08:09,954 --> 00:08:11,496
‫لا أعلم حتى من أين سأبدأ
‫في الواقع

133
00:08:11,956 --> 00:08:13,457
‫هذا هو المقدار
‫الذي تنفقه الشرطة يومياً

134
00:08:14,208 --> 00:08:15,669
‫وأحياناً أكثر من ذلك

135
00:08:16,919 --> 00:08:18,380
‫وما شأني بهذا؟

136
00:08:19,255 --> 00:08:20,716
‫هذه مجرد البداية

137
00:08:21,008 --> 00:08:22,467
‫عليّ إجراء تغييرات معيّنة

138
00:08:22,968 --> 00:08:25,137
‫وحتى ذلك الحين، يمكنني العمل
‫على إقناع مجلس المدينة بإقرار خطتي

139
00:08:25,638 --> 00:08:27,891
‫لكن إذا حققتِ أفضل استفادة
‫من ذلك المال

140
00:08:28,016 --> 00:08:29,475
‫فسأعطيكِ المزيد منه

141
00:08:30,894 --> 00:08:35,190
‫أستمنح منظمتي 5 ملايين دولار حقاً
‫لأفعل بها ما أشاء؟

142
00:08:35,357 --> 00:08:36,900
‫لا تنفقي الأموال كلها
‫على غرض واحد

143
00:08:38,527 --> 00:08:39,987
‫"دعني أدخل"

144
00:08:40,863 --> 00:08:42,323
‫دعني أدخل يا رجل

145
00:08:44,074 --> 00:08:46,368
‫- ألا تعلم كيف تطرق على الباب؟
‫- ألا تشاهد الأخبار؟

146
00:08:49,456 --> 00:08:52,334
‫"رداً على قرار المحافظ (بيري)
‫بإيقاف تمويل الشرطة"

147
00:08:52,667 --> 00:08:55,338
‫"بعد الاعتداء على ابنه بالتبني
‫(جيكوب تايلور)"

148
00:08:55,755 --> 00:08:57,840
‫"بشكل أساسي، قال المحافظ إنّ السود
‫لا يريدون وجود البيض حولهم"

149
00:08:58,007 --> 00:08:59,842
‫"لذا لنر كيف سيبلون من دوننا"

150
00:09:00,426 --> 00:09:02,846
‫"حتى الآن، لم يصدر تعليق
‫من مكتب المحافظ"

151
00:09:04,180 --> 00:09:06,516
‫- تباً لهما
‫- بعض السود سعداء

152
00:09:09,228 --> 00:09:11,521
‫لكن لا يزال هناك بعض الخالات
‫والمسنين ذوي التفكير التقليدي القديم

153
00:09:11,647 --> 00:09:13,107
‫الذين ليسوا سعداء بما قاله للتوّ

154
00:09:13,233 --> 00:09:15,693
‫قلت إنّك سئمت
‫من ضبط الشرطة لك

155
00:09:15,817 --> 00:09:18,197
‫وقلت إنّه يمكننا حل نزاعاتنا بأنفسنا

156
00:09:18,321 --> 00:09:21,449
‫ويمكننا فعل ذلك
‫لكنّنا بحاجة إلى خطة وتنظيم

157
00:09:21,866 --> 00:09:24,912
‫هذه مدينة كبيرة
‫يجب أن يتحد الناس لإنجاح الأمر

158
00:09:25,412 --> 00:09:26,872
‫حسناً، لم تُبن (واكاندا)
‫في يوم واحد فقط

159
00:09:27,498 --> 00:09:28,999
‫- ظننت أنّ المثل يسري على (روما)
‫- تباً لـ(روما)

160
00:09:30,585 --> 00:09:32,671
‫أنصت، تعلم أنّ (واكاندا) مدينة خيالية
‫أليس كذلك؟

161
00:09:34,089 --> 00:09:35,548
‫اخرج من مكتبي

162
00:09:37,133 --> 00:09:38,593
‫أنا في خضم اجتماع

163
00:09:39,594 --> 00:09:42,723
‫كلاّ، مهلاً، في الواقع
‫أظن أنّه عليه الانضمام إلى الاجتماع

164
00:09:43,223 --> 00:09:44,684
‫يريد أن يمنحني مالاً كثيراً

165
00:09:44,850 --> 00:09:46,310
‫ربما يمكنك مساعدتي في إنفاقه

166
00:09:47,103 --> 00:09:48,562
‫لا أظن أنّ هذه فكرة سديدة

167
00:09:50,273 --> 00:09:51,733
‫لكنّه محق

168
00:09:51,984 --> 00:09:54,069
‫نحتاج فعلاً إلى خطة
‫والخطط تكلّف المال

169
00:09:55,737 --> 00:09:57,948
‫أهناك طريقة أفضل من هذه
‫لاستثمار الأموال في مجتمعنا؟

170
00:10:06,582 --> 00:10:08,042
‫(تيف)

171
00:10:08,710 --> 00:10:10,170
‫(تيف)

172
00:10:11,422 --> 00:10:12,923
‫(تيف)، اخرجي حالاً

173
00:10:13,590 --> 00:10:16,093
‫- "لست أبي"
‫- أجل، فأنتِ تعرفينني تمام المعرفة

174
00:10:16,845 --> 00:10:18,303
‫"اتضح أنّي لا أعرفك"

175
00:10:21,141 --> 00:10:23,560
‫أنصتي، لقد أفسدت الأمر

176
00:10:24,603 --> 00:10:26,062
‫"أنت تواصل إفساد الأمور يا (إميت)"

177
00:10:29,900 --> 00:10:31,360
‫أخبريني بشيء واحد

178
00:10:36,575 --> 00:10:38,034
‫هل بلغ ذلك الرجل النشوة بداخلكِ؟

179
00:10:41,204 --> 00:10:44,500
‫حاولي ألاّ تصبحي حاملاً مجدداً
‫لنتساءل بعدها مَن يكون الأب

180
00:10:50,631 --> 00:10:53,176
‫كلانا بلغ النشوة مرات عدة
‫لا أتذكر إذا بلغها بداخلي أم لا

181
00:10:53,886 --> 00:10:55,344
‫يؤلمك سماع هذا، أليس كذلك؟

182
00:11:06,483 --> 00:11:07,942
‫ماذا لو اتبعنا علاجاً طبيعياً؟

183
00:11:08,860 --> 00:11:11,572
‫ماذا لو اتبعنا العلاج بالأسلوب الشمولي
‫أو الأعشاب أو الزيوت المستخلصة

184
00:11:11,697 --> 00:11:15,241
‫- أو الفيتامينات أو الحمية الغذائية؟
‫- أنا طبيب يستخدم العلاج التقليدي

185
00:11:15,367 --> 00:11:19,497
‫- أتريد إذن إرهاقها بالعلاج الكيماوي؟
‫- (دري)، رجاءً، دعيه ينهي كلامه

186
00:11:20,498 --> 00:11:22,875
‫هذا السرطان أكثر شدة ممّا اعتقدنا

187
00:11:23,668 --> 00:11:25,712
‫ولا أريد تجربة أدوية
‫لم تُختبر فعاليتها من الناحية الطبية

188
00:11:26,171 --> 00:11:27,631
‫أتفهم ذلك

189
00:11:30,759 --> 00:11:33,262
‫إذا كنتِ مستعدة يا (جيدا)
‫نريد بدء علاجكِ الكيماوي

190
00:11:33,387 --> 00:11:36,682
‫- في وقت مبكر من هذا الأسبوع
‫- حسناً

191
00:11:37,266 --> 00:11:39,644
‫يجب أن يقلّها أحد ذهاباً وإياباً
‫من أول جلسة لها بالعلاج الكيماوي

192
00:11:40,311 --> 00:11:41,771
‫يمكنني أن أقلّها

193
00:11:42,313 --> 00:11:45,067
‫سأحضر بعض الكتيبات التي تضم معلومات
‫حول هذه العملية برمتها

194
00:11:45,192 --> 00:11:47,694
‫للتيقن بأنّكما مطّلعتان بأكبر قدر ممكن
‫على المرحلة المقبلة

195
00:11:48,446 --> 00:11:50,030
‫- هل اتفقنا؟
‫- أشكرك

196
00:12:04,255 --> 00:12:05,714
‫شكراً على إبقاء هذا سراً
‫عن (نينا)

197
00:12:06,882 --> 00:12:08,426
‫سأضطر إلى إخبارها بشيء
‫في مرحلة ما بالمستقبل

198
00:12:09,260 --> 00:12:10,720
‫تعلمين أنّها تستشعر
‫ما يحدث في الخفاء

199
00:12:12,389 --> 00:12:14,683
‫أجل، وتثرثر كثيراً كذلك

200
00:12:14,975 --> 00:12:16,434
‫أجل، حبيبتي ثرثارة فعلاً

201
00:12:17,644 --> 00:12:19,104
‫غالباً ستريد إخبار الولدين

202
00:12:19,772 --> 00:12:21,315
‫ومن ضمنهما (كيشا)

203
00:12:22,608 --> 00:12:24,068
‫التي تتحدث كثيراً إلى (إميت)

204
00:12:26,946 --> 00:12:30,200
‫لا أريد أن أثقل كاهلها بذلك
‫فأشياء كثيرة تثقل كاهلها بالفعل حالياً

205
00:12:30,742 --> 00:12:33,162
‫هذا صحيح، لكن في مرحلة ما
‫ستضطرين إلى التحدث إلى (إميت)

206
00:12:33,287 --> 00:12:34,746
‫أعلم

207
00:12:35,164 --> 00:12:36,623
‫أنا...

208
00:12:38,501 --> 00:12:40,420
‫أظن أنّه و(تيف) يمران بفترة صعبة
‫في الوقت الحالي

209
00:12:42,046 --> 00:12:43,632
‫ولا أريد أن أزيد أعباءه كذلك

210
00:12:44,007 --> 00:12:45,551
‫كلنا لدينا أعباء يا (جيه)

211
00:12:46,593 --> 00:12:48,470
‫لكنّ هذا لا يعني
‫أنّه علينا خوضها بمفردنا

212
00:13:09,452 --> 00:13:10,912
‫ماذا تفعل هنا مبكراً؟

213
00:13:13,998 --> 00:13:16,335
‫ولمَ تتصرف كأنّك تعرف
‫كيفية إعداد الطعام؟

214
00:13:17,002 --> 00:13:18,462
‫كنت أتدرب على إعداده

215
00:13:19,463 --> 00:13:20,923
‫يمكنني ملاحظة ذلك

216
00:13:24,510 --> 00:13:25,969
‫ما الخطب؟

217
00:13:28,681 --> 00:13:30,142
‫أخبرت (تيف) بشأننا

218
00:13:32,269 --> 00:13:33,728
‫لمَ فعلت ذلك؟

219
00:13:36,232 --> 00:13:37,691
‫لنفس السبب
‫الذي جعلكِ تخبرين (دارنيل)

220
00:13:38,943 --> 00:13:40,403
‫لم أكن أستطيع العيش بعد الآن
‫بعذاب الضمير هذا

221
00:13:41,195 --> 00:13:44,157
‫- ستغضب منّي الآن
‫- إنّها تفرغ غضبها عليّ حالياً

222
00:13:44,282 --> 00:13:46,493
‫وإنّها محقة في ذلك
‫تباً يا (إميت)

223
00:13:47,536 --> 00:13:48,995
‫أعلم

224
00:13:49,956 --> 00:13:51,916
‫وسُيقام غداً ذلك التجمع لتذوق عينات
‫من المأكولات المخلوطة بالـ(ماريغوانا)

225
00:13:52,458 --> 00:13:55,337
‫- سيكون الوضع غريباً الآن
‫- بصراحة، لم تتفوه بشيء سيىء عنكِ

226
00:13:55,461 --> 00:13:56,921
‫منذ أن أخبرتها

227
00:13:57,046 --> 00:13:58,506
‫أجل، إنّها لم تتواصل معي كذلك

228
00:13:59,841 --> 00:14:01,969
‫هذا غالباً بسبب انشغالها بمضاجعة (دانتي)

229
00:14:02,843 --> 00:14:06,056
‫أهي تضاجع (دانتي) حالياً؟
‫إنّه صديقي المقرب من الأيام الخوالي

230
00:14:06,181 --> 00:14:07,642
‫هو مَن علّمني كيفية إعداد
‫المأكولات المخلوطة بالـ(ماريغوانا)

231
00:14:08,100 --> 00:14:10,852
‫- أتضاجع كلتاكما ذلك الرجل إذن؟
‫- كلاّ، إنّه بمنزلة قريبي بالعائلة

232
00:14:12,522 --> 00:14:15,109
‫- تباً لكلتيكما
‫- لم تسبّني؟

233
00:14:15,233 --> 00:14:16,693
‫لأنّكِ لا تكترثين بشعوري

234
00:14:16,902 --> 00:14:18,653
‫تكترثين بصداقتكِ معها فقط

235
00:14:19,029 --> 00:14:20,488
‫هذا لأنّي أحب (تيف)

236
00:14:21,031 --> 00:14:23,909
‫إنّها امرأة صالحة
‫ليس لديّ الكثير من الصديقات

237
00:14:24,034 --> 00:14:26,036
‫وكنت متحمسة بمصادقة امرأة
‫يمكنني أن أحظى بالمرح معها

238
00:14:26,746 --> 00:14:28,205
‫أحتاج إلى ذلك أحياناً

239
00:14:29,916 --> 00:14:31,376
‫أيّاً يكن

240
00:14:31,751 --> 00:14:33,211
‫أيّاً يكن

241
00:14:45,933 --> 00:14:49,438
‫"أعمال مملوكة بواسطة السود"

242
00:14:50,897 --> 00:14:52,983
‫يا صاح، الناس تعلم بالفعل
‫أنّ هذا المكان يملكه السود

243
00:14:53,108 --> 00:14:54,569
‫هذه اللافتات لزيادة التأكيد وحسب

244
00:14:55,193 --> 00:14:57,529
‫أنصت، إذا أراد السود أن يحتجوا
‫فليست لديّ مشكلة في ذلك

245
00:14:57,989 --> 00:15:00,158
‫أريد فقط أن أكون عاملاً بأجر
‫عندما تهدأ الأمور وتعود لطبيعتها

246
00:15:04,246 --> 00:15:05,748
‫تباً، هل عليّ شراء مسدس؟

247
00:15:06,707 --> 00:15:08,834
‫كلاّ، سينتهي بك الأمر
‫إلى إطلاق النار على نفسك بلا قصد

248
00:15:08,959 --> 00:15:11,295
‫وما زلت صغيراً
‫لأدير هذا المكان بنفسي

249
00:15:14,174 --> 00:15:18,011
‫أجل، الأوضاع كلها بالوقت الحاضر
‫عبارة عن مهزلة

250
00:15:18,678 --> 00:15:20,972
‫لا يمكنك تبديد نظام كامل
‫في يوم واحد فقط

251
00:15:21,515 --> 00:15:23,392
‫ثمّة الكثير من القواعد والروتين الحكومي

252
00:15:23,517 --> 00:15:25,811
‫تباً للقواعد
‫ويمكنني تبديد ذلك الروتين الحكومي

253
00:15:26,228 --> 00:15:28,064
‫مَن تحسب نفسك؟
‫أتحسب نفسك النسخة السوداء من (ترامب)؟

254
00:15:28,356 --> 00:15:29,815
‫لمَ لا؟

255
00:15:30,483 --> 00:15:33,445
‫لأنّ الساسة السود
‫لا يمكنهم فعل ما يفعله (ترامب)

256
00:15:35,155 --> 00:15:37,240
‫- ولمَ لا؟
‫- لأنّه رجل أبيض

257
00:15:38,868 --> 00:15:40,327
‫(ماركوس)

258
00:15:41,287 --> 00:15:42,955
‫- مرحباً
‫- هل تصدّق هذا الهراء؟

259
00:15:43,706 --> 00:15:46,376
‫- أنتِ محقة، هذا جنوني
‫- هلاّ تخبره بذلك من فضلك

260
00:15:46,793 --> 00:15:49,629
‫- لكنّه ليس مستحيلاً
‫- ماذا؟

261
00:15:49,879 --> 00:15:53,384
‫لو أصبحنا أول مدينة
‫تحل النزاعات بين السود والشرطة

262
00:15:53,801 --> 00:15:55,594
‫فسيترجانا مسؤولو الألعاب الأولمبية
‫لكي تُقام هنا

263
00:15:55,719 --> 00:15:59,765
‫ماذا لو وقع شغب؟ ماذا لو ذهب
‫مخبول ما إلى حي السود

264
00:15:59,890 --> 00:16:01,476
‫وأطلق النار على كل مَن يراهم؟
‫ماذا سيحدث إذن؟

265
00:16:01,934 --> 00:16:04,813
‫- مَن سيحمي المواطنين؟
‫- وهذا المخبول يكون شرطياً عادةً

266
00:16:07,107 --> 00:16:10,820
‫أنصتي، أكبر عقبة هي إيجاد طريقة
‫لتوحيد المجتمعات السوداء

267
00:16:11,320 --> 00:16:13,823
‫وجعل الجميع يتفقون
‫على بعض القواعد الأساسية

268
00:16:17,701 --> 00:16:19,161
‫اتصل بي
‫عندما يكون لديك خطة معقولة

269
00:16:26,129 --> 00:16:27,588
‫إذا سار هذا على نحو خاطئ

270
00:16:28,005 --> 00:16:29,507
‫ستكون أضحوكة (شيكاغو)

271
00:16:30,341 --> 00:16:31,801
‫أجل
‫لكن لو سار على نحو صحيح

272
00:16:32,468 --> 00:16:33,928
‫سأكون شبيه (هارولد واشنطن) التالي

273
00:16:38,308 --> 00:16:39,768
‫لنذهب

274
00:16:41,854 --> 00:16:44,898
‫حسناً، لا تقلقي بشأني
‫واقلقي بشأن تشذيب أطراف شعرك

275
00:16:45,775 --> 00:16:48,861
‫- لقد علّقت على ما رأته
‫- (دنيرو)، ربما عليكِ القلق كذلك، أحضري...

276
00:16:55,995 --> 00:16:57,455
‫صفّفي شعرها

277
00:16:58,247 --> 00:16:59,707
‫ألديها موعد؟

278
00:17:03,836 --> 00:17:05,297
‫لا تحتاج إلى حجز موعد

279
00:17:08,842 --> 00:17:10,302
‫أمسكي بهذا

280
00:17:12,805 --> 00:17:14,264
‫هيّا

281
00:17:16,684 --> 00:17:18,144
‫كيف تريدين تصفيف شعركِ؟

282
00:17:18,769 --> 00:17:20,229
‫لا أعلم

283
00:17:21,981 --> 00:17:23,441
‫لا تدخّن هنا

284
00:17:39,167 --> 00:17:40,752
‫هيّا، لا تقلقي، سأساعدكِ

285
00:17:51,932 --> 00:17:53,390
‫بالطبع ستثوران وتسيئان التصرف

286
00:17:54,392 --> 00:17:57,605
‫بعد الصدمة العنصرية
‫التي مر كلاكما بها

287
00:17:59,189 --> 00:18:01,984
‫ومتى سيتعلم هذا البلد
‫أنّه لا يمكن اضطهاد مجتمع لـ400 عام

288
00:18:02,109 --> 00:18:04,570
‫وإعطاؤهم أقل بكثير ممّا يستحقون
‫ثم توقع الامتثال والطاعة منهم؟

289
00:18:05,155 --> 00:18:08,115
‫يا رفيقيّ، أنا... صدّقاني
‫أنا أحد الأخيار

290
00:18:08,241 --> 00:18:09,952
‫لا أريد معاقبتكما بل حمايتكما

291
00:18:10,118 --> 00:18:11,578
‫هل أبدو في نظرك
‫أنّي أحتاج إلى الحماية؟

292
00:18:12,787 --> 00:18:14,248
‫كلاّ

293
00:18:14,373 --> 00:18:17,126
‫- أيمكنني القراءة في صمت وحسب؟
‫- أجل، أيمكننا الجلوس في صمت وحسب؟

294
00:18:19,504 --> 00:18:22,090
‫- ما رأيكما لو سمحت لكما بالذهاب؟
‫- سيكون هذا رائعاً

295
00:18:22,757 --> 00:18:24,217
‫لكن ليس الآن

296
00:18:25,176 --> 00:18:27,429
‫- ماذا علينا فعله؟
‫- لا يُفترض بنا فعل أيّ شيء

297
00:18:27,555 --> 00:18:30,306
‫حسناً،إليكما التالي
‫حتى لا أقع في مشكلة مع رئيسي

298
00:18:30,599 --> 00:18:33,519
‫اكتبا مقالاً تخبرانني فيه بما حدث
‫وسنعتبر الأمر منتهياً بعدها

299
00:18:33,644 --> 00:18:35,437
‫كما أنّه سيكون من الجيد
‫وجود مستند

300
00:18:35,771 --> 00:18:38,608
‫أو شيء يشبه سجلاً خطياً
‫لا يمكن لهذا البلد محوه

301
00:18:40,067 --> 00:18:41,987
‫إذن، أعلينا العمل لننال حريتنا؟

302
00:18:42,612 --> 00:18:44,448
‫- كم صفحة تريدها للمقال؟
‫- صفحة واحدة

303
00:18:44,699 --> 00:18:46,242
‫هل يمكن استخدامه ضدنا
‫في أيّ محكمة؟

304
00:18:46,742 --> 00:18:49,078
‫- لا تثق بي لأنّي رجل أبيض
‫- لا أثق بأيّ أحد

305
00:18:49,203 --> 00:18:51,289
‫أتفهم هذا، وكلاّ، لن يُستخدم ضدكما
‫في أيّ مكان

306
00:18:51,414 --> 00:18:55,126
‫أريدكما أن تعبرا كتابةً عن شعوركما

307
00:18:57,045 --> 00:18:58,505
‫كلاّ

308
00:18:58,839 --> 00:19:00,299
‫يبدو هذا مخادعاً في رأيي

309
00:19:00,632 --> 00:19:02,676
‫افعل ما تشاء
‫لكنّي لن أجلس هنا طوال اليوم

310
00:19:07,098 --> 00:19:08,558
‫كم مرة تغسلين شعركِ؟

311
00:19:09,851 --> 00:19:11,311
‫ليس كثيراً

312
00:19:13,021 --> 00:19:14,481
‫تباً

313
00:19:16,859 --> 00:19:18,319
‫صديقي

314
00:19:19,111 --> 00:19:21,406
‫- متى خرجت من السجن؟
‫- ليس منذ فترة طويلة يا صاح

315
00:19:21,573 --> 00:19:23,867
‫ما زلت أحاول الاعتياد على حريتي

316
00:19:24,075 --> 00:19:25,869
‫أجل، سمعت أنّك كنت بالسجن
‫لفترة طويلة جداً

317
00:19:25,994 --> 00:19:28,538
‫حدّث ولا حرج
‫كانت هذه أطول فترة بحياتي

318
00:19:29,332 --> 00:19:30,832
‫- لمَ لم تتصل بي؟
‫- بحقك يا رجل

319
00:19:30,957 --> 00:19:32,959
‫- تعلم أنّي لا أحب جذب الانتباه إليّ
‫- أيّاً يكن يا صاح

320
00:19:34,086 --> 00:19:36,756
‫(شاد)، عندما تكف عن الثرثرة
‫أيمكنك أن تحضر لي أغراضي؟

321
00:19:38,257 --> 00:19:39,717
‫أجل

322
00:19:41,553 --> 00:19:44,264
‫- استغرقت وقتاً طويلاً لتعود إلى هنا
‫- ذهبت إلى المتجر لشراء سجائر

323
00:19:44,388 --> 00:19:47,225
‫تباً، لقد أنهيت عمل اليوم
‫على أيّة حال، أليس كذلك؟

324
00:19:48,101 --> 00:19:49,561
‫- أظن ذلك
‫- حسناً

325
00:19:50,813 --> 00:19:52,272
‫ما هي خططك يا صديقي؟

326
00:19:52,899 --> 00:19:55,401
‫- سأذهب لإحضار طعام لأتناوله يا رجل
‫- (شاد)، سآتي معك

327
00:19:56,027 --> 00:19:57,487
‫حسناً، هيّا

328
00:19:59,697 --> 00:20:01,617
‫لا أطيق ذلك الوغد الجاحد

329
00:20:01,991 --> 00:20:03,452
‫- حسناً
‫- أتفق معكِ

330
00:20:12,796 --> 00:20:14,255
‫هل أنتِ بخير؟

331
00:20:16,549 --> 00:20:18,010
‫كلاّ

332
00:20:22,390 --> 00:20:24,850
‫يا للهول، هذا مقال رائع حقاً

333
00:20:25,351 --> 00:20:27,061
‫كان سبب خروجي من هناك
‫هذا كل ما أكترث به

334
00:20:27,646 --> 00:20:29,480
‫أيمكنني إجراء مقابلة معك
‫ببرنامجي للإعلانات الصباحية؟

335
00:20:30,190 --> 00:20:32,901
‫- كلاّ، لا أريد ذلك
‫- الإعلانات الصباحية تدوم 10 دقائق فقط

336
00:20:33,026 --> 00:20:35,780
‫- وغالباً سيدوم حديثنا لـ5 دقائق فقط
‫- إنّه أمر سخيف وغير ضروري يا (جيم)

337
00:20:37,114 --> 00:20:38,574
‫بوسعك مساعدة الناس

338
00:20:41,619 --> 00:20:43,079
‫أنصتي، عليّ الذهاب

339
00:20:44,122 --> 00:20:45,582
‫سأتصل بكِ لاحقاً

340
00:20:57,429 --> 00:20:58,888
‫أيمكنني قراءة مقالك أيضاً؟

341
00:20:59,097 --> 00:21:00,557
‫لم أكتبه

342
00:21:01,725 --> 00:21:03,810
‫- أتريد الظهور في برنامجي؟
‫- كلاّ

343
00:21:04,436 --> 00:21:06,689
‫بحقك، أحتاج إلى ضيف
‫وسئمت من التحدث إلى الطلاب البيض

344
00:21:06,814 --> 00:21:09,150
‫- الذين لا يعلمون أيّ شيء
‫- أكره التحدث إلى البيض

345
00:21:10,234 --> 00:21:13,238
‫إذن تعال وتحدث إليّ أنا فقط
‫سيدوم الأمر لـ5 دقائق فقط، أعدك

346
00:21:25,084 --> 00:21:26,544
‫إذن، كيف أحوالك؟

347
00:21:26,711 --> 00:21:28,172
‫أتعمل لصالحها؟

348
00:21:29,172 --> 00:21:31,007
‫تعلم كيف تسير تلك الأمور يا صاح
‫أخبرني ضابط الإفراج المشروط

349
00:21:31,132 --> 00:21:32,593
‫بأنّه عليّ أن أحظى بوظيفة

350
00:21:33,135 --> 00:21:34,595
‫لذا وفّر لي (تريغ) هذه الوظيفة

351
00:21:35,803 --> 00:21:38,849
‫أتفهمك يا صاح لكن بصراحة
‫أفضّل الحبس في السجن

352
00:21:38,974 --> 00:21:40,435
‫على العمل لصالح ذلك الكائن

353
00:21:42,479 --> 00:21:43,938
‫أتقصد حبيبة (تريغ)؟

354
00:21:45,023 --> 00:21:48,109
‫يا رجل، إنّها ليست سيئة
‫إنّها متسلطة قليلاً، هذا ما بالأمر

355
00:21:49,486 --> 00:21:50,945
‫(أماني) ليست فتاة

356
00:21:52,281 --> 00:21:53,741
‫ماذا؟

357
00:21:54,033 --> 00:21:57,328
‫يا صاح، إنّه رجل يرتدي ثوباً

358
00:22:00,040 --> 00:22:01,833
‫- مهلاً، ماذا؟
‫- لقد سمعتني جيداً

359
00:22:05,837 --> 00:22:07,298
‫يا فتاة، أحضري زجاجتين أخريين

360
00:22:18,936 --> 00:22:20,603
‫- أمي
‫- (إميت)، تباً، ألم أخبرك من قبل

361
00:22:20,728 --> 00:22:23,148
‫- بأن تستخدم المفتاح بحالات الطوارئ فقط؟
‫- ربّاه

362
00:22:25,068 --> 00:22:26,527
‫عليك أن تتعلم
‫كيف تطرق على الباب

363
00:22:27,070 --> 00:22:29,989
‫بل عليك أن تتعلم الاتصال بالشخص
‫قبل أن تأتي إلى منزله

364
00:22:30,239 --> 00:22:31,991
‫تباً، أهكذا ستسير الأمور بعد الآن؟

365
00:22:32,283 --> 00:22:33,743
‫أجل، ستسير على هذا النحو

366
00:22:33,993 --> 00:22:36,079
‫تباً، أنصتي، أمي، أحتاج إلى مساعدتكِ

367
00:22:38,248 --> 00:22:39,708
‫أظن أنّ (تيف) ستهجرني

368
00:22:42,545 --> 00:22:44,004
‫أمي، أسمعتِ ما قلته؟

369
00:22:44,965 --> 00:22:46,424
‫ماذا؟

370
00:22:48,468 --> 00:22:49,928
‫ما خطبكِ؟

371
00:22:50,262 --> 00:22:52,306
‫لمَ لا زلتِ ترتدين منامتكِ؟
‫هل أنتِ مكتئبة؟

372
00:22:53,640 --> 00:22:57,311
‫- ماذا؟ ليس هذا الرجل مجدداً
‫- (إميت)، توقف

373
00:22:57,435 --> 00:23:00,606
‫- أنصت، لن أتعامل مع هذا الهراء الآن
‫- اطلبي من هذا الأحمق أن يغادر

374
00:23:00,731 --> 00:23:03,526
‫- لن أفعل ذلك
‫- أتفضّلين هذا الرجل عليّ؟

375
00:23:04,361 --> 00:23:06,780
‫(سويد)، هلاّ تنتظرني، رجاءً
‫في غرفة النوم

376
00:23:07,405 --> 00:23:08,907
‫لا تدعني أراك في الأرجاء

377
00:23:09,032 --> 00:23:10,617
‫- أرني ما لديك
‫- أنت محظوظ لأنّ أمي هنا

378
00:23:10,909 --> 00:23:14,581
‫- ماذا تفعلين؟
‫- (إميت)، أنصت، عليّ التحدث إليك

379
00:23:14,705 --> 00:23:16,457
‫هذا الرجل أكبر منّي بعامين، أجننتِ؟

380
00:23:16,583 --> 00:23:19,085
‫- (إميت)، هلاّ تهدأ
‫- لا تخبريني بأن أهدأ

381
00:23:19,752 --> 00:23:21,547
‫لا أصدّق
‫أنّكِ تفضلين هذا الأحمق عليّ

382
00:23:21,672 --> 00:23:23,172
‫أنصت إليّ للحظة

383
00:23:24,674 --> 00:23:26,135
‫(إميت)

384
00:23:27,011 --> 00:23:28,470
‫(إميت)

385
00:23:34,935 --> 00:23:38,440
‫نريد توقف رعيّتك عن الاتصال بالطوارئ
‫والاتصال بنا بدلاً من ذلك

386
00:23:38,899 --> 00:23:40,400
‫لكنّنا نريد أن ينحاز الكل
‫إلى الصف نفسه

387
00:23:41,985 --> 00:23:43,446
‫تعرض الكثير منّا لصدمات عاطفية

388
00:23:43,988 --> 00:23:45,448
‫سيستغرق تعافيهم بعض الوقت

389
00:23:50,704 --> 00:23:52,163
‫أخواتي وإخواني

390
00:23:54,541 --> 00:23:58,295
‫أخواتي وإخواني
‫أعلم أنّ هذه الأوقات كانت شاقة

391
00:23:59,880 --> 00:24:02,759
‫تعامل مجتمعنا مع ما يفوق طاقته

392
00:24:03,968 --> 00:24:05,470
‫ولم نحظ بوقت للتعافي

393
00:24:07,221 --> 00:24:11,226
‫كلنا مستهدفون وليس لدينا مال كافٍ

394
00:24:13,437 --> 00:24:17,984
‫لكنّي أعلم أنّه لطالما كانت قلوبنا
‫مليئة بالحب

395
00:24:20,028 --> 00:24:21,488
‫أنصتوا، كلنا متصلون ببعضنا البعض

396
00:24:22,489 --> 00:24:23,950
‫سواء أعجبكم هذا أو لا

397
00:24:25,200 --> 00:24:28,537
‫أعلم أنّ بعضكم هنا
‫تفصل بينهم أجيال

398
00:24:29,496 --> 00:24:31,414
‫لكنّنا نحتاج إلى بعضنا البعض الآن
‫أكثر من أيّ وقت مضى

399
00:24:32,333 --> 00:24:35,378
‫علينا أن نتحد معاً
‫إذا كنا سننقذ أنفسنا

400
00:24:36,171 --> 00:24:37,631
‫أتفهمك أيّها القس

401
00:24:38,632 --> 00:24:42,552
‫لكن ليس بوسعي الجلوس والتظاهر
‫بأنّي لا أغضب من بعض هؤلاء الحمقى

402
00:24:43,680 --> 00:24:45,431
‫إنّهم يقتلون بعضهم البعض

403
00:24:45,723 --> 00:24:47,892
‫ثم يجرؤون على الغضب
‫عندما تقتل الشرطة أحداً منّا

404
00:24:48,017 --> 00:24:50,269
‫أنصتي، كل منّا لديه عيوبه

405
00:24:51,980 --> 00:24:53,440
‫لا يوجد هنا أحد مثالي

406
00:24:54,190 --> 00:24:55,651
‫تنتشر الجرائم والعنف في كل مكان

407
00:24:56,192 --> 00:24:58,320
‫وكل عرق تنشب حروب أهلية بداخله

408
00:24:58,945 --> 00:25:00,406
‫نحن لا نختلف عن الآخرين

409
00:25:01,032 --> 00:25:03,243
‫علينا التوقف عن لوم بعضنا البعض
‫وبدء العمل والاتحاد معاً

410
00:25:03,368 --> 00:25:05,120
‫لأنّه فيما عدا ذلك
‫لن نصمد أبداً

411
00:25:05,787 --> 00:25:07,455
‫قد لا يكون المحافظ بريئاً

412
00:25:08,622 --> 00:25:10,876
‫أليس كذلك؟ لكنّه يولي اهتماماً بنا

413
00:25:11,876 --> 00:25:13,837
‫وإنّه ينفق الأموال لتحسين الأوضاع حقاً

414
00:25:14,254 --> 00:25:15,715
‫الشرطة

415
00:25:16,297 --> 00:25:17,758
‫يريدوننا أن نتصرف بعنف

416
00:25:19,176 --> 00:25:22,179
‫يريدون أن تُثار أعمال الشغب
‫ليتصرفوا وكأنّنا نحتاج إليهم

417
00:25:23,265 --> 00:25:25,684
‫لهذا علينا العمل معاً لتهدئة الأمور

418
00:25:27,853 --> 00:25:29,312
‫أيّ أحد تواجهه مشكلة

419
00:25:29,646 --> 00:25:31,106
‫فسنتعامل نحن معها

420
00:25:31,565 --> 00:25:34,402
‫أنصتوا، أعلم أنّه لكل منكم
‫مهاراته الخاصة

421
00:25:35,902 --> 00:25:37,905
‫لذا نريدكم أن تملئوا هذه الاستمارات
‫التي وضعناها

422
00:25:38,448 --> 00:25:41,952
‫- وأعلمونا بما تجيدون فعله
‫- أحسنت قولاً

423
00:25:42,661 --> 00:25:44,121
‫أحسنت قولاً

424
00:25:48,751 --> 00:25:50,211
‫الحماية المجتمعية

425
00:25:51,462 --> 00:25:52,964
‫أجل يا سيدتي، ما العنوان؟

426
00:25:55,675 --> 00:25:57,135
‫حسناً، سنأتي على الفور

427
00:26:01,139 --> 00:26:02,600
‫هل سنذهب إلى هناك مباشرةً؟

428
00:26:03,893 --> 00:26:05,353
‫أجل

429
00:26:06,228 --> 00:26:07,689
‫لنذهب

430
00:26:11,401 --> 00:26:12,861
‫ماذا قالت لكِ؟

431
00:26:13,737 --> 00:26:15,198
‫تريد منّي أن أساعدها

432
00:26:15,614 --> 00:26:17,075
‫لكن ليس بوسعي مساعدتها

433
00:26:19,577 --> 00:26:21,204
‫لأنّكِ لستِ بطلة خارقة يا صديقتي

434
00:26:22,330 --> 00:26:23,790
‫إذا أرادت الخروج من ذلك الوضع

435
00:26:23,956 --> 00:26:26,084
‫فعلى تلك الفتاة فعل ذلك بنفسها

436
00:26:26,209 --> 00:26:28,544
‫لا يمكنها فعل ذلك بمفردها
‫إنّها تحتاج إلى مساعدتنا

437
00:26:29,088 --> 00:26:31,882
‫(أماني)، عليكِ ألا تتدخلي
‫في شؤون أولئك المجرمين

438
00:26:32,257 --> 00:26:34,426
‫تلك ليست مشكلتكِ

439
00:26:35,761 --> 00:26:39,432
‫هكذا تُقتل الفتيات
‫لأنّكنّ تتصرفن وكأنّ تلك ليست مشكلتنا

440
00:26:39,557 --> 00:26:41,059
‫ماذا يُفترض بنا فعله؟

441
00:26:42,185 --> 00:26:44,939
‫أنذهب ونتعرض للضرب
‫بينما نحاول التصرف بشكل بطولي؟

442
00:26:47,024 --> 00:26:48,609
‫لمَ لا تطلبين من حبيبكِ
‫فعل شيء ما؟

443
00:26:49,443 --> 00:26:50,903
‫إنّه يعمل مع أولئك الرجال

444
00:26:57,910 --> 00:27:00,747
‫- "(جمال)، أحتاج إلى ذلك العمل"
‫- "تباً لعملكِ بـ(أونلي فانز)"

445
00:27:00,872 --> 00:27:03,125
‫عملي بهذا الموقع
‫هو ما يدفع إيجار شقتنا يا مغفل

446
00:27:03,250 --> 00:27:06,587
‫- لا أريد مالكِ اللعين أيّتها العاهرة
‫- إذن، فلتجن مالاً أيّها المفلس

447
00:27:06,712 --> 00:27:08,422
‫- لمَ تقللين من شأني دوماً؟
‫- بحقكما، اهدآ

448
00:27:08,548 --> 00:27:10,007
‫- اهدأ يا صاح
‫- أين تظنّين أنّكِ ذاهبة؟

449
00:27:10,133 --> 00:27:11,592
‫تباً، قلت اهدآ

450
00:27:12,718 --> 00:27:14,513
‫تعالي، اهدئي، ابتعدي

451
00:27:14,971 --> 00:27:17,015
‫- اهدأ يا صاح
‫- ومَن تكونون؟

452
00:27:17,141 --> 00:27:19,977
‫- أنصتي إليّ، أتيت لمكالمتكِ، لو لم تمانعي
‫- لا أعرفكِ

453
00:27:20,519 --> 00:27:21,980
‫- لنهدأ لوهلة يا صاح
‫- نحن في غنى عن مساعدتكِ

454
00:27:22,729 --> 00:27:24,190
‫اللعنة

455
00:27:26,484 --> 00:27:27,944
‫- إيّاك أن تتحركّ ثانيةً
‫- تباً

456
00:27:29,195 --> 00:27:30,655
‫تفضلي يا (كيشا)

457
00:27:34,493 --> 00:27:36,162
‫ألن يمنعني عدم حملي
‫من تلقي الطعام المجاني؟

458
00:27:37,621 --> 00:27:39,082
‫سنرى

459
00:27:40,082 --> 00:27:41,543
‫ما المشكلة؟

460
00:27:42,710 --> 00:27:44,171
‫لمَ تفترضين وجود مشكلة؟

461
00:27:44,712 --> 00:27:47,257
‫لأنّ ليس من عادتك الاتصال
‫بل تكتفي بالرسائل النصية

462
00:27:49,676 --> 00:27:52,262
‫- مرحباً يا (تيف)
‫- مرحباً يا (كيشا)

463
00:27:52,763 --> 00:27:54,223
‫- كيف حالك يا صاح؟
‫- كيف حالكِ؟

464
00:27:55,433 --> 00:27:57,351
‫- بخير
‫- أستوعب شعوركِ

465
00:27:57,852 --> 00:27:59,312
‫عندي مهمة، فهلاّ تعتني به

466
00:28:00,479 --> 00:28:01,939
‫حسناً

467
00:28:03,942 --> 00:28:05,402
‫هل تحضني؟

468
00:28:10,032 --> 00:28:11,492
‫حسناً، سأغادر

469
00:28:13,203 --> 00:28:14,662
‫هل سأراك بالمنزل؟

470
00:28:15,538 --> 00:28:16,998
‫- أجل
‫- أراكِ لاحقاً يا فتاة

471
00:28:24,506 --> 00:28:25,967
‫تعال، أتريد اللعب؟

472
00:28:28,678 --> 00:28:30,764
‫- اللعنة
‫- أجل، عندكِ حق

473
00:28:33,851 --> 00:28:35,310
‫ماذا فعلت؟

474
00:28:38,606 --> 00:28:40,066
‫أخبرتها بشأن (دوم)

475
00:28:42,818 --> 00:28:44,278
‫تباً

476
00:28:45,321 --> 00:28:46,781
‫أردت مصارحتها

477
00:28:47,783 --> 00:28:49,660
‫حسناً، إخبارها بالحقيقة أمر جيد

478
00:28:50,619 --> 00:28:54,122
‫- حتى لا يصل الأمر إلى الطلاق
‫- أجل، لكنّها تضاجع أحد عملائها الآن

479
00:28:54,706 --> 00:28:56,167
‫ماذا؟

480
00:28:58,211 --> 00:29:00,046
‫أجل، والمصيبة أنّ أمي تعاشر مدلكها

481
00:29:00,463 --> 00:29:03,758
‫- لقد كان زميلي بالثانوية
‫- إذن، الجميع يستمتع بوقته إلاّ أنت

482
00:29:04,467 --> 00:29:05,928
‫أهذه مشكلتك؟

483
00:29:07,680 --> 00:29:09,139
‫يا مسكين

484
00:29:10,307 --> 00:29:12,268
‫- الأمر ليس مضحكاً
‫- بل هو كذلك

485
00:29:12,894 --> 00:29:14,353
‫وتستحق هذا يا (إميت)

486
00:29:15,230 --> 00:29:19,609
‫أحاول حالياً عيش حياتي، أتفهميني؟
‫فلمَ أعاقب على فعلي الصواب؟

487
00:29:19,776 --> 00:29:22,863
‫لا يمكنك ارتكاب خطايا طوال حياتك
‫ثم تستعجب من عدم دخولك الجنة

488
00:29:24,949 --> 00:29:28,119
‫- حسناً، أنا في الجحيم بالفعل حالياً
‫- ماذا تفعل؟ أتصرخ عليك؟

489
00:29:28,619 --> 00:29:30,539
‫كلاّ، تلك هي المشكلة

490
00:29:31,414 --> 00:29:32,874
‫لا تنطق بكلمة

491
00:29:33,416 --> 00:29:35,335
‫تلتزم الصمت التام

492
00:29:37,212 --> 00:29:40,508
‫حين تلتزم امرأة سوداء الصمت
‫يكون الخوف حتمياً

493
00:29:43,343 --> 00:29:44,804
‫وكيف أتصرف؟

494
00:29:45,762 --> 00:29:48,725
‫ليس بيدك سوى الانتظار
‫وبينما تنتظر فلتحضر لي شراب (ريد بوب)

495
00:29:53,981 --> 00:29:55,899
‫تباً، سأعود على الفور يا (إيه جيه)

496
00:29:56,025 --> 00:29:57,484
‫ابق محلك

497
00:30:13,669 --> 00:30:15,129
‫أيعتدي عليكِ؟

498
00:30:15,588 --> 00:30:17,048
‫ليس مجنوناً

499
00:30:18,424 --> 00:30:20,634
‫أخبرني الجيران بأنّهم يسمعونكما تتشاجران كثيراً

500
00:30:21,345 --> 00:30:23,722
‫أجل، لأنّه عاطل

501
00:30:24,765 --> 00:30:29,228
‫لكنّي كنت أعيلنا
‫وأعرف أنّ هذا يضايقه

502
00:30:30,188 --> 00:30:31,647
‫لكنّه كان يصب غضبه عليّ

503
00:30:34,025 --> 00:30:35,485
‫هل فكرتما في العلاج النفسي؟

504
00:30:36,110 --> 00:30:37,571
‫لا نملك المال لهذا

505
00:30:38,196 --> 00:30:39,656
‫وحتى لو كنّا نفعل

506
00:30:40,490 --> 00:30:41,950
‫أعرف بالفعل ما سيؤول إليه

507
00:30:45,245 --> 00:30:46,706
‫مرحباً

508
00:30:47,374 --> 00:30:49,209
‫- أنا (تريسي)
‫- (ليني)

509
00:30:53,338 --> 00:30:55,799
‫- هل أنتما الوصيان القانونيان عليها؟
‫- أجل

510
00:30:56,384 --> 00:30:58,177
‫يربيها منذ سن السادسة

511
00:31:01,764 --> 00:31:04,101
‫أنصتي إليّ، أعرف أنّ الوضع صعب عليكما

512
00:31:05,768 --> 00:31:07,229
‫لكن لديكما طفلة

513
00:31:07,979 --> 00:31:09,439
‫لا بد أن تتحلّيا بالقوة من أجلها

514
00:31:10,440 --> 00:31:11,901
‫أعرف

515
00:31:12,359 --> 00:31:13,820
‫نفعل

516
00:31:16,072 --> 00:31:18,783
‫إن كنتما تنويان البقاء معاً
‫فعليكما باللجوء للعلاج النفسي

517
00:31:20,451 --> 00:31:22,954
‫وإن كان الفراق قراركِ فيمكنني مساعدتكِ أيضاً

518
00:31:26,291 --> 00:31:28,001
‫أريد أن نخضع جميعاً للعلاج النفسي

519
00:31:29,962 --> 00:31:31,423
‫يمكننا تحقيق هذا

520
00:31:40,932 --> 00:31:42,392
‫ألديك عائلة يمكنك الإقامة معها؟

521
00:31:43,269 --> 00:31:45,312
‫كلاّ، سأبقى هنا

522
00:31:48,274 --> 00:31:49,733
‫لا أظنّ أنّها فكرة سديدة يا صاح

523
00:31:50,234 --> 00:31:52,528
‫- ومَن سيمنعني؟
‫- بحقك

524
00:31:52,821 --> 00:31:54,281
‫أنصت إليّ

525
00:31:55,407 --> 00:31:56,867
‫أستوعب الأمر

526
00:31:57,492 --> 00:31:58,953
‫أتفهمني؟ أعني أنّه...

527
00:31:59,619 --> 00:32:05,084
‫ليس هيناً
‫أن تخوض حرباً خارج البيت وداخله

528
00:32:06,753 --> 00:32:08,212
‫أفهمك

529
00:32:09,714 --> 00:32:11,383
‫أريد منها منحي بعض الحرية فحسب

530
00:32:13,218 --> 00:32:14,678
‫لكنّكما تعيشان معاً

531
00:32:15,596 --> 00:32:17,055
‫تتشاركان حياة

532
00:32:17,723 --> 00:32:20,393
‫لو كنت تحب العيش مستقلاً
‫فلا تدخل في علاقة

533
00:32:22,437 --> 00:32:23,897
‫مَن أنت يا صاح؟

534
00:32:26,442 --> 00:32:27,902
‫أنا مجرد رجل

535
00:32:28,903 --> 00:32:31,238
‫أتفهمني؟ لست أكثر من هذا

536
00:32:33,407 --> 00:32:34,867
‫لا أعرف ما أفعله أيضاً

537
00:32:36,411 --> 00:32:38,246
‫حبيبتي غاضبة مني أيضاً

538
00:32:39,371 --> 00:32:41,917
‫لا بد أن أكون بالمنزل لإصلاح الوضع
‫لكن في المقابل ها أنا هنا

539
00:32:43,210 --> 00:32:44,669
‫أصلح وضعك أنت

540
00:32:45,630 --> 00:32:48,174
‫لأنّ هذا واجبي أيضاً، بصفتي رجلاً

541
00:32:50,051 --> 00:32:51,552
‫أن أعتني بك

542
00:32:52,386 --> 00:32:53,846
‫لا تعرفني حتى

543
00:32:58,352 --> 00:32:59,811
‫بل أفعل

544
00:33:08,530 --> 00:33:09,989
‫أتلزمك توصيلة؟

545
00:33:10,615 --> 00:33:12,075
‫أجيد القيادة

546
00:33:18,040 --> 00:33:20,000
‫- هل أنت بخير؟
‫- أرني إيّاها

547
00:33:25,131 --> 00:33:26,591
‫الأمر محتاج إلى متابعة

548
00:33:27,842 --> 00:33:29,302
‫أجل

549
00:33:30,929 --> 00:33:32,390
‫هل نحن قادرون على هذا فعلاً؟

550
00:33:33,682 --> 00:33:35,142
‫لا أدري

551
00:33:35,934 --> 00:33:37,395
‫لكن علينا فعل شيء

552
00:33:39,146 --> 00:33:40,607
‫أجل

553
00:34:15,937 --> 00:34:17,898
‫- يا حبيبتي
‫- كيف الحال؟

554
00:34:19,358 --> 00:34:20,817
‫مرحباً

555
00:34:24,238 --> 00:34:25,698
‫ماذا حدث لعينك؟

556
00:34:27,409 --> 00:34:29,578
‫تباً، كنت أفضّ عراكاً

557
00:34:32,080 --> 00:34:36,001
‫- وضربني رجل من دون قصد
‫- تعرف أنّك لست شرطياً، أليس كذلك؟

558
00:34:37,253 --> 00:34:38,713
‫هذا ليس هدفي

559
00:34:39,756 --> 00:34:41,215
‫إذن، ماذا تفعل؟

560
00:34:42,175 --> 00:34:44,260
‫أحاول تخليص حيّنا من هؤلاء البلطجية

561
00:34:45,970 --> 00:34:48,766
‫وإن كان الثمن تعرضي للضرب فلا أمانع

562
00:35:01,738 --> 00:35:03,907
‫زارت إحدى فتيات (نوك) متجري اليوم

563
00:35:05,533 --> 00:35:06,994
‫وماذا بعد؟

564
00:35:11,707 --> 00:35:13,167
‫إنّها بحاجة إلى مساعدتنا

565
00:35:16,213 --> 00:35:19,216
‫قلت لكِ إنّ هذه ليست مشكلتي

566
00:35:21,510 --> 00:35:23,512
‫أليست المومسات أهلاً لمساعدتك؟

567
00:35:24,555 --> 00:35:26,391
‫- لم أقل هذا
‫- لن تقولها صراحةً

568
00:35:26,975 --> 00:35:28,643
‫أفعل كل ما بوسعي، اللعنة

569
00:35:29,060 --> 00:35:32,397
‫- لكنّها اختارت بنفسها البقاء في (إل إيه)
‫- كلاّ، لم تفعل

570
00:35:32,522 --> 00:35:33,982
‫- وما أدراكِ؟
‫- لأنّي أعرف فعلاً

571
00:35:36,068 --> 00:35:39,197
‫حسناً، عليها الاعتماد على نفسها
‫لأنّها غير مسؤولة منّي

572
00:35:40,739 --> 00:35:42,199
‫أتدري؟

573
00:35:42,908 --> 00:35:44,369
‫ستنام الليلة على الأريكة

574
00:35:44,785 --> 00:35:46,871
‫- حقاً؟
‫- أيبدو لك أنّي أمزح؟

575
00:35:47,455 --> 00:35:50,792
‫- ماذا تريدين منّي أن أفعل؟
‫- أريد منك إخبار (نوك) بأن يدعها وشأنها

576
00:35:50,918 --> 00:35:52,794
‫لا يمكنني أن أملي عليه أفعاله
‫فلست رب عمله

577
00:35:52,920 --> 00:35:54,587
‫لست رب عمل أحد

578
00:35:59,844 --> 00:36:01,304
‫هذه هي المشكلة إذن

579
00:36:01,471 --> 00:36:03,890
‫- وهل دبرت منزلاً لـ(شاد)؟
‫- أعمل على الأمر

580
00:36:04,015 --> 00:36:05,475
‫فلتسرع، إذن

581
00:36:14,652 --> 00:36:16,988
‫- شكلك جميل
‫- شكراً

582
00:36:17,947 --> 00:36:20,409
‫مهلاً، أتضع عطراً؟

583
00:36:23,037 --> 00:36:24,496
‫نحن مستعدون يا (جيما)

584
00:36:26,832 --> 00:36:28,710
‫لا تقلق، ستبلي بلاءً حسناً

585
00:36:31,712 --> 00:36:33,298
‫3، 2

586
00:36:34,883 --> 00:36:37,135
‫- شكراً على انضمامك إليّ يا (جيك)
‫- على الرحب والسعة

587
00:36:37,594 --> 00:36:40,347
‫شاهدنا جميعاً الفيديو
‫فلا داعي من استعادة تلك اللحظة المؤلمة

588
00:36:41,932 --> 00:36:45,478
‫- أشكركِ
‫- أفاد الشرطيون بأنّك كنت مصدر تهديد

589
00:36:45,812 --> 00:36:47,271
‫ولهذا استعملوا معك القوة

590
00:36:47,981 --> 00:36:50,984
‫لمَ تظنّ أنّهم اعتبروك تهديداً
‫رغم حيازتهم أسلحة نارية؟

591
00:36:53,070 --> 00:36:54,529
‫لأنّهم يروننا جميعاً مصادر تهديد

592
00:36:55,823 --> 00:36:57,283
‫يرون أنّي...

593
00:37:01,537 --> 00:37:02,997
‫"يرون أنّي خطر"

594
00:37:03,207 --> 00:37:05,459
‫"وأنّ الحياة والموت يتساويان عندي"

595
00:37:06,126 --> 00:37:07,586
‫لا أريد الموت

596
00:37:08,045 --> 00:37:09,505
‫أريد الاستفادة من حياتي

597
00:37:10,631 --> 00:37:12,090
‫أتعرفين لمَ طالبنا بإلغاء الشرطة؟

598
00:37:13,926 --> 00:37:15,386
‫لأنّ هذه رغبتنا الحقيقية

599
00:37:19,891 --> 00:37:21,351
‫يا إلهي، يبدو مكلفاً

600
00:37:22,435 --> 00:37:25,773
‫آخر مرة تنافست (شيكاغو)
‫على استضافة الأولمبياد حصدت أصواتاً معدودة

601
00:37:26,105 --> 00:37:28,776
‫- وكان الأمر محرجاً جداً
‫- فنريد أخذ الأمر بجدية هذه المرة

602
00:37:29,527 --> 00:37:32,531
‫إن نلناها
‫فيمكن أن نصبح أشهر مدينة في العالم

603
00:37:32,697 --> 00:37:34,156
‫أظنّ أنّ بمقدورنا النجاح

604
00:37:36,283 --> 00:37:39,329
‫- نقيم اجتماعاً
‫- معذرةً، أوصل تقريراً فحسب

605
00:37:40,331 --> 00:37:41,790
‫كيف سارت ليلة الأمس؟

606
00:37:42,708 --> 00:37:44,544
‫كانت مضطربة قليلاً، لكنّنا تدبرنا أمرنا

607
00:37:45,336 --> 00:37:47,213
‫- تتحدثان عن الحماية المجتمعية، أليس كذلك؟
‫- أجل

608
00:37:47,421 --> 00:37:53,011
‫كيف تنوون حماية مدينة بأكملها
‫ببضع مئات غير مدربين حتى

609
00:37:54,388 --> 00:37:56,557
‫لا ننوي حماية مدينة كاملة

610
00:37:57,057 --> 00:38:00,645
‫- نكتفي بحي السود فقط
‫- إذن، أهم فقط مَن تلزمهم الحماية؟

611
00:38:01,896 --> 00:38:03,355
‫من وجهة نظري، أجل

612
00:38:04,399 --> 00:38:06,484
‫شكراً على إيصالك التقرير
‫يمكنكِ مغادرتنا الآن

613
00:38:06,776 --> 00:38:08,236
‫كلاّ، انتظري

614
00:38:08,903 --> 00:38:10,364
‫بما أنّكِ هنا

615
00:38:11,156 --> 00:38:13,450
‫فلمَ لا تخبرينا برأيكِ في شيء؟

616
00:38:14,326 --> 00:38:18,747
‫- بحقك يا (أوتيس)، ليست أهلاً لهذا
‫- إنّها ممَن سيتأثرون مباشرةً بهذا المشروع

617
00:38:21,041 --> 00:38:23,253
‫لا عليكِ يا (تريسي)، أخبرينا برأيكِ

618
00:38:25,547 --> 00:38:27,216
‫لمَ نكترث للأولمبياد أصلاً؟

619
00:38:28,842 --> 00:38:32,471
‫السود يموتون، وعلى يد مَن يتلقون أجراً
‫لخدمتهم وحمايتهم

620
00:38:33,806 --> 00:38:37,227
‫لا نكترث إطلاقاً للأولمبياد
‫لا نريد سوى رؤية أبنائنا يكبرون

621
00:38:37,519 --> 00:38:40,396
‫أتعرفين عدد الوظائف
‫التي سيوفرها هذا المشروع لمدينتنا؟

622
00:38:40,814 --> 00:38:42,692
‫الأطفال الذين تريدين حمايتهم بحاجة إلى وظائف

623
00:38:43,275 --> 00:38:45,485
‫- كلاّ
‫- يلزمهم ما يعيلهم، فبالتأكيد يحتاجون إليها

624
00:38:46,361 --> 00:38:49,324
‫- يريدون مَن يعتني بهم
‫- وهذا ما نحاول فعله بالضبط

625
00:38:49,991 --> 00:38:54,203
‫- ليس بتهجيرهم وتشريدهم
‫- سنموّل عملية إعادة تسكينهم

626
00:38:55,330 --> 00:38:56,790
‫أجل، بلا شك

627
00:38:57,874 --> 00:38:59,543
‫لا تريد سوى الظهور على أغلفة المجلات

628
00:39:01,128 --> 00:39:02,588
‫وكذلك أنتِ

629
00:39:04,089 --> 00:39:05,549
‫أنا في غنى عن هذا

630
00:39:06,551 --> 00:39:08,010
‫لديّ عمل

631
00:39:13,350 --> 00:39:15,352
‫- هلاّ تتركينا بمفردنا يا (روزلين)
‫- لمَ؟

632
00:39:16,896 --> 00:39:18,356
‫لأنّي طلبت منكِ هذا

633
00:39:31,161 --> 00:39:32,621
‫احترس منها

634
00:39:33,539 --> 00:39:36,000
‫- ستكون على ما يُرام
‫- كنت أقصد (تريسي)

635
00:39:57,983 --> 00:40:00,110
‫تعرف أنّ كلّها بها (ماريغوانا)

636
00:40:01,112 --> 00:40:02,570
‫أتحسبيني لم أتناول (الماريغوانا) مسبقاً؟

637
00:40:03,239 --> 00:40:04,699
‫أنا خبير في تناول (الماريغوانا) يا عزيزتي

638
00:40:05,866 --> 00:40:07,910
‫كنت أتناول (الماريغونا) وأنتِ طفلة

639
00:40:08,787 --> 00:40:11,373
‫أياً كان، توقف عن الأكل فحسب

640
00:40:22,092 --> 00:40:23,553
‫- كيف الحال؟
‫- أهلاً

641
00:40:24,679 --> 00:40:27,515
‫أتدريان؟ سأترككما تباشران التجهيزات

642
00:40:28,475 --> 00:40:29,934
‫سأضع هذه الأغراض بالسيارة يا عزيزتي

643
00:40:45,326 --> 00:40:46,786
‫بمَ تشعرين؟

644
00:40:48,039 --> 00:40:49,497
‫بمَ يجب أن أشعر؟

645
00:40:51,292 --> 00:40:53,377
‫بالتوتر، على ما أظنّ
‫فماذا إن لم يعجبهم؟

646
00:40:54,211 --> 00:40:57,173
‫سنقدم طعاماً و(ماريغوانا) مجانية، سيعشقونه

647
00:40:58,883 --> 00:41:00,343
‫أجل، عندكِ حق

648
00:41:09,854 --> 00:41:11,314
‫أنصتي...

649
00:41:13,025 --> 00:41:14,484
‫هل نحن على وفاق؟

650
00:41:16,360 --> 00:41:18,614
‫- أجل، نحن على وفاق
‫- ألستِ غاضبة؟

651
00:41:20,657 --> 00:41:23,369
‫سئمت من شعوري بالغضب
‫الغضب لا يعود عليّ إلاّ بالتعب

652
00:41:26,580 --> 00:41:28,041
‫أجل

653
00:41:28,458 --> 00:41:29,918
‫لكن لا تعاشريه ثانيةً

654
00:41:33,047 --> 00:41:36,257
‫ليس لديّ وقت له، صدقيني

655
00:41:41,806 --> 00:41:44,392
‫- حسناً، سنتقاسم لفافة قرفة من هذه
‫- حسناً

656
00:41:48,396 --> 00:41:51,942
‫- لنرَ، اللعنة
‫- أعطيني إيّاها، شكراً

657
00:41:52,110 --> 00:41:53,944
‫أجل

658
00:41:54,112 --> 00:41:55,571
‫أليست لذيذة؟

659
00:41:55,947 --> 00:41:59,158
‫- (مايك)، هل أتخيّل هذا أم أن (تيفاني)
‫متألقة؟ - أتمنى أن تكون استمتعتِ قليلاً

660
00:41:59,283 --> 00:42:01,995
‫- أجل
‫- لمَ تقولينها بهذا الشكل؟

661
00:42:02,704 --> 00:42:05,332
‫- لأنّي لم أفعل برفقة (إميت)
‫- اللعنة

662
00:42:05,457 --> 00:42:08,002
‫- هذه خيانة يا فتاة
‫- هو مَن بدأ بالخيانة

663
00:42:08,127 --> 00:42:09,963
‫- مع مَن؟
‫- شريكي في العمل

664
00:42:10,296 --> 00:42:13,675
‫- أيريد تدمير عملكِ؟
‫- بالضبط

665
00:42:14,634 --> 00:42:17,053
‫لكنّي عاشرت أحد عملائي
‫ظنّاً منّي أنّي سأتحسّن

666
00:42:17,471 --> 00:42:18,930
‫وهل شعرتِ بتحسن؟

667
00:42:20,141 --> 00:42:23,352
‫أجل، جداً، وتلك هي المشكلة

668
00:42:23,477 --> 00:42:26,230
‫- هذه ليست مشكلة على الإطلاق
‫- عليكما الوصول إلى اتفاق فحسب

669
00:42:26,355 --> 00:42:29,359
‫أجل، يحق للمتزوجين
‫فعل ما يريدون في زواجهم

670
00:42:29,484 --> 00:42:33,029
‫طالما كلا الطرفين بالغان وراضيان
‫فيحق لهما فعل ما يشاءان

671
00:42:33,613 --> 00:42:37,118
‫- هل هذا ما تفعلانه؟
‫- هذا هو حالنا منذ سنوات

672
00:42:37,493 --> 00:42:39,537
‫لولا هذا لانفصلنا منذ زمن

673
00:42:39,954 --> 00:42:42,790
‫- لكنّي لا أريد مشاركته مع أخرى
‫- أنتِ تشاركينه بالفعل يا فتاة

674
00:42:42,957 --> 00:42:45,002
‫على الأقل هكذا ستعرفين مع مَن تشاركينه

675
00:42:48,045 --> 00:42:49,506
‫- حسناً
‫- تذوقيها

676
00:42:50,298 --> 00:42:51,758
‫شكراً يا حبيبي

677
00:42:52,718 --> 00:42:54,637
‫- مرحباً
‫- أهلاً يا (تيف)

678
00:42:55,721 --> 00:42:59,058
‫- أخبرينا، أيّها قد ينيمني؟
‫- كلّها بلا استثناء

679
00:43:00,643 --> 00:43:03,688
‫- المأكولات المخلوطة بـ(الماريغوانا) تتعب
‫معدتي - أعرف

680
00:43:04,315 --> 00:43:07,359
‫لهذا مخدري المفضل هو النبيذ

681
00:43:07,650 --> 00:43:10,487
‫حسناً
‫يبدو أنّ إحداهنّ أسرفت في تناول (الووف)

682
00:43:11,113 --> 00:43:13,532
‫- ماذا؟
‫- كعك وزبد الفول السوداني بـ(الماريغوانا)

683
00:43:14,034 --> 00:43:15,868
‫ليست مخدرة إطلاقاً

684
00:43:19,664 --> 00:43:21,291
‫كيف حالكِ و(إميت)؟

685
00:43:24,961 --> 00:43:26,422
‫لا أدري بعد

686
00:43:27,339 --> 00:43:30,635
‫(جيدا)، استمتعي بسهرتكِ
‫تستحقين الانتشاء إلى أقصى درجة، أتسمعيني؟

687
00:43:31,553 --> 00:43:33,012
‫- شكراً
‫- عمتما مساءً

688
00:43:39,728 --> 00:43:41,188
‫شكراً جزيلاً لكم جميعاً

689
00:43:41,689 --> 00:43:44,609
‫كنتم رائعين اليوم، أقدّر لكم هذا، صدقاً

690
00:43:44,942 --> 00:43:48,529
‫- أيُفترض بنا فعل هذا كل ليلة؟
‫- أنصتي، علينا التروّي

691
00:43:49,198 --> 00:43:52,659
‫بعضكم يتسكع في الشوارع أصلاً
‫لكن أقلّها الآن تتسكعون بفائدة

692
00:43:52,909 --> 00:43:54,370
‫ماذا إن رغبنا في الانسحاب؟

693
00:43:55,663 --> 00:43:58,332
‫- ماذا سيحدث لو توقفت الحماية المجتمعية؟
‫- ستعود الشرطة

694
00:43:58,832 --> 00:44:01,294
‫- أهذا ما تريدون؟
‫- كلاّ

695
00:44:01,711 --> 00:44:04,130
‫بالضبط، نحن أهل للأمر
‫ويمكننا حماية أنفسنا

696
00:44:04,422 --> 00:44:06,675
‫يظنّ الناس أنّي مجنون
‫لأنّي أحاول التخلّص من الشرطة

697
00:44:10,136 --> 00:44:11,681
‫وينتظرون منّا إثبات صحة ظنّهم

698
00:44:14,349 --> 00:44:18,062
‫ليس عليكم سوى حفظ الأمن

699
00:44:18,939 --> 00:44:20,399
‫وطالما الأمن مستتب

700
00:44:21,650 --> 00:44:24,569
‫سيثبت هذا نجاح خطتي

701
00:44:28,783 --> 00:44:31,994
‫أنصتوا، إن وعدتموني بمساندتي في هذا

702
00:44:34,289 --> 00:44:35,748
‫فلن أتخلّى عنكم أبداً

703
00:44:45,467 --> 00:44:46,927
‫يا للروعة

704
00:44:47,344 --> 00:44:48,805
‫كم أنت بارع في هذا

705
00:44:49,138 --> 00:44:51,473
‫لم أخدعهم، عنيت كل كلمة

706
00:44:52,559 --> 00:44:54,894
‫أعرف، وأنا ممتنة لك جداً

707
00:44:58,316 --> 00:45:01,068
‫أنا مرهق جداً، سأعود إلى المنزل
‫وأتناول مشروباً وأستعد للنوم

708
00:45:03,279 --> 00:45:04,739
‫أيمكنني الانضمام إليك؟

709
00:45:07,784 --> 00:45:09,369
‫تعالي، لا بأس يا حبيبتي

710
00:45:19,881 --> 00:45:21,507
‫أمي، أمي

711
00:45:22,843 --> 00:45:26,512
‫- يمكنني اصطحابكِ إلى المنزل
‫- (سويد) معي يا حبيبي، لا عليك

712
00:45:27,473 --> 00:45:28,932
‫عد إلى الداخل واستمتع بالحفل

713
00:45:30,894 --> 00:45:32,353
‫لا تقلق

714
00:45:41,237 --> 00:45:42,698
‫هل أمك بخير؟

715
00:45:45,743 --> 00:45:48,621
‫أجل، انتشت أكثر من اللازم فحسب

716
00:46:00,635 --> 00:46:02,095
‫مرحباً

717
00:46:05,515 --> 00:46:06,974
‫كم تناولت منها؟

718
00:46:08,476 --> 00:46:11,270
‫لا، لا أتذكّر حتى

719
00:46:22,200 --> 00:46:23,660
‫انتباه

720
00:46:31,710 --> 00:46:35,340
‫اسمعوني، اسمعوني

721
00:46:36,465 --> 00:46:37,925
‫أيّها الجمع

722
00:46:39,094 --> 00:46:41,430
‫لديّ إعلان مهم جداً أريد الإفصاح عنه

723
00:46:45,017 --> 00:46:46,476
‫لم...

724
00:46:47,603 --> 00:46:49,105
‫لم أعد أريد الانتشاء

725
00:46:57,072 --> 00:47:01,160
‫"مرحباً يا (جيم) ماذا تفعلين؟ أشتاق إليكِ"

726
00:47:01,326 --> 00:47:04,581
‫"قُرأت الرسالة"

727
00:48:01,727 --> 00:48:03,187
‫أعرف يا (جيدا)، اسمعيني

728
00:48:03,854 --> 00:48:05,314
‫أعدكِ بأن نتخطى هذا، هل اتفقنا؟

729
00:48:06,148 --> 00:48:07,608
‫لا تقلقي على الإطلاق

730
00:48:08,818 --> 00:48:10,862
‫- أتفهميني؟
‫- "هيّا يا شباب، العشاء جاهز"

731
00:48:10,987 --> 00:48:12,446
‫- حسناً يا أختاه، سأكلمكِ لاحقاً
‫- "(كيشا)"

732
00:48:13,281 --> 00:48:14,741
‫وداعاً

733
00:48:19,163 --> 00:48:21,374
‫(كيشا)، (كيفن)

734
00:48:22,416 --> 00:48:23,876
‫(دري)

735
00:48:48,070 --> 00:48:49,780
‫- هل كل الأمور بخير؟
‫- أجل

736
00:48:50,406 --> 00:48:51,865
‫كل الأمور بخير

737
00:48:54,368 --> 00:48:55,829
‫هيّا بنا

738
00:49:01,543 --> 00:49:05,088
‫نشكرك يا ربنا على هذا الطعام المغذي
‫الذي توشك أجسامنا على تناوله

739
00:49:06,090 --> 00:49:07,675
‫نريد مباركة الأيدي التي صنعته

740
00:49:10,511 --> 00:49:13,806
‫ولتبارك مَن ليس لديهم طعام
‫ليمدوا أجسامهم به

741
00:49:14,682 --> 00:49:17,060
‫- آمين
‫- آمين

742
00:49:49,596 --> 00:49:51,056
‫أريد جعل زواجنا زواجاً مفتوحاً

743
00:49:55,102 --> 00:49:56,562
‫ماذا؟ ما هذا الهراء؟

744
00:49:58,106 --> 00:50:00,734
‫أجل، كنت أفكر في الأمر
‫وبدا أنّ هذا هو الحل

745
00:50:01,609 --> 00:50:03,945
‫نحن معاً منذ الثانوية
‫ومللنا من أحدنا الآخر

746
00:50:04,071 --> 00:50:05,530
‫كلاّ، لم أمل منكِ

747
00:50:05,864 --> 00:50:10,161
‫- لا أريد البقاء مع أحد غيركِ
‫- تقول هذا الآن وبعد أشهر تنجذب لأخرى

748
00:50:10,286 --> 00:50:12,622
‫كلاّ، لن أكررها
‫الآن نحن لأحدنا الآخر فحسب

749
00:50:14,415 --> 00:50:16,000
‫وماذا إن أعجبت بآخر؟

750
00:50:18,961 --> 00:50:20,422
‫ظننت أنّي الوحيد الذي يعجبكِ

751
00:50:21,047 --> 00:50:23,592
‫- أحب كل مساوئك يا (إميت)
‫- وماذا تغيّر الآن؟

752
00:50:23,926 --> 00:50:25,387
‫لكنّي لم أعد قادرة على الاستمرار هكذا

753
00:50:26,428 --> 00:50:31,685
‫- إذن، أتريدين منّي معاشرة أخريات؟
‫- كلاّ، أريد منك الصدق بهذا الشأن

754
00:50:32,310 --> 00:50:34,896
‫وأن أكون صادقة معك

755
00:50:35,398 --> 00:50:38,733
‫- إذن، أسيعاشر كلانا آخرين؟
‫- اسمعني، لم أقرر بعد

756
00:50:39,527 --> 00:50:42,113
‫إنّها مجرد فكرة، فما رأيك؟

757
00:50:43,197 --> 00:50:46,117
‫- أرى أنّي حائر
‫- لنجرب ونر ما سيحدث

758
00:50:48,285 --> 00:50:49,746
‫حسناً

759
00:50:50,621 --> 00:50:52,082
‫كما تشائين

760
00:51:06,515 --> 00:51:07,974
‫أتدرين؟

761
00:51:09,017 --> 00:51:10,477
‫أنا فخور بكِ

762
00:51:12,564 --> 00:51:15,107
‫لم يقل لي أحد هذا منذ زمن

763
00:51:16,234 --> 00:51:17,693
‫ماذا؟

764
00:51:18,737 --> 00:51:20,196
‫حسناً، نكوّن معاً فريقاً رائعاً

765
00:51:21,197 --> 00:51:22,657
‫بالفعل

766
00:51:29,081 --> 00:51:30,541
‫- أعطني إيّاه
‫- شكراً

767
00:51:35,546 --> 00:51:37,007
‫أنا معجب بكِ

768
00:51:38,550 --> 00:51:40,010
‫وأنا أيضاً معجبة بك

769
00:51:54,030 --> 00:51:57,360
‫"دعيني أتحسسكِ يا حبيبتي"

770
00:51:57,400 --> 00:52:00,870
‫"ألا تريدين منّي الاقتراب منكِ؟"

771
00:52:00,910 --> 00:52:04,120
‫"أسمعيني ما لديكِ"

772
00:52:04,160 --> 00:52:09,750
‫"أحاول التقرب إليكِ يا فتاة"

773
00:52:09,790 --> 00:52:14,170
‫يبدو أنّ دعوتي لم تصلني

774
00:52:14,210 --> 00:52:19,630
‫"سأخلع عنكِ ملابسكِ مهما أخذ الأمر وقتاً"

775
00:52:19,680 --> 00:52:25,140
‫"سأخلعها عنكِ، وأستمر في خلعها"

776
00:52:25,180 --> 00:52:30,150
‫أكملا, أحب المشاهدة

777
00:52:32,480 --> 00:52:33,190
‫- اللعنة
‫- "مهما أخذ الأمر وقتاً"

778
00:52:33,230 --> 00:52:37,820
‫"لنحرر أنفسنا من كل قيد"

779
00:52:37,860 --> 00:52:47,620
‫"هكذا يمكننا المعاشرة"

780
00:52:52,040 --> 00:52:54,790
‫"أريد مضاجعتكِ فحسب"

781
00:52:57,460 --> 00:52:58,880
‫"أجل"

782
00:52:58,920 --> 00:53:01,970
‫"دعينا نتضاجع"

783
00:53:05,720 --> 00:53:08,470
‫"أريد مضاجعتكِ فحسب"

784
00:53:12,850 --> 00:53:14,980
‫"أريد مضاجعتكِ فحسب"

785
00:53:19,280 --> 00:53:22,990
‫"فهلاّ نتضاجع يا حبيبتي"

786
00:53:26,120 --> 00:53:29,330
‫"دعيني أضاجعكِ"

787
00:53:32,790 --> 00:53:36,500
‫"هلاّ نتضاجع يا حبيبتي"

788
00:53:39,760 --> 00:53:43,340
‫"أريد مضاجعتكِ فحسب"

789
00:53:46,260 --> 00:53:49,560
‫"هلاّ نتضاجع يا حبيبتي"

790
00:53:51,350 --> 00:53:53,060
‫"أجل"

791
00:53:53,100 --> 00:53:59,440
‫"أريد فعلها كما يجب
‫فلا محلّ للكبرياء بيننا"

792
00:53:59,480 --> 00:54:49,370
‫"هكذا يجب أن تكون المضاجعة"

