﻿1
00:00:03,000 --> 00:01:01,000
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

2
00:01:06,310 --> 00:01:10,651
من الواضح أن كتابة سيرة حياة ما
أمر مخيف

3
00:01:11,276 --> 00:01:13,989
(إنها دراسة جادة عن رجل كـ(لوغن روي

4
00:01:14,824 --> 00:01:17,995
شكراً جزيلاً لقبولك لقائي -
بالطبع -

5
00:01:18,122 --> 00:01:20,417
لكن لنكون واضحين

6
00:01:20,708 --> 00:01:24,966
هذا ليس اجتماعاً إنه لقاء سالف
لمعرفة ما إذا كنت مستعداً للقائك

7
00:01:25,341 --> 00:01:31,393
بالتأكيد، كنت واضحاً جداً بشأن مخاوفك -
لأن لقاءك يعد خطوة كبيرة -

8
00:01:31,518 --> 00:01:35,275
أنا موظف تنفيذي كثير الانشغال، لذا
قبل التطرق حتى إلى الاعتبارات الأخلاقية

9
00:01:35,400 --> 00:01:37,987
أيمكنني إيجاد وقت لذلك في جدول عملي؟ -
بالطبع -

10
00:01:41,159 --> 00:01:46,710
من جهة أخرى، لا أعتقد أنني أتبجح
إذا أملت أن أنقل إليك شيئاً من الحكمة

11
00:01:46,835 --> 00:01:50,382
لا وقت أهم من الحاضر، صحيح؟ -
لكن لا بد من إحاطة الأمر بالسرية -

12
00:01:50,591 --> 00:01:53,429
...فلا أود أن أغضب عمى، لأنه قد

13
00:01:54,347 --> 00:01:58,479
قد يكون مخيفاً وانتقامياً
وشديد الارتياب وعنيفاً

14
00:01:58,897 --> 00:02:01,818
"...مخيفاً وانتقامياً" -
مهلاً، عذراً -

15
00:02:02,527 --> 00:02:06,785
... لا، لا، لا شيء من هذا
في الواقع، أنا لا أقول ذلك... بعد

16
00:02:08,162 --> 00:02:13,629
أتود أن يكون هذا الاجتماع سرياً؟ -
...لكن هذا ليس -

17
00:02:13,754 --> 00:02:16,634
لا يمكنك القول إنني ذكرت شيئاً -
لكنك فعلت -

18
00:02:17,803 --> 00:02:21,433
اسمع يا (غريغ)، إذا كنت
تريد إحاطة الأمر بالسرية

19
00:02:21,558 --> 00:02:24,855
فعليك أن تقول ذلك من البداية
فلا يمكن أن تفعل ذلك لاحقاً

20
00:02:24,980 --> 00:02:28,277
... لكن لا، لأن هذا ليس اجتماعاً، هذا -
...اسمع -

21
00:02:28,403 --> 00:02:32,535
لا يمكنك... هذا ليس منصفاً، هذا ظلم -
غريغ)... سأكتب هذه السيرة) -

22
00:02:32,993 --> 00:02:36,333
سأتحدث عن حياة (لوغن روي) وعن عمله

23
00:02:36,875 --> 00:02:41,007
لا شك لدي البتة في أنك
حضرت الكثير من الاجتماعات

24
00:02:41,133 --> 00:02:44,263
ونفذت الكثير من الأمور

25
00:02:44,388 --> 00:02:50,940
...لذا، سؤالي هو
أتود أن تسرد جانبك من السيرة...؟

26
00:02:52,359 --> 00:02:55,865
أم تفضل أن يسرد الجميع نسختهم عنها؟

27
00:03:01,749 --> 00:03:03,836
حسناً، أحتاج إلى التفكير، سأذهب

28
00:03:03,961 --> 00:03:10,513
أنا... لكن مغادرتي... وشكلي وطريقة وقوفي
وما إلى ذلك غير مطروح للنشر، مفهوم؟

29
00:03:10,639 --> 00:03:12,016
شكراً لك سيدتي

30
00:04:46,589 --> 00:04:49,969
لا تزال تشعر بالتخشّب إذاً؟
في رقبتك وكتفيك

31
00:04:50,345 --> 00:04:51,889
بلغني أنك تعاني ألماً في الصدر أيضاً

32
00:04:53,183 --> 00:04:57,023
ألم! إنه ألم واحد لأنك أجبرتني
على ممارسة التمارين كثيراً

33
00:04:57,148 --> 00:04:59,151
(بتُ أشبه بـ(جوني وايسمولر

34
00:05:00,070 --> 00:05:02,114
وبالنسبة إلى الأدوية التي أعطيناك إياها

35
00:05:02,448 --> 00:05:08,333
هلا تعلمني في حال شعرت
بأي توتر أو خوف أو انزعاج؟

36
00:05:08,458 --> 00:05:14,134
أغرب، إنهم يحاولون تدمير عمل حياتي -
(اتصلت (ماريا) توا بشأن (مو -

37
00:05:14,260 --> 00:05:17,097
تتساءل إن كنت ترغب في الذهاب إلى المأوى -
أخبريهم أنني سأذهب -

38
00:05:17,682 --> 00:05:23,107
هل أحدد موعداً للزيارة؟ تقول إنه
تبقى له أسبوع أو اثنان على الأرجح

39
00:05:23,232 --> 00:05:27,447
لا، ذكريني بعد أسبوع أو اثنين -
و(شيف) تنتظر على الخط -

40
00:05:27,823 --> 00:05:30,119
سأكلمها بعد اجتماع التفويض

41
00:05:30,244 --> 00:05:34,501
سجلي الاتصال بها عند منتصف الليل -
هل لي أن اقترح أخذك إجازة من العمل؟ -

42
00:05:34,793 --> 00:05:37,673
أيمكنك التخلف عن حضور
معتكف الشركة هذا العام؟

43
00:05:38,007 --> 00:05:39,843
وأتركهم يعقدون الاجتماع بدوني؟

44
00:05:40,552 --> 00:05:42,973
ليتصرفوا على سجيتهم في غيابي؟
لا أعتقد ذلك

45
00:05:45,853 --> 00:05:52,447
إذاً... كيف هو وضعنا؟ -
أحرقت قرى وخلعت حكومات نيابة عنك -

46
00:05:52,739 --> 00:05:56,036
وأعتقد أنه بتقديم العرض
المناسب والمُصاغ بشكل صحيح

47
00:05:56,412 --> 00:05:59,709
قد تكون لدينا فرصة -
الأمر ليس حاسماً؟ -

48
00:06:01,712 --> 00:06:03,089
قارنيه بهذا

49
00:06:14,483 --> 00:06:15,860
إذاً؟

50
00:06:16,987 --> 00:06:18,490
أخذنا 5 دقائق لنعيد تنظيم الأمور وحسب

51
00:06:21,244 --> 00:06:26,419
لدي 3 مصارف و50 محامياً
(ووكالتا علاقات عامة وشركة (دي أف كينغ

52
00:06:26,544 --> 00:06:29,883
وجيش من الأغبياء الخاصين
الذين يحاولون مقاومة عملية الاستيلاء هذه

53
00:06:30,008 --> 00:06:33,764
لكن هلا تأخذون 5 دقائق لتناول معجناتي؟

54
00:06:34,307 --> 00:06:36,602
في الواقع كنا قد بلغنا طريقاً مسدوداً

55
00:06:37,729 --> 00:06:43,154
كانت هناك شكوك متعلقة بما إذا كنا
بحاجة إلى القيام بأية عملية استحواذ الآن

56
00:06:45,826 --> 00:06:48,205
،نحتاج إلى ذلك
وكلما كان أكبر كان الأمر أفضل

57
00:06:49,331 --> 00:06:50,709
ولدي ما نحتاج إليه

58
00:06:52,963 --> 00:06:57,554
(سنستحوذ على (بي جي إم)، (بيرس

59
00:07:00,308 --> 00:07:05,107
حسناً، مجدداً، رائع -
هذه خطوة كبيرة -

60
00:07:05,525 --> 00:07:06,902
خطوة جميلة وكبيرة

61
00:07:07,069 --> 00:07:08,947
(إذا عززنا قوتنا بالاستحواذ على مؤسسة (بيرس

62
00:07:09,364 --> 00:07:11,410
سنكون أكبر من أن يستطيع
ساندي) و(ستوي) الاقتراب منّا)

63
00:07:12,119 --> 00:07:15,207
يمكن أن يصعب عليهما ذلك -
قد تكون خطوة عظيمة -

64
00:07:15,791 --> 00:07:19,130
إنه تحدٍ مثير للاهتمام
ففي المرة الأخيرة التي حاولنا فيها ذلك

65
00:07:19,256 --> 00:07:24,181
نعتنا ممثلوهم بالمخربين الثقافيين
"وشبهونا "بالسم في بئر الخطاب العام

66
00:07:28,312 --> 00:07:29,689
...حسناً

67
00:07:30,650 --> 00:07:35,157
الزمن تغيّر -
لا أريد أن أكثر من الكلام -

68
00:07:36,158 --> 00:07:39,539
بعض أبناء العموم الصغار يريدون المال؟ -
الأمر دقيق -

69
00:07:39,665 --> 00:07:41,876
إنه أشبه بتقبيل المدرع قبلة فرنسية

70
00:07:43,170 --> 00:07:47,469
سنلتهمهم، اتفقنا؟ -
أجل، فلنفعل ذلك، يعجبني الأمر -

71
00:07:47,803 --> 00:07:51,058
،اغرب يا صاح
لا تكن متملقا، هذا مثير للشفقة

72
00:07:51,183 --> 00:07:55,190
ماذا عنك يا (روميلوس)؟ -
أحببت الفكرة لكنه رأيي الصريح -

73
00:07:55,315 --> 00:07:57,735
رائع، فلنمض بالأمر وبسرعة

74
00:07:58,737 --> 00:08:01,074
كلنا موافقون على الأمر؟ -
بالتأكيد -

75
00:08:01,199 --> 00:08:02,995
أجل -
بالتأكيد -

76
00:08:09,797 --> 00:08:11,174
(بيرس)

77
00:08:11,842 --> 00:08:15,389
لمَ لا ينفك يعود إلى هذا الأمر؟
أريد أن افهم وحسب

78
00:08:15,849 --> 00:08:19,646
لأنة أمر يعزز قوتنا إلى حد كبير
إنه قطاع واحد يتضمن عدة أسماء تجارية

79
00:08:19,771 --> 00:08:22,234
كما أن الاستحواذ على قناة
بي جي إم) أمر سهل علينا)

80
00:08:22,359 --> 00:08:24,738
...أجل، أجل
السبب أن العم (إيوان) يشاهدها

81
00:08:24,989 --> 00:08:27,117
إنها المحطة الإخبارية المفضلة لديه
لذا يريد أبي شراءها لإغضابه

82
00:08:27,242 --> 00:08:28,619
ماذا؟ مقابل 02 ملياراً؟

83
00:08:28,870 --> 00:08:31,291
ألا يستطيع إفراغ جهاز تحكمه من البطاريات؟

84
00:08:31,416 --> 00:08:34,755
(حسناً، كما أن مؤسسة (بيرس
تمتلك (نيويورك مايل) ونحن نكرهها

85
00:08:35,005 --> 00:08:39,471
أقرض (لوغن) عدداً من الأثريات اليونانية
(العسكرية القديمة لفيلا (غيتي

86
00:08:39,596 --> 00:08:42,601
وأقام حفل استقبال تخلله تقديم مشروبات
فنشرت (ذا مايل) مقالا لاذعاً

87
00:08:42,726 --> 00:08:46,273
قالوا فيه إنه قدم نبيذاً أبيض دافئاً وإنه
(تصور أن (أفلاطون) كان أحد الإخوة (ماركس

88
00:08:46,398 --> 00:08:53,702
وللانتقام من نشر هذه الأسطر القليلة
نحن نخاطر بتبديد 20 ملياراً

89
00:08:54,244 --> 00:08:55,622
... لذا

90
00:08:55,955 --> 00:09:00,296
،حسناً، أجل
إذا كانت هناك أية شكوك فلنسمعها

91
00:09:00,546 --> 00:09:02,467
...لا، أنا -
لا، لأنك محق -

92
00:09:02,592 --> 00:09:06,056
إذا بات من الصعب تدبر دين استحواذ مماثل
يمكننا أن نهوي إلى الحضيض

93
00:09:06,181 --> 00:09:08,434
ونغرق جميعاً مع السفينة

94
00:09:09,061 --> 00:09:15,905
سيشكل ذلك... كارثة لسمعتنا
ولوضعنا جميعاً المالي، صحيح؟

95
00:09:16,030 --> 00:09:19,995
ماذا تقصد يا (كين)؟ -
لا، أنا اخمّن الأمور وحسب -

96
00:09:25,713 --> 00:09:31,139
لا، الأمر حماسي جداً بالرغم من ذلك -
أجل، لا، لا، يعجبني الأمر -

97
00:09:31,764 --> 00:09:33,142
جيد -
جيد -

98
00:09:33,267 --> 00:09:35,103
حسناً، جيد، رائع

99
00:09:35,521 --> 00:09:40,195
فلنحقق هذا الأمر لأبي -
أجل، فلنفعل ذلك -

100
00:09:40,404 --> 00:09:42,615
أجل، فلنسلخ جلدهم

101
00:09:46,456 --> 00:09:48,876
بيرس) هي الحل)

102
00:09:49,462 --> 00:09:51,965
أولئك النبلاء السفلة
إنهم مكمن الحل في الأعمال

103
00:09:52,090 --> 00:09:53,593
إنهم دفاعنا في وجه الاستيلاء

104
00:09:54,178 --> 00:09:58,559
إنه جوهر الأمر برمته، ما التالي إذاً؟ -
يكمن الجزء الصعب في التواصل مع العائلة -

105
00:09:59,186 --> 00:10:03,485
سأحتاج إلى شخص موثوق وأنيق وماهر

106
00:10:04,360 --> 00:10:08,868
من أكثر موظفينا فطنة؟ -
حسناً، هذا مؤسف -

107
00:10:09,077 --> 00:10:11,790
لكن كان لديك شخص مهم أعجبهم

108
00:10:13,209 --> 00:10:18,801
بور فيدال) العجوز)،-
أجل، كلهم أحبوا (فرانك) الشيكسبيري -

109
00:10:19,260 --> 00:10:24,268
،،الخائن -
ماذا؟ (فرانك)؟ أجل، أنت محق -

110
00:10:25,854 --> 00:10:28,943
لا يا أبي -
لدى (فرانك) أصدقاء نافذين بالفعل -

111
00:10:29,652 --> 00:10:34,326
(وهو مقرب من (نان بيرس) و(نايومي -
أتعتقد أنه قد يقبل بالعودة؟ -

112
00:10:35,995 --> 00:10:41,255
أجل، ربما، إنه متعطّش للسلطة
... ومهووس بمكانته كما أنه جشع، لذا

113
00:10:41,380 --> 00:10:45,511
وهو عرّابك وأقرب صديق عمل لك -
أنا أسرد وقائع وحسب -

114
00:10:45,637 --> 00:10:48,516
!هذا هراء، يا إلهي -
أعتقد أنه يدرك الذنب الذي اقترفه -

115
00:10:49,601 --> 00:10:52,148
اللعنة، أقسم يا أبي
إنني سأرحل إذا أعدته

116
00:10:53,942 --> 00:10:58,450
!سأعود إلى مكتبي، لاحرد، اللعنة -
حسناً، لا يهمني ذلك -

117
00:10:59,284 --> 00:11:01,705
سيكون ضيف الشرف في المُعتكف

118
00:11:01,830 --> 00:11:05,085
فلنجرب الأمر، اتفقنا؟ -
معتكف الشركة؟ لا تزال تعتزم القيام بذلك؟ -

119
00:11:05,210 --> 00:11:08,632
لا تريد أن تستريح؟ -
لا، هذا يرفع المعنويات -

120
00:11:09,176 --> 00:11:10,803
أين هو؟ -
(في (هنغاريا -

121
00:11:12,222 --> 00:11:14,893
بالرغم من ذلك
سنحصر الأمر بأعضاء الفريق وحسب

122
00:11:15,018 --> 00:11:16,980
ممنوع تسريب الخبر إلى أن نتفق على خطة العمل

123
00:11:17,105 --> 00:11:18,483
حسناً

124
00:11:19,692 --> 00:11:22,655
...(لوغن) -
(إنه (كونر -

125
00:11:25,285 --> 00:11:31,003
أدير مزرعة وأركب الجياد"
"أكسب المال وأهبه، مثلكم تماماً

126
00:11:31,796 --> 00:11:36,011
،لكن، طق طق"
"(من يطرق الباب؟ العم (سام

127
00:11:36,595 --> 00:11:41,144
"وأين يدس يده؟ في جيبي" -
"مرحباً، هل من أحد في منزلي؟" -

128
00:11:41,269 --> 00:11:45,318
مرحباً، هل شاهدت هذا؟ -
أجل -

129
00:11:45,777 --> 00:11:51,620
قال إنه يجري إصداراً تجريبياً له قبل تحميله
على (إنستغرام) وتضمينه أفكاره الرئيسية

130
00:11:52,371 --> 00:11:56,503
لعله عبقري، مزارع عبقري -
هذه عبارة لوصفه -

131
00:11:56,628 --> 00:12:01,386
جل ما أريده ضريبة عادلة وثابتة"
"متماثلة للأمريكيين كلهم

132
00:12:01,511 --> 00:12:03,849
على أن تنخفض إلى الصفر"
"في غضون عقد من الزمن تقريباً

133
00:12:04,182 --> 00:12:07,354
ماذا سأفعل؟ حسناً، سأخبركم"
"لن أدفع

134
00:12:07,479 --> 00:12:10,109
يا إلهي -
"فلتعتقلوني إن شئتم" -

135
00:12:10,359 --> 00:12:12,279
"لا، صدقاً، حاولوا فعل ذلك" -
سؤال سريع -

136
00:12:12,529 --> 00:12:17,287
أتظن أنه يعرف ماهية السجن؟ -
يعرف من لعبة (المونوبولي) وحسب -

137
00:12:19,583 --> 00:12:23,797
لن ينشر ذلك فعلاً، أليس كذلك؟ -
أعتقد أن أبي يتولى الأمر -

138
00:12:23,922 --> 00:12:25,550
لكن لدي سؤال لك

139
00:12:26,385 --> 00:12:31,393
أنت صديقة لـ(نايومي بيرس)، صحيح؟ -
أجل، لمَ السؤال؟ -

140
00:12:32,979 --> 00:12:39,490
(يريد أبي شراء (بي جي إم بيرس -
لكن هذا لن يكون مسموحاً، صحيح؟ -

141
00:12:40,158 --> 00:12:43,205
أهلي يشاهدون هذه القناة
فهي تقدم أخباراً فعلية

142
00:12:43,747 --> 00:12:45,124
يستطيع أن يفعل كل ما يحلو له

143
00:12:45,333 --> 00:12:48,838
ماذا إذاً؟
تريد استغلال (نايومي) لعقد صفقة؟

144
00:12:49,131 --> 00:12:51,676
أصبت
وأعتقد أنها خطة جيدة

145
00:12:52,512 --> 00:12:55,892
(أبرم صفقة وأقضي على (كاندل
وأتوّج ملكاً

146
00:12:56,476 --> 00:12:59,105
كما في رواية (هاملت) تماماً
إن كان قد حصل في (هاملت)، لا يهمني الأمر

147
00:12:59,397 --> 00:13:00,816
(كما في رواية (هاملت -
حسناً -

148
00:13:01,484 --> 00:13:04,113
(إليك عنوان (نايومي

149
00:13:04,364 --> 00:13:06,409
إنها ظريفة وأعتقد أنها قد تعجبك -
حقاً؟ -

150
00:13:08,079 --> 00:13:09,873
من أين تعرفينها في مطلق الأحوال؟

151
00:13:13,003 --> 00:13:14,381
ضاجعتها

152
00:13:14,506 --> 00:13:16,843
هل من أحد لم تضاجعيه؟ -
أنت -

153
00:13:21,141 --> 00:13:25,816
أبي، أخيراً، مرحباً -
"أتستمتعين باستراحتك من العمل؟" -

154
00:13:26,316 --> 00:13:28,821
أنا أقرأ تقرير (10 كاي) المالي

155
00:13:29,906 --> 00:13:34,581
(علينا أن نتحدث عن (بيرس -
إنه أمر سرّي، من أخبرك عنه؟ -

156
00:13:34,873 --> 00:13:36,250
"ألا يجب أن أعرف؟"

157
00:13:36,750 --> 00:13:40,089
كنت أفكر في أن علينا إيجاد
سبب يسمح بتواجدي في المُعتكف

158
00:13:40,214 --> 00:13:45,640
إن كنا سنناقش وضع خطة ما -
(اسمعي، احتاج إلى أن تذهبي لرؤية (كونر -

159
00:13:45,932 --> 00:13:49,771
ماذا؟ بت جليسته الآن؟ -
"أنت لا تعملين وهذه وظيفة" -

160
00:13:50,398 --> 00:13:55,281
يمكن أن يؤذينا، لا يمكنه التحدث
بحدة عن الضرائب فلدينا ترتيبات

161
00:13:55,531 --> 00:13:58,077
سنتحدث عندما أعود، اتفقنا؟ -
"...أبي، أنا" -

162
00:13:59,580 --> 00:14:03,294
مرحباً -
مرحباً، ماذا يجري بحق السماء؟ -

163
00:14:03,794 --> 00:14:06,799
أتعرف بشأن السعي لشراء (بيرس)؟ -
بالطبع، كنت حاضراً في الاجتماع البائس -

164
00:14:07,217 --> 00:14:09,596
كيف عرفت بشأن (بيرس)؟ -
(اتصلت بي (جيري -

165
00:14:10,138 --> 00:14:12,267
تعتقد أن أبي فقد صوابه
وأنا أوافقها الرأي

166
00:14:12,517 --> 00:14:13,895
هل أطلعك والدك على المستجدات؟

167
00:14:14,646 --> 00:14:17,692
هذه كارثة، أخبرني بما قاله الجميع
وعمن يريد منع حصول ذلك

168
00:14:17,817 --> 00:14:19,278
أعتقد أن الأمر قد يكون جيداً

169
00:14:19,695 --> 00:14:24,579
(أجل، خداع (بيرس) و(ساندي
ومضاعفة حجم شركتنا

170
00:14:24,704 --> 00:14:29,002
لن يرغب أحد في مواجهة سمكة
ينفوخية كبيرة غاضبة ومستنفرة

171
00:14:30,088 --> 00:14:33,635
توم)، هذا هراء، إنه هوس) -
ماذا؟ -

172
00:14:33,760 --> 00:14:35,179
أيمكنك تخيل ارتدادات ذلك؟

173
00:14:35,304 --> 00:14:37,850
محاولتنا شراٍء (بيرس) المؤسسة
الأكثر احتراما في عالم الأخبار؟

174
00:14:37,976 --> 00:14:41,732
لكننا نقدم المواد الإخبارية بالفعل، صحيح؟
لذا، إنها أخبار إضافية وحسب كالتعاونيات

175
00:14:41,857 --> 00:14:46,030
أجل، لكن إذا امتلكنا القنوات الإخبارية كلها
أتساءل من أين سأحصل على الأخبار التي أريد

176
00:14:46,490 --> 00:14:49,620
ففي مرحلة معينة لا بد من أن
يواكب المرء ما يحصل في العالم

177
00:14:49,745 --> 00:14:53,918
من ذهب إلى أين ومن فعل ماذا -
أعتقد أنها ستكون علامة تجارية منفصلة -

178
00:14:54,043 --> 00:14:56,548
وستبقى القناة التي تنقل الحقيقة

179
00:14:56,673 --> 00:15:00,722
أجل، لكن وضع (أمريكان ريبابليك) الحالي سيىء

180
00:15:01,180 --> 00:15:04,269
(هنالك الـ(تايمز) و(ذا بوست
(والمحررون في (بيرس

181
00:15:04,477 --> 00:15:07,941
وقرابة الـ0 02 امرأة غاضبة
على (تويتر) وهذا كل شيء

182
00:15:08,443 --> 00:15:09,903
أرجوك -
!(لا يا (توم -

183
00:15:10,029 --> 00:15:12,699
وضع الوسائل الإخبارية سيىء
والآن سنزيد الطين بلّة؟

184
00:15:12,824 --> 00:15:17,248
حسناً، أتريدين أن تقولي له ذلك؟ -
توم)، الأمر جاد) -

185
00:15:17,833 --> 00:15:21,172
إنه كالتهام أفعى لتمساح
لا تنجح بفعل ذلك لأنة ضخم للغاية

186
00:15:21,464 --> 00:15:26,138
إنه استحواذ بقيمة 02 مليار دولار
سيحطّمنا أو سيحتاج استيعابه إلى 5 سنوات

187
00:15:26,472 --> 00:15:30,187
(علينا أن نردعه، لذا كلمه في (هنغاريا

188
00:15:30,604 --> 00:15:31,981
ماذا؟ -
أجل -

189
00:15:33,400 --> 00:15:35,028
(لا أعتقد أنني أريد فعل ذلك يا (شيف

190
00:15:37,031 --> 00:15:42,040
مرحباً، هل هذا قسم النسخ المتطابقة؟"
"أجل، دميتي البشرية توقفت عن العمل

191
00:15:42,165 --> 00:15:46,047
(شيف)، (شيف)،-
(أنا امزح يا (توم -

192
00:15:47,633 --> 00:15:49,302
كما أنني جادة

193
00:15:50,387 --> 00:15:53,392
سيفيد الناس أن يتذكروا أن مأموراً
جديداً سيتولى زمام الأمور يوماً ما

194
00:15:54,477 --> 00:15:58,317
لذا ... احشد المقاومة، أيها المعاون

195
00:16:05,870 --> 00:16:07,581
جيري)، ما قصة (هنغاريا)؟)

196
00:16:08,500 --> 00:16:10,838
إنه مكان جميل لتطلق النار
بدون أن يكترث أحد لما تصيبه

197
00:16:15,721 --> 00:16:18,308
جلبت بندقيتك المائية الخاصة؟ -
أجل -

198
00:16:18,726 --> 00:16:20,437
(لدي بندقيتي الخاصة ماركة (بلايزر

199
00:16:21,062 --> 00:16:25,820
لا أريد الدخول في منافسة لتحديد حجم رجولتي
ولكن بندقيتي أفضل من خاصتك وأقوى

200
00:16:26,279 --> 00:16:27,781
وأنا واثق من أن هذا لا يدل على شيء مهم

201
00:16:29,577 --> 00:16:34,042
كين)! سترافقني)
فلنتحدث عن جداول المواعيد

202
00:16:39,718 --> 00:16:41,596
لا أصدق أنني على متن طائرة خاصة

203
00:16:42,598 --> 00:16:43,975
وكأنني عضو في فرقة موسيقية

204
00:16:44,643 --> 00:16:47,230
فرقة للبيض الفاحشي الثراء

205
00:16:49,985 --> 00:16:51,362
(وكأنني في فرقة (يو تو

206
00:16:51,780 --> 00:16:55,243
أهلاً بك في الصومعة الداخلية -
أجل، هذا جميل -

207
00:16:55,619 --> 00:16:57,163
إنها أفضل بكثير من الصومعة الخارجية

208
00:16:59,793 --> 00:17:02,088
آمل أنك تحب النبيذ الأحمر وألعاب الفيديو

209
00:17:03,340 --> 00:17:05,928
ماذا؟ لمَ الهمس؟

210
00:17:07,555 --> 00:17:11,019
أخشى أن (كارولينا) تحمل
أخباراً سيئة متعلقة بكتاب سيرة حياتك

211
00:17:11,938 --> 00:17:14,525
طلبت إليك إيقاف الأمر -
أعرف ذلك، آسفة -

212
00:17:14,733 --> 00:17:18,490
...كنا واضحين بشأن عدم التعاون، لكن -
لا أريد للكتاب أن يصدر -

213
00:17:18,615 --> 00:17:23,164
حسناً، مفهوم -
لكنه سيصدر -

214
00:17:23,498 --> 00:17:28,881
في الواقع، لا يمكنني بعد
في هذه البلاد توقيف نشر كتاب ما للأسف

215
00:17:29,383 --> 00:17:32,638
بلى , يمكننا ذلك -
حسناً، يمكننا أن نهدد ونزعج -

216
00:17:32,930 --> 00:17:35,643
ويمكننا تخويف الأشخاص
الذين قد يتعاونون في كتابته

217
00:17:35,768 --> 00:17:39,065
...وأن نظهر شيئاً من الخطورة -
(افعلوا كل شيء، الكاتبة، (بانتسيل -

218
00:17:39,524 --> 00:17:42,571
أيمكننا أن نمنعها للسنوات الـ10
المقبلة من التسبب بإنتاج فيلم عنا؟

219
00:17:42,779 --> 00:17:44,867
اعرفوا كل شيء عنها -
اتركي الأمر لنا -

220
00:17:46,369 --> 00:17:50,584
سأقضي على كل من يكلمها
سيكون ميتاً بالنسبة إلي

221
00:17:51,210 --> 00:17:53,922
يستحيل أن أسمح لأحد بتحري أمور عني

222
00:17:54,215 --> 00:18:01,310
أخشى... أن صديقنا أكد أنها قابلت
بالفعل شخصاً مقرباً جداً منك

223
00:18:02,979 --> 00:18:06,986
من؟ -
لا نعرف، لكنه شخص مقرّب -

224
00:18:07,737 --> 00:18:10,283
أهو أنت يا (كين)؟ -
أنا؟ -

225
00:18:11,076 --> 00:18:13,914
!بحقك يا أبي، يا إلهي

226
00:18:14,122 --> 00:18:18,880
حسناً، من الناحية التاريخية عندما كنت
أتعرض للخيانة كنت أنت الفاعل بالعادة

227
00:18:19,715 --> 00:18:22,052
أنا أمزح يا بني، أنا أمزح

228
00:18:23,388 --> 00:18:24,807
يمكنني أن أجعل (سام) يتحقق من الأمر

229
00:18:24,932 --> 00:18:27,895
فيستعين بقسم الـ(آي تي) ويبحث في
الرسائل الإلكترونية وفي هواتف الشركة

230
00:18:28,563 --> 00:18:29,941
أجل

231
00:18:31,067 --> 00:18:32,444
!اللعنة

232
00:18:34,531 --> 00:18:37,327
"!الخونة القذرون! خونة"

233
00:18:42,210 --> 00:18:43,587
ماذا يجري في الداخل؟

234
00:18:44,423 --> 00:18:49,305
أحدهم يحاول كتابة سيرة أبي -
تباً، حسناً -

235
00:18:50,014 --> 00:18:52,394
لم أسمع بالأمر، هذا مثير للاهتمام

236
00:18:52,936 --> 00:18:56,066
هو يمقت تماماً
...كل ما يتعلق بالسير الشخصية

237
00:18:56,191 --> 00:18:58,027
أجل، لا يحب ذلك

238
00:18:58,612 --> 00:19:04,956
ويبدو أن أحدهم تكلم -
مفهوم، هذا سيىء -

239
00:19:05,123 --> 00:19:09,088
أجل، أحدهم تكلم، شخص من المقربين

240
00:19:09,213 --> 00:19:16,893
سام) هناك، سيعرف هويته)،
(وسيقطع أبي الفاعل ويرميه في نهر (الدانوب

241
00:19:17,769 --> 00:19:21,817
صحيح، لن يبقى له أثر على الإطلاق

242
00:20:05,389 --> 00:20:09,937
بيرس)، أنبدأ بالضغط لاستحواذها؟) -
سنبدو لجوجين -

243
00:20:12,024 --> 00:20:15,029
البطء الشديد ليس وسيلة دفاعية جيدة -
وإذا تحركنا بسرعة سنخيفهم أيضاً -

244
00:20:17,032 --> 00:20:18,952
...مسألة (بيرس) هي

245
00:20:21,457 --> 00:20:24,628
يا إلهي، جميل، أليس كذلك؟

246
00:20:25,714 --> 00:20:30,305
إنه مفيد للمعنويات، كيف هي معنوياتك؟ -
رائعة، نحن غاية في السعادة -

247
00:20:30,638 --> 00:20:34,186
(جيد، أريد أن يتولى أهم خبرائي مسألة (بيرس

248
00:20:35,021 --> 00:20:36,773
سأحتاج إلى حل وسطي

249
00:20:39,319 --> 00:20:42,073
أيمكنكم أن تفعلوا ذلك أيها الخبراء؟ -
سنتولى الأمر -

250
00:20:42,574 --> 00:20:43,951
أجل

251
00:20:49,544 --> 00:20:52,508
هل أنت بخير؟ -
بخير، أجل -

252
00:20:53,091 --> 00:20:54,469
تفضل

253
00:20:59,477 --> 00:21:00,854
مرحباً

254
00:21:01,480 --> 00:21:03,818
هل هذا المكان المناسب لإنزال العقاب؟

255
00:21:04,401 --> 00:21:07,950
فرانك)! كيف حالك؟)
!تعال أيها السافل، هيا

256
00:21:09,869 --> 00:21:11,956
كاندل)، أين ذلك الشيء؟) -
أجل -

257
00:21:12,791 --> 00:21:15,712
آسف لأننا لم نحظ بفرصة التحدث
...في حفل الزفاف ولكن

258
00:21:15,838 --> 00:21:17,674
لا بد من أنك تجاهلتني كلياً 4 مرات

259
00:21:18,383 --> 00:21:21,680
كنت منشغلاً جداً
كاندل)، أريد ذلك الشيء)

260
00:21:22,181 --> 00:21:23,559
أجل، ها هو

261
00:21:24,810 --> 00:21:26,187
(فرانك)

262
00:21:26,815 --> 00:21:28,192
ما هذا؟ -
إنه لك -

263
00:21:30,112 --> 00:21:31,614
انظر إلى الجهة الخلفية، إلى الجهة الخلفية

264
00:21:36,914 --> 00:21:40,545
"لا يزال بمقدورنا القيام بعمل نبيل النغمة"

265
00:21:43,383 --> 00:21:46,680
لا الرجال الذين يفتقرون"
"إلى اللياقة ويصارعون الآلهة

266
00:21:48,642 --> 00:21:50,937
إنه جميل، إنه لكلام جميل

267
00:21:52,857 --> 00:21:54,234
هل أنت بخير؟

268
00:21:54,651 --> 00:21:57,114
"ساندي) و(ستيوي) "يخنقان خصيتي بملزمة)

269
00:21:57,781 --> 00:22:02,372
لكن (فرانك)... بيدك أنت
الزيت المرطب لتحريرهما، صحيح؟

270
00:22:03,082 --> 00:22:08,090
(إنها لصورة منفّرة فعلاً، مرحباً (كيني -
(تسرني رؤيتك يا (فرانك -

271
00:22:08,842 --> 00:22:10,219
...(فرانك)

272
00:22:11,095 --> 00:22:14,226
،لم تكن الأمور على حالها بدونك
كانت أفضل

273
00:22:15,603 --> 00:22:17,481
أنا أمزح معك -
حسناً -

274
00:22:18,900 --> 00:22:20,277
أنا أمزح يا سيدي

275
00:22:21,363 --> 00:22:25,577
أيها السادة، حان الوقت لتبدلوا
ملابسكم ولتلاوة تعليمات السلامة

276
00:22:25,702 --> 00:22:27,080
تعليمات السلامة؟

277
00:22:27,915 --> 00:22:31,504
...إليكم تعليمات السلامة هذه
...إذا غدرتم بي

278
00:22:32,506 --> 00:22:35,093
سأطلق النار على رؤوسكم

279
00:22:41,729 --> 00:22:43,106
شكراً لك

280
00:22:43,816 --> 00:22:45,735
كونر)؟) -
مرحباً -

281
00:22:46,737 --> 00:22:48,740
مرحباً، ها أنا ذا بالفعل -
ها أنت ذا -

282
00:22:48,865 --> 00:22:50,493
مرحباً -
مرحباً -

283
00:22:51,412 --> 00:22:53,290
ما هذا؟ -
...أجل -

284
00:22:53,540 --> 00:22:58,590
حسناً، شكراً لك، اسمعي، رافقيني، أريدك
أن تتعرفي إلى مستشاري

285
00:23:00,301 --> 00:23:03,724
تعرفين (إريك شولمان) و(باد هانلي) طبعاً
لقد انضما إلى الفريق

286
00:23:03,849 --> 00:23:08,773
(عجباً، مرحباً (إريك -
إنهما صالحان، شاهدت الفيديو؟ -

287
00:23:09,274 --> 00:23:12,154
...(أجل، (كونر

288
00:23:13,323 --> 00:23:14,700
إنهما من النوع الجاد

289
00:23:15,534 --> 00:23:19,708
إنهما بارعان جداً -
أجل، وهما يعملان لدي -

290
00:23:20,960 --> 00:23:23,047
ويلا) تنهي إعادة كتابة نص)
أترغبين في تناول مشروب؟

291
00:23:23,172 --> 00:23:25,050
لا، أنا بخير -
حسناً -

292
00:23:25,258 --> 00:23:28,890
ماذا في هذا العصير؟ -
(نبيذ (بورغندي -

293
00:23:30,142 --> 00:23:32,979
عذراً؟ -
أنقل النبيذ إلى وعاء آخر -

294
00:23:33,146 --> 00:23:36,444
ألا تفعلين ذلك؟ أتشربين
النبيذ من الزجاجة وحسب؟

295
00:23:36,569 --> 00:23:39,406
إذا كنت تقصد بذلك شربه
من الزجاجة مباشرة فاجل

296
00:23:39,824 --> 00:23:43,956
عليك أن تنقلي النبيذ إلى وعاء آخر
فهذا يرقق حمض التانين ويعزز الرائحة

297
00:23:44,081 --> 00:23:47,545
يمكنك أن تعتّقي نبيذك 5 سنوات
في 10 ثوانٍ، صدقاً

298
00:23:50,592 --> 00:23:53,137
كونر)، تعرف ما يفعلونه بالأثرياء في السجن)

299
00:23:53,597 --> 00:23:57,228
أجل، يخرجونهم باكراً
لتفادي مخاطر الدعاوى القضائية

300
00:23:57,937 --> 00:24:00,441
دخول السجن ليس بالأمر الجيد

301
00:24:00,775 --> 00:24:02,946
فلا تجدهم يستخدمون صور المجرمين
كملصقات في الحملات الانتخابية

302
00:24:03,071 --> 00:24:06,201
(تغيّر العالم يا (شيف
والتقاليد القديمة تتداعى

303
00:24:06,326 --> 00:24:07,912
وأتعرفين شيئاً؟ طبقة النخبة خائفة

304
00:24:09,540 --> 00:24:14,715
يمكنني أن أراهم في الأسفل
يتفرقون ويعيدون تشكيل صفوفهم

305
00:24:14,840 --> 00:24:18,638
بدون أن يدركوا الزوبعة التي أحدثوها

306
00:24:19,848 --> 00:24:25,691
ألا تظن أن رؤيتك لتلك الطبقة من هذا
الطابق العلوي قد تؤشر إلى شيء ما؟

307
00:24:27,152 --> 00:24:28,529
ذكية

308
00:24:28,696 --> 00:24:31,659
أختي الصغيرة ذكية، صحيح؟ -
إنها كذلك بالفعل -

309
00:24:31,826 --> 00:24:33,203
مرحباً -
مرحباً -

310
00:24:33,329 --> 00:24:35,206
كيف حالك؟ -
...(بخير، (كونر -

311
00:24:36,000 --> 00:24:38,378
حسناً -
لا تنشر الفيديو، مفهوم؟ لو سمحت؟ -

312
00:24:39,464 --> 00:24:45,349
،لماذا؟ -
العائلة، نخشى أن تذلنا وتذل نفسك -

313
00:24:46,099 --> 00:24:48,354
حسناً، أبي قال ذلك؟ -
أجل -

314
00:24:48,479 --> 00:24:49,856
يريد أبي إيقافي

315
00:24:50,315 --> 00:24:53,111
اطلبي إليه أن يقف في الصف
(خلف (بيزوس) وآل (كلينتون

316
00:24:53,779 --> 00:25:00,164
كونر)، أنا أطلب إليك خدمة، أرجوك) -
حسناً، ما رأيك لو أقدم عرضاً مضاداً؟ -

317
00:25:01,166 --> 00:25:03,544
أود أن أقدم اقتراحاً غير لائق

318
00:25:04,838 --> 00:25:09,012
أفترض أنك لم تشاهد هذا الفيلم -
بل فعل، إنه المفضل لديه -

319
00:25:09,137 --> 00:25:11,015
يصدف أنني أعرف أنك لا تعملين

320
00:25:12,601 --> 00:25:14,145
(تعالي واعملي لدي يا (شيف

321
00:25:15,982 --> 00:25:21,992
ماذا؟ لا، لا -
(إنه عرض كبير، كبير جدا يا (شيف -

322
00:25:22,117 --> 00:25:23,494
ستديرين الحملة برمتها

323
00:25:23,619 --> 00:25:26,541
(وإذا طردك (غيل
...فقد يكون من الصعب توظيفك الآن

324
00:25:26,666 --> 00:25:29,295
لم يطردني، أنا انسحبت -
حسناً -

325
00:25:29,421 --> 00:25:30,923
...أنا -
لا، أصدقك -

326
00:25:31,048 --> 00:25:34,595
ما الذي سيتطلبه تغيير رأيك إذاً؟ -
جراحة دماغية -

327
00:25:35,054 --> 00:25:37,434
وتعديل شامل للسياسة الحديثة

328
00:25:38,811 --> 00:25:40,981
كونر)، الفيديو سيىء للغاية)

329
00:25:43,819 --> 00:25:45,196
حسناً

330
00:25:46,490 --> 00:25:49,912
سأتباحث في الأمر مع فريقي -
حسناً -

331
00:25:51,165 --> 00:25:52,542
حسناً -
إلى اللقاء -

332
00:25:53,543 --> 00:25:56,673
أحتاج إلى 5 دقائق أيها الرفيقان
وسأعود لننشر الفيديو

333
00:25:57,258 --> 00:26:00,805
ما... ما رأيك في هذا؟

334
00:26:01,639 --> 00:26:06,397
آسفة... على أن أذهب
فسأجتمع بطاقم عملي لتناول المشروب

335
00:26:06,523 --> 00:26:11,281
حسناً، يبدو ذلك ممتعاً -
أجل، أجل -

336
00:26:12,157 --> 00:26:16,081
إنهم مجرد مجموعة ممثلين
يتذمرون في حانة بائسة

337
00:26:16,748 --> 00:26:20,128
أيمكنني...؟ -
ماذا؟ أترغبين في الانضمام إلينا؟ -

338
00:26:20,253 --> 00:26:23,927
أجل، يسرني التواجد
مع السيدة الأولى المستقبلية

339
00:26:25,513 --> 00:26:27,349
حسناً، أجل! تعالي

340
00:26:32,565 --> 00:26:33,943
هل أنت بخير؟ -
أجل -

341
00:26:39,494 --> 00:26:42,666
(هذا جميل، (أوروبا

342
00:26:44,377 --> 00:26:48,508
أوروبا)، جميلة لكن دمرتها الحرب، مخيفة)

343
00:26:48,633 --> 00:26:53,892
ومعادية للسامية ومبتزة واستبدادية

344
00:26:54,184 --> 00:26:57,398
أجل -
!(تسرني رؤيتك يا (غريغ -

345
00:26:57,898 --> 00:27:01,655
أنت تتسكع كثيراً مع (كاندل) بحيث
يمكن أن تتساءل أية فتاة عن ميولك الجنسية

346
00:27:02,907 --> 00:27:05,202
...لا، لا

347
00:27:07,039 --> 00:27:12,381
اسمع... أجل، أيمكنني أن أسألك
عن شيء؟ كصديق؟

348
00:27:13,424 --> 00:27:16,305
أجل، هل أنت قلق بشأن
ما فعلته في (كروزس)؟

349
00:27:17,974 --> 00:27:20,645
ما فعلناه؟ لا، لا

350
00:27:22,398 --> 00:27:25,236
لا، كنت سأسألك عن هذا المدعو (سام)، أتعرفه؟

351
00:27:25,445 --> 00:27:27,448
سام) كاشف الخونة؟ أجل، بالطبع)

352
00:27:27,573 --> 00:27:30,369
أتعرف أنه تحقق من خلفيتي
قبل بدئي بمواعدة (شيف)؟

353
00:27:31,622 --> 00:27:35,086
عجباً، أجل، ما... هل هو...؟

354
00:27:35,294 --> 00:27:39,343
ما هي مهارته؟ هل هو لطيف؟ -
هل هو لطيف؟ -

355
00:27:39,468 --> 00:27:42,765
أنت تسأل عن أخلاقيات رجل
لقبه "(سام) كاشف الخونة"؟

356
00:27:42,890 --> 00:27:47,856
إنه غاية في الحقارة، هذه هي طبيعته، أجل
ما الخطب يا (غريغ)؟

357
00:27:50,403 --> 00:27:52,155
عانينا معاً بعض المشكلات، صحيح؟

358
00:27:54,743 --> 00:27:57,498
أيمكنني أن أثق بك؟ -
أجل، بالطبع يمكنك أن تثق بي -

359
00:27:57,873 --> 00:27:59,251
إلى حد معين، أجل

360
00:28:00,419 --> 00:28:02,464
تعرف إذاً أن (لوغن) غاضب

361
00:28:02,589 --> 00:28:04,676
لأن أحدهم كلّم كاتبة سيرة حياته -
(غريغ) -

362
00:28:04,884 --> 00:28:11,521
لذا أتساءل عن أرجحية اكتشاف (سام) أن الشخص
المنعي أرسل رسالة من بريد إلكتروني خاص

363
00:28:11,646 --> 00:28:16,153
اللعنة يا رجل، حقاً؟ -
لم أقابلها حتى -

364
00:28:16,279 --> 00:28:18,073
لم... عقدت لقاء مبدئياً معها

365
00:28:18,198 --> 00:28:21,454
حاولت أن تحوّل اللقاء المبدئي
إلى مقابلة رسمية فرحلت

366
00:28:21,704 --> 00:28:23,081
...حسناً

367
00:28:25,001 --> 00:28:27,672
...(إذا أخبرت (لوغن

368
00:28:29,091 --> 00:28:30,469
قد يقتلك

369
00:28:31,261 --> 00:28:35,810
عليك أن تتكتّم على الأمر
ولا تخبر أحداً به

370
00:28:35,977 --> 00:28:39,566
وصلّ لأن تكون ثقتك في مكانها
لأنك سلمتني تواً معلومة قيّمة للغاية

371
00:28:40,651 --> 00:28:42,029
!(غريغ)

372
00:28:42,654 --> 00:28:46,369
!لا تثق بأحد يا صديقي! أبداً

373
00:28:48,706 --> 00:28:50,960
حسناً، هذه عبارات حكيمة

374
00:28:51,419 --> 00:28:53,840
لا، لا أقصد تواجدي هنا
بل إخراجي من العزلة

375
00:28:54,966 --> 00:28:58,890
أجل، أيمكنني أن أطلب
إليك خدمة؟ متعلقة بـ(كون)؟

376
00:29:00,309 --> 00:29:04,983
أجل، بالتأكيد -
أيمكنك منعه من نشر ذلك الفيديو؟ -

377
00:29:05,442 --> 00:29:11,911
وتغيير فكرته بأن يصبح رئيس العالم الحر -
...إنه يحب هذا المشروع وأنا -

378
00:29:12,203 --> 00:29:17,002
أجل، أعرف
ولكن... أنت ذكية ومحنّكة

379
00:29:17,754 --> 00:29:20,968
تفهمين مقصدي -
وجدت الفيديو جيداً ولكن حسناً -

380
00:29:23,722 --> 00:29:26,101
وأنت و(كون)، علاقتكما جيدة، صحيح؟

381
00:29:26,853 --> 00:29:29,398
...هذا الأمر برمته -
بالطبع -

382
00:29:29,523 --> 00:29:32,821
نحن ندعم أحلام بعضنا بعضاً

383
00:29:32,946 --> 00:29:34,532
حلمه الوصول إلى البيت الأبيض

384
00:29:35,116 --> 00:29:36,535
(وأنا حلمي (برودواي

385
00:29:38,163 --> 00:29:41,418
تدركين أن الرجلين
اللذين يستعين بهما بارعان

386
00:29:41,543 --> 00:29:44,173
سيسلبانه 10 ملايين دولار بدون أن يدرك ذلك

387
00:29:44,506 --> 00:29:46,217
وكم ستكلف مسرحيتك؟

388
00:29:49,806 --> 00:29:51,894
حسناً، سأفكر في الأمر، سأفعل

389
00:29:52,060 --> 00:29:54,272
(حسناً، شكراً لك يا (شيف -
(ويلا) -

390
00:29:54,397 --> 00:29:57,527
مرحباً، تسرني رؤيتك -
ورؤيتك -

391
00:29:57,694 --> 00:29:59,907
(مرحباً، أنا (كريس -
(شيف) -

392
00:30:02,578 --> 00:30:04,831
ماذا عنك يا (شيف)؟ -
أنا؟ -

393
00:30:04,956 --> 00:30:09,589
أجل، هل أنت بخير؟
هل أنت سعيدة مع (توم) وما إلى ذلك؟

394
00:30:09,714 --> 00:30:13,804
أجل، أجل، بالتأكيد
لدي كل ما قد أرغب فيه

395
00:30:14,472 --> 00:30:16,308
رائع، نخبك

396
00:30:17,519 --> 00:30:18,896
مرحباً

397
00:30:30,958 --> 00:30:32,418
تبدو بارعاً في استخدام البنادق

398
00:30:35,799 --> 00:30:37,176
كيف حالك؟

399
00:30:37,343 --> 00:30:39,429
لا بأس، وأنت؟

400
00:30:40,515 --> 00:30:42,226
أعتقد أن رجالي يعملون على اصطياد خنزير برّي

401
00:30:44,104 --> 00:30:45,648
اسمع، لدي سؤال

402
00:30:46,441 --> 00:30:50,739
فلنبق الأمر بيننا، هل اتصلت
بك كاتبة السيرة تلك؟

403
00:30:51,533 --> 00:30:54,997
أقصد... أجل، طبعاً
فأنا الابن المثير للاهتمام

404
00:30:55,790 --> 00:31:01,007
ماذا عنك؟ -
أجل، أجل -

405
00:31:02,009 --> 00:31:03,385
ماذا؟ ،
أتفكر في التحدث إليها؟

406
00:31:05,264 --> 00:31:09,228
لا أعرف، ربما، ماذا عنك؟

407
00:31:10,856 --> 00:31:17,241
لا، أقصد... إذا كنت ستكلمها
فلا بد من أن أفعل أنا ذلك أيضاً لأصوّب تفاهاتك

408
00:31:18,827 --> 00:31:20,538
لمَ تهمك مؤسسة (بيرس) كثيراً؟

409
00:31:20,831 --> 00:31:25,171
أعتقد أننا نعرف في الأمور الإخبارية
وسنبقى ضمن مجالنا، أيعجبك الأمر؟

410
00:31:25,631 --> 00:31:29,803
أحبه -
أجل، التعاونيات رائعة -

411
00:31:30,972 --> 00:31:35,605
تماماً، أجل، لديك مجازر وتسريح
من العمل وما إلى ذلك من هراء

412
00:31:38,443 --> 00:31:44,118
،عذراً، هذا اتصال خاص
مرحباً، (رومان) يتكلم

413
00:31:45,454 --> 00:31:46,831
وكيف حالك أنت؟

414
00:31:49,586 --> 00:31:52,049
حقاً؟ ما هو؟

415
00:31:56,264 --> 00:31:58,518
رائع، فلنستمر بمتابعة هذا الأمر

416
00:31:59,769 --> 00:32:02,357
شكراً لك على المعلومات

417
00:32:03,401 --> 00:32:06,239
سنتحدث قريباً، شكراً لإعلامي، إلى اللقاء

418
00:32:08,534 --> 00:32:12,374
هل الأخبار جيدة؟ -
أجل، بالطبع -

419
00:32:12,499 --> 00:32:16,964
تكلم يا رجل، ما كانت الأخبار؟ -
دعك من الأمر -

420
00:32:17,090 --> 00:32:18,551
إنه أمر تافه متعلق بالعلاقات العامة

421
00:32:19,594 --> 00:32:20,971
أنظر إلى

422
00:32:22,265 --> 00:32:28,567
أعرفك جيداً، هيا، أنت تراوغ كثيراً -
وأنا أعرفك أيضاً، لمَ تكذب بشأن (بيرس)؟ -

423
00:32:28,734 --> 00:32:30,820
"نحن جاهزون لاستقلال المركبات الان"

424
00:32:32,489 --> 00:32:36,204
حسناً، هيا بنا، فلنذهب لقتل ثدييّ مرعوب

425
00:32:52,105 --> 00:32:53,483
!حسناً

426
00:32:53,608 --> 00:32:57,030
نحن صيادون فاشلون نطلق النار
على الخنازير بطريقة سهلة للغاية

427
00:32:57,364 --> 00:32:59,660
حري بنا أن نرميها بقنابل يدوية

428
00:33:24,326 --> 00:33:26,162
مهلاً، مهلاً، جيد

429
00:33:27,665 --> 00:33:29,251
جيد، شكراً لكم

430
00:33:34,134 --> 00:33:35,511
(اسمع يا (كارل -
نعم؟ -

431
00:33:35,636 --> 00:33:37,139
...كنت أفكر في

432
00:33:38,015 --> 00:33:42,147
أنه من اللطيف أن ندردش قليلاً
لأنني كنت أفكر في خطوة ظريفة ومحتملة لك

433
00:33:42,272 --> 00:33:43,899
صحيح، (جيري)؟ -
نعم؟ -

434
00:33:44,025 --> 00:33:48,490
(وددنا أن ندردش معك يا (توم -
أجل -

435
00:33:49,074 --> 00:33:56,337
(لا أعرف رأيك بموضوع (بيرس
لكن تساور بعضنا الشكوك بشأن الاستحواذ

436
00:33:57,339 --> 00:33:58,758
حسناً -
أجل -

437
00:33:58,883 --> 00:34:01,763
حسناً، هذا مثير للاهتمام وينم عن ذكاء

438
00:34:01,929 --> 00:34:04,767
لمَ لا تثيرون هذا الأمر؟ -
حسناً -

439
00:34:04,976 --> 00:34:07,897
بالرغم من أننا فكرنا في إنه قد
يكون من الجيد أن تكلمه أنت؟

440
00:34:08,023 --> 00:34:10,151
أجل -
حسناً، حسناً -

441
00:34:10,276 --> 00:34:13,823
لكن ألن يكون من الأفضل أن يصدر
...الأمر عن الزملاء القدماء والموثوقين

442
00:34:13,948 --> 00:34:18,414
(صحيح، هذه فكرة ذكية يا (كارل
ومثيرة للاهتمام، أنقدم على ذلك؟

443
00:34:19,792 --> 00:34:23,047
سيكون ذلك ظريفاً، ليس مهماً من يفاتحه بالأمر

444
00:34:23,172 --> 00:34:25,802
،لا، لا -
أعتقد أنك فرد من العائلة -

445
00:34:25,968 --> 00:34:27,680
وهو يعامل أفراد العائلة بصورة مختلفة

446
00:34:27,846 --> 00:34:31,352
لا، بالطبع بالرغم من أنه نعتني مرة
"(بـ"ساقط (مونتي كريستو

447
00:34:32,145 --> 00:34:33,940
كان يمازحك

448
00:34:34,065 --> 00:34:36,486
هذا دليل بطريقة ما على قربك منه -
...بطريقة ما -

449
00:34:36,611 --> 00:34:42,496
(تعرف أنك تعجبه، تعجبه يا (توم
فأنت ذكي وفصيح كما أنك قيادي قوي

450
00:34:42,621 --> 00:34:45,584
فصيح؟ أنت لطيف جداً

451
00:34:46,460 --> 00:34:50,384
في الواقع، أشعر بالإطراء الشديد لدرجة
أنني سأقتحم مخزن الأسلحة الرشاشة

452
00:34:50,509 --> 00:34:52,887
(كما أنني كلمت (شيف
وأعرف أنها طلبت إليك أن تكلمه

453
00:34:53,013 --> 00:34:57,103
،،كلمت (شيف)؟ -
وإذا لم تفعل ذلك وسألتني... أجل -

454
00:34:58,981 --> 00:35:01,944
هناك يولد الأبطال يا (توم)، على أرض المعركة

455
00:35:02,069 --> 00:35:05,199
ومن المعروف أيضاً أنهم يلقون
(حتفهم فيها يا (جيري

456
00:35:07,412 --> 00:35:09,040
سندعمك

457
00:35:11,293 --> 00:35:14,715
(حسناً، اسمع يا (لوغن

458
00:35:16,051 --> 00:35:19,473
أكره أن أكون مُفسد الأوقات المرحة
لكن لدي خبر سيء

459
00:35:20,349 --> 00:35:24,064
(اتصل مصرفي آل (بيرس
للقول إن العائلة عرفت بمناورتك

460
00:35:24,982 --> 00:35:27,277
أخافهم الأمر، علينا أن نتراجع في الحال

461
00:35:28,112 --> 00:35:30,157
كان يفترض أن يكون الأمر منسقاً

462
00:35:30,449 --> 00:35:33,913
هذا دليل على غياب التنسيق كلياً

463
00:35:34,706 --> 00:35:37,669
هل حصل تسريب للخبر؟ -
كان حذرا، ربما اكتشفوا الأمر بالصدفة -

464
00:35:38,045 --> 00:35:40,341
لا، لا، هذه ليست صدفة

465
00:35:42,386 --> 00:35:44,013
أحدهم يحاول التلاعب بي

466
00:35:44,932 --> 00:35:46,643
من كان يعرف؟ لا أحد

467
00:35:47,602 --> 00:35:49,105
مسرّب الخبر موجود هنا

468
00:35:50,774 --> 00:35:52,778
!أنا محاط بالأفاعي

469
00:35:52,986 --> 00:35:54,948
أتريدني أن أراجع لائحة
أهداف الاستحواذ الأخرى؟

470
00:35:55,073 --> 00:35:58,161
!لا ،
!(أريد مؤسسة (بيرس

471
00:36:01,166 --> 00:36:03,545
عد إلى المدينة وجد طريقة أخرى

472
00:36:04,296 --> 00:36:10,432
!بعض أولئك السفلة يحاول نسف العملية! الوضيعون
!القذرون البائسون

473
00:36:17,025 --> 00:36:20,865
كيف حال الجميع؟ أتقضون
وقتاً ممتعاً على حساب الشركة؟

474
00:36:23,327 --> 00:36:26,124
جيري)، هل أنت بخير؟ تبدين متعبة) -
لا، أنا بخير، شكراً -

475
00:36:26,249 --> 00:36:29,171
جيد، لأنني أريد خيارات الرواتب التقاعدية
في (بيرس) في الصباح الباكر

476
00:36:29,296 --> 00:36:31,925
نعم، علي أن أغادر إذاً -
ابقي -

477
00:36:32,217 --> 00:36:36,015
تعرفين، علينا أن نرفع المعنويات -
حسناً، رائع، أجل، أشعر بها ترتفع -

478
00:36:36,140 --> 00:36:39,145
حسناً -
لوغن)؟ لدي تحذير وحسب) -

479
00:36:39,312 --> 00:36:44,320
تحذير عائلي، أريد أن أعلمك وحسب
أنني قد أقول شيئاً بعد قليل

480
00:36:44,446 --> 00:36:49,037
لكن لا تقلق لأنة ليس حقيقياً، اتفقنا؟ -
ماذا؟ -

481
00:36:49,204 --> 00:36:52,918
الفكرة هي أنني أود قول شيء، لكن تجاهله

482
00:36:53,585 --> 00:36:59,261
أعتقد أن الناس يعتبرونني قائداً
لأن ثمة مسألة أرادوا مناقشتها

483
00:36:59,386 --> 00:37:04,228
لكن اعلم أنني ضد ما سأقول
إنني ضده، اتفقنا؟

484
00:37:06,022 --> 00:37:07,608
(بيرس) -
ماذا؟ -

485
00:37:08,026 --> 00:37:09,779
بيرس)، الموظفون ضد الاستحواذ عليها)

486
00:37:09,904 --> 00:37:14,245
هذا لأنهم خائفون لكنهم يجدونني شجاعاً
وأنا كذلك إن أردت

487
00:37:14,370 --> 00:37:15,872
... لكنني لا أريد أن أكون شجاعاً، لذا

488
00:37:18,668 --> 00:37:21,422
سأرفع نخباً، أيها الموسيقيون؟

489
00:37:22,842 --> 00:37:24,219
كانت موسيقى رائعة

490
00:37:26,849 --> 00:37:29,269
نخب فريق النخبة -
نخب فريق النخبة -

491
00:37:29,477 --> 00:37:30,855
نخب فريق النخبة

492
00:37:31,773 --> 00:37:36,030
ومجدداً، مجدداً، اسكبوا المزيد، اسكبوا المزيد
كلوا جميعاً واشربوا

493
00:37:36,281 --> 00:37:38,367
!هيا
إنها حفلة، صحيح؟

494
00:37:39,202 --> 00:37:41,330
هيا، إلى أين أنت ذاهب يا (راي)؟

495
00:37:42,875 --> 00:37:46,338
سأقضي حاجتي -
سنبقى كلنا معاً -

496
00:37:46,965 --> 00:37:49,844
إذا كنت بحاجة إلى قضاء
حاجتك فتبوّل في دلو

497
00:37:51,221 --> 00:37:53,601
أقصد... أننا نقفل المكان

498
00:37:54,185 --> 00:37:56,522
لا بأس بذلك فكلنا أصدقاء هنا، أجل

499
00:37:59,736 --> 00:38:01,113
صحيح

500
00:38:19,894 --> 00:38:25,945
يا إلهي يا (راي)، أنا أمازحك
ضع ذلك الدلو جانباً، أيها السافل المقرف

501
00:38:28,157 --> 00:38:29,535
!يا إلهي

502
00:38:30,327 --> 00:38:31,704
من أين نأتي بهم؟

503
00:38:32,414 --> 00:38:34,584
شكراً لكم أيها الموسيقيون، اعزفوا مجدداً

504
00:38:35,503 --> 00:38:38,257
جيد، أتى الطعام، اجلسوا، اجلسوا

505
00:38:39,759 --> 00:38:44,308
ماذا تعملين؟ في شيء مهم؟ -
لا، لا -

506
00:38:44,893 --> 00:38:46,270
ستفعلين يوماً ما

507
00:38:48,274 --> 00:38:53,408
آمل ذلك، علي أن أجري اتصالاً

508
00:38:54,869 --> 00:39:00,712
ألديك حبيب غيور؟ -
لا، إنه مجرد رجل يعمل لدي -

509
00:39:01,838 --> 00:39:04,467
يعمل يوم سبت؟ -
خير له أن يفعل ذلك -

510
00:39:05,010 --> 00:39:08,892
يبدو أنك تتحكمين به جيداً، لعل الأمر يعجبه

511
00:39:10,686 --> 00:39:14,150
هل تغازلني؟ فقد أثرتني

512
00:39:15,402 --> 00:39:16,779
سأعود في الحال

513
00:39:17,656 --> 00:39:19,618
مرحباً يا (توم)، أنا أتأكد من أنك كلمته وحسب

514
00:39:22,205 --> 00:39:28,883
لا تخذلني أيها الجندي -
شيف)؟ نشره) -

515
00:39:29,467 --> 00:39:32,347
كونر روي)، الابن البكر)"
"...(للقطب الإعلامي (لوغن روي

516
00:39:32,472 --> 00:39:35,143
يا إلهي -
"اعلن عن نيته دخول السجن" -

517
00:39:35,268 --> 00:39:38,857
...(كون) -
"بدلا من دفع ضريبة الدخل بمستواها الحال" -

518
00:39:39,358 --> 00:39:42,656
"(أنا (كونر روي" -
لكنه يبدو ظريفاً -

519
00:39:44,158 --> 00:39:46,912
خلت أنه لحم خنزير برّي
أعتقد أن لحم الخنزير البرّي كلحم الدجاج

520
00:39:47,497 --> 00:39:50,376
لا! الخنزير البرّي
هو الخنزير البرّي، إنه مجرد خنزير

521
00:39:58,306 --> 00:40:01,395
غريغ)، جرب تناول نقانق الدم الأسود)

522
00:40:01,520 --> 00:40:05,484
هيا جميعاً، يفترض أنكم تقضون
! وقتاً ممتعاً! اشربوا

523
00:40:06,486 --> 00:40:09,241
توم)، الآن هو الوقت المناسب)،-
أتعتقد ذلك؟ -

524
00:40:09,366 --> 00:40:11,369
أجل -
حسناً، سأكلمه -

525
00:40:11,953 --> 00:40:13,330
دفعت ما يكفي

526
00:40:19,799 --> 00:40:21,594
فلنرفع نخباً -
حسناً -

527
00:40:21,720 --> 00:40:24,892
فرانك)، أتريد أن ترفع نخباً؟) -
حسناً -

528
00:40:30,775 --> 00:40:36,160
عذراً، نخب الأصدقاء القدامي -
جميل، نخب الأصدقاء القدامي -

529
00:40:40,417 --> 00:40:41,793
!يا للروعة

530
00:40:44,798 --> 00:40:46,217
لمَ أتيت يا (فرانك)؟

531
00:40:47,553 --> 00:40:48,931
إلى هنا؟

532
00:40:49,306 --> 00:40:50,683
لأنك دعوتني

533
00:40:52,853 --> 00:40:55,483
لم تأت للاستطلاع عن بعض
رفاقك القدامي المُتكبّرين؟

534
00:40:56,234 --> 00:41:00,658
لوغن)، نحن عجوزين)
لذا حاول ألا تفسد علاقتنا

535
00:41:01,284 --> 00:41:03,162
أنت غريب أطوار بائس

536
00:41:03,746 --> 00:41:05,123
عذراً؟

537
00:41:05,625 --> 00:41:08,254
تقدمت لـ3 وظائف ولم تحصل على أي منها

538
00:41:08,797 --> 00:41:15,057
كرمك ميؤوس منه والآن حبيبتك
(الجذابة تضاجع نادلا ما في (باليرمو

539
00:41:15,182 --> 00:41:21,401
فعدت زاحفاً الآن كدودة -
في الواقع، أنا مسرور الآن لعودته -

540
00:41:23,696 --> 00:41:26,951
ماذا يجري هنا؟ (كين)؟

541
00:41:28,745 --> 00:41:30,666
كلمه، (توم)، الآن

542
00:41:31,166 --> 00:41:32,544
إليك عني -
الآن -

543
00:41:32,669 --> 00:41:36,591
(أحدهم كلّم (ميشال بانتسيل

544
00:41:38,470 --> 00:41:40,140
ثمة خونة بيننا

545
00:41:41,767 --> 00:41:44,313
ومسألة (بيرس)، ماذا يجري؟

546
00:41:47,026 --> 00:41:50,197
من يدعمني؟
من يقف فعلاً في صفي؟

547
00:41:51,533 --> 00:41:54,246
هل من أحد؟
عذراً؟ أيريد أحدكم الاعتراف؟

548
00:41:55,164 --> 00:41:57,585
أيود أحدكم الوشاية بخائن؟

549
00:41:58,837 --> 00:42:03,553
سيد)، هل أنت خائنة؟) -
لا -

550
00:42:03,678 --> 00:42:07,309
ماذا عنك أنت؟ -
لا، لست... خائنا -

551
00:42:08,144 --> 00:42:11,858
كارل)، أهناك ما تود إطلاعي عليه؟) -
مثل ماذا؟ -

552
00:42:11,983 --> 00:42:14,529
لا أعرف، مثل عنوان الماخور المحلى

553
00:42:16,824 --> 00:42:19,746
حسناً، لا أعرف بهذا الشأن -
أتعرف زوجتك عنوانه؟ -

554
00:42:20,623 --> 00:42:21,999
...لا

555
00:42:26,423 --> 00:42:29,011
تعرف أنني فاجر نوعاً ما
...ولكن

556
00:42:29,136 --> 00:42:31,181
أهذا يعنى أنها تعرف؟ -
حسناً -

557
00:42:31,348 --> 00:42:36,232
أنتصل بها ونضعها على مكبر الصوت لنسألها؟ -
هيا يا (لوغن)، أرجوك، ما خطبك؟ -

558
00:42:37,024 --> 00:42:39,362
!ضعوا جميعاً هواتفكم على الطاولة

559
00:42:40,446 --> 00:42:43,159
!موظفو الشركة والمستقلّون، هيا
!الهواتف على الطاولة في الحال

560
00:42:43,576 --> 00:42:46,081
هل هذا ضروري؟ لست واثقة
...من أن طلب ذلك قانوني

561
00:42:46,456 --> 00:42:48,877
أجل، نحن نتطرق إلى صلب الموضوع

562
00:42:49,294 --> 00:42:53,134
توم)، هل كلمت (بانتسيل) بكبريائك الهش؟)

563
00:42:56,432 --> 00:42:57,808
لا، لا يا سيدي

564
00:42:58,560 --> 00:43:03,192
لا، لمَ لا نغير الخطة يا (لوغن)؟ -
(إليك هذه الخطة يا (توم -

565
00:43:03,693 --> 00:43:07,408
لمَ لا تلزم الصمت إلى أن تأتي
وتخبرني بأنني سأرزق بحفيد؟

566
00:43:08,576 --> 00:43:11,789
أم أنك عقيم؟ (كارل)؟ -
نعم؟ -

567
00:43:12,082 --> 00:43:17,257
أتعجبك صفقة (بيرس)؟ -
أجل، تعجبني، أجل، أجل -

568
00:43:18,050 --> 00:43:20,554
هراء، خنزير برّي على الأرض

569
00:43:25,854 --> 00:43:28,692
حسناً -
إنها لعبة، قف في الزاوية -

570
00:43:28,817 --> 00:43:31,364
!هناك، اذهب، اذهب

571
00:43:36,330 --> 00:43:37,707
حسناً

572
00:43:41,046 --> 00:43:42,840
توم)؟)،-
أنا؟ -

573
00:43:42,965 --> 00:43:44,343
أجل -
بشأن (بيرس)؟ -

574
00:43:44,468 --> 00:43:45,845
أجل

575
00:43:47,431 --> 00:43:54,610
...حسناً، هنالك الكثير من العوامل و
لكن أجل، أنا شخصياً يعجبني الأمر

576
00:43:55,444 --> 00:43:57,030
خنزير برّي على الأرض، قف هناك

577
00:44:00,494 --> 00:44:02,873
!قفي يا (جيري)، قفي! قفي

578
00:44:06,504 --> 00:44:08,717
،،،بيرس)؟) -
لم استطع أن أخبرك، لم استطع -

579
00:44:08,842 --> 00:44:10,219
ألعبت هذه اللعبة من قبل؟ -
!لا -

580
00:44:10,678 --> 00:44:15,728
حسناً، في الواقع... لاكون صريحة تماماً
ساورتني بعض الشكوك

581
00:44:16,896 --> 00:44:21,988
الصراحة، أترون جميعاً؟
أترون؟ الصراحة

582
00:44:23,198 --> 00:44:24,576
!(قف يا (غريغ

583
00:44:25,870 --> 00:44:27,247
أجل

584
00:44:27,372 --> 00:44:30,919
أتلقيت أية أوامر من أخي صاحب الضمير الحي؟

585
00:44:31,880 --> 00:44:33,256
أنا؟ -
أجل -

586
00:44:33,674 --> 00:44:35,969
...أنا... لا

587
00:44:38,348 --> 00:44:41,354
أجل، ساورتني بعض الشكوك أيضاً

588
00:44:42,522 --> 00:44:44,192
أيها الشكاك اللعين، قف هناك

589
00:44:44,777 --> 00:44:47,948
لكن تبعاً لقواعد اللعبة
إذا قلت الحقيقة يُعفى عنك

590
00:44:48,282 --> 00:44:50,995
!وأخبرتك الحقيقة تواً -
ثمة قواعد؟ -

591
00:44:51,496 --> 00:44:57,714
أتعرف شيئاً يا (غريغ)؟
ما من قواعد بائسة، قف هناك

592
00:45:00,052 --> 00:45:01,428
حسناً

593
00:45:03,891 --> 00:45:05,268
(رومان)

594
00:45:06,270 --> 00:45:08,857
...تعجبني الفكرة بالفعل يا أبي -
!قف -

595
00:45:11,320 --> 00:45:12,697
حسناً

596
00:45:16,954 --> 00:45:20,919
تلقى (كاندل) اتصالاً من كاتبة السيرة -
(اتصلت بنا جميعاً يا (روم -

597
00:45:21,044 --> 00:45:24,466
حسناً، أجل
لكن بدا أنه أراد التحدث إليها

598
00:45:25,176 --> 00:45:27,930
لأكشفك أمام أبي -
ماذا؟ بئساً لك -

599
00:45:28,055 --> 00:45:29,976
لمَ قد يتسنى لك كشفي؟
أنا من كان يفضحك

600
00:45:30,268 --> 00:45:33,940
لمَ لا تخبرنا عن اتصالك الغامض؟ -
الاتصال الهاتفي؟ -

601
00:45:34,149 --> 00:45:35,609
(أجل، كان (فرانك

602
00:45:35,776 --> 00:45:38,739
أراد أن يتصل بك ليعرف ما إذا كانت
خطة الإطاحة بأبي لا تزال قائمة

603
00:45:40,576 --> 00:45:42,913
(شخص ما أخطرهم في (بيرس

604
00:45:44,458 --> 00:45:48,380
من فعلها من بينكم أيها الأولاد؟ (توم)؟ -
نعم؟ -

605
00:45:48,506 --> 00:45:50,926
اجلس على الأرض! الأمر مسل

606
00:45:51,803 --> 00:45:54,098
حقاً؟ -
"أجل، إنها لعبة "خنزير برّي على الأرض -

607
00:45:54,223 --> 00:45:58,981
...أنا فعلاً... أشعر -
اجلس! خنزير برّي على الأرض -

608
00:45:59,399 --> 00:46:00,776
خنزير برّي على الأرض

609
00:46:00,901 --> 00:46:03,280
كاندل)، احشد الجميع)
خنزير برّي على الأرض

610
00:46:03,405 --> 00:46:04,866
يا رفاق -
خنزير برّي على الأرض -

611
00:46:04,991 --> 00:46:06,368
اجلس -
...هيا -

612
00:46:06,494 --> 00:46:08,790
غريغ)! اجلس على الأرض أيها الخنزير البري) -
خنزير برّي على الأرض -

613
00:46:08,915 --> 00:46:10,876
!(هيا يا (فرانك -
خنزير برّي على الأرض -

614
00:46:11,001 --> 00:46:12,837
!(فرانك) -
!خنزير برّي على الأرض -

615
00:46:12,962 --> 00:46:15,467
لمَ يشملني هذا الأمر؟ -
وما أدراني يا (غريغ)؟ -

616
00:46:15,592 --> 00:46:17,470
أتظن أن لدي تفسيراً منطقياً لهذا؟ -
!(فرانك) -

617
00:46:18,514 --> 00:46:20,975
!أطعم الخنازير يا ضيف الشرف -
!خنزير برّي على الأرض -

618
00:46:21,100 --> 00:46:24,941
!أحسنت، خنزير برّي على الأرض
...!خنزير برّي على الأرض

619
00:46:25,358 --> 00:46:27,444
انخروا طلباً للنقانق أيها الخنازير

620
00:46:28,571 --> 00:46:30,784
،انخر طلباً للنقانق أيها الخنزير
انخر، انخر

621
00:46:30,951 --> 00:46:35,082
!بحق السماء -
انخر طلبا للنقانق، (توم)! انخر -

622
00:46:35,207 --> 00:46:37,294
ٍلا، لا، لا ،
أريد نخيرا يفتقر إلى الحماسة

623
00:46:37,419 --> 00:46:39,005
أريد نخيراً صاخباً -
لن أفعل ذلك -

624
00:46:40,466 --> 00:46:46,393
عندما أفرغ من العد حتى 3
آخر خنزير يأكل قطعة النقانق يكون الخائن

625
00:46:46,601 --> 00:46:50,482
...لا يبدو ذلك كفكرة فعالة -
من كلم (بانتسيل)؟ -

626
00:46:50,899 --> 00:46:52,277
!أرجوك

627
00:46:55,198 --> 00:47:00,499
ازحفوا بشكل دائري وأغلقوا أعينكم
!(3... انخر يا (غريغ

628
00:47:02,711 --> 00:47:04,088
اثنان

629
00:47:05,424 --> 00:47:06,801
واحد

630
00:47:09,597 --> 00:47:12,393
!(كُل النقانق يا (توم -
!حصلت عليها -

631
00:47:20,031 --> 00:47:21,408
!إنها نقانقي البائسة

632
00:47:24,163 --> 00:47:26,166
!اسحبها من يده! هيا

633
00:47:26,333 --> 00:47:28,002
!سرق (كارل) نقانقي

634
00:47:28,461 --> 00:47:30,005
!كارل) سرق نقانقي)

635
00:47:30,840 --> 00:47:33,970
كنت بطيئاً جداً، سأجلب لك جائزة الترضية

636
00:47:35,097 --> 00:47:38,770
!كُلى أيتها الخنازير -
"أعتقد أنه قال "كُلي أيتها الخنازير -

637
00:47:39,020 --> 00:47:41,399
!أريد أن أراكم تأكلون، كُلوها

638
00:47:41,942 --> 00:47:43,819
ستتسبب لنا بدفع
تعويض إلزامي أيها الغبي

639
00:47:43,945 --> 00:47:45,990
هل أنت جاد؟ كم عمرك؟
أعد إلي هاتفي البائس

640
00:47:46,324 --> 00:47:48,369
، ما الذي تخفيه؟ -
ماذا ... لا اخفي شيئاً، أعد إلي هاتفي -

641
00:47:48,494 --> 00:47:50,498
ما رمز الدخول؟ -
هل أنت جاد؟ -

642
00:47:50,831 --> 00:47:54,003
...رمزي؟ رمز الدخول هو
...اللعنة عليك

643
00:47:54,212 --> 00:47:55,589
ماذا؟ -
اثبت -

644
00:47:55,714 --> 00:47:59,679
أهو بصمة الوجه؟ -
!تباً لك أيها الأحمق -

645
00:48:00,138 --> 00:48:02,851
حسناً، حصلت عليه، صحيح؟
هل أنت سعيد؟ ما من شيء فيه

646
00:48:03,561 --> 00:48:04,938
!أيها الحقير

647
00:48:06,691 --> 00:48:08,068
أتريدين أن تشربي هذا؟

648
00:48:08,402 --> 00:48:12,617
في الواقع، إنه بعض الراتينج الذي
أخشى أنني تركته في وعاء التصريف

649
00:48:13,535 --> 00:48:16,915
عجباً، يا للذة، لا، شكراً لك -
حسناً -

650
00:48:19,211 --> 00:48:22,466
ما من تلفاز لديك إذاً؟
أنت من محبي الكومبيوترات المحمولة؟

651
00:48:22,592 --> 00:48:24,011
لا، لا أحب الشاشات

652
00:48:25,305 --> 00:48:28,268
لا تشاهد الأخبار؟ -
لا أتابع الأخبار -

653
00:48:28,935 --> 00:48:31,690
في الواقع، الأخبار الحقيقية
في أيامنا هذه مصدرها الكوميديون

654
00:48:34,110 --> 00:48:37,199
لست متحمسة لسماع ما ستقوله تالياً
أيمكنني أن أقبّلك وحسب؟

655
00:48:42,583 --> 00:48:47,466
لاكون صريحة تماماً
أنا على علاقة بأحدهم لكنها منفتحة

656
00:48:47,591 --> 00:48:50,221
تبدو غير عادية ومعقدة
لكنها بسيطة جداً في الواقع

657
00:48:50,638 --> 00:48:53,142
يا للروعة، ألديك أية أسئلة؟

658
00:48:54,728 --> 00:48:56,648
لا أعتقد ذلك -
رائع -

659
00:49:09,669 --> 00:49:11,798
أيها اللعين، أعد إلى هاتفي

660
00:49:12,382 --> 00:49:13,759
!أعطني هاتفي البائس

661
00:49:13,884 --> 00:49:17,181
أتود ضربي؟ أتحب لمسي؟
!أمسك بخصيتي! سأقضي عليك أيها اللعين

662
00:49:17,723 --> 00:49:19,351
أجل، رأيت رقماً هاتفياً، ماذا في ذلك؟

663
00:49:19,561 --> 00:49:21,522
لا بد من أن يحصل الجميع على جوائز

664
00:49:22,523 --> 00:49:28,074
ماذا في ذلك؟ ما الجائزة؟ -
(أبي، كان (رومان)، هو من كلم (بيرس -

665
00:49:28,951 --> 00:49:32,415
(تلقى اتصالاً من (نايومي بيرس -
...أبي -

666
00:49:33,332 --> 00:49:39,009
رومان)، هل اتصل بك أحدهم؟) -
لم أخنك يا أبي -

667
00:49:40,553 --> 00:49:42,764
ما قصة اتصال اليوم إذاً؟

668
00:49:43,349 --> 00:49:45,644
لمَ تكلمها؟ -
هيا يا رجل -

669
00:49:46,020 --> 00:49:49,318
لم أكن أحاول إفساد الصفقة بل إتمامها

670
00:49:49,443 --> 00:49:53,449
كنت أحاول المساعدة
تصورت أنها ستكون مفاجأة جميلة

671
00:49:55,494 --> 00:49:58,916
رومان)... أنت أحمق)

672
00:50:02,881 --> 00:50:04,425
خنزير برّي على الأرض؟

673
00:50:05,385 --> 00:50:07,180
أنا أقترح ذلك وحسب -
بئساً لك -

674
00:50:08,515 --> 00:50:10,435
لست أحمق يا أبي

675
00:50:17,112 --> 00:50:18,615
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟

676
00:50:19,367 --> 00:50:22,205
ماذا؟ -
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ -

677
00:50:22,372 --> 00:50:26,963
لا أعرف، من يدري يا أبي؟
لا أحد يعرف فعلاً، من يكترث لذلك؟

678
00:50:27,088 --> 00:50:28,465
!(راي) -
نعم؟ -

679
00:50:28,674 --> 00:50:34,768
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ -
أتقصد الحليب العادي أم...؟ -

680
00:50:35,519 --> 00:50:40,276
!أنا محاط بأفاع وحمقى

681
00:50:42,154 --> 00:50:45,118
!أنتم زمرة من الأثرياء الحمقى

682
00:50:47,330 --> 00:50:49,917
من يدعمني في صفقة (بيرس)؟

683
00:50:52,255 --> 00:50:57,388
،من؟ -
لا أحد منهم يا أبي، كلهم ضدها -

684
00:50:57,638 --> 00:51:03,315
(اتفقنا؟ (كارل) يكذب وكذلك (راي
و(جيري) تلعب على الحبلين

685
00:51:10,117 --> 00:51:11,494
...حسناً

686
00:51:13,539 --> 00:51:18,923
إليكم هذه الأخبار، سنبرم الصفقة

687
00:51:20,885 --> 00:51:23,139
...والاهم

688
00:51:24,474 --> 00:51:28,147
!أنني سأفوز

689
00:51:49,641 --> 00:51:51,017
مرحباً، صباح الخير

690
00:51:52,269 --> 00:51:56,694
كيف الحال؟ يا لها من ليلة ،
لا أعرف بشانكما لكنني ثملت ولا اذكر شيئا

691
00:52:03,579 --> 00:52:07,044
صباح الخير (توم)، أتريد نقانق؟ -
لا، شكراً لك -

692
00:52:08,505 --> 00:52:12,011
(أنا سأتناول نقانقك يا (توم -
(أنا واثق من أنك ستفعلين يا (سيد -

693
00:52:15,975 --> 00:52:19,440
ماذا؟ أكنت تتوقع شيئاً؟ -
ليس فعلاً -

694
00:52:21,067 --> 00:52:22,695
قال إنه عرض عليك استعادة وظيفتك

695
00:52:23,529 --> 00:52:27,828
أجل، أنا أفكر في الأمر -
لماذا؟ -

696
00:52:28,872 --> 00:52:31,877
أحتاج إلى مال لأدفع
(لاحدهم ليقتل رجلاً في (باليرمو

697
00:52:34,380 --> 00:52:38,679
أحتاج إلى الحظ وإلى نار لتحرقني

698
00:52:42,351 --> 00:52:43,729
لا أدري

699
00:52:50,531 --> 00:52:51,909
مرحباً

700
00:52:52,494 --> 00:52:55,081
...صباح الخير، صباح الخير -
صباح الخير -

701
00:53:00,590 --> 00:53:03,010
أتريد القهوة؟ -
لا، أريد المعتاد -

702
00:53:10,356 --> 00:53:12,610
تعاليا، انضما إلي

703
00:53:19,913 --> 00:53:26,048
أعتذر إذا كانت ليلة البارحة
قد خرجت قليلاً عن السيطرة

704
00:53:27,509 --> 00:53:32,392
لكن... أنا متعب من السفر وأتناول الأدوية
ولعبنا بخشونة، صحيح؟ صحيح؟

705
00:53:32,852 --> 00:53:35,439
عندما أتعب من السفر، أصبح مثلك تماماً

706
00:53:38,902 --> 00:53:40,906
(عرفت تواً مع من تكلمت (ميشال بانتسيل

707
00:53:42,451 --> 00:53:43,828
(كان (مو

708
00:53:45,456 --> 00:53:48,334
!القذر -
(كما أنني كلمت (ماريا -

709
00:53:48,961 --> 00:53:50,422
توفي (مو) ليلة البارحة

710
00:53:53,218 --> 00:53:54,595
ماذا؟

711
00:53:57,057 --> 00:53:58,435
مات (مو) الآن؟

712
00:54:00,521 --> 00:54:01,899
!يا إلهي

713
00:54:04,945 --> 00:54:11,623
انقلي إلى (ماريا)... تعازيّ -
وتعازيّ أيضاً -

714
00:54:12,583 --> 00:54:17,091
أجل، في الواقع، أرسلي (سام) إلى هنا
فلنخرق بريده الإلكتروني

715
00:54:17,800 --> 00:54:19,720
أريد أن أعرف ما كان يقوله

716
00:54:28,067 --> 00:54:29,528
(مرحباً (غريغ -
(مرحباً (توم -

717
00:54:31,906 --> 00:54:33,283
ما من طماطم

718
00:54:36,789 --> 00:54:38,166
شكراً يا رجل

719
00:54:44,635 --> 00:54:47,306
لا، شكراً لك، يمكنني أن أتولى ذلك، شكراً

720
00:54:50,980 --> 00:54:53,442
إنهم بانتظارك -
إذا؟ -

721
00:54:54,068 --> 00:54:55,904
إذاً، أسرع

722
00:54:57,240 --> 00:55:00,077
عاد (فرانك) ليكون جليسي

723
00:55:02,748 --> 00:55:04,209
أبي يقتلني

724
00:55:04,835 --> 00:55:08,884
إنه يقضي على شخصيتي
لا أستطيع أن ازرر قميصي

725
00:55:10,136 --> 00:55:14,100
هل هي مصنوعة من الصابون؟ -
تعال إلى هنا -

726
00:55:19,526 --> 00:55:23,574
لو كنت قادراً على القيام بحركة فجائية
لكنت انقضضت عليك الآن

727
00:55:24,743 --> 00:55:26,746
حقاً؟ -
أجل -

728
00:55:27,122 --> 00:55:28,500
في الواقع أنا أسمع ذلك كثيراً

729
00:55:28,625 --> 00:55:30,001
من رجال في التسعينات من العمر عادة

730
00:55:30,920 --> 00:55:32,297
عليك أن تزرر هذا الزر بنفسك

731
00:55:34,050 --> 00:55:35,427
كيف حالك؟

732
00:55:37,055 --> 00:55:41,395
أنا بحالة رهيبة ومريعة

733
00:55:44,776 --> 00:55:48,198
بالمناسبة، ألوم (تابيثا) فقد كانت فكرتها

734
00:55:48,866 --> 00:55:50,452
في المرة المقبلة التي تحتاج
فيها إلى نصيحة في الأعمال

735
00:55:50,953 --> 00:55:52,956
اسأل من يفقه في هذه الأمور

736
00:55:54,166 --> 00:55:56,754
من؟ أنت؟ -
أجل، مثلي أنا -

737
00:55:57,296 --> 00:56:00,885
حسناً، كيف أجعله يأخذني على محمل الجد؟

738
00:56:01,971 --> 00:56:04,892
أنبت شارباً وأقرأ (ذا جورنال)؟ سأفعل ذلك

739
00:56:07,271 --> 00:56:09,191
حسناً يا (رومان)، إذا
كنت تريد أن تعرف كيف

740
00:56:09,984 --> 00:56:12,613
التحق ببرنامج التدريب الإداري
في الطابق الأرضي

741
00:56:13,824 --> 00:56:15,242
اعمل في مسلخ

742
00:56:15,577 --> 00:56:17,538
أعرف سعر 4 ليترات حليب

743
00:56:18,540 --> 00:56:20,836
ما قصة هوسه بالحليب؟

744
00:56:21,378 --> 00:56:24,133
أتعرفين من يشرب الحليب؟ القطط والمنحرفين

745
00:56:27,054 --> 00:56:30,894
(لوغن)، (ريا جوريل)
(المديرة التنفيذية لـ(بيرس

746
00:56:31,020 --> 00:56:35,151
أرسلت رسالة إلكترونية قالت فيها
إنها سمعت بمقاربتك وبوسعها مساعدتنا

747
00:56:35,484 --> 00:56:39,074
أيمكنك أن تأتيني برأسها على طبق إذاً؟

748
00:56:39,366 --> 00:56:44,583
يمكنني أن أجلبها كاملة -
جيد، هذا أفضل حتى -

749
00:56:45,877 --> 00:56:47,254
(عمل جيد يا (فرانك

750
00:56:49,674 --> 00:56:51,052
رائع

751
00:56:58,064 --> 00:56:59,441
مرحباً

752
00:57:04,699 --> 00:57:08,957
كيف كان الأمر؟ -
...كان -

753
00:57:10,543 --> 00:57:13,464
كان صعباً في الواقع، أجل -
حقاً؟ -

754
00:57:13,589 --> 00:57:17,554
هل أطلعك أحد على ما حصل؟ -
لا، ماذا حصل؟ -

755
00:57:19,724 --> 00:57:22,896
كان والدك... عصبياً

756
00:57:24,941 --> 00:57:26,527
(آسفة يا (توم

757
00:57:27,152 --> 00:57:30,909
ربما ما أرسلتني لأنفذه، لم يكن رائعاً جداً

758
00:57:31,118 --> 00:57:36,334
وهو يخالف تماماً ما أردت القيام به -
أجل -

759
00:57:36,501 --> 00:57:40,925
أقصد... أننا فريق، صحيح؟ -
أجل -

760
00:57:42,052 --> 00:57:47,854
لا أريد أن أكون أحمق لكن ربما يجب
أن يكون لي رأي في مخططات الفريق

761
00:57:49,732 --> 00:57:51,443
أجل، بالطبع

762
00:57:55,617 --> 00:57:56,994
شكراً

763
00:57:58,412 --> 00:58:01,083
كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع إذاً؟

764
00:58:01,208 --> 00:58:03,421
أنا؟ -
أجل، ألديك ما تخبرينني به؟ -

765
00:58:07,260 --> 00:58:08,763
أجل، حسناً

766
00:58:11,768 --> 00:58:13,145
أتريد أن تعرف؟

767
00:58:18,236 --> 00:58:19,614
...لا أريد

768
00:58:20,574 --> 00:58:21,951
ربما لاحقاً

769
00:58:28,044 --> 00:58:29,421
تعالي

770
00:58:47,868 --> 00:58:49,246
مرحباً يا أبي

771
00:58:51,040 --> 00:58:52,418
"مرحباً يا ابنتي"

772
00:58:52,710 --> 00:58:54,087
أعتذر لأنني فوت اتصالك

773
00:58:54,629 --> 00:58:56,132
كان علي أن أعالج أموراً كثيراً

774
00:58:56,717 --> 00:59:01,558
هُنالك خونة بيننا، متمردون -
حقاً؟ ما مصدرهم؟ -

775
00:59:01,683 --> 00:59:06,024
الصفوف الأمامية والمقاعد الرخيصة وكل مكان -
"ليس بالنسبة إلي" -

776
00:59:08,110 --> 00:59:10,229
ماذا تفعلين الآن؟

777
00:59:10,230 --> 00:59:12,979
أنا متفرغة -
سنحدد موعداً -

778
00:59:12,980 --> 00:59:14,553
حان وقت جلبك

779
00:59:26,440 --> 00:59:28,600
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

780
01:00:38,100 --> 01:03:17,230
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

