[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: What.If.2021.S01E03.720p.WEB.H264-EMPATHY.mkv Video Position: 40767 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: netflix,Droid Arabic Naskh,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,40,1 Style: MARVEL,Impact,20,&H0094FCF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: FanSubs,Impact,20,&H00EABC98,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:07.57,netflix,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fs25\b0\c&H000000&\3c&HFBF1F0&\4c&H0000FF&}|| يوسف فريد - محمود ملهم - محمود فودة ||\N{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"فرجة ممتعة" Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:43.83,netflix,,0,0,0,,{\i1}الزمن{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:47.87,netflix,,0,0,0,,{\i1}الفضاء{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:50.54,netflix,,0,0,0,,{\i1}الواقع{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:55.54,netflix,,0,0,0,,{\i1}.ليسوا إلا مسار خطي{\i0} Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:04.54,netflix,,0,0,0,,{\i1}إنهم منشور من الاحتمالات اللانهائية{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.91,0:01:10.62,netflix,,0,0,0,,{\i1}وبوسع إختيار واحد\N،أن يتفرع إلى عوالم لا نهائية{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:16.20,netflix,,0,0,0,,{\i1}ليكوّن عوالم بديلة\Nعن التي تعرفها{\i0} Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:21.75,netflix,,0,0,0,,{\i1}أنا الـ(مُراقب){\i0} Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:26.66,netflix,,0,0,0,,{\i1}وسأكون مرشدكم خلال\Nهذه العوالم الشاسعة الجديدة{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:31.95,netflix,,0,0,0,,{\i1}.. اتبعوني وفكروا مليًا في السؤال{\i0} Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:37.16,netflix,,0,0,0,,{\b1}"ماذا لو ...؟"{\b0} Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:45.59,netflix,,0,0,0,,"الإثنين" Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:49.37,netflix,,0,0,0,,...كانت هناك فكرة لتجميع مجموعة من Dialogue: 0,0:01:49.45,0:01:50.55,netflix,,0,0,0,,الأشخاص الفريدين؟ Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:52.50,netflix,,0,0,0,,لترى إذا كان من الممكن\Nأن يصبحوا شيئًا أكبر؟ Dialogue: 0,0:01:52.58,0:01:54.04,netflix,,0,0,0,,أعرف. سمعتُ الخطاب Dialogue: 0,0:01:54.12,0:01:55.58,netflix,,0,0,0,,فإذًا تدركين ما على المحك Dialogue: 0,0:01:55.66,0:02:00.83,netflix,,0,0,0,,ولهذا أنا متفاجئة أنّكَ تريد المراهنة\Nبمستقبل "مبادرة (المنتقمون)" على ذلك Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:06.91,netflix,,0,0,0,,،ربّما (ستارك) غريب الأطوار\Nولكنّه لديه إمكانيات Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.41,netflix,,0,0,0,,لا يملك إلّا آثار الثمالة Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:10.91,netflix,,0,0,0,,...هل أخبرتُكِ قطّ بأمر تلك المرة Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:15.16,netflix,,0,0,0,,حيث جنّدتُ قاتلة روسية للانضمام\Nإلى فريق العمليات الأمريكي الخاص بي؟ Dialogue: 0,0:02:15.25,0:02:16.54,netflix,,0,0,0,,أذكره بشكل طفيف Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:19.33,netflix,,0,0,0,,فيجدر بكِ أن تعرفي أنّني لا أخشى المخاطرات Dialogue: 0,0:02:20.50,0:02:24.58,netflix,,0,0,0,,سيّدي، سأطلب منكَ ترك الكعك المحلى Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:27.37,netflix,,0,0,0,,أخبرتُكَ، لا أريد الإنضمام إلى فرقتكَ الخارقة Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:31.29,netflix,,0,0,0,,لا، لا. أذكر أنّكَ تفعل كل شيء بنفسك Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:33.91,netflix,,0,0,0,,وما نتيجة ذلك لكَ؟ -\Nكنتُ بحالٍ أسوأ - Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.37,netflix,,0,0,0,,،أصبحتَ مشكلة\Nمشكلة عليّ تدبُّر أمرها Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:41.20,netflix,,0,0,0,,على عكس اعتقادك، فإنّكَ لستَ مركز كوني Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:43.08,netflix,,0,0,0,,فهمتُ -\Nاحقنيه - Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:44.68,netflix,,0,0,0,,ربّاه. ماذا فعلَت بي للتو؟ Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:46.83,netflix,,0,0,0,,ما الذي فعلناه للتو لأجلك؟ Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:49.62,netflix,,0,0,0,,هذا ثاني أكسيد الليثيوم\Nسيهدئك قليلًا Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:53.95,netflix,,0,0,0,,إنّه ليس دواءًا، ولكنّه يخفف الأعراض؟ Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:55.41,netflix,,0,0,0,,ستارك)! أأنتَ بخير؟) Dialogue: 0,0:02:57.91,0:02:59.83,netflix,,0,0,0,,!(ستارك) -\N!(توني). (توني) - Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:05.95,netflix,,0,0,0,,.لقد مات Dialogue: 0,0:03:08.25,0:03:12.41,netflix,,0,0,0,,{\i1}البشرية، متلهفون وراغبون\Nجدًا في مواجهة المستحيل{\i0} Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:14.83,netflix,,0,0,0,,{\i1}،رغم ذلك يعجزون عن رؤية الصورة الكبرى{\i0} Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:19.25,netflix,,0,0,0,,{\i1}في أسبوع واحد، ثلاثة\Nغرباء بقصص مختلفة ظهروا{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.33,0:03:23.54,netflix,,0,0,0,,{\i1}عبقريّ قاتَل شياطينه الداخلية والخارجية{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:28.04,netflix,,0,0,0,,{\i1}بينما قابل العالم الوحش\Nالكامن بداخل الرجل{\i0} Dialogue: 0,0:03:29.33,0:03:32.04,netflix,,0,0,0,,{\i1}وأمير إلهي سقط إلى الأرض{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:34.62,netflix,,0,0,0,,{\i1}(أنا الـ(مراقب{\i0} Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:36.62,netflix,,0,0,0,,{\i1}،وحيث ترى البشرية الفوضى{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:43.00,netflix,,0,0,0,,{\i1}أرى الإمكانية التي ستحوّل\Nهؤلاء الأفراد إلى فريق من الأبطال{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:47.33,netflix,,0,0,0,,{\i1}أقلّها، هذا ما جرى في أحد الأكوان{\i0} Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.54,netflix,,0,0,0,,{\i1}...ولكن في هذا الكون{\i0} Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:52.78,netflix,,0,0,0,,"الثلاثاء" Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:01.20,netflix,,0,0,0,,وجدناها يا سيّدي Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:03.50,netflix,,0,0,0,,(إنّي مشغول هنا يا (كولسون Dialogue: 0,0:04:03.58,0:04:06.95,netflix,,0,0,0,,{\i1}لا أظن أن الأمر يمكن تأجيله يا\Nسيّدي. المحليّون يثيرهم الفضول{\i0} Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:09.50,netflix,,0,0,0,,كوّن محيطًا حاجزًا\Nوأخبر الفريق أنّي بالطريق Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:13.70,netflix,,0,0,0,,ربّما لم أكُن من معجبات\Nتوني ستارك)، ولكنّي لم أقتله) Dialogue: 0,0:04:13.79,0:04:15.33,netflix,,0,0,0,,(وفّري جهدكِ لـ(بيريس Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:17.91,netflix,,0,0,0,,(يريد لقائكِ في (نيويورك\Nفي الصباح الباكر للإستجواب Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:19.62,netflix,,0,0,0,,هلّا منحتمونا دقيقة؟ Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:22.33,netflix,,0,0,0,,لم أكُن الفاعلة Dialogue: 0,0:04:22.41,0:04:25.29,netflix,,0,0,0,,أعرف ذلك، ولكن لـ(شيلد) أنظمة Dialogue: 0,0:04:25.37,0:04:27.79,netflix,,0,0,0,,لذا فيديّ مثلكِ، مقيّدة Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:30.70,netflix,,0,0,0,,تعرف أن الأغلال لن تردعني -\Nأنا أعتمد على ذلك - Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:33.95,netflix,,0,0,0,,(ثمّة أحد بداخل (شيلد\N(تلاعب بعلاج (ستارك Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:37.08,netflix,,0,0,0,,أحتاج أحدًا بالخارج أن\Nيكتشف هوية الفاعل Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:39.33,netflix,,0,0,0,,أموقن أنّكَ تريد خوض\Nالمخاطرة معي مجددًا يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:41.12,netflix,,0,0,0,,أكثر رهان آمن يمكنني قبوله Dialogue: 0,0:04:58.16,0:05:00.33,netflix,,0,0,0,,عجبًا. أنتم جادين للغاية Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:04.62,netflix,,0,0,0,,ربّما علينا تشغيل الموسيقى Dialogue: 0,0:05:06.12,0:05:07.70,netflix,,0,0,0,,لتخفيف حدة الوضع Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:12.62,netflix,,0,0,0,,لستم مرحين. خذ. أيمكنكَ حمل هذه لأجلي؟ Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:14.16,netflix,,0,0,0,,بالطبع. ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:19.87,netflix,,0,0,0,,لم أفهم ما رآه فيها Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:23.29,netflix,,0,0,0,,،بالطبع يمكنها الضرب باللكمات\Nولكن لأن الناس لا يتوقعون ذلك وحسب Dialogue: 0,0:05:31.75,0:05:34.29,netflix,,0,0,0,,!ماذا؟ توقف! أوقف الشاحنة Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.29,netflix,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:05:43.41,0:05:45.83,netflix,,0,0,0,,!بحقّكم Dialogue: 0,0:05:51.61,0:05:54.06,netflix,,0,0,0,,{\an8}(بيونتي أنتيغيو)، (نيو ميكسيكو) Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:59.08,netflix,,0,0,0,,أفضل ما يقال أنّها قويّة جدًا وليست من هنا Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:03.12,netflix,,0,0,0,,،كهرومغناطيسية، نيترون\Nإشاعات فيتا، كلّها غير المألوفة Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:11.04,netflix,,0,0,0,,هذا لا يبدو شؤمًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:12.91,netflix,,0,0,0,,هذا كان يحدث طوال الليل Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.04,netflix,,0,0,0,,المطرقة لديها سلوك غريب Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:17.12,netflix,,0,0,0,,لم يتمكن أحد من رفعها أيضًا Dialogue: 0,0:06:17.20,0:06:19.29,netflix,,0,0,0,,ولا حتّى (جاكسون) وهو\N(يشارك في (كروسفيت Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:23.29,netflix,,0,0,0,,إذا فُقد شيء بهذه القوة، سيأتي أحد بحثًا عنه Dialogue: 0,0:06:25.83,0:06:29.37,netflix,,0,0,0,,يتحتّم أن ندعو أن يكون حليفًا Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:38.04,netflix,,0,0,0,,ماذا سنفعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:42.04,netflix,,0,0,0,,كما المعتاد. نأمل الأفضل، ونتجهّز للأسوأ Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:46.66,netflix,,0,0,0,,سقط رجل، فعّلوا الإنذار Dialogue: 0,0:06:48.95,0:06:50.87,netflix,,0,0,0,,أظن الأسوأ قد حلّ علينا Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:53.70,netflix,,0,0,0,,كولسون)، تحدث إليّ) Dialogue: 0,0:06:53.79,0:06:56.75,netflix,,0,0,0,,{\i1}لدينا خرق بالمحيط\N...سقط عدة عملاء و{\i0} Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:02.41,netflix,,0,0,0,,أرى المقتحم Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:06.50,netflix,,0,0,0,,...إنّه ذكر قوقازي، بمنتصف العشرينات و Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:09.75,netflix,,0,0,0,,لديه شعر رائع جدًا Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:11.66,netflix,,0,0,0,,معذرةً Dialogue: 0,0:07:11.75,0:07:14.83,netflix,,0,0,0,,{\i1}.إنّه وصف دقيق\Nإنّه وسيم يا سيّدي{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:17.83,netflix,,0,0,0,,(أريد رؤية من الأعلى. (بارتون -\N{\i1}أعمل على ذلك -{\i0} Dialogue: 0,0:07:19.91,0:07:21.62,netflix,,0,0,0,,إنّه يتحرّك نحو المطرقة Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:24.12,netflix,,0,0,0,,ضربة واحدة ستقتله. أعطِني الأمر وحسب Dialogue: 0,0:07:25.33,0:07:27.62,netflix,,0,0,0,,لا تطلق. أريد رؤية هذا Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:36.37,netflix,,0,0,0,,كولسون) لم يكذب)\Nحيال الشعر. إنّه رائع Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:40.16,netflix,,0,0,0,,(إما الآن وإما فلا يا (فيوري Dialogue: 0,0:07:40.29,0:07:42.20,netflix,,0,0,0,,{\i1}...لا تطلق{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.37,0:07:50.04,netflix,,0,0,0,,{\i1}.اللعنة يا (بارتون). أمرتُكَ بالتنحّي{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.12,0:07:52.50,netflix,,0,0,0,,فعلتُ! لم أقتله! لم أطلق السهم Dialogue: 0,0:07:53.91,0:07:55.16,netflix,,0,0,0,,!أسقِط سلاحكَ Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:56.95,netflix,,0,0,0,,!لم أطلق، أقسم لكم Dialogue: 0,0:07:58.83,0:08:01.37,netflix,,0,0,0,,سهمكَ يشير لعكس ذلك Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:10.37,netflix,,0,0,0,,.هذا ليس منطقيًّا\Nلا تحدث زلّات لي. لا أُطلق بالخطأ Dialogue: 0,0:08:11.04,0:08:13.50,netflix,,0,0,0,,وماذا حيال المقتحم؟ -\Nمات - Dialogue: 0,0:08:13.58,0:08:15.54,netflix,,0,0,0,,،وإذا صدّقنا تحليلات عينات الدم خاصته Dialogue: 0,0:08:15.62,0:08:19.37,netflix,,0,0,0,,فإنّه تقريبًا يبلغ ألف\Nعام وليس من هذا العالم Dialogue: 0,0:08:19.45,0:08:21.66,netflix,,0,0,0,,أولًا (ستارك) والآن ذو العضلات Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:25.83,netflix,,0,0,0,,(أولئك هدفين قيّمين لـ(شيلد\Nقتلهم عملائنا في 24 ساعة Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:29.04,netflix,,0,0,0,,بارتون) لا يزال متمسّكًا بأقواله؟) -\Nإنّه غاضب جدًا - Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:31.20,netflix,,0,0,0,,يأبى التحدث لأحد -\Nسيتحدث إليّ - Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:37.91,netflix,,0,0,0,,استيقظ أيُّها الجميل النائم Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:40.25,netflix,,0,0,0,,(بارتون) Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:45.54,netflix,,0,0,0,,(بارتون). أحضر مسعفًا يا (كولسون) Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:48.08,netflix,,0,0,0,,كيف يعقل هذا... من أدخلتموه هنا؟ Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:49.33,netflix,,0,0,0,,لا أحد -\Nلا أحد - Dialogue: 0,0:08:49.41,0:08:52.08,netflix,,0,0,0,,ابقَ معي. ابقَ معي Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:57.75,netflix,,0,0,0,,إنّنا نجري فحصًا\N"لنرى إذا كانت كبسولة "سيانيد Dialogue: 0,0:08:57.83,0:08:59.33,netflix,,0,0,0,,لدى (بارتون) زوجة وأبناء Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:01.70,netflix,,0,0,0,,إذا كان سيموت، فما كان ليفعلها بإرادته Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:02.95,netflix,,0,0,0,,تظن أنّه قُتل Dialogue: 0,0:09:03.04,0:09:07.16,netflix,,0,0,0,,إذا اضطررتُ للتخمين، فأراهن أنّه\N(نفس الشخص الذي قتل (ستارك Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:09.37,netflix,,0,0,0,,ولكن (بارتون) كان\Nبزنزالة تحت المراقبة Dialogue: 0,0:09:09.45,0:09:11.75,netflix,,0,0,0,,لا يوجد أثر مقاومة، لا آثار طعن Dialogue: 0,0:09:11.83,0:09:14.62,netflix,,0,0,0,,الأمر غريب، ولكن لديّ جثة فضائية Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:17.95,netflix,,0,0,0,,"يبدو كراقصي فرقة "تشيبينداليس\Nتتعفّن على الطاولة خلفنا Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:22.66,netflix,,0,0,0,,عجبًا Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:25.41,netflix,,0,0,0,,حتّى وهو يتعفّن، رائحته كالخزامي Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:27.33,netflix,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:09:29.37,0:09:35.04,netflix,,0,0,0,,رغم ذلك، ليس هناك ما يربط بين ملياردير لعوب\Nوقاتل تابع لـ(شيلد)، إلّا إذا كانت لديكَ فكرة Dialogue: 0,0:09:35.95,0:09:38.12,netflix,,0,0,0,,.كانت لديّ فكرة Dialogue: 0,0:09:45.15,0:09:47.27,netflix,,0,0,0,,"الأربعاء" Dialogue: 0,0:09:48.03,0:09:50.62,netflix,,0,0,0,,"(جامعة (كولفر)، (فيرجينيا" Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:54.95,netflix,,0,0,0,,...د.(روس)، لستُ موقنة لو أنّكِ تذكرينني Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:57.20,netflix,,0,0,0,,أذكركِ Dialogue: 0,0:09:57.29,0:09:59.12,netflix,,0,0,0,,..وسأخبركِ بنفس الشيء الذي قُلتُه Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:01.54,netflix,,0,0,0,,آخر مرة جائت (شيلد) للسؤال Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:02.83,netflix,,0,0,0,,لم أره Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:05.66,netflix,,0,0,0,,لستُ هنا حيال الرجل الأخضر Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:10.58,netflix,,0,0,0,,.(اسمه د.(بروس بانر\N(وأنا في عجلة أيّتها العميلة (رومانوف Dialogue: 0,0:10:10.66,0:10:13.37,netflix,,0,0,0,,أنا هنا بشأن (توني ستارك). أظن أنّه قُتل Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:16.50,netflix,,0,0,0,,ماذا؟ من فعلها؟ Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:21.25,netflix,,0,0,0,,أنا. أو أقلّها أحد يحاول تلفيق\Nالأمر لي، باستخدام هذا Dialogue: 0,0:10:23.16,0:10:25.62,netflix,,0,0,0,,لمَ قصدتني إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:29.58,netflix,,0,0,0,,إنّكِ خبيرة في التطبيقات\Nالتكتيكية للأحياء الخلوية Dialogue: 0,0:10:29.66,0:10:33.04,netflix,,0,0,0,,ثمّة الكثير غيري\Nلمَ جئتِ هنا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:35.91,netflix,,0,0,0,,لا أريد أن تعرف (شيلد) بالأمر Dialogue: 0,0:10:36.45,0:10:39.58,netflix,,0,0,0,,ويبدو أنّه لديكِ خبرة بهذا المجال Dialogue: 0,0:10:41.50,0:10:45.00,netflix,,0,0,0,,الحاقن نظيف Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:48.79,netflix,,0,0,0,,وليس هناك أثر لأي فيروس قاتل من أي نوع Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:49.87,netflix,,0,0,0,,ماذا قتلَه إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:52.79,netflix,,0,0,0,,أيّما يكون، فإنّه ليس حيويًّا Dialogue: 0,0:10:52.87,0:10:55.50,netflix,,0,0,0,,الترياق لم يخرج من الحقنة أصلًا Dialogue: 0,0:10:55.58,0:11:00.00,netflix,,0,0,0,,يبدو لي ققذيفة صغيرة\Nمن نوعٍ ما أُطلقت من الحقنة Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:02.00,netflix,,0,0,0,,أتظنين تقنية من "النانو"؟ Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:05.12,netflix,,0,0,0,,أنا عالمة أحياء، ولستُ خبيرة قذائف Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:06.91,netflix,,0,0,0,,وأظن أنّنا انتهينا هنا Dialogue: 0,0:11:12.20,0:11:14.54,netflix,,0,0,0,,ألديكِ وظيفة جانبية يا د.(روس)؟ Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:16.41,netflix,,0,0,0,,...ماذا؟ لا أعرف. إنّي Dialogue: 0,0:11:16.50,0:11:18.08,netflix,,0,0,0,,حتمًا تركها طالب هنا Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:24.79,netflix,,0,0,0,,لديّ أخبار سيئة وأخبار أسوأ Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:27.45,netflix,,0,0,0,,{\i1}أأنتِ بموقع آمن؟ -{\i0}\Nليس حاليًا - Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:29.91,netflix,,0,0,0,,{\i1}بارتون) مات){\i0} Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:34.95,netflix,,0,0,0,,{\i1}أعرف ما كان يعنيه لكِ{\i0} Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:44.00,netflix,,0,0,0,,من عليّ قتله؟ Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:47.29,netflix,,0,0,0,,يبدو أنّه وقاتل (ستارك) مرتبطان Dialogue: 0,0:11:47.95,0:11:50.79,netflix,,0,0,0,,{\i1}بماذا؟ -{\i0}\N"(مبادرة (المنتقمون" - Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:53.45,netflix,,0,0,0,,يبدو أن قاتلنا يتصيّد المُرشحين Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:55.43,netflix,,0,0,0,,{\i1}(إذا أراد أحد إخضاع (شيلد{\i0} Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:56.66,netflix,,0,0,0,,{\i1}فهذا مكان جيّد للبدء به{\i0} Dialogue: 0,0:11:57.33,0:11:58.62,netflix,,0,0,0,,من أيضًا على القائمة؟ Dialogue: 0,0:11:58.70,0:12:02.54,netflix,,0,0,0,,{\i1}(هذا هو الأمر. أنتِ و(بروس بانر{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:06.50,netflix,,0,0,0,,تحت ظروف مختلفة، لكنتُ\N(شعرتُ بالإطراء وكذلك (كلينت Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:10.25,netflix,,0,0,0,,{\i1}.عليكِ أن تعملي\N(ولكن أولًا، اعثري على (بانر{\i0} Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:13.41,netflix,,0,0,0,,المضحك يا زعيم، أظنني وجدتُه بالفعل Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:17.83,netflix,,0,0,0,,أنا آسف، ولكن لا يمكنني ترككِ تفتحيه Dialogue: 0,0:12:17.91,0:12:20.20,netflix,,0,0,0,,تحرّكي، وإلّا حرّكتُكِ Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:23.75,netflix,,0,0,0,,(لا حاجة للعنف أيّتها العملية (رومانوف Dialogue: 0,0:12:23.83,0:12:26.87,netflix,,0,0,0,,فهذا لن يفيد أي أحد منا Dialogue: 0,0:12:33.75,0:12:35.50,netflix,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:37.25,0:12:39.08,netflix,,0,0,0,,علينا الذهاب. فورًا Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:51.54,netflix,,0,0,0,,{\i1}أين أنتَ يا (كولسون)؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:53.66,netflix,,0,0,0,,ذهبتُ لجلب القهوة. احتجتُ منفسًا Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:56.45,netflix,,0,0,0,,.أحضرتُ لكَ "ماكياتو" مزدوج\N.كما تحبّه تحديدًا Dialogue: 0,0:13:00.04,0:13:01.12,netflix,,0,0,0,,...ما هذا بحقّ Dialogue: 0,0:13:06.54,0:13:10.08,netflix,,0,0,0,,أيُّها المدير، المجسّات\Nتلتقط دفعة طاقة ضخمة Dialogue: 0,0:13:10.16,0:13:13.58,netflix,,0,0,0,,يبدو أنّها جائت من العدم -\Nماذا ترى يا (كولسون)؟ - Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:16.41,netflix,,0,0,0,,ظاهرة جويّة نوعًا ما Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:23.25,netflix,,0,0,0,,ويلاه. أيّما تكون، فقد جائت بأشباح Dialogue: 0,0:13:23.33,0:13:25.97,netflix,,0,0,0,,أيبدو أنّهم من الأرض؟ -\Nربّما الأرض الوسطى؟ - Dialogue: 0,0:13:33.75,0:13:35.08,netflix,,0,0,0,,اذهب ونَل منهم يا زعيم Dialogue: 0,0:13:46.08,0:13:49.70,netflix,,0,0,0,,أتبحث عن الاتجاهات يا سيّدي؟\Nلأنه يبدو أنّكَ ضللتَ الطريق Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:54.04,netflix,,0,0,0,,من الأفضل أن تركع أمام الإله Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:58.83,netflix,,0,0,0,,.لا نفعل هذا حقًّا هنا\Nأيّما كنتُ أو أيًّا من تكون Dialogue: 0,0:13:58.91,0:14:03.04,netflix,,0,0,0,,(أنا (لوكي)، أمير (آسغارد Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:04.54,netflix,,0,0,0,,...الملك الشرعي لـ Dialogue: 0,0:14:06.37,0:14:10.29,netflix,,0,0,0,,...يوتنهايم). وإله الـ) Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:14.37,netflix,,0,0,0,,الخداع. هل ستردّ؟\Nأنا في وسط شيء هنا Dialogue: 0,0:14:14.45,0:14:15.75,netflix,,0,0,0,,اللعنة يا (فيوري)! أجِب Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:19.41,netflix,,0,0,0,,أؤكد لكِ، من الآمن\Nللجميع أن أحمي نفسي Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,netflix,,0,0,0,,أنا لا أموت نوعًا ما -\Nأظنّكَ محظوظًا إذًا - Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:35.04,netflix,,0,0,0,,استعدوا يا رجال Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:38.66,netflix,,0,0,0,,أريد فرق الهجوم متيقظين\Nوجاهزين للتحرك رهن إشارتي Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:41.95,netflix,,0,0,0,,أنا مشغول هنا أيّتها الأرملة Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:43.89,netflix,,0,0,0,,{\i1}جيّد. سننشئ مجموعة دعم{\i0} Dialogue: 0,0:14:43.91,0:14:47.33,netflix,,0,0,0,,(أرى اللواء (روس\Nودزينة قناصات وبضعة دبابات Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:49.41,netflix,,0,0,0,,ما الذي تتعامل معه؟ -\Nفايكنغ" سماويين" - Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:52.00,netflix,,0,0,0,,متباهٍ -\Nتدبّري الأمر واذهبوا لمأمن - Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:54.37,netflix,,0,0,0,,مشاكل زوجية؟ Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:57.58,netflix,,0,0,0,,ماذا جاء بكَ لهنا يا سيّد (لوكي)؟ Dialogue: 0,0:14:57.66,0:14:59.00,netflix,,0,0,0,,الإنتقام Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:04.41,netflix,,0,0,0,,عميل من هذا الكوكب قتل\N(ثور) ابن (أودين)، أمير (أسغارد) Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.29,netflix,,0,0,0,,(ناتاشا رومانوف)، عميلة (شيلد) Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:11.00,netflix,,0,0,0,,.لديّ (بروس بانر) في عهدتي\Nعليكم بالتنحي Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:15.87,netflix,,0,0,0,,!حسبكم! لا تطلقوا النار -\Nمن أطلق النار بحقّ السماء؟ - Dialogue: 0,0:15:15.95,0:15:17.12,netflix,,0,0,0,,{\i1}ليس نحن يا سّيدي{\i0} Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:19.54,netflix,,0,0,0,,بروس)! لا بأس. نحن بخير، صحيح؟) Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:21.70,netflix,,0,0,0,,سأخرجكَ من هذا. أقسم بحياتي Dialogue: 0,0:15:21.79,0:15:25.87,netflix,,0,0,0,,،)أيُّها المدير (فيوري\Nفشلتَ بفهم ضخامة الأمر Dialogue: 0,0:15:25.95,0:15:27.95,netflix,,0,0,0,,أنا أفهم الأمر بأفضل شكل Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:34.70,netflix,,0,0,0,,أيّتها العميلة (رومانوف)، من\Nالأفضل أن تبتعدي عن طريقي Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:37.75,netflix,,0,0,0,,ولهذا عليّ أن أسأل، ماذا في الصندوق؟ Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:41.45,netflix,,0,0,0,,إهانة كهذه لن تُغتفر Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:44.95,netflix,,0,0,0,,وسيُدمر كوكبكم عقابًا لهذا Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:58.66,netflix,,0,0,0,,!اقضوا عليه Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:34.70,netflix,,0,0,0,,!تريد البعض من هذا؟ هيّا Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:38.04,netflix,,0,0,0,,أبي! لا! توقف! أرجوك Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:41.62,netflix,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:16:42.70,0:16:46.04,netflix,,0,0,0,,ليس بإمكانكِ فعل شيء -\Nهذا أبي. سينصت إليّ - Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:48.08,netflix,,0,0,0,,اللواء لم يكُن من بدأ هذا Dialogue: 0,0:16:49.70,0:16:50.83,netflix,,0,0,0,,من فعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:57.33,0:16:58.50,netflix,,0,0,0,,!(بروس) Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:02.08,netflix,,0,0,0,,!(بروس) Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:13.70,netflix,,0,0,0,,(لا، لا، لا، (بروس Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:18.12,netflix,,0,0,0,,ولكن لا يمكن أن يموت. لا يمكن أن يموت Dialogue: 0,0:17:19.79,0:17:21.16,netflix,,0,0,0,,.لا يمكن Dialogue: 0,0:17:26.83,0:17:32.08,netflix,,0,0,0,,إعلان الحرب على هذا\Nالكوكب لن يعيد أميركم Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:33.29,netflix,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:17:33.37,0:17:37.16,netflix,,0,0,0,,إنّه ليس مخطئًا. الأب\Nالأكبر كان سيريدنا أن ننصت Dialogue: 0,0:17:40.25,0:17:42.08,netflix,,0,0,0,,لدينا عدو مشترك هنا Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:45.20,netflix,,0,0,0,,الشخص الذي قتل أخاك، قتل اثنين من رجالي Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:48.29,netflix,,0,0,0,,أناس صالحين. يجب أن نعمل سويًّا Dialogue: 0,0:17:48.37,0:17:50.50,netflix,,0,0,0,,لسنا حلفاء Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:52.45,netflix,,0,0,0,,دعني أساعدكَ إذًا Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:55.08,netflix,,0,0,0,,أعدك، حين نجد قاتل أخيك Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:57.83,netflix,,0,0,0,,فستراه جثّة هامدة Dialogue: 0,0:17:57.91,0:18:00.16,netflix,,0,0,0,,اختيار رائع للكلمات Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:04.25,netflix,,0,0,0,,ولكنّي سأطلب الجثة كاملة Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:06.33,netflix,,0,0,0,,عليكَ منحي وقتًا Dialogue: 0,0:18:10.45,0:18:11.50,netflix,,0,0,0,,جيّد جدًا Dialogue: 0,0:18:11.58,0:18:16.75,netflix,,0,0,0,,أمامكَ حتى شروق شمس\N،ميدجارد) التالي لتسليم قاتل أخي) Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:21.00,netflix,,0,0,0,,وإلّا سأحوّل هذا الكوكب لرماد وثلج Dialogue: 0,0:18:24.06,0:18:27.55,netflix,,0,0,0,,"(ماناساس)، (فيرجينيا)"\N"المكتبة العامة" Dialogue: 0,0:18:33.29,0:18:35.33,netflix,,0,0,0,,{\i1}لمَ تحتاجين قنّ مروري؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:35.45,0:18:38.25,netflix,,0,0,0,,"(أريد الولوج لملفات "مبادرة (المنتقمون Dialogue: 0,0:18:38.33,0:18:42.04,netflix,,0,0,0,,ولكنّي حُجبتُ من النظام ومطلوبة بتهمة القتل Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:44.05,netflix,,0,0,0,,{\i1}(لن أخبركِ بقنّ مروري يا (رومانوف{\i0} Dialogue: 0,0:18:44.08,0:18:45.96,netflix,,0,0,0,,لمَ لا؟ -\Nلأنّني لستُ مطلوبًا - Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:48.87,netflix,,0,0,0,,كولسون). (كلينت) كان صديقكَ أيضًا) Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:56.29,netflix,,0,0,0,,(هاشتاج"-(ستيف)-(ستيف"\N(ستيف)-أنا-"قلب"-(ستيف) Dialogue: 0,0:18:56.37,0:18:57.41,netflix,,0,0,0,,عجبًا Dialogue: 0,0:18:57.50,0:18:59.12,netflix,,0,0,0,,(أحسنتَ الاختيار يا (كولسون -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:01.37,netflix,,0,0,0,,لا شيء. هذا رائع، شكرًا Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:33.12,netflix,,0,0,0,,كيف لامرأة ماتت منذ سنتين\Nأن تدخل لقاعدة البيانات أمس؟ Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:44.54,netflix,,0,0,0,,(إنّكِ لن تفوزي. ليس ضدي. ليس ضد (شيلد Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:55.20,netflix,,0,0,0,,{\i1}،لقد وجدتِني\Nتعرفين ما يجب فعله{\i0} Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:06.33,netflix,,0,0,0,,!(إنها (هوب) يا (فيوري\N!(الأمر برمته عن (هوب Dialogue: 0,0:20:22.62,0:20:25.12,netflix,,0,0,0,,{\i1}!(إنها (هوب\N!(الأمر برمته عن (هوب{\i0} Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:32.87,netflix,,0,0,0,,{\i1}!(إنها (هوب\N!(الأمر برمته عن (هوب{\i0} Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:37.66,netflix,,0,0,0,,{\i1}!(إنها (هوب\N!(الأمر برمته عن (هوب{\i0} Dialogue: 0,0:20:38.37,0:20:39.91,netflix,,0,0,0,,متبقٍ أربع ساعات\Nحتى الشروق يا سيّدي Dialogue: 0,0:20:40.83,0:20:42.41,netflix,,0,0,0,,لم أنسَ Dialogue: 0,0:20:42.70,0:20:48.29,netflix,,0,0,0,,سيّدي، أفهم أن وضع الأمير (لوكي) هو السبب\N"الحقيقي وراء اقتراحك لمبادرة "المنتقمون Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:51.58,netflix,,0,0,0,,والتي هي مجموعة من الأفراد المتميزين\Nلخوض المعارك التي لا يمكننا خوضها Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:52.75,netflix,,0,0,0,,كتبتُ الخطاب Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:55.58,netflix,,0,0,0,,متبقٍ اسم واحد يا سيّدي Dialogue: 0,0:20:57.26,0:20:58.30,netflix,,0,0,0,,اسمك Dialogue: 0,0:21:03.62,0:21:09.66,netflix,,0,0,0,,لستُ المنتقم الوحيد المتبقي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:21:19.70,0:21:24.58,netflix,,0,0,0,,هل هذا جهاز نداء من التسعينيات؟ -\Nوأملنا الوحيد، أيضًا - Dialogue: 0,0:21:25.87,0:21:30.66,netflix,,0,0,0,,،)إنها (هوب"\N"(الأمر برمته عن (هوب Dialogue: 0,0:21:32.53,0:21:37.87,netflix,,0,0,0,,(أرملة) -\Nسيّدي؟ - Dialogue: 0,0:21:39.95,0:21:42.54,netflix,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ -\Nلستُ متأكدًا - Dialogue: 0,0:21:42.62,0:21:46.25,netflix,,0,0,0,,،إما أنا ذاهب للتعاقد مع إله\N.إما لعقد صفقة مع الشيطان Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:15.33,netflix,,0,0,0,,ما اسمك يا جندي؟\Nأنا هنا لزيارة رئيسك Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:19.20,netflix,,0,0,0,,{\b1}"الخميس"{\b0} Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:27.23,netflix,,0,0,0,,{\b1}"(سان فرانسيسكو)، ولاية (كاليفورنيا)"{\b0} Dialogue: 0,0:22:27.75,0:22:32.86,netflix,,0,0,0,,{\b1}(هوب فان داين)"\N"(الابنة الحبيبة والعميلة في (شيلد{\b0} Dialogue: 0,0:22:35.33,0:22:37.75,netflix,,0,0,0,,.. (إذا لم تكُن (هانك بايم Dialogue: 0,0:22:37.83,0:22:43.62,netflix,,0,0,0,,يا لبجاحتك بمجيئك إلى هنا\Nوالوقوف أمام قبرها Dialogue: 0,0:22:43.70,0:22:47.62,netflix,,0,0,0,,.لا تقلق بشأنها\Nأشكّ في أنها ستمانع باعتبارها ميْتة Dialogue: 0,0:22:47.70,0:22:53.37,netflix,,0,0,0,,،ماتت لأن (شيلد) قتلوها\Nهي ماتت بسببك Dialogue: 0,0:22:53.45,0:22:58.95,netflix,,0,0,0,,قُتلت العميلة (هوب فان داين) في مهمة\N(خارج (أوديسيا) في (أوكرانيا Dialogue: 0,0:22:59.04,0:23:00.29,netflix,,0,0,0,,عميلة؟ Dialogue: 0,0:23:00.37,0:23:06.75,netflix,,0,0,0,,!كانت ابنتي الصغيرة\N!كانت تفتقد أمها وأنتم استغللتم هذا Dialogue: 0,0:23:06.83,0:23:11.58,netflix,,0,0,0,,هل كانت أمها عميلة؟ -\N(لا تلعب دور الغبي عليّ يا (فيوري - Dialogue: 0,0:23:11.66,0:23:17.50,netflix,,0,0,0,,ملأت رأسها بالهراء حول\Nحماية البشرية وإنقاذ العالم Dialogue: 0,0:23:17.58,0:23:23.66,netflix,,0,0,0,,تركتها تموت بنفس الطريقة التي ماتت بها\N!والدتها؛ وهي تؤدي عمل (شيلد) القذر Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:28.62,netflix,,0,0,0,,!وهل هذا يسمح لك بقتلهم؟ Dialogue: 0,0:23:28.70,0:23:33.00,netflix,,0,0,0,,أنتوني ستارك)؟ (كلينت بارتون)؟)\Nبروس بانر)؟ (ناتاشا رومانوف)؟) Dialogue: 0,0:23:33.08,0:23:36.33,netflix,,0,0,0,,سلبتني كلّ شيء Dialogue: 0,0:23:39.39,0:23:41.62,netflix,,0,0,0,,{\i1}أردتُك أن تتألم{\i0} Dialogue: 0,0:23:42.87,0:23:46.83,netflix,,0,0,0,,{\i1}.. أردتُك تشهد كلّ ما عملتَ من أجله{\i0} Dialogue: 0,0:23:48.83,0:23:50.41,netflix,,0,0,0,,{\i1}.. كلّ ما حاربتَ من أجله{\i0} Dialogue: 0,0:23:53.20,0:23:54.66,netflix,,0,0,0,,{\i1}.. كلّ ما تحليتَ بالأمل من أجله{\i0} Dialogue: 0,0:23:57.70,0:23:59.08,netflix,,0,0,0,,{\i1}يموت{\i0} Dialogue: 0,0:23:59.66,0:24:02.16,netflix,,0,0,0,,وماذا عن أمير (آسغارد)، (ثور)؟ Dialogue: 0,0:24:02.25,0:24:05.83,netflix,,0,0,0,,الأفضل من بينهم؟\Nكنتَ سجنده في ثوانٍ Dialogue: 0,0:24:05.91,0:24:09.25,netflix,,0,0,0,,كنت ستقنعه بهرائك عن البطولة Dialogue: 0,0:24:09.33,0:24:12.70,netflix,,0,0,0,,،هذا ما تفعله\Nوما كانت تفعله (شيلد) دائمًا Dialogue: 0,0:24:12.79,0:24:14.62,netflix,,0,0,0,,البحث عن آخرين لخوض معارككم Dialogue: 0,0:24:14.70,0:24:17.41,netflix,,0,0,0,,أهذا ما بالأمر؟\Nهل قتلته لأنك استطعتَ؟ Dialogue: 0,0:24:17.50,0:24:21.12,netflix,,0,0,0,,،كان موته خدمة\N.سيصبح موتك انتصارًا Dialogue: 0,0:24:34.79,0:24:39.87,netflix,,0,0,0,,!ماذا؟\Nما زلت شغوفًا بالنسبة لشخص هامشي Dialogue: 0,0:24:48.95,0:24:52.75,netflix,,0,0,0,,لم تهتم بـ(هوب) قط -\Nلا أهتم بأيٍ منهم - Dialogue: 0,0:25:01.50,0:25:03.70,netflix,,0,0,0,,فيوري)! هيّا) Dialogue: 0,0:25:03.79,0:25:07.62,netflix,,0,0,0,,أليس من المفترض أن تكون قاتلًا؟\Nحسنًا، هيّا، اقتلني Dialogue: 0,0:25:14.29,0:25:19.04,netflix,,0,0,0,,كيف ..؟ -\N(توقف عن الحركة يا (فيوري - Dialogue: 0,0:25:19.12,0:25:23.87,netflix,,0,0,0,,!ماذا تفعل؟ هيّا -\N.وكأنك في كلّ مكان - Dialogue: 0,0:25:52.09,0:25:56.41,netflix,,0,0,0,,ما أمر الفتى الهمجي؟ -\Nمرحبًا، أنا إله الخداع - Dialogue: 0,0:25:56.50,0:26:02.54,netflix,,0,0,0,,شيلد) مكونة من أشخاص على استعداد)\Nللتضحية بحياتهم من أجل شيء أكبر منهم Dialogue: 0,0:26:02.62,0:26:06.45,netflix,,0,0,0,,هم على استعداد\Nلإنقاذ العالم من أمثالك Dialogue: 0,0:26:09.50,0:26:14.37,netflix,,0,0,0,,(فهمت العميلة (هوب فان داين\Nهذا ولن تُنسى أبدًا Dialogue: 0,0:26:14.95,0:26:21.25,netflix,,0,0,0,,.كرّمها، إذًا\N!كرّمها، إذًا Dialogue: 0,0:26:22.20,0:26:25.37,netflix,,0,0,0,,،كان هذا من دواعي سروري\N(أيُّها المدير (فيوري Dialogue: 0,0:26:25.45,0:26:28.16,netflix,,0,0,0,,جيّد. خُذ مطرقتك وغادر كوكبي Dialogue: 0,0:26:28.25,0:26:31.50,netflix,,0,0,0,,،بخصوص هذا\Nينبغي أن نصبح حلفاءً Dialogue: 0,0:26:31.58,0:26:33.50,netflix,,0,0,0,,خطرت لي فكرة للتو Dialogue: 0,0:26:33.58,0:26:38.44,netflix,,0,0,0,,(كنت أفكر في تمديد إقامتي في (ميدجارد -\Nحتى متى؟ - Dialogue: 0,0:26:39.05,0:26:42.02,netflix,,0,0,0,,{\b1}"الجمعة"{\b0} Dialogue: 0,0:26:42.65,0:26:45.95,netflix,,0,0,0,,{\b1}"(مقر الأمم المتحدة في (نيويورك سيتي"{\b0} Dialogue: 0,0:26:52.12,0:26:54.75,netflix,,0,0,0,,طاب مساؤكم، رعاياي المخلصين Dialogue: 0,0:26:55.33,0:27:01.41,netflix,,0,0,0,,بكلّ فخر، أقف أمامكم اليوم\Nلأعلن أنه في غضون يوم واحد فقط Dialogue: 0,0:27:01.50,0:27:08.41,netflix,,0,0,0,,تركت أمم الأرض خلافاتهم جانبًا\Nواتّحدت تحت إمرتي Dialogue: 0,0:27:08.50,0:27:12.41,netflix,,0,0,0,,{\i1}رغبتكم بالاستعباد هي الحقيقة\Nغير المعلنة للإنسانية{\i0} Dialogue: 0,0:27:12.50,0:27:17.00,netflix,,0,0,0,,{\i1}،يعيقكم إغراء الحرية المشرق\Nويقلل من متعة حياتكم{\i0} Dialogue: 0,0:27:17.08,0:27:20.29,netflix,,0,0,0,,{\i1}خُلقتم لتُحكَموا{\i0} Dialogue: 0,0:27:20.87,0:27:27.12,netflix,,0,0,0,,لذلك، جئت لمساعدتكم\N.في تحقيق مصيركم Dialogue: 0,0:27:33.41,0:27:36.45,netflix,,0,0,0,,سقط المنتقمون قبل\Nأن تُتاح لهم فرصة الصعود Dialogue: 0,0:27:36.54,0:27:38.00,netflix,,0,0,0,,ليرقدوا في سلام Dialogue: 0,0:27:38.08,0:27:40.08,netflix,,0,0,0,,،بإمكانهم الرقود في سلام\Nلكننا لن نرقد في سلام Dialogue: 0,0:27:41.20,0:27:44.66,netflix,,0,0,0,,كان المنتقمون دائمًا\Nأكثر من مجرد فريق Dialogue: 0,0:27:44.75,0:27:46.29,netflix,,0,0,0,,،لقد كانوا فكرةً Dialogue: 0,0:27:46.37,0:27:55.58,netflix,,0,0,0,,كانوا تأكيدًا على حاجة البشرية للاعتقاد\Nبأننا سنعثر على أبطالنا في أحلك أوقاتنا Dialogue: 0,0:27:59.54,0:28:03.66,netflix,,0,0,0,,{\i1}،أعتقد أن في هذا الكون لا يموت الأمل أبدًا\Nكما هو الحال في أي مكان آخر{\i0} Dialogue: 0,0:28:05.83,0:28:09.83,netflix,,0,0,0,,{\i1}طالما أن هناك من\Nيراقب الصورة الأكبر{\i0} Dialogue: 0,0:28:11.62,0:28:17.54,netflix,,0,0,0,,(مرحبًا بعودتكِ يا (كابتن -\Nأين المعركة، إذًا؟ - Dialogue: 0,0:28:18.61,0:30:23.40,netflix,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - يوسف فريد - محمود ملهم ||\N{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}FB.com/Spider.Sub\NFB.com/YousseFaridTheInterpreter\NFB.com/MahmoudMolhamSubs