[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:51.79,Default,,0,0,0,,‫"في تي"، انتهت مناوبتك؟ Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:54.00,Default,,0,0,0,,‫أخيراً، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:56.25,Default,,0,0,0,,‫أنا سأنطلق إلى "يوروبا" الآن. Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:59.34,Default,,0,0,0,,‫- لديهم رواتب جيدة.\N‫- ليست شيئاً مقارنة براتبك. Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:03.30,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك ذهبت وعدت\N‫برحلة من هنا للزهرة في 4 أيام. Dialogue: 0,0:03:03.47,0:03:05.93,Default,,0,0,0,,‫- بل 3 أيام.\N‫- هل ترى ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:07.64,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، هون عليك. Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:09.02,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:10.81,Default,,0,0,0,,‫صحيح، نسيت. Dialogue: 0,0:03:12.06,0:03:12.94,Default,,0,0,0,,‫"في تي"! Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:16.69,Default,,0,0,0,,‫أما زلت لم تستسلم؟ Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:20.65,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا! كم تعتقد أنني فقدتك؟ Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.78,Default,,0,0,0,,‫كما تشاء. Dialogue: 0,0:03:24.28,0:03:25.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:27.91,Default,,0,0,0,,‫ستحصل على محاولة واحدة فقط\N‫ولن أعطيك أي تلميحات. Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:29.08,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:31.58,Default,,0,0,0,,‫"في تي"، اسمك هو Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:33.75,Default,,0,0,0,,‫"فيفيان تيلانا". Dialogue: 0,0:03:35.75,0:03:37.67,Default,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- تباً، يا رجل. Dialogue: 0,0:03:38.09,0:03:39.76,Default,,0,0,0,,‫هذا فأل سيء. Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:41.47,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تكون حذراً الآن. Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:47.35,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل تعرف ذلك الرجل الأحول\N‫الذي كانت قيمته 8 ملايين منذ أيام؟ Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:49.64,Default,,0,0,0,,‫{\an8}صدق أو لا تصدق،\N‫كنت أنا من ألقى القبض عليه! Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:53.94,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ماذا تعني بـ"منذ أيام"؟ كان ذلك\N‫منذ 10 سنين أيها العجوز الخرف! Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:56.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقولون أيها الشبان! Dialogue: 0,0:03:56.27,0:03:59.19,Default,,0,0,0,,‫كنت أنا من درّس "تيربسيكوري"! Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.24,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد صياد المكافآت الأسطوري؟ Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:05.57,Default,,0,0,0,,‫جميع المطلوبين بمكافأة\N‫كانوا ينكمشون خوفاً بمجرد ذكره. Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:07.45,Default,,0,0,0,,‫الجميع يعرفون ذلك. Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:19.34,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، "زيروس". Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:22.88,Default,,0,0,0,,‫- أهلاً، "في تي"، هل تريد المعتاد؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:25.97,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث اليوم؟\N‫يكون المكان فارغاً عادة. Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:27.55,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد هذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:31.52,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن أحد المطلوبين بمكافأة\N‫واسمه "ديكر" سيمر من هنا. Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:33.73,Default,,0,0,0,,‫جميعهم صيادو مكافآت. Dialogue: 0,0:04:35.14,0:04:38.11,Default,,0,0,0,,‫لا عجب في أن جميعهم يبدون ذوي ثمن بخس. Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:40.69,Default,,0,0,0,,‫ما شأن تلك المعلومات السرية الخطيرة؟ Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:43.11,Default,,0,0,0,,‫يمتلئ المكان بأمثالنا. Dialogue: 0,0:04:43.82,0:04:46.16,Default,,0,0,0,,‫وأنا مصاب بدوار الثمالة أيضاً. Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:51.66,Default,,0,0,0,,‫إلى جانب ذلك، نحن لا نعرف وجهه.\N‫التلميح الوحيد هو وشم على شكل تنين. Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:53.66,Default,,0,0,0,,‫"فاي"؟ Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:57.08,Default,,0,0,0,,‫كما لو أن ذلك المكان سيصبح أفضل. Dialogue: 0,0:04:58.13,0:04:59.75,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكم في "ووديز"! Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:03.05,Default,,0,0,0,,‫حالياً، جميع أصدقائنا\N‫الذين يحتفلون بأعياد ميلادهم Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:06.26,Default,,0,0,0,,‫يمكنهم التقاط الصور مع "ماكي" و"ماني"! Dialogue: 0,0:05:06.51,0:05:09.64,Default,,0,0,0,,‫الأمهات والآباء، من فضلكم\N‫اطلبوا ذلك من نوادلكم! Dialogue: 0,0:05:16.81,0:05:18.02,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:05:19.56,0:05:22.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريدين؟ هل ترغبين بالحصول على بعضها؟ Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:25.61,Default,,0,0,0,,‫بل أفضّل أن أكون من يعطيك بعضها. Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:26.78,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد بهذا. Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,‫فلترفع يديك للهواء يا "ديكر"! Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.91,Default,,0,0,0,,‫- لا تكن صعباً للغاية!\N‫- فقط قرّبيه إلى هنا. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:38.25,Default,,0,0,0,,‫لكن علي أن أعمل! Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:40.17,Default,,0,0,0,,‫اجعلي نفسك مرتاحة فقط! Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:41.21,Default,,0,0,0,,‫تعالي إلى هنا. Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:42.96,Default,,0,0,0,,‫أرجوك توقف. Dialogue: 0,0:05:43.05,0:05:44.71,Default,,0,0,0,,‫سأمنحك وقتاً جيداً. Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:46.92,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:48.51,Default,,0,0,0,,‫فليساعدني أحد! Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:51.10,Default,,0,0,0,,‫من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:05:51.18,0:05:52.14,Default,,0,0,0,,‫"في تي"! Dialogue: 0,0:05:53.31,0:05:54.93,Default,,0,0,0,,‫إذاً هل من عمل صيادي المكافآت Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:58.94,Default,,0,0,0,,‫أن يلاحقوا مؤخرة امرأة\N‫بدلاً من الشخص المطلوب؟ Dialogue: 0,0:05:59.31,0:06:01.73,Default,,0,0,0,,‫آسفة، لكن هذا عملي. Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:04.57,Default,,0,0,0,,‫- ماذا...\N‫- لا تتظاهر الغباء معي. Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:06.99,Default,,0,0,0,,‫هذا الوشم على شكل التنين\N‫هو دليل لا لبس فيه. Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:10.20,Default,,0,0,0,,‫قبضت على الرجل الخاطئ. Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:12.12,Default,,0,0,0,,‫أنت يا من تجلس هناك! Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:13.91,Default,,0,0,0,,‫اتصل بالشرطة! Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:16.54,Default,,0,0,0,,‫أخبرهم أنني قبضت على "ديكر"\N‫المطلوب بمكافأة! Dialogue: 0,0:06:32.93,0:06:33.97,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:36.35,Default,,0,0,0,,‫إنه "ياكون"، ثعبان البحر ذو الـ8 أعين. Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:38.43,Default,,0,0,0,,‫أنت لست ذلك الشخص. Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:54.45,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت... Dialogue: 0,0:07:13.59,0:07:14.68,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:16.64,Default,,0,0,0,,‫"في تي"! Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:20.69,Default,,0,0,0,,‫أنت تفقدني صبري. Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:26.11,Default,,0,0,0,,‫من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:29.65,Default,,0,0,0,,‫الحقد فوق الطعام المنسكب\N‫ليس منظراً جميلاً! Dialogue: 0,0:07:31.07,0:07:33.61,Default,,0,0,0,,‫تباً، لنلق القبض على هذا الرجل أيضاً! Dialogue: 0,0:07:56.26,0:07:57.31,Default,,0,0,0,,‫وجدته! Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:13.36,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، سأنتقم منك بشأن هذا! Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:16.62,Default,,0,0,0,,‫أنا أمزح فقط. Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:18.08,Default,,0,0,0,,‫انس الأمر! Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:28.63,Default,,0,0,0,,‫الـ12 مليوناً خاصتي. Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:36.01,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، صيادو المكافآت كلهم حثالة أغبياء. Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:38.30,Default,,0,0,0,,‫- هل تظن ذلك؟\N‫- نعم! Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.89,Default,,0,0,0,,‫كما أعرف، Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:42.93,Default,,0,0,0,,‫يعيشون كل حياتهم على المقامرة. Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:45.52,Default,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:47.40,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:49.15,Default,,0,0,0,,‫سأدعوك إلى مشروب. Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:52.36,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"إين" Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:55.20,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.49,Default,,0,0,0,,‫{\an8}براعم الفاصولياء جيدة بالنسبة لك! Dialogue: 0,0:08:59.66,0:09:03.12,Default,,0,0,0,,‫دعني أرتاح! هذا كل ما لدينا! Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:04.66,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا! Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:07.29,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هذا أنت يا "فاي"، كان ذلك سريعاً. Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:09.67,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:13.26,Default,,0,0,0,,‫لكنه شراب مقزز بالتأكيد؟ Dialogue: 0,0:09:13.63,0:09:14.97,Default,,0,0,0,,‫إنه شراب كوكتيل البراري. Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:16.80,Default,,0,0,0,,‫إنه جيد لدوار الثمالة Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:25.27,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الثاني\N‫الذي التقيه ويشرب هذا الشيء. Dialogue: 0,0:09:25.77,0:09:26.73,Default,,0,0,0,,‫من هو الشخص الأول؟ Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:29.36,Default,,0,0,0,,‫زوجي. Dialogue: 0,0:09:29.94,0:09:30.94,Default,,0,0,0,,‫"في تي"! Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:34.36,Default,,0,0,0,,‫- سنحصل عليه هذه المرة.\N‫- المال! Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:36.15,Default,,0,0,0,,‫محاولة واحدة لثلاثتكم؟ Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:37.11,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:09:37.45,0:09:38.61,Default,,0,0,0,,‫كما تشاؤون. Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:42.62,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ها نحن ذا! Dialogue: 0,0:09:43.29,0:09:45.87,Default,,0,0,0,,‫"في تي"، اسمك هو... Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:48.54,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن "أدريان" اسم جيد. Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:51.92,Default,,0,0,0,,‫ذلك الاسم لا يبدأ بـ"في". Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:55.67,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السبب الذي جعلني\N‫أقول إن علينا الالتزام باسم "ليتيسيا"! Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:56.63,Default,,0,0,0,,‫هل تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:59.39,Default,,0,0,0,,‫هل سأحصل على المال إن حزرت اسمك؟ Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:00.72,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:10:01.05,0:10:03.47,Default,,0,0,0,,‫لا أتذكر من بدأ ذلك، Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:06.39,Default,,0,0,0,,‫لكن الأمر يستمر في التراكم\N‫وقد وصلنا إلى هنا الآن. Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:08.19,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أجرب أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:10.02,0:10:11.19,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، هذا أنا! Dialogue: 0,0:10:11.27,0:10:13.15,Default,,0,0,0,,‫"فاي" تركت "ديكر" يهرب. Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:14.57,Default,,0,0,0,,‫الحقه حالاً. Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:21.12,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"! Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:22.24,Default,,0,0,0,,‫اغربي عن وجهي! Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:25.16,Default,,0,0,0,,‫أيتها الحثالة الحمقاء الكاذبة! Dialogue: 0,0:10:25.49,0:10:26.75,Default,,0,0,0,,‫لن أكافئك بشيء! Dialogue: 0,0:10:31.38,0:10:33.59,Default,,0,0,0,,‫لا، "سبايك"! Dialogue: 0,0:10:37.21,0:10:38.97,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:10:40.93,0:10:44.60,Default,,0,0,0,,‫قام الإخوة "واتشاماكاليت"\N‫بهذا قبل أن يقلعوا. Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:47.02,Default,,0,0,0,,‫- وكنت تشاهدين ذلك؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:10:49.35,0:10:51.35,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبريني؟ Dialogue: 0,0:10:51.69,0:10:54.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ قد أخبرتك للتو! Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:02.53,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:11.08,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، "في تي"، هل ستذهب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:13.42,Default,,0,0,0,,‫هل لديك مشكلة في ذلك؟ هيا "زيروس". Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:22.09,Default,,0,0,0,,‫- وماذا تفعل؟\N‫- أحاول أن أحصل على توصيل مجاني. Dialogue: 0,0:11:22.80,0:11:24.97,Default,,0,0,0,,‫تم تخريب مركبتي. Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:28.10,Default,,0,0,0,,‫أنت غبي فعلاً... Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:31.64,Default,,0,0,0,,‫حثالة وقحة كاذبة على هيئة صياد مكافآت؟ Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:33.48,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تتوقف عن هذا... Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:44.20,Default,,0,0,0,,‫اتبعني. Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:46.66,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أحضر شخصاً معي؟ Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:56.42,Default,,0,0,0,,‫يا الهي! كم مرة علي أن أقول نفس الشيء؟ Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:59.21,Default,,0,0,0,,‫كان قصيراً وأصلع\N‫ويرتدي نظارات و"سارسفاتي". Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:00.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:02.51,Default,,0,0,0,,‫قلت فقط... Dialogue: 0,0:12:04.01,0:12:06.76,Default,,0,0,0,,‫حقاً! هل يمكنك إطفاء\N‫هذه الضوضاء المقرفة الصاخبة؟ Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:09.77,Default,,0,0,0,,‫يقولون، "عندما تكون في روما،\N‫افعل كما يفعل الرومان." Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:13.56,Default,,0,0,0,,‫وتلك ليست ضوضاء صاخبة. Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:15.94,Default,,0,0,0,,‫بل تدعى "هيفي ميتال"! Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:31.45,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أنتما الاثنان معاً. Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:34.50,Default,,0,0,0,,‫من تظنان أنه سيقوم بإصلاح هذا؟ Dialogue: 0,0:12:37.08,0:12:39.88,Default,,0,0,0,,‫ما المفترض أن أقوم به\N‫مع هذا القدر القليل من المعلومات؟ Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:43.42,Default,,0,0,0,,‫كم رجلاً أصلع يرتدي نظارات\N‫تظنين في هذا الكون؟ Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:46.55,Default,,0,0,0,,‫لذلك قلت أصلع وقصير ويرتدي النظارات Dialogue: 0,0:12:46.64,0:12:50.26,Default,,0,0,0,,‫ويقود شاحنة مبهرجة\N‫مع رسم "سارسفاتي" عليها! Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:54.14,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:12:54.39,0:12:55.44,Default,,0,0,0,,‫هل هذا أنت يا "في تي"؟ Dialogue: 0,0:12:55.85,0:12:57.44,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، "أوتو"، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:12:57.90,0:12:59.61,Default,,0,0,0,,‫دخلت في حادث صدم وهروب. Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:04.28,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي اقتحم المكان\N‫عند مدخل البوابة صدمني وأقلع! Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:07.87,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، علي أن أجعله يدفع ثمن الإصلاح! Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:09.83,Default,,0,0,0,,‫أخبرني إن رأيته! Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:11.29,Default,,0,0,0,,‫هل هناك شيء محدد؟ Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:12.62,Default,,0,0,0,,‫دعنا نرى. Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:16.42,Default,,0,0,0,,‫كان هناك آلهة شرقية مرسومة على... Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:18.88,Default,,0,0,0,,‫انتظر دقيقة! هل كانت "سارسفاتي"؟ Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:20.88,Default,,0,0,0,,‫نعم، هي. Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:22.46,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:24.47,Default,,0,0,0,,‫"زيروس". Dialogue: 0,0:13:27.13,0:13:29.64,Default,,0,0,0,,‫نداء 1، 9. Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:31.56,Default,,0,0,0,,‫إلى جميع سائقي المركبات في حزام الكويكبات. Dialogue: 0,0:13:31.76,0:13:33.43,Default,,0,0,0,,‫هذه مركبة "هيفي ميتال كوين". Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:36.44,Default,,0,0,0,,‫اتصلوا بي إذا رأيتم مركبة مبهرجة Dialogue: 0,0:13:36.56,0:13:38.65,Default,,0,0,0,,‫مع رسمة "سارسفاتي" عليها، شكراً. Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:41.36,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"في تي"، هذه مركبة "لوف ماشين". Dialogue: 0,0:13:41.48,0:13:43.11,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:44.78,Default,,0,0,0,,‫هل هرب شخص كنت تطارده؟ Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:46.24,Default,,0,0,0,,‫إنه شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:13:46.65,0:13:49.91,Default,,0,0,0,,‫لم أر ذلك الرجل، لكنني سأكون حذراً. Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:51.24,Default,,0,0,0,,‫شكراً، سيساعدني ذلك. Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:54.08,Default,,0,0,0,,‫هذه مركبة "سنيكي سنيك". Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:55.75,Default,,0,0,0,,‫هل قلت إن الرسمة كانت لمهرج؟ Dialogue: 0,0:13:56.08,0:13:57.04,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:13:57.12,0:13:59.83,Default,,0,0,0,,‫هذا "سبايدر مايك"\N‫"النمر الأسود" لكوكب المشتري. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.21,Default,,0,0,0,,‫"في تي"، لم أرك من قبل،\N‫ولكنني سمعت الكثير من الشائعات Dialogue: 0,0:14:02.29,0:14:04.63,Default,,0,0,0,,‫عن مركبة "هيفي ميتال كوين". Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:07.01,Default,,0,0,0,,‫شكراً على إطرائك، هل لديك أي معلومات؟ Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:10.55,Default,,0,0,0,,‫مررت بالقرب من شخص\N‫مثل الذي تبحث عنه قبل 10 دقائق. Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:12.97,Default,,0,0,0,,‫كنت بالقرب من مناجم "لينوس". Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:14.72,Default,,0,0,0,,‫هل يفيدك هذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.52,0:14:17.43,Default,,0,0,0,,‫شكراً، أنا مدين لك بواحدة. Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:27.90,Default,,0,0,0,,‫علي أن أبدل هذا أيضاً. Dialogue: 0,0:14:28.11,0:14:31.91,Default,,0,0,0,,‫"منجم لينوس" Dialogue: 0,0:14:41.58,0:14:42.54,Default,,0,0,0,,‫ها هو! Dialogue: 0,0:14:52.47,0:14:54.18,Default,,0,0,0,,‫يحاول إبعادي عن دربه. Dialogue: 0,0:14:56.93,0:14:58.39,Default,,0,0,0,,‫ربما في القرن القادم! Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:13.12,Default,,0,0,0,,‫هل صياد المكافآت الغبي الكذاب الوقح موجود؟ Dialogue: 0,0:15:13.78,0:15:15.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ مناجم "لينوس"؟ Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:18.12,Default,,0,0,0,,‫- أنت تتصرف بتهور!\N‫- ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:15:18.41,0:15:19.75,Default,,0,0,0,,‫ابق بعيداً عن "ديكر"! Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:21.79,Default,,0,0,0,,‫حمولته خطرة! Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:22.92,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:30.55,Default,,0,0,0,,‫تمهل! أنا من وجد "ديكر" أولاً! Dialogue: 0,0:15:38.81,0:15:41.73,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ حقاً؟ هل علي أن أستخدم\N‫هذا الشيء السخيف؟ Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:45.11,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمنى لو كان فمك الصاخب هو ما انكسر. Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:46.73,Default,,0,0,0,,‫سمعت ذلك. Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:48.61,Default,,0,0,0,,‫أنا خارج يا "جيت"! Dialogue: 0,0:15:48.94,0:15:52.03,Default,,0,0,0,,‫"سبايك" المسدس الرئيسي\N‫في ذلك الشيء لم يتم إصلاحه بعد! Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:28.40,Default,,0,0,0,,‫محاولة جيدة، يا صديقي. Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:52.88,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:54.68,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا خطير قليلاً؟ Dialogue: 0,0:16:55.09,0:16:55.97,Default,,0,0,0,,‫من هنا! Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:09.15,Default,,0,0,0,,‫الـ12 مليوناً خاصتي. Dialogue: 0,0:17:14.74,0:17:16.32,Default,,0,0,0,,‫أنت، هل أنت حي؟ Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:17.78,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تسمعني، أجب! Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:21.62,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير، يتطلب الأمر أكثر من ذلك لقتلي. Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:23.00,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نهرب، الآن! Dialogue: 0,0:17:23.58,0:17:25.33,Default,,0,0,0,,‫كان "ديكر" خبيراً في المتفجرات. Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:28.33,Default,,0,0,0,,‫وهو حالياً ينقل حمولة النترو الصلب\N‫التي كان يعقد الصفقات من أجلها. Dialogue: 0,0:17:30.46,0:17:31.42,Default,,0,0,0,,‫كلها؟ Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:33.92,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي لتفجير الكويكب بأكمله! Dialogue: 0,0:17:34.34,0:17:36.38,Default,,0,0,0,,‫وفوق ذلك، كان هذا المكان منجماً ممتازاً. Dialogue: 0,0:17:36.68,0:17:38.80,Default,,0,0,0,,‫المفاعلات تنفجر بشكل عشوائي منذ بعض الوقت. Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:45.52,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نخرج هذه المركبة من هنا. Dialogue: 0,0:18:07.37,0:18:08.87,Default,,0,0,0,,‫كم يبعد المخرج؟ Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:10.21,Default,,0,0,0,,‫ما زال أبعد بقليل. Dialogue: 0,0:18:10.71,0:18:11.88,Default,,0,0,0,,‫التفّي 20 درجة نحو اليسار. Dialogue: 0,0:18:19.93,0:18:21.26,Default,,0,0,0,,‫إنه هناك، المخرج. Dialogue: 0,0:18:27.39,0:18:28.27,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس جيداً. Dialogue: 0,0:18:29.19,0:18:30.06,Default,,0,0,0,,‫خلفنا! Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:34.48,Default,,0,0,0,,‫لا، في الأمام! Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:40.53,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ هذا ليس قريباً حتى! Dialogue: 0,0:18:40.61,0:18:42.03,Default,,0,0,0,,‫مسدسي الرئيسي عاطل! Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:43.24,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما أملكه! Dialogue: 0,0:18:43.49,0:18:45.91,Default,,0,0,0,,‫وهذا كل ما أملكه أنا! Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:48.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل؟ أليس هناك طريقة أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:48.87,0:18:49.96,Default,,0,0,0,,‫نعم، هناك. Dialogue: 0,0:18:50.83,0:18:53.71,Default,,0,0,0,,‫يوجد طن من ذلك في الشاحنة خلفنا! Dialogue: 0,0:18:59.63,0:19:00.93,Default,,0,0,0,,‫لا يعجبني هذا. Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:03.60,Default,,0,0,0,,‫لست الشخص المناسب لعمليات دقيقة كهذه! Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:05.76,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن الشكوى. Dialogue: 0,0:19:05.97,0:19:07.56,Default,,0,0,0,,‫دعنا نضرب الضربة الكبيرة! Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:15.07,Default,,0,0,0,,‫نعم، الآن، خذي واحدة. Dialogue: 0,0:19:15.61,0:19:17.28,Default,,0,0,0,,‫من السهل عليك قول ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:21.41,0:19:22.95,Default,,0,0,0,,‫شيء ما يتسرب. Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:24.62,Default,,0,0,0,,‫ربما كان المُثبت. Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:25.83,Default,,0,0,0,,‫ذلك يعني... Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:28.62,Default,,0,0,0,,‫- إنه حساس للّمس.\N‫- انتظر لحظة! Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:34.79,Default,,0,0,0,,‫في أسوأ الأحوال، ستفشلين وتموتين. Dialogue: 0,0:19:41.13,0:19:44.14,Default,,0,0,0,,‫حصلت على واحدة، ماذا تريد أن تفعل بها؟ Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:49.47,Default,,0,0,0,,‫ستطلق هذه الحجرة نحو المخرج\N‫وتدمر نفسها خلال 40 ثانية. Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:53.94,Default,,0,0,0,,‫لذا، ضعي ذلك الشيء\N‫في الحجرة خلال 40 ثانية. Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:55.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل أنت؟ Dialogue: 0,0:19:56.44,0:19:57.48,Default,,0,0,0,,‫أنا سأفعل هذا. Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:12.33,Default,,0,0,0,,‫"زيروس"، سنفتح الباب! Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:13.25,Default,,0,0,0,,‫"محبس مخرج الطوارئ" Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:50.04,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:21:13.81,0:21:14.77,Default,,0,0,0,,‫إنه سالك! Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:33.58,Default,,0,0,0,,‫هذا مزعج. Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:47.05,Default,,0,0,0,,‫حقاً... Dialogue: 0,0:21:51.18,0:21:52.26,Default,,0,0,0,,‫شكراً على المساعدة، Dialogue: 0,0:21:52.93,0:21:54.64,Default,,0,0,0,,‫"فيكتوريا تيربسيكوري". Dialogue: 0,0:21:55.93,0:21:57.52,Default,,0,0,0,,‫وبلغي زوجك شكري. Dialogue: 0,0:21:57.98,0:21:59.77,Default,,0,0,0,,‫حزرت اسمك بسبب هذا. Dialogue: 0,0:22:01.98,0:22:04.32,Default,,0,0,0,,‫ما لم تكن ناسكاً، فالجميع يعرف بشأنه. Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:09.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}فيما يخص\N‫صياد المكافآت الأسطوري "تيربسيكوري". Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:09.95,Default,,0,0,0,,‫"لأجل (فيكتوريا)" Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:13.79,Default,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك قبل بعض الوقت. Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:17.96,Default,,0,0,0,,‫زوجي يعمل في "هيفن" الآن. Dialogue: 0,0:22:18.71,0:22:19.71,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:22:22.50,0:22:23.80,Default,,0,0,0,,‫أعطي الباقي لزوجك. Dialogue: 0,0:22:24.42,0:22:26.17,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق من أنه يعاني من دوار الثمالة. Dialogue: 0,0:22:28.43,0:22:30.14,Default,,0,0,0,,‫إذاً، سأقدم له كوكتيل البراري كمكافأة. Dialogue: 0,0:22:30.43,0:22:32.72,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"نراك لاحقاً يا راعي البقر الفضائي..." Dialogue: 0,0:24:09.19,0:24:10.28,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة" Dialogue: 0,0:24:12.61,0:24:15.16,Default,,0,0,0,,‫من حين لآخر، سأقوم بالعرض بنفسي. Dialogue: 0,0:24:15.62,0:24:17.58,Default,,0,0,0,,‫أنا "جيت بلاك"، 36 سنة. Dialogue: 0,0:24:18.24,0:24:21.08,Default,,0,0,0,,‫يقال لي دائماً إنني لا أبدو في الـ36. Dialogue: 0,0:24:21.29,0:24:24.12,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يجب أن تحكموا على الناس\N‫من مظهرهم أو كمية الشعر لديهم. Dialogue: 0,0:24:24.75,0:24:26.88,Default,,0,0,0,,‫الأشياء ليست أبداً ما تبدو عليه. Dialogue: 0,0:24:27.38,0:24:28.75,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة هي كذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:24:29.05,0:24:31.72,Default,,0,0,0,,‫إنها حكاية خرافية لا تشبه "بيبوب". Dialogue: 0,0:24:32.38,0:24:34.80,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة، "والتز الزهرة" Dialogue: 0,0:24:35.30,0:24:37.43,Default,,0,0,0,,‫أشياء كهذه جيدة من حين لآخر. Dialogue: 0,0:24:37.51,0:24:39.01,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "آلاء سلوم"