[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:33.96,Default,,0,0,0,,‫سأذهب وألقي نظرة. Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:35.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:35.55,0:01:36.97,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لأبحث عن امرأتي. Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:39.72,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تبحث عن تلك المرأة الأخرى. Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.48,Default,,0,0,0,,‫هل تواعد "جوليا" دون علمي؟ Dialogue: 0,0:01:48.94,0:01:51.52,Default,,0,0,0,,‫أشعر وكأنني في جلسة اعتراف. Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:54.19,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أي خبرة ككاهن؟ Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:57.15,Default,,0,0,0,,‫كنت دائماً الشخص\N‫الذي يترك الآخرين خارج الحلقة. Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:01.53,Default,,0,0,0,,‫ما زلنا لم نسوّ النتيجة من المرة السابقة. Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:04.62,Default,,0,0,0,,‫في أي وقت Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:06.08,Default,,0,0,0,,‫"لين"! Dialogue: 0,0:02:10.50,0:02:12.09,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن الطريق يا "لين"! Dialogue: 0,0:02:14.21,0:02:15.13,Default,,0,0,0,,‫"لين". Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:46.70,Default,,0,0,0,,‫كنت في نفس الوحدة مع "فيشوس" على تيتان. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:49.83,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك لست بحاجة إلى رفاق، Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:53.42,Default,,0,0,0,,‫لكنني انجذبت إلى تلك الكلمة. Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:56.50,Default,,0,0,0,,‫إلى درجة البكاء. Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:00.63,Default,,0,0,0,,‫في تيتان كنا جميعاً رفاقاً. Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:53.52,Default,,0,0,0,,‫ما هذه الأغنية؟ Dialogue: 0,0:03:57.77,0:03:58.73,Default,,0,0,0,,‫"جوليا". Dialogue: 0,0:03:59.78,0:04:00.78,Default,,0,0,0,,‫إنه لحن جميل. Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:07.74,Default,,0,0,0,,‫أتمانع لو عزفته على الساكسفون\N‫عندما أعود إلى موطني بعد كل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:54.41,Default,,0,0,0,,‫بعد أن عدت إلى موطني من الحرب، تم سجني. Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:56.87,Default,,0,0,0,,‫اشتبهوا في أنني كنت جاسوساً. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.13,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن "فيشوس" قد شهد ضدي. Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:05.59,Default,,0,0,0,,‫في السجن كدت أن أجن بسبب الأرق. Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:07.64,Default,,0,0,0,,‫ونتيجة لذلك، أدمنت على المخدرات. Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:09.76,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك تأثيرات جانبية. Dialogue: 0,0:05:10.01,0:05:12.72,Default,,0,0,0,,‫توازني الهرموني اضطرب كلياً، وهذا ما حدث. Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:18.94,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الثاني الذي يعرف "فيشوس"\N‫منذ وصولي إلى هنا. Dialogue: 0,0:05:20.06,0:05:21.65,Default,,0,0,0,,‫والشخص الثاني الذي تحدثت إليه بهذا الصدد. Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:24.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا ستقابل "فيشوس"؟ Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:27.57,Default,,0,0,0,,‫ألم تقل للتو إنه قد أوقع بك؟ Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:30.41,Default,,0,0,0,,‫أود التأكد إن كان الفاعل حقاً. Dialogue: 0,0:05:30.91,0:05:31.91,Default,,0,0,0,,‫لكنك ستموت. Dialogue: 0,0:05:32.37,0:05:33.66,Default,,0,0,0,,‫لست خائفاً من الموت. Dialogue: 0,0:05:33.87,0:05:34.79,Default,,0,0,0,,‫أنت تكذب. Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:38.25,Default,,0,0,0,,‫بجميع الأحوال، لن أحيا لفترة أطول. Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:42.71,Default,,0,0,0,,‫لماذا أحضرتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:48.30,Default,,0,0,0,,‫ربما أردت التواجد برفقة شخص ما. Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:52.64,Default,,0,0,0,,‫إذن فأنت تساعد الناس بكل أنانية،\N‫ومن ثم تأخذهم معك Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:54.60,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك تذهب لتلقى حتفك؟ Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:10.20,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق أنها كانت تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:14.12,Default,,0,0,0,,‫نعم، مضت ستة أشهر منذ آخر مرة\N‫رأيت فيها امرأة حقيقية Dialogue: 0,0:06:14.45,0:06:17.16,Default,,0,0,0,,‫وعامان منذ آخر مرة\N‫رأيت فيها أحداً بهي الطلعة. Dialogue: 0,0:06:17.62,0:06:19.54,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لن أخطئ في تمييزها. Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:22.54,Default,,0,0,0,,‫لا أريد العيش في هذه المدينة أبداً. Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:25.84,Default,,0,0,0,,‫لقد جلست هنا، وكانت تتحدث إلى "غرين". Dialogue: 0,0:06:27.09,0:06:29.22,Default,,0,0,0,,‫كانت "جوليا" تجلس دوماً\N‫على هذا الكرسي أيضاً. Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:30.64,Default,,0,0,0,,‫"جوليا"؟ Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:35.93,Default,,0,0,0,,‫هامت فجأة على وجهها منذ عامين،\N‫واختفت قبل مرور شهر. Dialogue: 0,0:06:36.35,0:06:37.73,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من النساء كانت؟ Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:40.94,Default,,0,0,0,,‫كانت امرأة بكل معنى الكلمة. Dialogue: 0,0:06:45.61,0:06:48.15,Default,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي بوسعه الحفاظ على حياتك. Dialogue: 0,0:06:49.74,0:06:51.95,Default,,0,0,0,,‫وأنا الوحيد الذي بوسعه أن يقتلك. Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:56.08,Default,,0,0,0,,‫إنني أشاهد حلماً لن أصحو منه أبداً. Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:58.83,Default,,0,0,0,,‫الأمر أشبه بمشاهدة حلم. Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:01.67,Default,,0,0,0,,‫كن حذراً عندما تكون مع تلك المرأة. Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:05.34,Default,,0,0,0,,‫جميع النساء كاذبات. Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:09.97,Default,,0,0,0,,‫عندما ينتهي هذا الأمر\N‫فإنني سأترك كل شيء وأمضي. Dialogue: 0,0:07:11.55,0:07:13.47,Default,,0,0,0,,‫وهل ستأتي معي بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:19.14,Default,,0,0,0,,‫هل ستخونني؟ Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:22.65,Default,,0,0,0,,‫سوف يقتلونك. Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:25.31,Default,,0,0,0,,‫ها قد استيقظت أخيراً. Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.57,Default,,0,0,0,,‫قد نمت لوقت طويل، مرت ثلاثة أيام. Dialogue: 0,0:07:30.07,0:07:32.49,Default,,0,0,0,,‫لون عينك اليسرى يختلف عن لون عينك اليمنى. Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:35.62,Default,,0,0,0,,‫عيني اليسرى ترى الماضي. Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:38.24,Default,,0,0,0,,‫إذن ماذا عن عينك اليمنى؟ Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:56.14,Default,,0,0,0,,‫لست ميتاً. Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:12.90,Default,,0,0,0,,‫من أي طريق أتجه غرباً؟ Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:17.83,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:26.04,Default,,0,0,0,,‫مسدس مخدر؟ إنهم يسخرون مني. Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:56.36,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، ولكن هل يمكن أن أطرح عليك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:59.37,Default,,0,0,0,,‫أين المبنى السكني الأزرق\N‫الذي يُدعى مبنى "أورلاندو"؟ Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:02.04,Default,,0,0,0,,‫لا تسألني، لا أعرف أي شيء! Dialogue: 0,0:09:02.45,0:09:03.96,Default,,0,0,0,,‫كفاك! Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:07.58,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أي صلة بالغرباء من الآن فصاعداً. Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:09.46,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد سؤال فحسب! Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:12.76,Default,,0,0,0,,‫سأعثر على وظيفة شريفة. Dialogue: 0,0:09:18.43,0:09:19.89,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:27.69,0:09:28.98,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا. Dialogue: 0,0:09:57.22,0:09:58.05,Default,,0,0,0,,‫استيقظي! Dialogue: 0,0:09:58.43,0:09:59.51,Default,,0,0,0,,‫أنت، تماسكي! Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:04.56,Default,,0,0,0,,‫"جيت"؟ Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:06.48,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:10.27,Default,,0,0,0,,‫ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:12.86,Default,,0,0,0,,‫هل كان واحداً من أولئك الرجال الساديين؟ Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:14.69,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:10:14.94,0:10:17.95,Default,,0,0,0,,‫"غرين" ليس كذلك. Dialogue: 0,0:10:18.53,0:10:19.49,Default,,0,0,0,,‫"غرين"؟ Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:27.37,Default,,0,0,0,,‫"مانغان" مع "أورا دورا". Dialogue: 0,0:10:28.25,0:10:30.12,Default,,0,0,0,,‫إنه يستخدم شيفرة قديمة. Dialogue: 0,0:10:31.21,0:10:33.38,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تكبير صورة (كاليستو)، حوض (فالهالا)" Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:37.09,Default,,0,0,0,,‫كانت "جوليا" هنا في هذه المدينة. Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:41.18,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"مستوى الاتصال 7" Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:42.80,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:10:43.18,0:10:44.10,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:10:44.39,0:10:46.39,Default,,0,0,0,,‫- هل توصلت إلى معرفة شيء؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:47.89,Default,,0,0,0,,‫لدي شيء جيد لك. Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:49.35,Default,,0,0,0,,‫ألق القبض عليهم بنفسك. Dialogue: 0,0:10:50.10,0:10:52.77,Default,,0,0,0,,‫أعرف بشأن ذاك الرجل\N‫من ذلك الاسم الرمزي "جوليا". Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:54.27,Default,,0,0,0,,‫إنه رجل يُدعى "غرين". Dialogue: 0,0:10:54.94,0:10:56.48,Default,,0,0,0,,‫وهو مُدان هارب. Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:58.82,Default,,0,0,0,,‫وهناك مكافأة كبيرة نظير القبض عليه. Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:00.36,Default,,0,0,0,,‫إن أمسكت به، Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:01.78,Default,,0,0,0,,‫فإنني سأدعك تعود إلينا. Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:14.59,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:11:15.38,0:11:16.55,Default,,0,0,0,,‫أنا في الأعلى. Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:20.26,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى سطح المبنى\N‫الأعلى والأقرب إلى السماء. Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:22.47,Default,,0,0,0,,‫سأرسل امرأة إلى هناك. Dialogue: 0,0:11:23.30,0:11:24.43,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني. Dialogue: 0,0:11:24.80,0:11:27.26,Default,,0,0,0,,‫رغم أنني كنت أود أن أراك أيضاً. Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:33.69,Default,,0,0,0,,‫تسببت في انفصال أعضاء "بيبوب". Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:37.86,Default,,0,0,0,,‫لكنك احتفظت بهاتف "سووردفيش" و"هامرهيد". Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:40.82,Default,,0,0,0,,‫هل تركت هذه الرسالة لنتمكن من العثور عليك؟ Dialogue: 0,0:11:41.78,0:11:43.24,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تمزح. Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:45.41,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تختبريننا فحسب؟ Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:47.91,Default,,0,0,0,,‫لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:48.83,0:11:49.91,Default,,0,0,0,,‫أريد استعادة نقودي. Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:51.54,Default,,0,0,0,,‫الخزنة Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:54.67,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد في داخلها سوى 20 ألفاً. Dialogue: 0,0:11:55.17,0:11:56.50,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:57.84,Default,,0,0,0,,‫يا لك من غبي. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.88,Default,,0,0,0,,‫من هي "جوليا"؟ Dialogue: 0,0:12:02.26,0:12:06.14,Default,,0,0,0,,‫لا أدري، ولكن هناك صلة ما تربطها بـ"سبايك" Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:07.97,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما أعرفه. Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:36.79,Default,,0,0,0,,‫تذكار لك، هل وصل بعد؟ Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:23.46,Default,,0,0,0,,‫له تصنيف "إي إكس بلس"، إنه حقيقي. Dialogue: 0,0:13:23.67,0:13:24.72,Default,,0,0,0,,‫سلم الحقيبة. Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:29.30,Default,,0,0,0,,‫هذا هو حجر تيتان الذي طلبته. Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:33.18,Default,,0,0,0,,‫بلغي تحياتي لـ"غرين". Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:37.69,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذتني من ذلك العقرب آنذاك. Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:39.94,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك غدرت بي بعدها. Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:01.34,Default,,0,0,0,,‫"غرين"؟ Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:04.26,Default,,0,0,0,,‫لم نلتق منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:06.05,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تنوي فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:08.84,Default,,0,0,0,,‫هل أعطيتني صندوق الموسيقى ذاك. Dialogue: 0,0:14:09.55,0:14:12.35,Default,,0,0,0,,‫لأنك لم تعتقد أبداً أنني سأفككه وأفحصه؟ Dialogue: 0,0:14:13.47,0:14:15.27,Default,,0,0,0,,‫إذن عثرت على جهاز الإرسال. Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:17.10,Default,,0,0,0,,‫"جوليا" هي التي عثرت عليه. Dialogue: 0,0:14:18.27,0:14:21.73,Default,,0,0,0,,‫أدركت الأمر بمجرد سماعها أنه كان هدية منك. Dialogue: 0,0:14:22.19,0:14:23.61,Default,,0,0,0,,‫وماذا ستفعل بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:27.11,Default,,0,0,0,,‫هل تحاول قتلي مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:29.11,0:14:30.70,Default,,0,0,0,,‫لقد قاتلنا في الحرب معاً. Dialogue: 0,0:14:31.66,0:14:32.78,Default,,0,0,0,,‫كنا رفيقين. Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:40.12,Default,,0,0,0,,‫قاتلنا معاً في ساحة المعركة الصحراوية تلك. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:44.25,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت مثلي الأعلى. Dialogue: 0,0:14:47.34,0:14:48.67,Default,,0,0,0,,‫كنت مؤمناً بك. Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:54.85,Default,,0,0,0,,‫لا شيء هناك لتؤمن به. Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:58.52,Default,,0,0,0,,‫ولا حاجة لك لتؤمن بشيء. Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:02.61,Default,,0,0,0,,‫"فيشوس"! Dialogue: 0,0:15:21.71,0:15:24.04,Default,,0,0,0,,‫لا شيء لتؤمن به في هذا العالم. Dialogue: 0,0:15:32.89,0:15:33.80,Default,,0,0,0,,‫"فيشوس"! Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:40.60,Default,,0,0,0,,‫لن يتم إنقاذ روح "لين" لأنه فقد حياته\N‫وهو يحمي شخصاً مثلك. Dialogue: 0,0:15:41.23,0:15:43.19,Default,,0,0,0,,‫لم يكن يحميني! Dialogue: 0,0:15:43.52,0:15:44.44,Default,,0,0,0,,‫كان يحمي القوانين! Dialogue: 0,0:16:05.92,0:16:06.92,Default,,0,0,0,,‫أنت في مرمى هدفي! Dialogue: 0,0:17:44.60,0:17:46.44,Default,,0,0,0,,‫هيا، تمالك نفسك! مهلاً! Dialogue: 0,0:17:46.98,0:17:49.44,Default,,0,0,0,,‫أين "جوليا"؟ إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:53.94,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:17:54.78,0:17:56.45,Default,,0,0,0,,‫أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:05.00,Default,,0,0,0,,‫لقد أصاب بعض أجهزتك الحيوية. Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.21,Default,,0,0,0,,‫سحقاً! أيمكن لسيارة إسعاف\N‫أن تأتي إلى مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:18:13.71,0:18:17.51,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أن ترفعني إلى قمرة القيادة مجدداً؟ Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:20.93,Default,,0,0,0,,‫أود الذهاب إلى تيتان. Dialogue: 0,0:18:21.51,0:18:23.26,Default,,0,0,0,,‫ربما لا تتمكن من الصمود في ظل حالتك! Dialogue: 0,0:18:23.64,0:18:25.06,Default,,0,0,0,,‫تستغرق الرحلة وقتاً طويلاً! Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:28.35,Default,,0,0,0,,‫لن أحيا لوقت طويل بمطلق الأحوال. Dialogue: 0,0:18:29.02,0:18:31.31,Default,,0,0,0,,‫الموت خلال رحلة فضائية\N‫سيكون طريقة جيدة للرحيل. Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:36.65,Default,,0,0,0,,‫أود العودة إلى هناك لمرة أخيرة. Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:39.57,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكون قريباً من هناك قدر المستطاع. Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:41.95,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:56.38,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:18:58.01,0:18:59.34,Default,,0,0,0,,‫أنت "سبايك". Dialogue: 0,0:19:00.72,0:19:02.76,Default,,0,0,0,,‫كانت "جوليا" تتحدث عنك دائماً. Dialogue: 0,0:19:03.80,0:19:06.60,Default,,0,0,0,,‫وأن عينيك بلونين مختلفين. Dialogue: 0,0:19:07.47,0:19:08.73,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قالته. Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:13.90,Default,,0,0,0,,‫قالت إن شعوراً غريباً ينتاب المرء\N‫حينما ينظر إلى عينيك. Dialogue: 0,0:19:15.15,0:19:16.44,Default,,0,0,0,,‫ما الذي كانت تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:21.11,Default,,0,0,0,,‫في زاوية قصيّة من الحانة. Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:24.95,Default,,0,0,0,,‫كانت دوماً تجلس هناك\N‫بينما لم أكن أعيرها انتباهاً. Dialogue: 0,0:19:26.83,0:19:30.12,Default,,0,0,0,,‫وكانت تطلب دائماً ذات الأغنية Dialogue: 0,0:19:31.29,0:19:32.37,Default,,0,0,0,,‫وتبتسم. Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:35.67,Default,,0,0,0,,‫قد ابتسمت Dialogue: 0,0:19:36.84,0:19:37.96,Default,,0,0,0,,‫بحزن. Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:48.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا في جعبتك؟ Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:49.83,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:53.91,Default,,0,0,0,,‫هيا أسرع وادخل، نحن على وشك الإقلاع. Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:05.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"جوليا". Dialogue: 0,0:21:06.39,0:21:07.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.43,0:21:10.93,Default,,0,0,0,,‫لا شيء، مجرد غمغمة فارغة للراشدين. Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:13.23,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ذهبتم جميعاً يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:21:13.89,0:21:15.06,Default,,0,0,0,,‫إلى مكان جيد. Dialogue: 0,0:21:15.39,0:21:17.23,Default,,0,0,0,,‫"إد" هي الوحيدة المهملة هنا! Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:19.65,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك ذات يوم. Dialogue: 0,0:21:21.02,0:21:22.86,Default,,0,0,0,,‫لا، لا بأس بذلك حقاً. Dialogue: 0,0:21:23.74,0:21:25.32,Default,,0,0,0,,‫إنك لا تتصرفين بلطف. Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:43.96,Default,,0,0,0,,‫هناك نجم قد هوى يا "بول". Dialogue: 0,0:21:44.92,0:21:47.30,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس نجماً عادياً. Dialogue: 0,0:21:47.55,0:21:49.26,Default,,0,0,0,,‫إنها دمعة محارب. Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:51.51,Default,,0,0,0,,‫وما هو المحارب؟ Dialogue: 0,0:21:52.01,0:21:55.89,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي أنهى معركته\N‫في مكان ما على هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:21:58.19,0:22:03.32,Default,,0,0,0,,‫روح يُرثى لها لم تتمكن\N‫من الإيمان بالروح العظمى. Dialogue: 0,0:24:05.40,0:24:09.61,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"هـل لديك رفيق؟" Dialogue: 0,0:24:10.69,0:24:11.57,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة" Dialogue: 0,0:24:12.03,0:24:14.11,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث لهذا العالم؟ Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:16.91,Default,,0,0,0,,‫في الحياة، يلوح الظلام لك\N‫بعيداً عنك ببوصة واحدة. Dialogue: 0,0:24:17.12,0:24:19.29,Default,,0,0,0,,‫هذا العالم مليء بالأخطاء حقاً. Dialogue: 0,0:24:19.62,0:24:24.67,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، سنبتعد عن كل ما هو سائد Dialogue: 0,0:24:25.46,0:24:27.17,Default,,0,0,0,,‫لنمشي في درب حياة الانسحاب. Dialogue: 0,0:24:27.54,0:24:29.96,Default,,0,0,0,,‫يا له من لحن مخدر لشخص مثلك! Dialogue: 0,0:24:30.46,0:24:33.38,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة، "بوهيميان رابسودي" Dialogue: 0,0:24:34.26,0:24:38.39,Default,,0,0,0,,‫والآن، ألن تهدر حياتك معنا؟ Dialogue: 0,0:24:38.47,0:24:39.72,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "فراس قبرتاي"