[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:59.28,0:02:01.66,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يناسب أسلوبي بجد، Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:04.58,Default,,0,0,0,,‫أن أجلس وأنتظر هكذا فقط. Dialogue: 0,0:02:04.99,0:02:07.37,Default,,0,0,0,,‫نختار موقعنا، ثم ننتظر بفارغ الصبر. Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:09.87,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السر وراء الصيد. Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:13.21,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت من قبل أن هذا ربما يكون\N‫الموقع الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:15.96,Default,,0,0,0,,‫ليس للطُعم حق في التذمر. Dialogue: 0,0:02:16.51,0:02:18.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا تصطادون؟ Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:20.14,Default,,0,0,0,,‫قراصنة المركبات الفضائية. Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:22.30,Default,,0,0,0,,‫إنها مجموعة تلقب نفسها بالقراصنة. Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:23.51,Default,,0,0,0,,‫قراصنة؟ Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:27.27,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنهم أشخاص يحبون مهاجمة المركبات\N‫وسرقة أي شيء وكل شيء منها. Dialogue: 0,0:02:28.06,0:02:30.56,Default,,0,0,0,,‫السارق سارق، والوحش خارق. Dialogue: 0,0:02:33.61,0:02:36.44,Default,,0,0,0,,‫إلى جانب ذلك، أين ذهب "سبايك" بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:02:36.61,0:02:39.07,Default,,0,0,0,,‫غادر ليقوم بترميم مركبته وما زال لم... Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:43.66,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:46.45,Default,,0,0,0,,‫لكن "سبايك"... Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:50.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل الآن بدون أن يفيدنا بأي تطورات؟ Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:11.23,Default,,0,0,0,,‫تأخرت يا "دوهان". Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:14.36,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:16.27,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:18.65,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:03:19.49,0:03:21.36,Default,,0,0,0,,‫الضربة الثالثة، اضرب! Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:24.53,Default,,0,0,0,,‫لقد سمح لها\N‫أن تنزلق أمامه، وهذه هي اللعبة. Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:29.20,Default,,0,0,0,,‫تباً، لماذا لم يرسلوا لاعباً آخر وحسب؟ Dialogue: 0,0:03:29.33,0:03:32.25,Default,,0,0,0,,‫كفاك "إيتوود" يتقدم في السن. Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:33.67,Default,,0,0,0,,‫ألا تظنون ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:37.46,Default,,0,0,0,,‫أين "دوهان"؟ Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:40.17,Default,,0,0,0,,‫ذلك العجوز مشغول نوعاً ما. Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:42.18,Default,,0,0,0,,‫أنا مساعده "مايلز"، سررت بلقائك. Dialogue: 0,0:03:42.26,0:03:43.43,Default,,0,0,0,,‫"موقف سيارات لغير المدخنين فقط" Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:54.06,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، كانوا رائعين حقاً\N‫عندما فازوا بالراية قبل 14 عاماً. Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:57.77,Default,,0,0,0,,‫استمروا في ضرب الكرة وحسب\N‫وتغيير مسار المباريات الخاسرة. Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:02.40,Default,,0,0,0,,‫خصوصاً عندما يقوم "راندي"\N‫و"بلانكيت" و"هيلز" بالضرب بالتناوب. Dialogue: 0,0:04:02.82,0:04:04.70,Default,,0,0,0,,‫أتمنى حقاً لو استطعت مشاهدتها. Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:06.32,Default,,0,0,0,,‫كما تعرف... Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:11.75,Default,,0,0,0,,‫هل يقول الناس عادة أنك من النمط الصامت؟ Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:16.00,Default,,0,0,0,,‫يقول الناس عادة\N‫إنك تثرثر كثيراً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:17.54,Default,,0,0,0,,‫نوعاً ما. Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:19.84,Default,,0,0,0,,‫الآلة التي كانت هناك Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:21.59,Default,,0,0,0,,‫كانت "سوردفيش"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:22.22,0:04:23.09,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:26.68,Default,,0,0,0,,‫تلك مركبة سباق الـ"مونو" المذهلة\N‫التي بناها العجوز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:29.93,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد آلة قديمة.\N‫لا أريدها، ولكنها أصبحت جزءاً مني. Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:31.77,Default,,0,0,0,,‫أفهمك. Dialogue: 0,0:04:31.85,0:04:35.14,Default,,0,0,0,,‫نحن عشاق "بلو سوكس" نشعر\N‫وكأننا وقعنا في حب امرأة شريرة. Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:38.52,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أتذكر كم مرة\N‫فكرت في التخلي عنهم. Dialogue: 0,0:04:56.87,0:04:58.96,Default,,0,0,0,,‫تباً، ليس مجدداً؟ Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:02.51,Default,,0,0,0,,‫أيها العجوز! Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:13.06,Default,,0,0,0,,‫- لم أرك منذ زمن طويل.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:15.27,Default,,0,0,0,,‫أين هي قائمة المستلزمات يا "مايلز"؟ Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:16.31,Default,,0,0,0,,‫إنها هناك. Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:18.02,Default,,0,0,0,,‫وضعتها على جسم السفينة. Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:22.69,Default,,0,0,0,,‫هل كان يصلح ذلك الشيء العتيق؟ Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:24.61,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه بلا فائدة. Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:28.20,Default,,0,0,0,,‫الكمبيوتر غير متوافق مع نظام "مونو". Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:29.12,Default,,0,0,0,,‫"مايلز"! Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:32.41,Default,,0,0,0,,‫أعطني جهاز إرسال العربة\N‫وماص مبدل السرعة الرئيسي. Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:35.50,Default,,0,0,0,,‫والأنبوب الهوائي 3، 8. Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:36.54,Default,,0,0,0,,‫3، 8؟ Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:38.42,Default,,0,0,0,,‫لا أملك شيئاً بتلك الخصوصية. Dialogue: 0,0:05:38.67,0:05:40.21,Default,,0,0,0,,‫اطلب واحداً من "ريغي". Dialogue: 0,0:05:40.38,0:05:41.75,Default,,0,0,0,,‫متجره يحتوي على ذلك. Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:43.09,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:45.88,Default,,0,0,0,,‫أنت حقاً سائق مستعبد. Dialogue: 0,0:05:49.18,0:05:50.39,Default,,0,0,0,,‫يا لها من هواية. Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:57.89,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تحذير" Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:00.90,Default,,0,0,0,,‫- هل التقطناها؟\N‫- لم أكن أنا، أين هي؟ Dialogue: 0,0:06:00.98,0:06:01.81,Default,,0,0,0,,‫إنها قريبة. Dialogue: 0,0:06:02.07,0:06:04.40,Default,,0,0,0,,‫- اللعنة، استعملت طعماً سيئاً.\N‫- أنت! Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:12.03,Default,,0,0,0,,‫هذه آلة جيدة. Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:13.91,Default,,0,0,0,,‫الهجوم على أناس ميسورين مثلهم Dialogue: 0,0:06:13.99,0:06:16.12,Default,,0,0,0,,‫وإعطاء الفقراء Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.16,Default,,0,0,0,,‫هي المساواة الإنسانية، Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:19.58,Default,,0,0,0,,‫ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:21.67,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:23.38,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يسمى بالإصلاح الاجتماعي. Dialogue: 0,0:06:23.67,0:06:24.50,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:06:24.59,0:06:27.63,Default,,0,0,0,,‫إنه من حقنا فقط،\N‫نحن الفقراء، أن نأخذ منهم. Dialogue: 0,0:06:29.68,0:06:31.51,Default,,0,0,0,,‫- هناك شيء قادم.\N‫- هل هم الشرطة؟ Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:34.31,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:35.43,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:37.89,Default,,0,0,0,,‫صيادة مكافآت؟ Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:41.02,Default,,0,0,0,,‫- "هارمان".\N‫- كوني فتاة جيدة وتعالي إلى هنا. Dialogue: 0,0:06:44.57,0:06:45.86,Default,,0,0,0,,‫"فاي"، فوقك! Dialogue: 0,0:06:51.36,0:06:53.12,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل هذه نكتة؟ Dialogue: 0,0:06:57.41,0:06:58.96,Default,,0,0,0,,‫لست أنا! Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:02.04,Default,,0,0,0,,‫"روث"، هناك واحدة أخرى وراءنا. Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:03.46,Default,,0,0,0,,‫وهي ضخمة. Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:04.59,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.26,Default,,0,0,0,,‫يا لها من سفينة قديمة بالية. Dialogue: 0,0:07:07.42,0:07:08.63,Default,,0,0,0,,‫اتركني وشأني. Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:14.10,Default,,0,0,0,,‫"هيا نذهب إلى الجحيم!" Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:29.61,Default,,0,0,0,,‫تم الكشف عن خلل في نظام "مونو". Dialogue: 0,0:07:29.69,0:07:31.65,Default,,0,0,0,,‫يتم بدء برنامج الطيار الطارئ. Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:38.37,Default,,0,0,0,,‫أوقف هذا الشيء! Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:40.20,Default,,0,0,0,,‫وكأنني أعرف كيف أقوم بذلك. Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:53.59,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"محركات" Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:28.96,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه أجرى بعض الدورات بك.. Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:30.63,Default,,0,0,0,,‫أوقفها. Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:38.55,Default,,0,0,0,,‫مضخة التسريع بالية. Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:39.85,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:43.35,Default,,0,0,0,,‫ومحقن الوقود ليس فيه كاتم صوت. Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:44.73,Default,,0,0,0,,‫لا يحتاج إلى واحد. Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:46.90,Default,,0,0,0,,‫لكنه صاخب ويهتز... Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:49.82,Default,,0,0,0,,‫إذا وضعت واحداً،\N‫فلن أستطيع أن أسمع ما تخبرني المركبة به. Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:53.36,Default,,0,0,0,,‫أسرع وقم بتوصيل المحقن وحسب. Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:57.66,Default,,0,0,0,,‫في البداية، 3، 8 لم يعد شائعاً أبداً. Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:00.91,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تنتقل إلى 5، 0 الجديد؟ Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:02.16,Default,,0,0,0,,‫"مايلز". Dialogue: 0,0:09:02.25,0:09:05.46,Default,,0,0,0,,‫إذا غيرت جهاز الملاحة إلى أوتوماتيكي،\N‫فلن تحتاج إلى التوجيه اليدوي. Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:11.96,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تستخدم الآلة،\N‫أم تريد الآلة أن تستخدمك؟ Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:13.01,Default,,0,0,0,,‫أي واحدة تريد؟ Dialogue: 0,0:09:14.38,0:09:15.88,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن بالضبط...\N‫- اذهب وحسب. Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:22.72,Default,,0,0,0,,‫لم تتغير ولو قليلاً. Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:26.27,Default,,0,0,0,,‫بهذه الطريقة، سيغادرك مساعد آخر. Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:33.32,Default,,0,0,0,,‫كما ترغب مركبة "سوردفيش" أن تفلت منك. Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:35.49,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:09:35.65,0:09:37.57,Default,,0,0,0,,‫إذا بقيت مستهتراً معها، Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:39.99,Default,,0,0,0,,‫فستقوم برميك يوماً ما حقاً. Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:43.74,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، لست\N‫الشخص المناسب لأدوات التحكم الدقيقة. Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:51.21,Default,,0,0,0,,‫آسف على إبقائك تنتظر. Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:54.30,Default,,0,0,0,,‫لدي شيء لا تراه كثيراً، أنبوب هوائي 3، 8. Dialogue: 0,0:10:00.64,0:10:02.68,Default,,0,0,0,,‫نعم، مرحباً؟ Dialogue: 0,0:10:03.14,0:10:05.02,Default,,0,0,0,,‫هل هذا أنت، الرجل الضائع. Dialogue: 0,0:10:05.31,0:10:06.31,Default,,0,0,0,,‫أين أنت حالياً؟ Dialogue: 0,0:10:06.52,0:10:09.02,Default,,0,0,0,,‫ما زلت مع "دوهان"، كيف حال "جيت"؟ Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.02,Default,,0,0,0,,‫يبدو مشغولاً جداً الآن. Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:14.36,Default,,0,0,0,,‫إنه يقول شيئاً حول البكتيريا. Dialogue: 0,0:10:14.69,0:10:15.57,Default,,0,0,0,,‫البكتيريا؟ Dialogue: 0,0:10:15.78,0:10:17.03,Default,,0,0,0,,‫إنه فيروس. Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:18.82,Default,,0,0,0,,‫لدينا فيروس كمبيوتر. Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:20.74,Default,,0,0,0,,‫ما الفرق؟ Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:25.12,Default,,0,0,0,,‫بدءاً بنظام "مونو"،\N‫مروراً بالحاسبة المدارية، Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:28.91,Default,,0,0,0,,‫ومحدد مسار الرحلة\N‫ومنظم المحرك ودارة الاتصالات، Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:30.63,Default,,0,0,0,,‫كلها معطلة. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:32.29,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:10:32.50,0:10:33.59,Default,,0,0,0,,‫أعطني شرحاً بسيطاً. Dialogue: 0,0:10:33.96,0:10:37.76,Default,,0,0,0,,‫تعطل الكمبيوتر، ونحن هائمون في الطريق. Dialogue: 0,0:10:39.51,0:10:40.89,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:42.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنه؟ هل هو الأحدث؟ Dialogue: 0,0:10:43.05,0:10:45.06,Default,,0,0,0,,‫لم تر مثله في أي مكان من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:46.85,Default,,0,0,0,,‫كمبيوتر "مونو"؟ Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:47.98,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك به؟ Dialogue: 0,0:10:48.06,0:10:50.19,Default,,0,0,0,,‫إنه بـ150 ألفاً... لا، 100 ألف. Dialogue: 0,0:10:50.98,0:10:52.27,Default,,0,0,0,,‫صفقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:52.65,0:10:54.94,Default,,0,0,0,,‫إن كان بهذا الرخص، ستخسر المال على خردة. Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:56.19,Default,,0,0,0,,‫إذاً من قام بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:56.48,0:10:57.90,Default,,0,0,0,,‫من أين أحضرت هذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.19,0:11:00.03,Default,,0,0,0,,‫شاحنة؟ أي ميزات؟ Dialogue: 0,0:11:00.11,0:11:01.45,Default,,0,0,0,,‫- بطريق...\N‫- شعار... Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:03.16,Default,,0,0,0,,‫- على شاحنة التوصيل؟\N‫- على شاحنة التوصيل؟ Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:17.46,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد من هذه المعلومات؟ Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:20.55,Default,,0,0,0,,‫نعم، من الواضح أنهم كانوا\N‫يتاجرون في "أوربت درايف إن". Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:25.51,Default,,0,0,0,,‫فهمت، لن يشك أحد في سيارة توصيل جوالة. Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:29.52,Default,,0,0,0,,‫وكيف سنعمل على مواجهة الاختراق؟ Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:31.69,Default,,0,0,0,,‫لا تسمح بإصابتك بالسهم. Dialogue: 0,0:11:36.48,0:11:38.19,Default,,0,0,0,,‫- وأيضاً؟\N‫- أهكذا؟ Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:41.53,Default,,0,0,0,,‫سخروا من هذه المركبة لأنها "مهترئة". Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:44.70,Default,,0,0,0,,‫وسببوا كل تلك الفوضى في رأسي المخبول. Dialogue: 0,0:11:45.53,0:11:48.54,Default,,0,0,0,,‫على عكس شخص أعرفه،\N‫أنا دائماً أدفع ما أدين به. Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:51.12,Default,,0,0,0,,‫يا له من مبدأ رائع، Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:53.92,Default,,0,0,0,,‫لست مستعداً لهذا بالفعل. Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:57.80,Default,,0,0,0,,‫لدي فاتورة من "دوهان" هنا. Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:07.43,Default,,0,0,0,,‫أنهم يرسلون الفيروس مادياً، Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:09.68,Default,,0,0,0,,‫لم يطوروا لقاحاً من أجله. Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:10.72,Default,,0,0,0,,‫وهنا Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:13.56,Default,,0,0,0,,‫من المناسب أن يتدخل سلاحنا السري. Dialogue: 0,0:12:14.15,0:12:16.98,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ذلك هو جهاز تواصلنا العادي وحسب. Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:21.15,Default,,0,0,0,,‫إذا أصبت بالفيروس،\N‫اقطع نظام "مونو" بالكامل. Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:23.24,Default,,0,0,0,,‫الملاحة والاتصالات ستتوقف. Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:24.20,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:27.03,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بالملاحة مستخدماً هذا. Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:30.74,Default,,0,0,0,,‫لأن هذا مضبوط على تردد قمر اتصالات قديم، Dialogue: 0,0:12:30.95,0:12:33.25,Default,,0,0,0,,‫فليس له أي علاقة بنظام "مونو". Dialogue: 0,0:12:36.46,0:12:40.55,Default,,0,0,0,,‫هدف آخر سُجل ضد فريق "بلو سوكس". Dialogue: 0,0:12:41.21,0:12:43.09,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السلاح السري. Dialogue: 0,0:12:47.34,0:12:51.14,Default,,0,0,0,,‫الرامي "بوش" يرمي الكرة الثالثة. Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:54.77,Default,,0,0,0,,‫كرة، ثلاث كرات ولا ضربة صائبة. Dialogue: 0,0:12:54.85,0:12:57.61,Default,,0,0,0,,‫ليس كعادته في هذا اليوم، لا يستطيع النجاح\N‫بأي ضربة. Dialogue: 0,0:12:57.69,0:13:01.40,Default,,0,0,0,,‫وضعه صعب جداً،\N‫مهلاً، أخيراً قام بضربة صائبة. Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:14.66,Default,,0,0,0,,‫كان بطريقاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:15.83,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:17.50,Default,,0,0,0,,‫كان بطريقاً أرجوانياً. Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:25.88,Default,,0,0,0,,‫هناك اثنان منها؟ Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:27.05,Default,,0,0,0,,‫انتظر دقيقة. Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:29.22,Default,,0,0,0,,‫قد تكون خدمة توصيل حقيقية. Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:32.01,Default,,0,0,0,,‫الحل يكمن في معرفة إن كانت شرعية. Dialogue: 0,0:13:32.10,0:13:33.35,Default,,0,0,0,,‫هذا سهل. Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:36.19,Default,,0,0,0,,‫نقوم بإطلاق النار.\N‫المركبة التي تهرب هي المركبة التي نريدها. Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:38.65,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة الأولى التي أوافقك فيها. Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:40.69,Default,,0,0,0,,‫أيها الشباب. Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:47.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل في حال كانتا كلتاهما حقيقيتين؟ Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:53.74,Default,,0,0,0,,‫هل هربت كلتاهما؟ Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:56.21,Default,,0,0,0,,‫لم نفكر في ذلك الخيار. Dialogue: 0,0:13:58.50,0:13:59.67,Default,,0,0,0,,‫سأثق بك مع تلك المركبة. Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:02.00,Default,,0,0,0,,‫علي أن أرد لهم دين البارحة. Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:21.94,Default,,0,0,0,,‫سامحونا. Dialogue: 0,0:14:22.02,0:14:24.73,Default,,0,0,0,,‫سوف ندفع رسوم ركن المركبة. Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:30.61,Default,,0,0,0,,‫أهكذا؟ Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:32.99,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، قم بإخراجهم. Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:36.12,Default,,0,0,0,,‫ستعم الفوضى\N‫إذا سمحوا للفيروس بالدخول هناك. Dialogue: 0,0:14:36.20,0:14:37.08,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:44.71,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هيا نرى ما تمتلكون. Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:49.43,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا. Dialogue: 0,0:14:50.05,0:14:51.14,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مضيعة للوقت. Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:03.65,Default,,0,0,0,,‫إنه يستهدف الذراع. Dialogue: 0,0:15:03.73,0:15:05.86,Default,,0,0,0,,‫لا يأخذنا على محمل الجد يا "روث". Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:07.53,Default,,0,0,0,,‫جاهز للانطلاق في أي وقت. Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:10.24,Default,,0,0,0,,‫خذ هذا! Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:13.82,Default,,0,0,0,,‫أهلاً. Dialogue: 0,0:15:17.33,0:15:18.20,Default,,0,0,0,,‫ممتاز. Dialogue: 0,0:15:21.83,0:15:22.67,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:27.30,Default,,0,0,0,,‫إنه يتماسك جيداً. Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:37.81,Default,,0,0,0,,‫- اقطع نظام "مونو"!\N‫- أنا أفعل ذلك! Dialogue: 0,0:15:42.90,0:15:45.94,Default,,0,0,0,,‫قام ذلك الغبي بقطع نظام "مونو". Dialogue: 0,0:15:46.07,0:15:47.36,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "جورج". Dialogue: 0,0:15:47.44,0:15:49.82,Default,,0,0,0,,‫وهو في مجال الجاذبية الأرضية. Dialogue: 0,0:15:56.28,0:15:57.74,Default,,0,0,0,,‫أيها العجوز، هنا! Dialogue: 0,0:15:57.87,0:16:00.75,Default,,0,0,0,,‫- هذا سيء جداً!\N‫- قم بمسايرة "دي 7"، فعلتها من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:00.83,0:16:01.96,Default,,0,0,0,,‫وكأنني أتذكر. Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:04.75,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس جيد، ليس هناك شيء يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:10.55,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق، أسرع وافعل شيئاً حيال ذلك. Dialogue: 0,0:16:10.84,0:16:13.55,Default,,0,0,0,,‫تباً، تحرك! Dialogue: 0,0:16:14.13,0:16:15.97,Default,,0,0,0,,‫نسقط، نحن نسقط! Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:21.52,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، سأكون هناك حالاً. Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:23.81,Default,,0,0,0,,‫أنا أحسب مسار الاعتراض. Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:26.61,Default,,0,0,0,,‫حتى ذلك الحين، تابع التحكم يدوياً. Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:30.15,Default,,0,0,0,,‫حتى لو كان كل شيء طبيعياً،\N‫من الصعب الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:33.28,Default,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية ذلك. Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:39.99,Default,,0,0,0,,‫وقد قمت بإصلاح هذه للتو. Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:46.29,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فليحدث ما سيحدث. Dialogue: 0,0:16:56.55,0:16:57.59,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، فوقك. Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:01.47,Default,,0,0,0,,‫تبدو مركبتك المهترئة كآلهة. Dialogue: 0,0:17:14.65,0:17:16.28,Default,,0,0,0,,‫تباً، الفيروس. Dialogue: 0,0:17:19.91,0:17:21.66,Default,,0,0,0,,‫- "سبايك"!\N‫- ما زلت حياً. Dialogue: 0,0:17:21.79,0:17:23.04,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نبدأ من جديد. Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:32.67,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك حيلة لذلك\N‫أيها العجوز، لا بد أنك تمزح. Dialogue: 0,0:17:32.88,0:17:34.92,Default,,0,0,0,,‫هل ستقوم حقاً بتحريك هذه القطعة الأثرية... Dialogue: 0,0:17:35.67,0:17:37.80,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنني سأقوم بذلك كنكتة؟ Dialogue: 0,0:17:42.81,0:17:43.81,Default,,0,0,0,,‫لا تقف هناك وحسب. Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:46.27,Default,,0,0,0,,‫أسرع وأحضر بعض الوقود. Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:47.39,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:49.90,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، هل تستطيع أن تسمعني؟ Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:51.61,Default,,0,0,0,,‫حصلت على الحسابات. Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:54.53,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج 7 ساعات أخرى حتى نلتقي. Dialogue: 0,0:17:55.24,0:17:57.11,Default,,0,0,0,,‫كفاك، لا بد أنك تمزح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:57.74,0:18:00.87,Default,,0,0,0,,‫نحن قريبون جداً من الأرض، المسارات\N‫المدارية التي يمكنني اتخاذها محدودة. Dialogue: 0,0:18:01.12,0:18:02.95,Default,,0,0,0,,‫أليست هناك طريقة لتبقى معلقاً\N‫في مكانك فقط؟ Dialogue: 0,0:18:03.24,0:18:05.08,Default,,0,0,0,,‫إذا غصت في تلك الزاوية، Dialogue: 0,0:18:05.16,0:18:07.96,Default,,0,0,0,,‫كل من "بيبوب" و"سوردفيش" سيحترقان. Dialogue: 0,0:18:24.97,0:18:25.89,Default,,0,0,0,,‫"جيت". Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:30.06,Default,,0,0,0,,‫لدي بعض الكحول أخبئه وراء الثلاجة. Dialogue: 0,0:18:30.85,0:18:31.77,Default,,0,0,0,,‫لا تتردد في شربه. Dialogue: 0,0:18:32.86,0:18:33.94,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي مشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:34.94,0:18:36.07,Default,,0,0,0,,‫نفد الغاز لدي. Dialogue: 0,0:18:36.57,0:18:37.86,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك شيء يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:42.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو جئت إلى هناك\N‫وقمت بجرّك مقابل ذلك الكحول؟ Dialogue: 0,0:18:43.28,0:18:44.62,Default,,0,0,0,,‫سمعت المحادثة. Dialogue: 0,0:18:44.91,0:18:47.33,Default,,0,0,0,,‫أعطني إحداثيات "سوردفيش". Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:48.75,Default,,0,0,0,,‫"دوهان"؟ Dialogue: 0,0:18:49.37,0:18:50.46,Default,,0,0,0,,‫كيف بحق الجحيم... Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:05.76,Default,,0,0,0,,‫"كولومبيا" Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:13.86,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، Dialogue: 0,0:19:13.94,0:19:16.69,Default,,0,0,0,,‫لا أكترث كيف ستفعل ذلك،\N‫لكن خفف السرعة باستخدام المكابح الهوائية. Dialogue: 0,0:19:16.82,0:19:17.65,Default,,0,0,0,,‫خفف السرعة؟ Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:20.24,Default,,0,0,0,,‫إذا خففت السرعة داخل الغلاف الجوي للأرض، Dialogue: 0,0:19:20.40,0:19:23.32,Default,,0,0,0,,‫ستقوم الجاذبية بتسريعك عوضاً عن ذلك، Dialogue: 0,0:19:23.62,0:19:25.53,Default,,0,0,0,,‫وهو ما سيمنحك السرعة الكافية للهرب. Dialogue: 0,0:19:25.74,0:19:28.33,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، عليك أن تحافظ\N‫على السفينة بزاوية معينة. Dialogue: 0,0:19:28.41,0:19:31.50,Default,,0,0,0,,‫إذا ابتعدت من أي الجانبين\N‫فستُرمى في الطرف الآخر من الكون. Dialogue: 0,0:19:31.87,0:19:34.63,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ،\N‫لست الشخص المناسب لأدوات التحكم الدقيقة. Dialogue: 0,0:19:35.59,0:19:36.50,Default,,0,0,0,,‫"سبايك". Dialogue: 0,0:19:37.75,0:19:39.51,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن بإمكانك القيام بهذا. Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:42.55,Default,,0,0,0,,‫لم أقم بإعطائك "سوردفيش" من غير سبب. Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:48.02,Default,,0,0,0,,‫ولا تبدأ بالتصادم أيضاً. Dialogue: 0,0:20:04.11,0:20:05.28,Default,,0,0,0,,‫الدفع الأقصى. Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.16,Default,,0,0,0,,‫لم يكن عليك أن تجبر نفسك أن تأتي معي. Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:12.54,Default,,0,0,0,,‫تعلم كيف يحب عشاق "بلو سوكس" أن يحتفلوا. Dialogue: 0,0:20:15.67,0:20:17.46,Default,,0,0,0,,‫- هيا نذهب.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:41.90,Default,,0,0,0,,‫نحن نطير. Dialogue: 0,0:20:43.61,0:20:45.28,Default,,0,0,0,,‫نحن نطير حقاً. Dialogue: 0,0:20:55.87,0:20:57.50,Default,,0,0,0,,‫أخفض أنفك بمعدل 0,6 درجة. Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:07.14,Default,,0,0,0,,‫أنت تتعمق كثيراً. Dialogue: 0,0:21:07.30,0:21:08.76,Default,,0,0,0,,‫"سبايك"، ستحترق لتصبح كتلة مقرمشة. Dialogue: 0,0:21:14.81,0:21:16.10,Default,,0,0,0,,‫هذه فرصتك الأخيرة. Dialogue: 0,0:21:35.75,0:21:39.21,Default,,0,0,0,,‫لقد دخلت، كان ذلك ممتازاً! Dialogue: 0,0:21:41.21,0:21:42.42,Default,,0,0,0,,‫"دوهان"، لقد أنقذتني. Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:43.63,Default,,0,0,0,,‫ليس تماماً. Dialogue: 0,0:21:43.96,0:21:46.38,Default,,0,0,0,,‫معظم القرميد المقاوم للحرارة انقشر. Dialogue: 0,0:21:46.59,0:21:47.76,Default,,0,0,0,,‫درجة الحرارة ترتفع. Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:50.26,Default,,0,0,0,,‫تعشيق الهبوط لا ينزل. Dialogue: 0,0:21:50.35,0:21:52.14,Default,,0,0,0,,‫نعم، والفوهة رقم 2 لن تعمل. Dialogue: 0,0:21:52.22,0:21:55.31,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل هذا حقيقي؟ ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:21:55.39,0:21:57.10,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكننا أن نهبط بدونها!\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:21:57.19,0:21:59.40,Default,,0,0,0,,‫- أنا فقط في الـ18.\N‫- ما سيحدث، سيحدث. Dialogue: 0,0:21:59.48,0:22:01.15,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنني لم يكن يجب أن آتي! Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:02.82,Default,,0,0,0,,‫ما زلت صغيراً جداً لأموت! Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:21.34,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"نراك لاحقاً يا راعي البقر الفضائي..." Dialogue: 0,0:23:57.76,0:23:58.72,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة" Dialogue: 0,0:24:22.41,0:24:26.00,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة، "بييروت لو فو" Dialogue: 0,0:24:26.08,0:24:27.00,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "آلاء سلوم"