﻿1
00:00:02,890 --> 00:00:05,329
(بروفيدانس)"
"(رود آيلند)

2
00:00:05,460 --> 00:00:06,852
القليل من ظلال العين

3
00:00:11,859 --> 00:00:15,080
وكل هذه الٔاشياء
لا تنمّ عن احتراف

4
00:00:15,211 --> 00:00:17,125
لا تلمسي القزم

5
00:00:17,954 --> 00:00:20,260
أهذا ما كانت تقوله
والدتك للذين يواعدونك

6
00:00:26,270 --> 00:00:29,535
ضعوا الٔاقزام جانباً وإلا غرزت
مشبكية في عيونكم

7
00:00:30,405 --> 00:00:35,150
يصعب التطلّع إلى الٔاعلى
عندما تكونون محبطين

8
00:00:35,280 --> 00:00:38,067
يصعب التطلّع إلى الٔاعلى
ورؤية الضوء

9
00:00:38,328 --> 00:00:43,074
لكن أنا هنا لٔاخبركم أنّ الله معكم

10
00:00:54,480 --> 00:00:58,485
لا داعي لٔان تتعذّبوا
لا داعي لٔان تضيعوا

11
00:00:58,834 --> 00:01:04,667
الربّ يكلمكم الان
يقول لكم أنتم أبنائي ولديكم هدف

12
00:01:05,189 --> 00:01:09,673
أتعتقدون أنّ الله قد نسيكم؟ أقول لكم لا
كل ما عليكم فعله هو الٕاصغاء

13
00:01:09,804 --> 00:01:15,333
ألا تسمعون الملائكة ترنّم؟
أليس هذا جميلًا؟

14
00:01:16,422 --> 00:01:21,210
حان الوقت، حان الوقت
لتلقّي الرسالة التي يبعث بها

15
00:01:21,776 --> 00:01:27,261
حان الوقت لسماع كلمة الله
أتسمعون المجد؟

16
00:01:27,435 --> 00:01:32,353
قلت، ألا تسمعونه؟
ألا تسمعون الله؟

17
00:01:48,811 --> 00:01:50,596
!يا إلهي

18
00:02:12,537 --> 00:02:15,191
صباح الخير، لست الشاب المعتاد

19
00:02:16,673 --> 00:02:20,243
لا، أنا أحلّ مكانه فقط

20
00:02:20,635 --> 00:02:24,814
إذاً كيف تشعرين اليوم (غلوريا)؟ -
لم أشعر يوماً بحال أفضل -

21
00:02:25,902 --> 00:02:31,780
إذاً لا إزعاجات مؤخراً -
تقصد هلوساتي وجنوني؟ -

22
00:02:33,129 --> 00:02:36,438
لم أقل ذلك -
لا بأس، أعرف ما يقوله الناس -

23
00:02:37,831 --> 00:02:41,313
ما رأيك؟ -
أعتقد أن ما رأيته كان حقيقياً -

24
00:02:44,666 --> 00:02:47,278
"منازل المقدّس"

25
00:02:55,462 --> 00:02:56,986
أود معرفة ما رأيت

26
00:03:00,686 --> 00:03:04,257
ذُكر ذلك في الٔاخبار
طعنت رجلًا في قلبه

27
00:03:04,996 --> 00:03:08,131
لماذا فعلت ذلك -
لٔانها كانت إرادة الله -

28
00:03:09,829 --> 00:03:11,612
هل كلّمك الله؟

29
00:03:12,267 --> 00:03:14,835
لا، أشعر أن الله مشغول
ولا يجري زيارات منزلية

30
00:03:15,793 --> 00:03:19,842
لا، لقد أرسل شخصاً -
أرسل شخصاً؟ -

31
00:03:20,277 --> 00:03:21,322
ملاك

32
00:03:23,803 --> 00:03:32,510
جاء بضوء أبيض جميل
وقد ملٔاني بهذا الشعور

33
00:03:33,990 --> 00:03:37,952
يصعب وصف ذلك -
وهذا الملاك -

34
00:03:38,083 --> 00:03:43,482
قال كلمة الله -
وكلمة الله كانت أن تقتلي أحداً -

35
00:03:44,221 --> 00:03:49,098
أعرف أن هذا يبدو غريباً
لكن ما فعلته كان مهمّاً جداً

36
00:03:49,488 --> 00:03:52,144
لقد ساعدته في قتل رجل شرير

37
00:03:52,623 --> 00:03:56,281
لقد تم اختياري للافتداء

38
00:03:57,585 --> 00:04:00,155
هذا الرجل الذي طعنته
هل أعطاك الملاك اسمه؟

39
00:04:00,503 --> 00:04:04,073
لا، قال لي أن أنتظر الٕاشارة

40
00:04:04,204 --> 00:04:09,559
وفي اليوم التالي رأيتها
بجانب باب الرجل وعرفت

41
00:04:09,820 --> 00:04:12,737
لماذا هو؟ -
أعرف فقط ما قاله لي الملاك -

42
00:04:13,563 --> 00:04:20,833
هذا الرجل كان مذنباً حتى عمق أساساته
وهذا كان كافياً بالنسبة إليّ

43
00:04:41,078 --> 00:04:42,123
مرحباً

44
00:04:50,524 --> 00:04:51,569
مرحباً

45
00:04:52,789 --> 00:04:57,838
مرحباً، يجب أن تجرّب هذا
ثمة سحر في الٔاصابع السحرية

46
00:04:57,969 --> 00:05:01,931
دين)، أنت تستمتع بذلك كثيراً)
وهذا يجعلني غير مرتاح

47
00:05:02,061 --> 00:05:04,935
أنت تحبسني هنا
أشعر بضجر كبير

48
00:05:06,197 --> 00:05:09,289
أنت كنت سارق المصرف
في نشرات الٔاخبار وليس أنا

49
00:05:09,419 --> 00:05:12,423
لا نستطيع المجازفة بدخولك
إلى مؤسسة حكومية

50
00:05:19,519 --> 00:05:22,784
تباً، كان ذلك آخر ربع دولار

51
00:05:23,089 --> 00:05:27,528
اسمع، ألديك أرباع دولارات؟ -
لا -

52
00:05:30,097 --> 00:05:34,365
إذاً، هل رأيت الساقطة المجنونة؟ -
(أجل، (غلوريا سيتنيك -

53
00:05:34,495 --> 00:05:36,105
ولست واثقاً من أنّها مجنونة

54
00:05:36,454 --> 00:05:39,370
لكنها تعتقد جدياً أن ملاكاً لمسها

55
00:05:39,501 --> 00:05:43,419
أجل، ضوء باهر، مشاعر الفورة
الروحية وما شابه

56
00:05:43,768 --> 00:05:48,643
هي تعيش في جانح مقفل
وهي في حالة سلام كاملة

57
00:05:48,774 --> 00:05:50,994
أجل، أنت محق
تبدو مجنونة بالكامل

58
00:05:51,169 --> 00:05:53,954
ماذا عن الرجل الذي طعنته؟ -
(كارل غالي) -

59
00:05:54,216 --> 00:05:56,262
قالت إنها قتلته لٔانّه كان شريراً -
وهل كان شريراً؟ -

60
00:05:56,479 --> 00:06:00,572
لا أعرف، لم أجد شيئاً يجرّمه
لم يكن لديه سجل عدليّ

61
00:06:00,747 --> 00:06:03,227
كان يعمل في مكتبة الجامعة
وكان لديه أصدقاء كثر

62
00:06:03,358 --> 00:06:04,751
وكان يذهب إلى الكنيسة

63
00:06:05,840 --> 00:06:08,060
إذاً (غلوريا) مخبولة عادية؟

64
00:06:08,844 --> 00:06:14,242
لن تكون أول مجنونة مهووسة في التاريخ
تقتل باسم الدين، أتفهم قصدي؟

65
00:06:14,458 --> 00:06:18,073
لا، لكنها ثاني شخص في البلدة
يقتل بناء لطلب من ملاك

66
00:06:18,204 --> 00:06:19,510
هذا غريب جداً، ألا تعتقد؟

67
00:06:19,640 --> 00:06:23,341
غريب، أجل، خارق عن الطبيعة ربما
لكن ملائكة؟ لا أعتقد

68
00:06:23,777 --> 00:06:26,344
لمَ لا؟ -
(لٔانّ لا وجود للملائكة (سام -

69
00:06:27,694 --> 00:06:31,133
دين)، ما سمعناه عن الملائكة)
يفوق بعشرة أضعاف

70
00:06:31,220 --> 00:06:33,440
ما سمعناه عن أي شيء طاردناه

71
00:06:33,571 --> 00:06:35,617
هناك كلام كثير
عن أحاديّي القرون أيضاً

72
00:06:35,747 --> 00:06:40,276
أسمع أنها تركب على أشعة القمر
الفضية وتطلق أقواس القزح

73
00:06:40,406 --> 00:06:44,499
مهلًا، لا وجود لٔاحاديّي القرون؟ -
هذا ظريف -

74
00:06:44,630 --> 00:06:49,244
أقول فقط أن ثمة أساطير
تدخل في خانة التفاهات

75
00:06:50,158 --> 00:06:53,423
وتضع الملائكة في خانة التفاهات؟ -
أجل -

76
00:06:53,815 --> 00:06:57,733
لماذا؟ -
لٔانني لم أرَ ملاكاً يوماً -

77
00:06:57,863 --> 00:07:00,737
إذاً ماذا؟ -
إذًاً أؤمن بما أراه -

78
00:07:01,172 --> 00:07:05,265
دين)، أنت وأنا رأينا أشياء)
لا تحلم غالبية الناس بها حتى

79
00:07:05,438 --> 00:07:09,226
بالضبط، رأينا بأعيننا
هذا إثبات قاطع، اتفقنا؟

80
00:07:09,357 --> 00:07:13,319
لكن طوال هذا الوقت
لم أر قط شيئاً يشبه الملاك

81
00:07:13,580 --> 00:07:18,194
ألا تعتقد أننا كنا سنلتقي بملائكة
أو على الٔاقل نعرف أحداً التقى بها؟

82
00:07:18,324 --> 00:07:21,285
لا، هذا شيطان أو روح

83
00:07:21,415 --> 00:07:25,857
يجدون أشخاصاً في أوضاع
حرجة فيخدعونهم ليقتلوا عشوائياً

84
00:07:26,596 --> 00:07:27,641
ربما

85
00:07:30,341 --> 00:07:34,171
أيمكننا أن... أكاد أجنّ يا رجل
(فلنذهب إلى شقة (غلوريا

86
00:07:35,521 --> 00:07:40,179
كنت هناك، لا شيء
لا كبريت، ولا قوة كهرومغناطيسية

87
00:07:40,310 --> 00:07:42,530
ألم تر أجنحة ريش بيضاء؟

88
00:07:43,924 --> 00:07:48,668
لكن (غلوريا) قالت إن الملاك أعطاها
(إشارة قرب ممرّ باب (كارل غالي

89
00:07:49,625 --> 00:07:51,715
قد يكون هناك شيء في منزله
يستحق الٔامر أن نتفقّده

90
00:08:18,534 --> 00:08:22,495
اسمع (سام)، أعتقد أنني وجدتها

91
00:08:26,065 --> 00:08:27,807
إنّها إشارة من الٔاعلى

92
00:08:36,208 --> 00:08:38,037
أعتقد أنني تعلّمت درساً قيّماً

93
00:08:39,212 --> 00:08:44,175
أنزل زينة الميلاد دائماً بعد عيد رأس
السنة وإلّا قتلتك ساقطة أرسلها الله

94
00:08:45,612 --> 00:08:46,962
أنا أضحك من أعماقي

95
00:09:11,776 --> 00:09:15,214
أتعلم؟ قالت (غلوريا) إن الرجل
كان مذنباً حتى عمق أساساته

96
00:09:16,043 --> 00:09:17,915
أتعتقد أنها عنت الٔاساسات حرفياً؟

97
00:10:01,798 --> 00:10:04,279
اسمع -
هل وجدت شيئاً؟ -

98
00:10:07,848 --> 00:10:09,156
ما هذا؟

99
00:10:13,726 --> 00:10:15,119
إنّه ظفر

100
00:10:37,366 --> 00:10:40,065
إذاً لم يعد موظف المكتبة
الذي يقصد الكنيسة بريئاً

101
00:10:40,238 --> 00:10:44,853
ما كلّم (غلوريا) عن هذا
كان يعرف ما يتكلم عنه، أعترف بذلك

102
00:12:34,605 --> 00:12:38,609
نعم؟ -
(مرحباً، أدعى (زاك -

103
00:12:39,262 --> 00:12:40,482
أيمكنني مساعدتك؟

104
00:12:54,500 --> 00:13:00,508
لدينا حادث صدم بين دراجة
نارية وشاحنة

105
00:13:00,681 --> 00:13:06,908
(عند زاوية (28) و(باين

106
00:13:15,222 --> 00:13:16,528
هل جلبت أرباع دولار؟

107
00:13:21,100 --> 00:13:25,104
يا رجل، لن أموّل عادتك السيئة

108
00:13:25,235 --> 00:13:29,981
أنت كجرذ مختبر يضغط زر اللذة
عوضاً عن زرّ الطعام إلى أن يموت

109
00:13:30,373 --> 00:13:32,679
عمّ تتكلّم؟
أنا آكل ولديّ أخبار

110
00:13:32,810 --> 00:13:34,595
أنا أيضاً -
حسناً، ابدأ أولًا -

111
00:13:34,769 --> 00:13:37,033
اختفى ثلاثة طلاب
من الجامعة هذه السنة

112
00:13:37,164 --> 00:13:39,732
شوهدوا كلّهم لاخر مرّة في المكتبة -
حيث كان (كارل غالي) يعمل -

113
00:13:39,863 --> 00:13:41,562
أجل -
المهووس الخسيس -

114
00:13:41,647 --> 00:13:43,694
(إذاً ملاك (غلوريا -
ملاك؟ -

115
00:13:43,781 --> 00:13:45,741
حسناً، مهما كان هذا الشيء

116
00:13:45,827 --> 00:13:48,177
مهما كان فقد ضرب مجدداً -
ماذا؟ -

117
00:13:48,308 --> 00:13:50,137
كنت أصغي إلى اتصالات الشرطة
اللاسلكية قبل أن تدخل

118
00:13:50,267 --> 00:13:53,271
(كان هناك المدعو (زاك سميث
وهو ثمل محليّ

119
00:13:53,402 --> 00:13:56,275
ذهب إلى أمام باب رجل غريب
ليلة أمس وطعنه في قلبه

120
00:13:56,406 --> 00:14:00,978
وأكهّن أنّه قصد الشرطة واعترف -
أجل، (روماداوني) جعلته يفعل ذلك -

121
00:14:01,282 --> 00:14:06,375
والان... حصلت على عنوان الضحية

122
00:14:06,638 --> 00:14:13,253
ساحة جريمة"
"ممنوع التجاوز

123
00:14:40,899 --> 00:14:43,946
هل وجدت شيئاً؟ -
أحب (فرانك) كتيبات التبضّع -

124
00:14:44,164 --> 00:14:47,602
هذا كل ما وجدته وأنت؟ -
لا يوجد الكثير هنا -

125
00:14:48,213 --> 00:14:52,392
باستثناء وجوده ملفّ واحد
محميّ في كومبيوتره، انتظر

126
00:15:00,445 --> 00:15:01,621
لم يعد كذلك

127
00:15:04,364 --> 00:15:06,409
!يا إلهي -
ماذا؟ -

128
00:15:07,106 --> 00:15:11,982
لديه رسائل الكترونية
(العشرات لامرأة تدعى (جنيفر

129
00:15:16,641 --> 00:15:19,166
هذه السيدة البالغة
من العمر 13 سنة

130
00:15:19,819 --> 00:15:23,650
لا أريد أن أسمع عن هذا -
يبدو أنّهما تعارفا عبر الٕانترنت -

131
00:15:24,520 --> 00:15:26,785
هذه الرسائل الٕالكترونية
(شخصيّة جداً (دين

132
00:15:27,872 --> 00:15:30,964
انظر إلى ذلك، يحدّدان
زماناً ومكاناً ليلتقيا

133
00:15:31,181 --> 00:15:33,968
رائع -
كان ليفترض أن يلتقيا اليوم -

134
00:15:39,540 --> 00:15:42,847
أفترض أنّه توقيت جيد
إن كنت تريد أن تطعن أحداً

135
00:15:44,285 --> 00:15:48,377
لا أعرف يا رجل، هذا غريب، أتعلم؟
أقصد، طبعاً، ثمة أرواح تسعى إلى الانتقام

136
00:15:48,508 --> 00:15:50,380
...لكن هذا الروح أشبه بفاعلة خير

137
00:15:50,511 --> 00:15:52,775
...كأنها -
ملاك ينتقم لغيره؟ -

138
00:15:54,340 --> 00:15:56,301
كيف تفسّر الٔامر غير ذلك (دين)؟

139
00:15:56,430 --> 00:15:59,392
3 أشخاص غير مرتبطين
ببعضهم البعض طعنوا في القلب

140
00:15:59,522 --> 00:16:04,050
على الٔاقل اثنان منهما كانا منحرفين
...بامتياز وأراهن أن الثالث

141
00:16:04,180 --> 00:16:05,965
اسمع -
ماذا؟ -

142
00:16:06,400 --> 00:16:08,185
(قلت إن (كارل غالي
كان يذهب إلى الكنيسة، صحيح؟

143
00:16:08,316 --> 00:16:10,493
أجل -
ما اسم الكنيسة؟ -

144
00:16:13,147 --> 00:16:17,676
سيدة الملائكة؟ -
طبعاً، هذا سيكون الاسم -

145
00:16:18,371 --> 00:16:19,591
(يبدو أن (فرانك
كان يذهب إلى نفس الكنيسة

146
00:16:29,692 --> 00:16:31,954
إذاً، تهتمان للانضمام إلى الرعية؟

147
00:16:32,042 --> 00:16:34,785
أجل، لا نشعر بالارتياح
إلّا إن قصدنا الكنيسة كل أحد

148
00:16:34,916 --> 00:16:37,178
أين عشتما من قبل؟ -
(بريمونت ـ تكساس) -

149
00:16:37,266 --> 00:16:39,705
أجل -
حقاً؟ إنّها بلدة جميلة -

150
00:16:39,879 --> 00:16:42,490
(رعية القديسة (تيريزا
لا بد من أنّكما تعرفان الكاهن هناك

151
00:16:43,057 --> 00:16:46,017
(طبعاً، أجل، إنّه الٔاب (أومالي

152
00:16:46,279 --> 00:16:48,194
(أعرف الٔاب (شونيسي

153
00:16:48,324 --> 00:16:50,241
شونيسي) بالضبط، ماذا قلتُ؟)

154
00:16:50,502 --> 00:16:52,548
أتعرف؟ نحن مسروران
لوجودنا هنا أبتِ

155
00:16:52,678 --> 00:16:55,943
ونحن سعيدان بوجودكما
نحن بحاجة إلى دم شاب هنا

156
00:16:56,030 --> 00:16:59,251
عليّ أن أسأل، ولا أقصد
الٕاهانة، لكن الحيّ

157
00:16:59,382 --> 00:17:01,209
يميل إلى الفساد قليلًا
لا أنكر ذلك

158
00:17:01,341 --> 00:17:04,085
لكن هذا السبب
عمل الكنيسة هنا مهم جداً

159
00:17:04,344 --> 00:17:07,871
كما أقول دائماً، يمكن توقع معجزة
لكن بانتظار ذلك نعمل بجهد

160
00:17:08,524 --> 00:17:09,569
أجل سمعنا عن جرائم القتل

161
00:17:09,830 --> 00:17:13,314
أجل، كان الضحايا من رعيتي
وقد عرفتهم طوال سنوات

162
00:17:13,444 --> 00:17:16,318
وقال القتلة إن ملاكاً
جعلهم يقومون بذلك؟

163
00:17:16,579 --> 00:17:22,106
أجل، أرواح مضلّلة، وكأنّ رسول الله
يظهر ويحث الناس على القتل

164
00:17:22,281 --> 00:17:25,372
هذا مأساوي -
إذاً لا تؤمن بالملائكة؟ -

165
00:17:25,547 --> 00:17:29,030
بلى، أؤمن طبعاً
فهذا من ضمن عملي

166
00:17:29,770 --> 00:17:33,514
أبتِ، هذا (ميخائيل)، صحيح؟ -
هذا صحيح -

167
00:17:33,600 --> 00:17:37,694
(الملاك الرئيسي (ميخائيل
مع السيف المشتعل

168
00:17:37,954 --> 00:17:41,958
محارب الشياطين
قوة مقدّسة ضد الشرّ

169
00:17:43,003 --> 00:17:46,574
(إذاً ليست نسخة عن بطاقات (هالمارك
للمعايدة كما يعتقد الجميع؟

170
00:17:46,704 --> 00:17:49,143
إنهم عنيفون، صحيح؟ محترسون

171
00:17:49,272 --> 00:17:52,364
أحب أن أعتبرهم
محبين وليس غاضبين

172
00:17:52,538 --> 00:17:57,502
لكن الكثير من المخطوطات
يصف الملائكة بمقاتلين الله

173
00:17:57,630 --> 00:18:05,250
ظهر عليهم ملاك الله
وأشعّ عليهم مجد الله وقد ارتعبوا

174
00:18:10,256 --> 00:18:12,913
إنجيل (لوقا)، الفصل
الثاني الاية التاسعة

175
00:18:19,051 --> 00:18:21,489
حسناً، شكراً لٔانك كلمتنا أبت -
كان هذا من دواعي سروري -

176
00:18:21,924 --> 00:18:24,928
آمل أن أراكما مجدداً -
أبتِ لمَ كل هذا؟ -

177
00:18:26,060 --> 00:18:29,848
هذا للٔاب (غريغوري)، كان كاهناً هنا -
كان؟ -

178
00:18:30,675 --> 00:18:34,287
مات على هذه الٔادراج
هو مدفون في قبر الكنيسة

179
00:18:34,941 --> 00:18:35,986
متى حصل هذا؟

180
00:18:36,204 --> 00:18:39,686
منذ شهرين
قتل من أجل مفاتيح سيارته

181
00:18:39,816 --> 00:18:43,865
آسف -
أجل، أنا أيضاً، كان صديقاً حميماً -

182
00:18:44,431 --> 00:18:47,654
لم يتسن لي الوقت
حتى لتلاوة صلواته الٔاخيرة

183
00:18:48,219 --> 00:18:50,047
لكن كما قلت إنّه حيّ قاسٍ

184
00:18:50,918 --> 00:18:54,444
ومنذ أن مات وأنا أصلي
من كل قلبي

185
00:18:54,576 --> 00:18:59,625
لماذا؟ -
للخلاص، من العنف -

186
00:19:00,321 --> 00:19:03,196
نحن بحاجة إلى تدخّل
إلهي على ما أفترض

187
00:19:05,850 --> 00:19:08,854
حسناً، أبتِ، شكراً
سنراك مجدداً

188
00:19:21,567 --> 00:19:25,572
بدأ الٔامر يصبح منطقياً
كاهن متفانٍ يموت موتاً عنيفاً

189
00:19:25,963 --> 00:19:28,010
هذا عمل روح منتقمة

190
00:19:28,532 --> 00:19:30,665
كان يعرف كل الضحايا
لٔانّهم كانوا يقصدون الكنيسة

191
00:19:30,840 --> 00:19:34,671
أنا مستعد للمراهنة، كونه كان كاهنهم
فقد كان يعرف عنهم أشياء لا يعرفها أحد

192
00:19:34,800 --> 00:19:38,545
(لكن مجدداً، بدا الٔاب (رينولدز
يصلّي طالباً مساعدة الله

193
00:19:38,720 --> 00:19:42,506
منذ شهرين تقريباً، صحيح؟
في الوقت الذي بدأت فيه المسألة؟

194
00:19:42,725 --> 00:19:45,293
هيا يا رجل؟ ما الٔامر؟ -
ما الذي تقصده؟ -

195
00:19:45,467 --> 00:19:47,338
اسمع، أقرّ أنني أشك قليلًا

196
00:19:47,425 --> 00:19:49,820
لكن منذ متى صرت أنت
تصدّق كل شيء بسرعة؟

197
00:19:50,082 --> 00:19:53,217
حقاً، منذ البداية وكنت مستعداً
لتصديق قصة الملاك

198
00:19:53,478 --> 00:19:55,349
ما خطوتك التالية؟
هل ستبدأ بالصلاة كل يوم؟

199
00:19:57,874 --> 00:19:58,919
أفعل ذلك

200
00:20:00,661 --> 00:20:03,708
ماذا؟ -
أصلي كل يوم -

201
00:20:04,013 --> 00:20:05,755
أفعل ذلك منذ زمن طويل

202
00:20:09,499 --> 00:20:11,631
غريب ما نتعلّمه عن الاخرين

203
00:20:14,635 --> 00:20:17,160
هيا، فلنذهب لتفقّد
(ضريح الٔاب (غريغوري

204
00:21:06,093 --> 00:21:07,791
سام)، هيا، أخرج الرصاص)

205
00:21:10,011 --> 00:21:14,146
(سامي)... (سامي)

206
00:21:16,629 --> 00:21:21,592
هل أنت بخير؟ -
أجل، أجل -

207
00:21:23,987 --> 00:21:27,382
حسناً -
هيا -

208
00:21:32,824 --> 00:21:39,397
رأيته، صحيح؟ صحيح؟ -
أجل، أجل، (دين) رأيت ملاكاً -

209
00:21:44,447 --> 00:21:50,020
حسناً هيا -
لا أريد شراباً -

210
00:21:53,634 --> 00:21:57,290
إذاً ما الذي يجعلك
تعتقد أنّك رأيت ملاكاً؟

211
00:21:57,508 --> 00:22:05,083
...لقد... ظهر أمامي وأنا
لقد طغى عليّ ذلك الشعور

212
00:22:05,256 --> 00:22:09,435
كالسلام، كالنعمة

213
00:22:09,959 --> 00:22:13,486
حسناً، يا فتى التصوّف، ربما سنجلب
لك عصا متوهجة وقبعة مسنّنة

214
00:22:13,615 --> 00:22:18,230
دين) أنا جديّ لقد كلّمتني)
عرف من أكون

215
00:22:18,405 --> 00:22:19,971
(إنها روح يا (سام

216
00:22:20,928 --> 00:22:23,716
وليست أول روح تتمكن
من قراءة أفكار الناس

217
00:22:25,327 --> 00:22:29,593
حسناً، دعني أتكهّن، تم اختيارك
شخصياً لقتل إنسان خاطىء

218
00:22:29,723 --> 00:22:33,467
عليك انتظار إشارة إلهية، صحيح؟ -
أجل، في الواقع -

219
00:22:33,772 --> 00:22:38,387
رائع، لا أفترض أنّك سألت عمّا أفعله
ذلك الشخص السيّىء المزعوم

220
00:22:38,518 --> 00:22:42,261
(في الواقع سألته (دين
وقد أخبرني الملاك

221
00:22:42,523 --> 00:22:47,007
ذلك الشخص لم يفعل شيئاً... بعد
لكنه سيفعل

222
00:22:48,530 --> 00:22:52,361
لا أصدّق هذا -
دين)، لم يخطىء الملاك بعد) -

223
00:22:52,492 --> 00:22:55,366
شخص ما سيرتكب أمراً رهيباً
وأنا أستطيع ردعه

224
00:22:55,452 --> 00:22:59,240
(يفترض بك أن تكون شيئاً أيضاً... (سام
ربما ينبغي أن أوقفك الان

225
00:22:59,371 --> 00:23:03,289
أتعلم (دين)، لا أفهم
لمَ لا تفكّر حتى في الاحتمال؟

226
00:23:03,463 --> 00:23:05,640
أن يكون هذا ملاكاً؟ -
أجل -

227
00:23:05,814 --> 00:23:10,516
ربما نطارد ملاكاً هنا وينبغي أن نتوقّف
ربما هذه إرادة الله

228
00:23:12,431 --> 00:23:15,565
حسناً! أتعلم شيئاً؟ أفهم ذلك

229
00:23:15,696 --> 00:23:19,919
لديك إيمان، أحسنت
أنا واثق من أنّ هذا يسهّل الٔامور

230
00:23:21,095 --> 00:23:23,315
سأخبرك من غيرك
كان لديه هكذا إيمان، أمي

231
00:23:25,708 --> 00:23:29,671
كانت تقول لي عندما تضعني
في السرير لٔانام إنّ الملائكة ترعانا

232
00:23:30,062 --> 00:23:32,239
في الواقع كان هذا
آخر شيء قالته لي

233
00:23:32,675 --> 00:23:35,373
لم تخبرني بذلك قطّ -
بمَ أخبرك؟ -

234
00:23:36,027 --> 00:23:40,032
كانت مخطئة
لم يكن هناك شيء يحميها

235
00:23:40,685 --> 00:23:46,605
لا وجود لقوّة أعلى، لا وجود لله
هناك فوضى وعنف فقط

236
00:23:47,521 --> 00:23:53,528
وشرّ عشوائي يظهر فجأة
ويقطّعنا إلى أشلاء

237
00:23:54,660 --> 00:23:56,445
أتريدني أن أؤمن بهذه الٔامور؟

238
00:23:57,577 --> 00:24:00,232
يجب أن أرى بعض الٕاثباتات
القاطعة، ألديك إثبات؟

239
00:24:02,583 --> 00:24:06,588
أنا لديّ، إثبات على أننا
نتعامل مع روح

240
00:24:15,643 --> 00:24:17,950
...هذا يبدو كـ -
إنّه أفسنتين -

241
00:24:18,081 --> 00:24:22,216
نبتة ترتبط مع الٔاموات
لا سيما الذين ليسوا مرتاحين

242
00:24:22,827 --> 00:24:27,136
لا أراها تنمو في مكان آخر
باستثناء ضريح الكاهن المقتول

243
00:24:28,269 --> 00:24:32,274
(إنّه هو (سام -
ربما -

244
00:24:33,580 --> 00:24:36,409
ربما؟ -
دين)، لا أعرف ما أفكّر فيه) -

245
00:24:37,237 --> 00:24:42,809
حسناً، تريد المزيد من الٕاثبات؟
سأمنحك المزيد

246
00:24:42,941 --> 00:24:46,075
كيف؟ -
(سنستدعي روح (غريغوري -

247
00:24:46,161 --> 00:24:52,039
ماذا؟ هنا؟ في الكنيسة؟ -
أجل -

248
00:24:53,605 --> 00:24:57,872
أجل، نحتاج إلى بعض الٔاغراض
وطقس استحضار الٔارواح في يوميات أبي

249
00:24:58,003 --> 00:25:00,963
جلسة استحضار، رائع
آمل أن تكون (ووبي) متوفّرة

250
00:25:01,137 --> 00:25:03,444
هذا مضحك في الواقع، حقاً

251
00:25:04,750 --> 00:25:07,973
(إن كانت روح الٔاب (غريغوري
في الجوار فستجلبه الجلسة إلينا

252
00:25:08,102 --> 00:25:13,325
إن كان هو فسنريحه -
لكن إن كان ملاكاً فلن يظهر -

253
00:25:13,762 --> 00:25:15,982
لن يحصل شيء -
بالضبط -

254
00:25:17,158 --> 00:25:18,508
(هذه إحدى مرتكزات عملنا (سام

255
00:25:18,594 --> 00:25:20,511
لسنا مضطرّين إلى العمل
انطلاقاً من الٕايمان

256
00:25:20,639 --> 00:25:24,602
يمكننا التأكد
ألا تريدنا أن نتأكّد؟

257
00:25:31,916 --> 00:25:36,399
يا رجل، حسناً، أقرّ، استرسلنا
في عمل اللعنات من قبل

258
00:25:36,531 --> 00:25:41,058
لكن هذا يتخطّى كل شيء
شرشف طاولة عوضاً عن شرشف مذبح؟

259
00:25:41,233 --> 00:25:43,366
سنضع الشرشف بالمقلوب

260
00:25:47,980 --> 00:25:50,114
دين) هذه هي) -
ماذا؟ -

261
00:25:50,506 --> 00:25:53,466
هذه هي الٕاشارة -
أين؟ -

262
00:25:53,596 --> 00:25:55,599
هناك خلف ذلك الشاب

263
00:25:56,208 --> 00:25:59,779
إنّه هو (دين)، ويجب أن نوقفه

264
00:26:10,314 --> 00:26:12,578
انتظر لحظة -
ماذا تفعل؟ دعني أذهب -

265
00:26:12,708 --> 00:26:15,756
لن تقتل شخصاً
لٔان شبحاً قال لك ذلك

266
00:26:15,887 --> 00:26:18,105
دين)، لست مجنوناً، لن أقتله)
سأوقفه فقط

267
00:26:18,193 --> 00:26:20,762
"حدّد كلمة "وقف
أقصد، ماذا ستفعل؟

268
00:26:22,200 --> 00:26:25,769
دين)، أرجوك، سيؤذي أحداً)
وأنت تعرف ذلك

269
00:26:27,249 --> 00:26:28,294
حسناً، هيا بنا

270
00:26:36,653 --> 00:26:37,698
(دين)

271
00:26:38,829 --> 00:26:42,224
افتح الباب لي -
(لن تقتل أحداً (سام -

272
00:26:42,486 --> 00:26:44,401
أنا سأهتم بهذا الشاب
اذهب وقم بجلسة الاستحضار

273
00:26:44,532 --> 00:26:45,663
(دين)

274
00:28:18,002 --> 00:28:22,137
ماذا تفعل؟ ما هذا؟

275
00:28:25,315 --> 00:28:28,189
أبتِ، أرجوك، أستطيع أن أشرح

276
00:28:31,802 --> 00:28:33,369
في الواقع، ربما لا أستطيع

277
00:28:36,023 --> 00:28:40,639
هذه... جلسة استحضار أراوح -
جلسة استحضار أرواح؟ -

278
00:28:40,770 --> 00:28:42,772
أيّها الشاب، أنت في بيت الله

279
00:28:43,424 --> 00:28:46,038
إنّها مبنيّة على صلوات مسيحية
إن كان ذلك يساعد

280
00:28:46,168 --> 00:28:50,304
كفى، ستأتي معي -
أبتِ، أرجوك، انتظر لحظة -

281
00:28:53,743 --> 00:28:54,788
!يا إلهي

282
00:28:57,705 --> 00:29:06,151
هل هذا...؟ هل هذا ملاك؟ -
(لا، ليس ملاكاً إنّه الٔاب (غريغوري -

283
00:29:14,553 --> 00:29:18,471
(توماس) -
جئت استجابة لصلواتك -

284
00:29:38,758 --> 00:29:43,982
سام)، حسبتني أرسلتك في سبيلك)
ينبغي أن تسرع

285
00:29:45,113 --> 00:29:46,725
أبتِ، أنا آسف

286
00:29:49,077 --> 00:29:52,732
لكنك لست ملاكاً -
طبعاً أنا ملاك -

287
00:29:53,428 --> 00:30:01,787
لا أنت رجل
أنت روح ويجب أن ترتاح

288
00:30:02,005 --> 00:30:05,878
كنت رجلًا، لكن الان أنا ملاك

289
00:30:08,361 --> 00:30:13,455
كنت على درج الكنيسة
شعرت بتلك الرصاصة تخترقني

290
00:30:14,630 --> 00:30:22,771
لم يكن هناك ألم
وفجأة أمكنني رؤية كل شيء

291
00:30:25,122 --> 00:30:29,345
(أيّها الٔاب (رينولدز
كنت أراك تصلّي وتبكي هنا

292
00:30:30,695 --> 00:30:35,005
جئت لٔاساعدك -
كيف تساعدني؟ -

293
00:31:02,692 --> 00:31:03,737
تباً

294
00:31:05,262 --> 00:31:11,444
جرائم القتل تلك كانت بسببك؟ -
تلقّيت كلمة الله -

295
00:31:12,096 --> 00:31:16,668
كلّمني، قال لي أن أقتل
الٔاشرار أنا أنفّذ وصيته

296
00:31:16,799 --> 00:31:21,979
تدفع الٔابرياء إلى القتل -
هؤلاء الٔابرياء يعرض عليهم الخلاص -

297
00:31:25,286 --> 00:31:28,857
بعض الناس بحاجة إلى الخلاص
أليس كذلك (سام)؟

298
00:31:30,251 --> 00:31:32,515
كيف تسمّي هذا خلاصاً؟

299
00:31:35,039 --> 00:31:40,569
لا يمكنك أن تفهم هذا الان
لكن قواعد الله تختلف عن قواعد الٕانسان

300
00:31:40,699 --> 00:31:46,141
هؤلاء الناس، محتجزون -
لا، هم سعداء -

301
00:31:46,924 --> 00:31:51,017
لقد وجدوا السلام، تغلّبوا على شياطينهم
وأنا منحتهم مفاتيح الجنّة

302
00:31:51,147 --> 00:31:55,544
لا، لا، هذا انتقام، هذا خطأ

303
00:31:55,631 --> 00:31:58,636
توماس)، هذا يخالف)
كل ما آمنت به

304
00:31:58,721 --> 00:32:03,945
أنت تائه، مضلّل -
أبتِ، لا، لست مضلّلًا -

305
00:32:04,120 --> 00:32:08,910
لست ملاكاً (توماس)، لا يمكن
للرجال أن يكونوا ملائكة

306
00:32:11,521 --> 00:32:17,050
لكن، لكن لا أفهم

307
00:32:21,142 --> 00:32:25,366
صلّيت لكي آتي -
صلّيت طالباً مساعدة الله وليس هذا -

308
00:32:25,758 --> 00:32:32,853
ما تفعله ليس وصية الله
لا تقتل": هذه كلمة الله"

309
00:32:42,300 --> 00:32:43,648
لماذا توقفنا؟

310
00:32:49,658 --> 00:32:52,835
ألم نكن سنذهب إلى السينما؟

311
00:32:56,102 --> 00:32:57,231
ينبغي أن نذهب وإلّا تأخّرنا

312
00:32:58,974 --> 00:33:02,239
آسف، آسف، لم أفعل هذا من قبل

313
00:33:04,851 --> 00:33:07,767
اسمعي، قلت إنني آسف -
أرجوك -

314
00:33:09,292 --> 00:33:10,336
ماذا؟

315
00:33:13,035 --> 00:33:14,646
لا

316
00:33:15,560 --> 00:33:16,605
توقّفي

317
00:33:30,753 --> 00:33:33,367
هل أنتِ بخير؟ هل أنت بخير؟ -
الحمد لله -

318
00:33:37,241 --> 00:33:39,505
تباً، أواثقة من أنك بخير؟

319
00:33:39,636 --> 00:33:42,030
ألديك هاتف خلوي؟
أطلبي شرطة النجدة

320
00:34:00,663 --> 00:34:04,188
دعنا نساعدك -
لا -

321
00:34:04,450 --> 00:34:07,497
(حان الوقت لترتاح (توماس
لترقد بسلام

322
00:34:07,672 --> 00:34:11,067
أرجوك، دعني أتلو الصلاة
الٔاخيرة لراحة نفسك

323
00:34:19,383 --> 00:34:23,693
أيّها الٕاله العلي، أناشدك
كخادم للمسيح

324
00:34:23,824 --> 00:34:28,960
أن تطهّر أعمالنا هذا اليوم
اتماماً لمشيئة الله

325
00:34:35,012 --> 00:34:36,056
الٔاب (ريفولدز)؟

326
00:34:38,233 --> 00:34:39,712
استرح

327
00:34:49,553 --> 00:34:56,909
(أناشد رئيس الملائكة (روفائيل
سيد الجوّ، ليفتح الطريق

328
00:34:57,823 --> 00:35:05,442
فلتنزل نار الروح المقدسة الان
ليستيقظ هذا الكائن في العالم الاخر

329
00:36:31,337 --> 00:36:33,252
!يا إلهي

330
00:37:14,740 --> 00:37:15,872
كيف كان يومك؟

331
00:37:24,666 --> 00:37:30,761
كنت محقاً، لم يكن ملاكاً
(كان (غريغوري

332
00:37:52,877 --> 00:37:55,053
...لا أعرف (دين) أنا

333
00:38:00,277 --> 00:38:05,588
أردت أن أصدّق بشدّة

334
00:38:08,201 --> 00:38:15,863
من الصعب جداً القيام
بما نقوم به وحدنا

335
00:38:17,256 --> 00:38:20,695
ثمة شرّ كثير في العالم
أشعر أنني أستطيع أن أغرق فيه

336
00:38:21,827 --> 00:38:25,484
وعندما أفكّر في مصيري
وكيف قد أنتهي

337
00:38:25,964 --> 00:38:30,186
لا تقلق لهذا، اتفقنا؟ فأنا أحرسك

338
00:38:32,145 --> 00:38:38,502
أجل، أعرف ذلك
(لكنك شخص واحد (دين

339
00:38:41,069 --> 00:38:45,597
وأنا أردت أن أشعر أنّ هناك شيئاً
آخر يحرسني أيضاً، أتعلم

340
00:38:47,338 --> 00:38:53,041
قوة... أعلى، بعض الخير الٔاعظم

341
00:38:55,306 --> 00:39:00,704
وأنه ربما -
ربما ماذا؟ -

342
00:39:04,012 --> 00:39:05,972
ربما أمكن إنقاذي

343
00:39:13,721 --> 00:39:19,250
لكن، ذلك لطالما أثّر
في أحكامي وأنت محقّ

344
00:39:19,423 --> 00:39:24,735
أقصد، علينا أن نتماشى مع ما نعرف
مع الذي نراه أمام أعيننا

345
00:39:25,519 --> 00:39:30,525
من الغريب أن تقول ذلك -
لماذا؟ -

346
00:39:33,920 --> 00:39:39,754
أعطتك روح (غريغوري) معلومات جيدة
فالشاب في السيارة كان خطراً

347
00:39:39,972 --> 00:39:41,581
وصلتُ في الوقت المناسب

348
00:39:41,931 --> 00:39:45,632
ماذا حصل؟ -
لقد مات -

349
00:39:48,895 --> 00:39:51,945
هل...؟ -
لا -

350
00:39:55,645 --> 00:39:57,560
لكن سأقول لك شيئاً واحداً

351
00:39:59,606 --> 00:40:03,785
طريقة موته، لو لم أرها
بعيني لما صدقت ذلك أبداً

352
00:40:04,918 --> 00:40:08,574
أقصد، لا أعرف ماذا أسمّيها

353
00:40:11,926 --> 00:40:12,971
ماذا؟

354
00:40:16,889 --> 00:40:22,505
دين)، ماذا رأيت؟) -
...ربما -

355
00:40:26,859 --> 00:40:28,861
مشيئة الله

