[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:30.77,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:57.00,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يمكنك رؤيته؟ Dialogue: 0,0:02:59.59,0:03:02.51,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني رؤية أي من مراكبنا. Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:05.89,Default,,0,0,0,,‫كانت أمي على حق. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:10.56,Default,,0,0,0,,‫تقريباً. Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:44.93,Default,,0,0,0,,‫أترى الآخرين؟ Dialogue: 0,0:03:57.02,0:03:58.40,Default,,0,0,0,,‫ما الأسلحة التي نمتلكها؟ Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:04.91,Default,,0,0,0,,‫إذن يا أبي، ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:08.91,Default,,0,0,0,,‫لقد سأل ابنك سؤالاً جيداً. Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.29,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا في ورطة كبيرة. Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:13.41,Default,,0,0,0,,‫لذا، ما الذي ستفعله بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:16.08,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف حتى الآن. Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:18.09,Default,,0,0,0,,‫إذن، من الأفضل أن تتخذ قراراً. Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:20.55,Default,,0,0,0,,‫لان كل هذا هو خطأك. Dialogue: 0,0:04:20.71,0:04:22.26,Default,,0,0,0,,‫لقد جعلتنا نبحر إلى هنا، Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:24.05,Default,,0,0,0,,‫وعلى حد علمنا، Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:26.34,Default,,0,0,0,,‫هذه المجموعة الصغيرة هنا، نشكل كل من تبقى. Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:29.93,Default,,0,0,0,,‫أين جيش الانتقام الخاص بك الآن،\N‫يا "راغنار لوثبروك"؟ Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:31.93,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك أين هو. Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:34.60,Default,,0,0,0,,‫في قاع البحر، طعام للأسماك. Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:49.70,Default,,0,0,0,,‫أقترح عليكم جميعاً أن تتدفؤوا قليلاً. Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:13.35,Default,,0,0,0,,‫انبطحوا! Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:46.55,Default,,0,0,0,,‫لنتحرك. Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:53.68,Default,,0,0,0,,‫تجاهل هذا الشيء. ازحف فحسب. Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:57.60,Default,,0,0,0,,‫باستخدام هذا، يمكنني المشي كرجل طبيعي. Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:04.61,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عني! Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:08.95,Default,,0,0,0,,‫لن أقف هنا طوال اليوم أراقبك\N‫تحاول أن تكون طبيعياً، Dialogue: 0,0:06:09.07,0:06:10.61,Default,,0,0,0,,‫بينما لن تكون كذلك مطلقاً. Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:12.57,Default,,0,0,0,,‫أنا طبيعي. Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:21.08,Default,,0,0,0,,‫كلا، لست كذلك. Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:26.42,Default,,0,0,0,,‫فقط عندما تدرك هذا،\N‫ستبدأ الأشياء العظيمة بالحدوث. Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:31.64,Default,,0,0,0,,‫والآن، ازحف! Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:55.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ساحل (نورماندي)" Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:10.42,Default,,0,0,0,,‫"فرانكيا". Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:15.39,Default,,0,0,0,,‫هل ستحاول الاتصال بالعم "رولو"؟ Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:38.89,Default,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:08:39.30,0:08:42.22,Default,,0,0,0,,‫"وليام"! "مارسيليوس"، تعال! Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:44.10,Default,,0,0,0,,‫تعالوا يا أولاد. Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:37.95,Default,,0,0,0,,‫والآن علينا حمل المشلول. Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:52.92,Default,,0,0,0,,‫هذه الكارثة يلومك عليها الجميع. Dialogue: 0,0:09:53.71,0:09:54.80,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:05.10,Default,,0,0,0,,‫ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:13.06,Default,,0,0,0,,‫مجرد كون العظيم "راغنار لوثبروك"\N‫يعمل عمل ممرضة لشخص مشلول. Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:33.84,Default,,0,0,0,,‫وثنيون! Dialogue: 0,0:10:39.67,0:10:41.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل الآن يا أيها الأمير "إيثلولف"؟ Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:54.27,Default,,0,0,0,,‫سنحاول إيجاد "راغنار لوثبروك". Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:06.12,Default,,0,0,0,,‫ترى حجم مكافأة الغدر يا "بيورن". Dialogue: 0,0:11:06.28,0:11:08.08,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل أي شيء أحمق يا "فلوكي". Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:10.41,Default,,0,0,0,,‫لم أفعل قط شيئاً أحمقاً في حياتي. Dialogue: 0,0:11:10.58,0:11:11.58,Default,,0,0,0,,‫ولكني أفكر ملياً Dialogue: 0,0:11:11.71,0:11:13.79,Default,,0,0,0,,‫فيما إذا كان الموت أفضل\N‫من التعامل مع هذه الحثالة. Dialogue: 0,0:11:46.87,0:11:49.33,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أعتذر. Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:50.70,Default,,0,0,0,,‫فما الفائدة منه؟ Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:53.96,Default,,0,0,0,,‫ونحن على ما نحن عليه. Dialogue: 0,0:11:57.34,0:11:58.96,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثت الآلهة. Dialogue: 0,0:12:03.43,0:12:07.01,Default,,0,0,0,,‫هذه هي زوجتي، الأميرة "غيسلا". Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:12.68,Default,,0,0,0,,‫وولدينا، "ويليام" و"مارسيليوس". Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:15.69,Default,,0,0,0,,‫و"سيلسا." Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:31.62,Default,,0,0,0,,‫تريد زوجتي أن تعرف لم أنتم هنا. Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:35.46,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً أريد ذلك. Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:50.76,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أذهب إلى هنا. Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:55.14,Default,,0,0,0,,‫إلى هذا البحر. Dialogue: 0,0:12:57.81,0:13:01.19,Default,,0,0,0,,‫ولكنني مضطر أن أبحر بمحاذاة ساحلك\N‫حتى أصل إلى هناك. Dialogue: 0,0:13:02.53,0:13:04.65,Default,,0,0,0,,‫أريد ممراً آمناً لأسطولي. Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:06.70,Default,,0,0,0,,‫وما المقابل؟ Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:09.57,Default,,0,0,0,,‫في مقابل عدم مهاجمة مدنكم وقراكم، Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:11.24,Default,,0,0,0,,‫كما ينبغي أن نفعل. Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:17.08,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنني أخذ هذه؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:13:33.56,0:13:36.48,Default,,0,0,0,,‫كم تظن أنه بإمكانك الإبقاء علينا في الأسر،\N‫أيها الخائن؟ Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:40.56,Default,,0,0,0,,‫لدينا 60 سفينة خارج موانيك\N‫مليئة بالـ"فايكينغ"! Dialogue: 0,0:13:40.69,0:13:43.61,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنهم لن يأتوا قريباً ليبحثوا عنا\N‫إن لم نعد؟ Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:53.03,Default,,0,0,0,,‫إن ظللنا قرب الشاطئ،\N‫يمكننا أن نجد قرية الصيد. Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:55.79,Default,,0,0,0,,‫يمكننا صنع مخيم وسرقة قارب في الصباح. Dialogue: 0,0:13:56.62,0:14:00.50,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تريد فعله، أليس كذلك؟\N‫ما الذي ينتظرنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:02.92,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:15:55.24,0:15:59.66,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الجنود سيكونون قد اكتشفوا\N‫الحطام حتى الآن. Dialogue: 0,0:16:00.16,0:16:02.21,Default,,0,0,0,,‫وسيبحثون عنا. Dialogue: 0,0:16:03.71,0:16:08.00,Default,,0,0,0,,‫وإن وجدونا، فسنبدو ككتيبة مهاجمة. Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:12.42,Default,,0,0,0,,‫تهديد صغير، لكنه لا يزال تهديداً. Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:15.39,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي شك فيما سيفعلونه بنا. Dialogue: 0,0:16:17.93,0:16:21.27,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنه من الممكن أن نسرق قارباً؟ Dialogue: 0,0:16:23.64,0:16:25.90,Default,,0,0,0,,‫لم آت إلى هنا لأعود. Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:45.37,Default,,0,0,0,,‫ولهذا السبب لا يمكننا السفر\N‫مع أصدقائنا فيما بعد. Dialogue: 0,0:16:48.92,0:16:50.59,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:16:50.75,0:16:54.22,Default,,0,0,0,,‫يمكن لذلك أن يكون أنت. وأنا. Dialogue: 0,0:16:55.30,0:16:56.68,Default,,0,0,0,,‫أنت وأنا؟ Dialogue: 0,0:16:57.97,0:17:00.47,Default,,0,0,0,,‫أتعني رجلاً عجوزاً، ومعه مشلول؟ Dialogue: 0,0:17:02.77,0:17:03.93,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:17:57.24,0:17:59.28,Default,,0,0,0,,‫سأستعيد "كاتيغات". Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:02.28,Default,,0,0,0,,‫"أسلوغ" لا تصلح لأن تكون ملكة. Dialogue: 0,0:18:03.95,0:18:05.83,Default,,0,0,0,,‫وماذا عن أبناء "راغنار"؟ Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:07.41,Default,,0,0,0,,‫المولودون من الساحرة. Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:09.17,Default,,0,0,0,,‫ما زالوا أبناءه. Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:18.17,Default,,0,0,0,,‫"بيورن" و"هفيسترك" و"إيفار" ذهبوا جميعاً. Dialogue: 0,0:18:19.13,0:18:22.68,Default,,0,0,0,,‫ولكن "أوبا" و"سيغورد" بقيا.\N‫هل ستقتلينهما أيضاً؟ Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:29.27,Default,,0,0,0,,‫"تورفي"! Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:39.70,Default,,0,0,0,,‫من هذه؟ Dialogue: 0,0:18:39.86,0:18:42.24,Default,,0,0,0,,‫فتاة خادمة. "مارغريث". Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:44.24,Default,,0,0,0,,‫ولم أحضرتها؟ Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:46.87,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت مستغلة جنسياً\N‫من قبل أبناء "راغنار". Dialogue: 0,0:18:47.16,0:18:48.20,Default,,0,0,0,,‫جميعهم؟ Dialogue: 0,0:18:52.21,0:18:54.25,Default,,0,0,0,,‫هل تكرهين جميع الأبناء؟ Dialogue: 0,0:18:57.26,0:18:58.42,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:01.30,Default,,0,0,0,,‫ولكنني اعتقدت أن "إيفار" قد يقتلني. Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:02.84,Default,,0,0,0,,‫ولكن "إيفار" قد ذهب. Dialogue: 0,0:19:02.93,0:19:05.89,Default,,0,0,0,,‫كفى أسئلة. علي أن أتحدث مع "تورفي". Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:21.53,Default,,0,0,0,,‫كيف حال "جوثروم"؟ كيف حال ابنك؟ Dialogue: 0,0:19:21.74,0:19:23.53,Default,,0,0,0,,‫إنه سعيد وبخير. Dialogue: 0,0:19:25.12,0:19:28.70,Default,,0,0,0,,‫عليك العودة إلى "كاتيغات"\N‫قبل أن يصبح غيابك ملحوظاً. Dialogue: 0,0:19:28.79,0:19:33.75,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما تعودين، هناك شيء\N‫آخر أريدك أن تفعليه. Dialogue: 0,0:20:10.12,0:20:11.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد، أيها المشلول؟ Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:15.67,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:20:38.94,0:20:42.74,Default,,0,0,0,,‫"إيفار"! لست مضطراً لأن تقتلني. Dialogue: 0,0:20:43.61,0:20:47.53,Default,,0,0,0,,‫لأنه يمكنك أن تحصل على هذا. Dialogue: 0,0:21:33.74,0:21:36.96,Default,,0,0,0,,‫يا له من مكان ممتع أحضرتنا إليه. Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:39.79,Default,,0,0,0,,‫أتمنى ألا يكون آخر مكان آراه على الأرض. Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:44.21,Default,,0,0,0,,‫لم لا تتكلم؟ Dialogue: 0,0:21:44.96,0:21:48.09,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أن يكون هذا لأنك تعرف\N‫أنك قمت بحكم سيئ؟ Dialogue: 0,0:21:49.30,0:21:53.39,Default,,0,0,0,,‫لقد آمنا جميعاً بك،\N‫واعتقدنا أن الآله فعلت ذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:21:53.85,0:21:58.19,Default,,0,0,0,,‫وما زال عليك أن تجد خطة\N‫لتخرجنا من هذا الوضع الصعب. Dialogue: 0,0:21:58.39,0:22:01.23,Default,,0,0,0,,‫وأنا متأكد من أن جميعنا نود\N‫أن نسمع ما هي هذه الخطة. Dialogue: 0,0:22:03.77,0:22:07.03,Default,,0,0,0,,‫كيف لك أن تفكر أنه بإمكانك\N‫عقد صفقة مع "رولو"؟ Dialogue: 0,0:22:07.15,0:22:08.86,Default,,0,0,0,,‫لقد قتل المئات من شعبنا! Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:12.03,Default,,0,0,0,,‫لقد كذب علينا وغشنا وتجاوز أخيه، Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:15.62,Default,,0,0,0,,‫وأنكر الآلهة،\N‫وارتكب كل الجرائم التي يعرفها البشر. Dialogue: 0,0:22:16.16,0:22:17.96,Default,,0,0,0,,‫كان علينا مهاجمة أسطوله! Dialogue: 0,0:22:18.21,0:22:22.29,Default,,0,0,0,,‫على الأقل كنا سنقاتل ونموت\N‫مثل الـ"فايكينغ" وليس كالجبناء. Dialogue: 0,0:22:55.91,0:22:58.54,Default,,0,0,0,,‫لا تخذلنا يا أيها الشجاع. Dialogue: 0,0:23:08.84,0:23:12.93,Default,,0,0,0,,‫إذن، لقد عاد "راغنار". Dialogue: 0,0:23:13.30,0:23:15.18,Default,,0,0,0,,‫لقد جاء مع أسطول، Dialogue: 0,0:23:15.47,0:23:17.43,Default,,0,0,0,,‫ولكن سفنه تحطمت في عاصفة. Dialogue: 0,0:23:17.52,0:23:20.39,Default,,0,0,0,,‫ويبدو أنه من المستبعد\N‫أن يكون الكثير منهم قد نجا. Dialogue: 0,0:23:20.64,0:23:23.90,Default,,0,0,0,,‫ولكن بعض الناجيين وُجدوا مذبحوين\N‫بالقرب من قرية "ويرهام". Dialogue: 0,0:23:23.98,0:23:25.19,Default,,0,0,0,,‫من قتلهم؟ Dialogue: 0,0:23:25.27,0:23:28.07,Default,,0,0,0,,‫لست أعلم. ولكننا لم نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:23:29.07,0:23:31.45,Default,,0,0,0,,‫ولا يوجد أثر لـ"راغنار"؟ Dialogue: 0,0:23:33.41,0:23:34.45,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:35.53,0:23:37.37,Default,,0,0,0,,‫استمر في البحث. Dialogue: 0,0:23:37.66,0:23:40.87,Default,,0,0,0,,‫وخلال هذا الوقت،\N‫سأغادر من أجل اجتماع في "ريبتون". Dialogue: 0,0:23:40.96,0:23:45.42,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إهمال مهامي فقط بسبب رجل واحد\N‫دخل مملكتي بصورة غير قانونية. Dialogue: 0,0:23:45.67,0:23:47.00,Default,,0,0,0,,‫ليس رجلاً واحداً وحسب! Dialogue: 0,0:23:47.67,0:23:50.26,Default,,0,0,0,,‫إنه رمز لشعبه يا أبي. Dialogue: 0,0:23:50.42,0:23:54.43,Default,,0,0,0,,‫إنه العدو الذي علينا مقاتلته دائماً،\N‫والتغلب عليه دائماً. Dialogue: 0,0:23:54.51,0:23:57.35,Default,,0,0,0,,‫وإن كنا حملان الله، فهو إذن... Dialogue: 0,0:23:58.39,0:24:00.31,Default,,0,0,0,,‫فهو الذئب الأبدي. Dialogue: 0,0:24:00.89,0:24:03.35,Default,,0,0,0,,‫آسفة، لم أقصد مقاطعتكم. Dialogue: 0,0:24:03.52,0:24:05.02,Default,,0,0,0,,‫لم تفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:24:09.98,0:24:11.11,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:11.32,0:24:15.20,Default,,0,0,0,,‫إنها راية الغراب" الخاصة\N‫بـ"راغنار لوثبروك". نظن أنه عاد لمطاردتنا. Dialogue: 0,0:24:15.28,0:24:16.49,Default,,0,0,0,,‫هل سيأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:24:16.57,0:24:17.78,Default,,0,0,0,,‫من يدري؟ Dialogue: 0,0:24:17.87,0:24:21.20,Default,,0,0,0,,‫ولكن طالما أنه لم يأتي على رأس 3000 محارب، Dialogue: 0,0:24:21.33,0:24:22.71,Default,,0,0,0,,‫فأنا أرفض أن أكون منزعجاً. Dialogue: 0,0:24:22.79,0:24:29.34,Default,,0,0,0,,‫مهما قال ابني، فهو، مع كل هذا، مجرد رجل. Dialogue: 0,0:24:30.96,0:24:34.72,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكننا أن نعرف\N‫أننا نسير في الاتجاه الصحيح يا أبي؟ Dialogue: 0,0:24:35.30,0:24:37.14,Default,,0,0,0,,‫كل الطرق تؤدي إلى العرش. Dialogue: 0,0:24:37.22,0:24:40.60,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك جيداً، ولكنه خاطئ على الأرجح. Dialogue: 0,0:25:28.60,0:25:33.86,Default,,0,0,0,,‫أراهن على أنك تتمنى\N‫لو لم تكن قد أحضرتني معك. صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:36.11,0:25:38.82,Default,,0,0,0,,‫وأراهن على أنك وددت لو قتلتني عندما وُلدت، Dialogue: 0,0:25:38.91,0:25:41.12,Default,,0,0,0,,‫بالضبط كما أردت أن تفعل. Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:44.79,Default,,0,0,0,,‫عندما تتكلم وحسب. Dialogue: 0,0:25:50.71,0:25:52.96,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن ساقيك كانت ضعفاً Dialogue: 0,0:25:54.55,0:25:56.34,Default,,0,0,0,,‫وأنك لن تبقى على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:25:59.76,0:26:01.18,Default,,0,0,0,,‫كنت مخطئاً. Dialogue: 0,0:26:03.06,0:26:05.02,Default,,0,0,0,,‫لقد أعطتك ساقاك قوة، Dialogue: 0,0:26:05.22,0:26:07.69,Default,,0,0,0,,‫قوة لا يمتلكها حتى إخوتك. Dialogue: 0,0:26:09.73,0:26:15.44,Default,,0,0,0,,‫فأنت تشبه رجلاً أصماً ولكنه يملك رؤية حادة\N‫أكثر من أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:26:18.36,0:26:19.99,Default,,0,0,0,,‫أنت مميز. Dialogue: 0,0:26:20.70,0:26:22.78,Default,,0,0,0,,‫ليس بالرغم من ساقيك، Dialogue: 0,0:26:24.08,0:26:25.91,Default,,0,0,0,,‫ولكن بسببهما. Dialogue: 0,0:26:32.50,0:26:37.67,Default,,0,0,0,,‫أظن أنها المرة الأولى التي تعترف فيها\N‫بأنك على خطأ. Dialogue: 0,0:26:41.30,0:26:44.72,Default,,0,0,0,,‫ولن تتكرر أبداً، لذا استمتع بها. Dialogue: 0,0:26:53.11,0:26:57.11,Default,,0,0,0,,‫"بيورن"، دعني أقدم لك Dialogue: 0,0:26:57.40,0:27:01.20,Default,,0,0,0,,‫"يوهانز سكوتوس أريجينا"، أمين مكتبة. Dialogue: 0,0:27:01.61,0:27:03.70,Default,,0,0,0,,‫لقد أرسلت لطلبه من "باريس". Dialogue: 0,0:27:04.83,0:27:06.16,Default,,0,0,0,,‫وهذا هو سبب التأخير. Dialogue: 0,0:27:06.45,0:27:07.58,Default,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:27:09.20,0:27:12.33,Default,,0,0,0,,‫أريد أن يشرح "سكوتوس" لك هذه الخريطة. Dialogue: 0,0:27:19.05,0:27:20.97,Default,,0,0,0,,‫ما تراه على الطاولة أمامك Dialogue: 0,0:27:21.05,0:27:23.39,Default,,0,0,0,,‫هو خريطة "سترابو" لكامل شبكة طرق Dialogue: 0,0:27:23.47,0:27:26.14,Default,,0,0,0,,‫الإمبراطورية الرومانية في ذروتها. Dialogue: 0,0:27:29.14,0:27:34.36,Default,,0,0,0,,‫وخريطتك ليست إلا مجرد جزء منها. Dialogue: 0,0:27:40.53,0:27:44.82,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن ترى أن الإمبراطورية كلها\N‫كانت مبنية حول البحر المتوسط. Dialogue: 0,0:27:50.50,0:27:51.96,Default,,0,0,0,,‫وقد بدأت هنا في "روما"، Dialogue: 0,0:27:52.12,0:27:55.29,Default,,0,0,0,,‫ثم استولت على كل هذه الأراضي اليونانية، Dialogue: 0,0:27:55.46,0:27:58.59,Default,,0,0,0,,‫ثم ذهبت إلى هنا، Dialogue: 0,0:27:58.71,0:28:01.13,Default,,0,0,0,,‫إلى ما يُعرف اليوم باسم "إسبانيا الشرقية". Dialogue: 0,0:28:04.55,0:28:07.68,Default,,0,0,0,,‫والتي هي أرض خلافة إسلامية. Dialogue: 0,0:28:10.35,0:28:14.40,Default,,0,0,0,,‫لذا، لتصل إلى البحر المغلق؟ Dialogue: 0,0:28:14.52,0:28:16.86,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليك التنقل عبر بعض المياه الخطرة، Dialogue: 0,0:28:18.02,0:28:20.98,Default,,0,0,0,,‫ثم تدخل خليج "بسكاي"، هنا، Dialogue: 0,0:28:21.15,0:28:25.32,Default,,0,0,0,,‫والذي هو سيئ السمعة أيضاً من حيث عواصفه\N‫ومياهه الهائجة. Dialogue: 0,0:28:25.99,0:28:29.24,Default,,0,0,0,,‫ولكن أولاً،\N‫علينا الإبحار بمحاذاة شاطئ أهل "فرانكيا". Dialogue: 0,0:28:33.83,0:28:35.46,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي طريق آخر؟ Dialogue: 0,0:28:38.21,0:28:39.34,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك أن... Dialogue: 0,0:28:44.68,0:28:46.26,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد طريق آخر. Dialogue: 0,0:28:46.59,0:28:49.85,Default,,0,0,0,,‫هلا أعطيتنا طريقاً آمناً\N‫عبر شاطئ أهل "فرانكيا" Dialogue: 0,0:28:50.01,0:28:51.97,Default,,0,0,0,,‫حتى نبحر دون انزعاج؟ Dialogue: 0,0:28:55.77,0:28:57.10,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:29:01.02,0:29:04.28,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا سمحتم لي بالمجيء معكم. Dialogue: 0,0:29:16.08,0:29:17.67,Default,,0,0,0,,‫هيا أيها الحمار. Dialogue: 0,0:29:23.96,0:29:26.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن كنا نسير في الاتجاه الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:29:27.26,0:29:30.72,Default,,0,0,0,,‫عندها سندور ونمشي في الطريق الآخر. Dialogue: 0,0:29:35.89,0:29:37.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:29:39.40,0:29:40.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:40.77,0:29:44.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا يبدو أنك قبلت حكم الآلهة. Dialogue: 0,0:29:45.78,0:29:48.28,Default,,0,0,0,,‫وما هو حكمهم؟ أخبرني! Dialogue: 0,0:29:48.78,0:29:51.95,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تريد أن تعلم ما إن كانت الآلهة\N‫ما زالت تدعمك، Dialogue: 0,0:29:52.03,0:29:54.87,Default,,0,0,0,,‫فانظر حولك. انظر إلينا. Dialogue: 0,0:29:57.21,0:29:59.29,Default,,0,0,0,,‫أنت تحمل الآلهة الكثير. Dialogue: 0,0:29:59.42,0:30:03.55,Default,,0,0,0,,‫إذن، أنت تختلف مع جميعنا؟ ومع العرافة؟ Dialogue: 0,0:30:04.42,0:30:05.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن كنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:11.68,0:30:16.27,Default,,0,0,0,,‫حسناً، اعتقد أنه لهذا السبب أنت من أنت. Dialogue: 0,0:30:18.19,0:30:20.40,Default,,0,0,0,,‫لم أفكر في ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:30:21.90,0:30:23.73,Default,,0,0,0,,‫كنت والدي المشهور فحسب. Dialogue: 0,0:30:24.11,0:30:26.99,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك محظوظ لأن الآلهة اختارتك. Dialogue: 0,0:30:29.61,0:30:32.03,Default,,0,0,0,,‫ولكن، ربما يكون هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:30:36.91,0:30:39.25,Default,,0,0,0,,‫ولكنك لست من الـ"فايكينغ". Dialogue: 0,0:30:39.50,0:30:41.38,Default,,0,0,0,,‫لقد تخليت عن أصلك! Dialogue: 0,0:30:42.21,0:30:46.80,Default,,0,0,0,,‫لقد انتميت لعالمنا ولإلهنا،\N‫وقد حملت أطفالك. Dialogue: 0,0:30:46.96,0:30:48.92,Default,,0,0,0,,‫وهم ليسوا من الـ"فايكينغ". Dialogue: 0,0:30:49.63,0:30:52.22,Default,,0,0,0,,‫وإن اعتقدت أنهم من الـ"فايكينغ"، Dialogue: 0,0:30:52.43,0:30:54.56,Default,,0,0,0,,‫سأقتلهم قبل أن أقتل نفسي. Dialogue: 0,0:31:03.81,0:31:05.98,Default,,0,0,0,,‫كل ما تقولينه صحيح. Dialogue: 0,0:31:07.36,0:31:11.78,Default,,0,0,0,,‫لكنني أحبك وأحب أطفالي. Dialogue: 0,0:31:12.61,0:31:15.91,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أستطيع إنكار هذا الجزء من ذاتي\N‫الذي هو من الـ"فايكينغ"، Dialogue: 0,0:31:15.99,0:31:17.83,Default,,0,0,0,,‫مهما حاولت بجد. Dialogue: 0,0:31:20.04,0:31:22.62,Default,,0,0,0,,‫إذن، ربما لم تحاول بجد كفاية. Dialogue: 0,0:31:27.25,0:31:32.43,Default,,0,0,0,,‫عندما تسمعين صوت الرعد،\N‫فهو بالنسبة لك مجرد رعد. Dialogue: 0,0:31:33.68,0:31:39.68,Default,,0,0,0,,‫ولكن بالنسبة لي،\N‫إنه الإله "ثور" الذي لا يزال يضرب بمطرقته. Dialogue: 0,0:31:49.69,0:31:55.07,Default,,0,0,0,,‫إن ذهبت بعيداً، سواء كنت حياً أو ميتاً،\N‫فربما ستكون هذه نهاية زواجنا. Dialogue: 0,0:32:01.58,0:32:04.46,Default,,0,0,0,,‫هيا يا أخي! لنذهب. Dialogue: 0,0:32:14.43,0:32:19.06,Default,,0,0,0,,‫ابنان من أبناء "راغنار لوثبروك"!\N‫كم نحن محظوظون. Dialogue: 0,0:32:19.39,0:32:20.89,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هذا رأيك. Dialogue: 0,0:32:21.98,0:32:24.14,Default,,0,0,0,,‫كم منكم هناك معاً؟ Dialogue: 0,0:32:25.77,0:32:27.11,Default,,0,0,0,,‫من يستطيع أن يقول بالتأكيد؟ Dialogue: 0,0:32:28.52,0:32:30.07,Default,,0,0,0,,‫أعرف واحداً بالتأكيد. Dialogue: 0,0:32:30.15,0:32:35.16,Default,,0,0,0,,‫نعم. ولتكن الآلهة مع "بيورن"\N‫وأخينا "هفيسترك"، Dialogue: 0,0:32:35.24,0:32:37.03,Default,,0,0,0,,‫أينما كانا. Dialogue: 0,0:32:41.33,0:32:44.37,Default,,0,0,0,,‫ولكنك هنا! وكذلك "مارغريث". Dialogue: 0,0:32:45.37,0:32:46.50,Default,,0,0,0,,‫لقد أُخبرنا بذلك. Dialogue: 0,0:32:47.88,0:32:49.09,Default,,0,0,0,,‫ولسنا متيقنين من السبب. Dialogue: 0,0:32:52.51,0:32:57.97,Default,,0,0,0,,‫"مارغريث" قد دعتكما إلى هنا لأنها تحبكما. Dialogue: 0,0:32:59.14,0:33:01.18,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليكما أن تقررا بينكما. Dialogue: 0,0:33:02.47,0:33:06.69,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا قررتما أن تتشاركاها. Dialogue: 0,0:33:46.73,0:33:48.44,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً. Dialogue: 0,0:33:58.66,0:34:00.99,Default,,0,0,0,,‫دعونا نخرج! Dialogue: 0,0:34:31.73,0:34:32.94,Default,,0,0,0,,‫المجاديف! Dialogue: 0,0:34:33.44,0:34:34.61,Default,,0,0,0,,‫أوقفوا المجاديف وتوقفوا! Dialogue: 0,0:34:35.61,0:34:36.69,Default,,0,0,0,,‫المجاديف! Dialogue: 0,0:36:30.89,0:36:32.31,Default,,0,0,0,,‫اسحبوه للأعلى! Dialogue: 0,0:37:12.64,0:37:13.81,Default,,0,0,0,,‫جدفوا! Dialogue: 0,0:37:13.89,0:37:14.98,Default,,0,0,0,,‫جدفوا! Dialogue: 0,0:37:15.10,0:37:16.19,Default,,0,0,0,,‫جدفوا! Dialogue: 0,0:41:16.26,0:41:17.47,Default,,0,0,0,,‫كفى! Dialogue: 0,0:41:26.56,0:41:28.35,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء شعبي. Dialogue: 0,0:42:31.04,0:42:32.42,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلناها. Dialogue: 0,0:42:53.52,0:42:57.11,Default,,0,0,0,,‫بمجرد أن ندخل، سنكون منفصلين. Dialogue: 0,0:42:58.07,0:43:00.49,Default,,0,0,0,,‫إن كنت ذكياً فلن تُصاب. Dialogue: 0,0:43:01.16,0:43:03.28,Default,,0,0,0,,‫وعندما تكون لدي القدرة، سأجدك. Dialogue: 0,0:43:06.29,0:43:08.00,Default,,0,0,0,,‫أعرف ما يجب فعله. Dialogue: 0,0:43:08.66,0:43:11.08,Default,,0,0,0,,‫وأظن أنك أحضرتني إلى هنا لسبب ما. Dialogue: 0,0:43:15.13,0:43:17.17,Default,,0,0,0,,‫ومهما فعلوا بي، Dialogue: 0,0:43:19.38,0:43:21.13,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تتصرف كمشلول، Dialogue: 0,0:43:22.51,0:43:24.93,Default,,0,0,0,,‫وعندها لن يشعروا بالخوف منك. Dialogue: 0,0:43:28.31,0:43:30.73,Default,,0,0,0,,‫وما الذي سيفعلونه بك؟ Dialogue: 0,0:43:40.40,0:43:45.16,Default,,0,0,0,,‫لذا، سوف أراك تتأذى؟ Dialogue: 0,0:43:46.87,0:43:48.83,Default,,0,0,0,,‫تبدو خطة جيدة. Dialogue: 0,0:44:31.33,0:44:32.58,Default,,0,0,0,,‫سيدي! Dialogue: 0,0:44:34.87,0:44:36.29,Default,,0,0,0,,‫أيها الرماة! Dialogue: 0,0:45:56.62,0:45:58.62,Default,,0,0,0,,‫ترجم من قبل: أندرو مجدي فرج