﻿1
00:01:50,110 --> 00:01:51,560
كلما طال بقائي هنا سأجيب

2
00:01:51,630 --> 00:01:53,220
على اسألة كثيرة عندما اعود

3
00:01:53,360 --> 00:01:56,540
اننا نسحبك يا (لورينا)

4
00:02:00,940 --> 00:02:02,700
لم تفعل هذا ؟

5
00:02:02,730 --> 00:02:04,790
لقد قتلتي شخصا -
في دفاعٍ عن النفس -

6
00:02:04,930 --> 00:02:06,720
ساعدتيهم في اخفاء الجثث

7
00:02:06,790 --> 00:02:08,710
مافعلته هو ترقيع لما فعلته تلك العاهرة

8
00:02:08,710 --> 00:02:11,900
كان يجب اعتقالهم حينها وفي مكانهم

9
00:02:11,970 --> 00:02:14,160
اليك ما سنفعله الان

10
00:02:14,210 --> 00:02:15,600
نعتقل الـ(فيلانويفز)

11
00:02:15,670 --> 00:02:17,730
وعلى اي شخص نحصل عليه

12
00:02:17,730 --> 00:02:19,390
ان اعتقلتها الان

13
00:02:19,420 --> 00:02:21,840
كل معارفها سيشعرون بالفزع

14
00:02:21,850 --> 00:02:23,900
ومن ضمنهم الموزعون -
لازلنا نقلل -

15
00:02:24,040 --> 00:02:25,760
من الـ(لافورزا) -
الـ(لافورزا) عملهم سطحي -

16
00:02:25,800 --> 00:02:28,780
ان المهم هنا هو الطيار وشريكه

17
00:02:28,810 --> 00:02:30,640
(توني)

18
00:02:30,670 --> 00:02:34,010
ان اعتقلناهم ، فستكون لنا فرصة على الكارتيل

19
00:02:34,020 --> 00:02:35,400
الكولومبيون اللعناء

20
00:02:35,440 --> 00:02:37,230
غلاف مجلة (التايمز) سيكون وجهك القبيح

21
00:02:37,370 --> 00:02:40,090
و 3 اطنان من الكوكايين

22
00:02:40,090 --> 00:02:44,170
تعلمين ان هذا ليس قراري لوحدي

23
00:02:44,240 --> 00:02:46,030
عليك القول اني لم اطعك

24
00:02:46,100 --> 00:02:48,070
واني رفضت ماقتله
وهو الذي سأفعله على اي حال

25
00:02:48,110 --> 00:02:52,160
لذا لن يكون عليك شيء كبير

26
00:02:52,290 --> 00:02:55,210
كم من الوقت تريدين ؟ -
يومان -

27
00:02:55,340 --> 00:02:57,530
حتى اعتقل الملاعين وبعدها

28
00:02:57,540 --> 00:03:00,530
نعتقل الـ(فيلانوفز) وعندها لن اهتم بشيء

29
00:03:00,620 --> 00:03:03,480
هكذا سيسقطون

30
00:03:03,550 --> 00:03:05,390
من فضلك

31
00:03:05,520 --> 00:03:07,240
(توني)

32
00:03:09,000 --> 00:03:11,930
يومان

33
00:03:14,030 --> 00:03:20,580
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

34
00:03:26,080 --> 00:03:27,080
بنما العاصمة ، بنما

35
00:03:30,640 --> 00:03:33,920
ان هذا لذيذ

36
00:03:35,520 --> 00:03:39,420
من (قرافز) ، عبأة عام 1942

37
00:03:39,480 --> 00:03:42,310
حتى في الحرب يصنعون الخمر

38
00:03:42,380 --> 00:03:44,770
اتخيل امرأة فرنسية

39
00:03:44,900 --> 00:03:48,120
تسحق العنب بين اصابعها

40
00:03:51,370 --> 00:03:54,800
رسوم الخدمة 350 لكل شحنة

41
00:03:54,850 --> 00:03:56,540
ذكاءٌ منك ان تصب الخمر لنا

42
00:03:56,670 --> 00:03:58,260
قبل ان تقول هذا الرقم

43
00:03:58,300 --> 00:04:00,050
ان هذا في (ميكسكو سيتي) حيث الرياح تهب

44
00:04:00,060 --> 00:04:01,650
بأتجاهات مختلفة كل يوم

45
00:04:01,650 --> 00:04:04,770
(نريقا) غير كل شيء

46
00:04:04,810 --> 00:04:07,790
انك تشتري الدعم والامان

47
00:04:07,820 --> 00:04:10,930
من الحكومة (البنمية)

48
00:04:10,970 --> 00:04:13,180
(سويسرا) بدون الثلج

49
00:04:13,320 --> 00:04:14,750
اقدر ما تعرضه

50
00:04:14,780 --> 00:04:15,810
وهو سبب وجودنا هنا

51
00:04:15,940 --> 00:04:17,400
الان

52
00:04:17,430 --> 00:04:19,960
ان ضمنت لك ان هذه

53
00:04:19,960 --> 00:04:22,150
علاقة مستمرة ماذا ستقدم

54
00:04:22,280 --> 00:04:24,340
لتكسب عملي ؟

55
00:04:24,340 --> 00:04:25,930
سنخفض السعر

56
00:04:25,930 --> 00:04:28,780
ليجعلك تبتسم، 20 بالمئة

57
00:04:28,910 --> 00:04:31,290
30%
ستجعلني ابتسم اكثر

58
00:04:31,330 --> 00:04:33,350
لا استطيع

59
00:04:33,350 --> 00:04:35,210
تعرض الضمان والامان

60
00:04:35,220 --> 00:04:38,270
والتعامل بخصوصية ؟ -
نعم -

61
00:04:38,270 --> 00:04:41,090
ان حدث شيء لشحنتك

62
00:04:41,230 --> 00:04:44,830
من الميناء الى الطائرة
سنعيدها لك مرة اخرى

63
00:04:44,900 --> 00:04:46,220
مهما كلفت

64
00:04:46,260 --> 00:04:49,340
لا نمتاز بالتعامل اللطيف فقط

65
00:04:49,410 --> 00:04:52,160
بل اننا ضمان

66
00:04:52,200 --> 00:04:54,420
اشعر بالارتياح -
27 بالمئة -

67
00:04:54,460 --> 00:04:57,180
على جميع الشحنات اللاحقة

68
00:04:57,320 --> 00:04:59,430
25.

69
00:05:02,370 --> 00:05:05,170
صفقة رائعة مع مهنيين محترفيين

70
00:05:05,230 --> 00:05:06,620
من اجل التغير

71
00:05:06,630 --> 00:05:08,750
بالفعل

72
00:05:12,540 --> 00:05:14,860
فتيان الزوايا يجمعون 5 الاف اسبوعيا

73
00:05:14,930 --> 00:05:17,000
عند (توميز بيرقرز) -
جيد -

74
00:05:17,040 --> 00:05:19,520
ما جعلني افكر

75
00:05:19,650 --> 00:05:21,510
ان علينا فتح علمنا الخاص

76
00:05:21,640 --> 00:05:24,470
في هذا الحي

77
00:05:24,540 --> 00:05:27,560
كما ذلك المحل في شارع 42

78
00:05:27,690 --> 00:05:29,290
يأتون الناس بشكات ويغادرون

79
00:05:29,320 --> 00:05:32,070
مع صخور الكوكايين

80
00:05:32,200 --> 00:05:35,510
لماذا دائما تحاول ان تجعل العمل مكشوف ؟

81
00:05:35,630 --> 00:05:37,340
ماذا تقصد بـ"مكشوف"ـ ؟

82
00:05:37,370 --> 00:05:41,520
سيخفف الضغط علينا

83
00:05:41,520 --> 00:05:42,780
ليس علينا ان نقود

84
00:05:42,920 --> 00:05:45,570
لنزودهم طول اليوم

85
00:05:45,710 --> 00:05:47,100
هذه الاماكن

86
00:05:47,100 --> 00:05:49,190
ستكلف الكثير

87
00:05:49,190 --> 00:05:51,100
اكثر مما ارغب ان ادفع

88
00:05:52,960 --> 00:05:55,550
فكر بشيء اخر

89
00:05:55,550 --> 00:05:57,110
هذا مبهر

90
00:05:57,110 --> 00:06:00,520
نعم

91
00:06:00,530 --> 00:06:02,050
اريد (بشاب باب)

92
00:06:02,180 --> 00:06:04,310
لقد اغلقنا -
(تشاكو تاكو) ؟ -

93
00:06:04,440 --> 00:06:05,970
او عيدان مع مكسرات

94
00:06:06,040 --> 00:06:08,440
نعتذر، فقد اغلقنا -
لا -

95
00:06:08,440 --> 00:06:10,030
حتى الصخور التي لديكم ؟

96
00:06:10,100 --> 00:06:11,840
معذرة -
علي الاعتراف -

97
00:06:11,870 --> 00:06:13,430
انه امر ذكي

98
00:06:13,560 --> 00:06:15,490
فمن سيسحب شاحنة مثلجات

99
00:06:15,490 --> 00:06:16,810
و اراهن انها افضل

100
00:06:16,810 --> 00:06:18,400
من الوقوف على القدمين

101
00:06:18,400 --> 00:06:19,870
لا اعرف عما تتكلمين

102
00:06:19,940 --> 00:06:21,430
لكن اذهبي -
اريدك -

103
00:06:21,430 --> 00:06:23,090
ان تأتي وتكلمني لـلحظة يا (فرانكلين)

104
00:06:25,460 --> 00:06:27,860
عن اباك

105
00:06:42,740 --> 00:06:45,400
من تكونين ؟ -
(نيا جونز) -

106
00:06:45,530 --> 00:06:47,660
ماذا تريدن من (التون) ؟

107
00:06:47,790 --> 00:06:50,050
الشرطة تضغط لتتهمه بالرغم من انهم

108
00:06:50,190 --> 00:06:53,100
من ضربوه

109
00:06:57,140 --> 00:06:58,560
لا استطيع مساعدتك

110
00:06:58,630 --> 00:06:59,830
لقد ذهبت لمنزل امك

111
00:07:00,000 --> 00:07:01,850
يجدر بك التحقق ما تحت الجسور

112
00:07:01,920 --> 00:07:03,840
فهو شخص ينام في اي مكان

113
00:07:03,850 --> 00:07:06,660
لا،لقد تحسن وهو ملتزم بالبرنامج

114
00:07:06,800 --> 00:07:07,860
ولم يفوت لقاء حتى هذا اليوم

115
00:07:08,000 --> 00:07:09,890
حتى اليوم ؟

116
00:07:09,960 --> 00:07:11,880
لقد قلتيها

117
00:07:11,880 --> 00:07:13,190
دائما ما يكرر افعاله

118
00:07:13,260 --> 00:07:14,810
ربما ستكون هذه المرة مختلفة

119
00:07:14,950 --> 00:07:16,600
انكي تضيعين وقتكي

120
00:07:16,670 --> 00:07:18,040
ان اراد القتال، فليوقع هذه الورقة

121
00:07:18,040 --> 00:07:19,560
بحلول الغد

122
00:07:19,600 --> 00:07:21,290
وان لم يفعل سيسجنونه

123
00:07:21,320 --> 00:07:24,410
ورجلٌ اسود بسجلٍ يعني انه سيبقى في السجن

124
00:07:24,420 --> 00:07:28,790
مرة اخرى سيدة (ميا جونز)

125
00:07:28,860 --> 00:07:33,020
انه يكرر افعاله دائما

126
00:07:33,090 --> 00:07:35,550
يحتاج لمحامي، فأتي له بواحدٍ

127
00:07:35,620 --> 00:07:37,410
انه اباك -
اتي له محامي -

128
00:07:37,480 --> 00:07:39,500
يارجل المثلجات

129
00:07:41,630 --> 00:07:43,450
سأستمر بالبحث عنه

130
00:07:43,450 --> 00:07:45,710
ان عرفت اي شيء ، تعرف اين تجدني

131
00:07:45,780 --> 00:07:48,350
اتمنى لك يوم جيد

132
00:08:02,380 --> 00:08:03,830
عليك الذهاب الى المنزل

133
00:08:05,100 --> 00:08:08,720
بعد قدوم (قابرييلا)

134
00:08:08,790 --> 00:08:11,510
حتى حينها، كل شيء يجب ان يبدو طبيعي

135
00:08:11,510 --> 00:08:13,900
يبدو طبيعي ؟

136
00:08:13,900 --> 00:08:17,110
ماهو الطبيعي

137
00:08:20,160 --> 00:08:23,010
اتذكر عندما وجد اي هذا المكان

138
00:08:23,080 --> 00:08:26,770
بان وكأنه كبير

139
00:08:26,900 --> 00:08:30,650
وكان ابي متحمس جدا

140
00:08:30,650 --> 00:08:33,300
كلنا كنا كذلك

141
00:08:36,150 --> 00:08:38,770
حتما افسدتُ الامر

142
00:08:41,950 --> 00:08:43,410
كنت محقا (اوسو)

143
00:08:43,450 --> 00:08:47,660
كان علي منع (بيدرو) من العودة

144
00:08:47,800 --> 00:08:50,020
بأمكاننا الهرب دائما

145
00:08:50,160 --> 00:08:52,550
نعم،الان

146
00:08:51,950 --> 00:08:52,690
سنقلع

147
00:08:52,580 --> 00:08:54,520
سنبدوا مذنبين -
نبدأ من جديد -

148
00:08:54,560 --> 00:08:56,710
انا وانت -
نمارس ما تبقى من حياتنا -

149
00:08:56,780 --> 00:08:59,260
بقلق و ترقب

150
00:08:59,430 --> 00:09:02,490
لا استطيع العيش هكذا

151
00:09:02,560 --> 00:09:04,550
تصرفي على طبيعتك

152
00:09:04,580 --> 00:09:08,670
اللعناء -
تصرفي بطبيعتك -

153
00:09:08,800 --> 00:09:10,480
اعتقد اننا وافقنا على اللقاء لاحقا

154
00:09:10,610 --> 00:09:12,530
لم نعرف موعد قدوم الشحنة

155
00:09:12,540 --> 00:09:13,860
واتينا هنا للمساعدة

156
00:09:13,860 --> 00:09:16,180
نتأسف، كان علينا ان نتصل بكم

157
00:09:16,220 --> 00:09:19,630
الفتيان البيض الغوها

158
00:09:19,680 --> 00:09:20,250
اذكروا السبب ؟

159
00:09:19,770 --> 00:09:22,260
لا، و (قابيز) ستكون هنا في اي لحظة

160
00:09:22,300 --> 00:09:24,190
من الافضل ان لا تكونا هنا

161
00:09:24,190 --> 00:09:27,650
سنبقى ان رغبتما بذلك -
لا -

162
00:09:27,690 --> 00:09:30,210
ان اردتما منا المغادرة سنغادر

163
00:09:33,110 --> 00:09:36,550
ستتصلنا بنا ان احتجتونا ؟

164
00:09:36,560 --> 00:09:39,470
شكرا لقدومكما

165
00:09:46,030 --> 00:09:47,820
رقم 4 من فضلك

166
00:09:47,820 --> 00:09:51,150
اذهبا من دوني

167
00:09:51,150 --> 00:09:52,670
سألتقي برجلٍ بخصوص حصان

168
00:09:52,710 --> 00:09:54,200
ظننت انك ستأتي معنا

169
00:09:54,200 --> 00:09:55,620
اتركوا ملاحظة عند البواب

170
00:09:55,630 --> 00:09:57,230
وسألتقي بكم -
مدينة (بنما) -

171
00:09:57,230 --> 00:09:58,780
خطيرة لتتجول وحيدا فيها

172
00:09:58,790 --> 00:10:01,820
لا تقلق (مات) سيحميك

173
00:10:41,990 --> 00:10:45,870
(الينا)

174
00:10:45,920 --> 00:10:48,980
اعتذر لتأخري

175
00:11:06,830 --> 00:11:08,620
كم هي ميزانيتي

176
00:11:08,660 --> 00:11:10,850
400.

177
00:11:13,240 --> 00:11:14,960
ذخائر جديدة، مزودون جدد

178
00:11:15,000 --> 00:11:17,720
و طرق جديدة، ومالٌ اقل

179
00:11:17,760 --> 00:11:21,710
اننا ملتزمون برغبتنا بالانتصار بالحرب

180
00:11:21,840 --> 00:11:24,020
هذا الدعم لن يذهب الى اي مكان

181
00:11:24,120 --> 00:11:25,370
اخبريني بما تريدين

182
00:11:25,410 --> 00:11:28,360
وسأنفذه لك

183
00:11:41,530 --> 00:11:43,990
الاطباء في (هينوتيقا)

184
00:11:43,990 --> 00:11:46,740
ارادوا بترها

185
00:11:46,740 --> 00:11:49,430
وقدمي ايضا

186
00:11:49,460 --> 00:11:51,620
من الجيد اننا احضرناك الى (دلاس)

187
00:12:01,230 --> 00:12:03,590
حسنا

188
00:12:03,620 --> 00:12:06,970
الشحنة الاولى يجب ان تبدا بالوصول

189
00:12:06,970 --> 00:12:08,760
خلال الاسبوعين القادمين

190
00:12:08,800 --> 00:12:11,390
اصدقائنا البنميين سيأخذونها لمحط الطائرات

191
00:12:11,430 --> 00:12:13,430
في (كاميرونيس) وبعدها سيأخذها طياري

192
00:12:13,500 --> 00:12:15,420
ويوصلها اليك

193
00:12:15,430 --> 00:12:17,050
الطيار الجديد هذا

194
00:12:17,080 --> 00:12:18,710
ايعرف الطيران منخفضا وبثقلٍ

195
00:12:18,780 --> 00:12:21,930
نعم، لقد طار في العديد من المهمات القتالية

196
00:12:21,970 --> 00:12:24,920
(اليهاندرو) كان كذلك

197
00:12:27,580 --> 00:12:30,320
لم تسنح لي الفرصة لاقول لك

198
00:12:30,320 --> 00:12:33,000
اني متأسف لما حدث

199
00:12:35,560 --> 00:12:37,820
لقد كان رجلٌ صالح

200
00:12:37,860 --> 00:12:40,740
وكان جندي باسل

201
00:12:42,770 --> 00:12:45,640
آمل ان احيي ذكراه

202
00:12:49,260 --> 00:12:52,740
الحفاظ على وعودك ستكون بداية مثالية

203
00:13:27,510 --> 00:13:29,760
ماذا يفعلون هنا كلهم ؟

204
00:13:29,900 --> 00:13:33,250
بالنظر لتهمتك، اعتقد انهم يجب ان يحضروا

205
00:13:33,310 --> 00:13:35,860
لتجنب اي معرقل

206
00:13:36,160 --> 00:13:38,560
انهم لم يدفعوا ثمن

207
00:13:38,880 --> 00:13:40,440
الشحنة

208
00:13:40,570 --> 00:13:42,600
ببساطة لا

209
00:13:42,630 --> 00:13:44,420
هذا بالضبط ما اقصده

210
00:13:44,560 --> 00:13:46,680
لانهم يخالفونك القول

211
00:13:46,720 --> 00:13:49,460
(ستامبر) و (ميمو) و (سترينجر)
غادروا بالامس ليلا

212
00:13:49,500 --> 00:13:52,610
ومعهم النقود قاصدين هذا المكان ليدفعوا

213
00:13:52,740 --> 00:13:54,470
ولم يرجعوا ابدا

214
00:13:54,500 --> 00:13:56,590
ربما ذهبوا الى (فيقاس)

215
00:13:56,730 --> 00:13:59,210
ما اعرفه اننا ادينا واجبنا

216
00:13:59,250 --> 00:14:01,530
وهو تزويد المنتج، و قد بيع

217
00:14:01,600 --> 00:14:05,280
والان نريد نقودنا

218
00:14:05,420 --> 00:14:07,340
لا اعتقد انهم يصدقونك

219
00:14:07,410 --> 00:14:09,060
لا هم لي بذلك

220
00:14:09,060 --> 00:14:11,610
عاهرةٌ كاذبة -
توقف -

221
00:14:11,650 --> 00:14:13,080
كلكم توقفوا

222
00:14:13,210 --> 00:14:14,470
اخرجوا

223
00:14:14,470 --> 00:14:15,730
فليخرج الجميع حتى نبقى وحدنا

224
00:14:15,760 --> 00:14:18,390
اذهبوا

225
00:14:21,610 --> 00:14:23,530
اخرج يا (كاربون)

226
00:14:26,440 --> 00:14:28,300
هيا

227
00:14:32,380 --> 00:14:35,310
قلتي ان بأمكانك ان تبقيهم بنسق

228
00:14:35,340 --> 00:14:37,400
كما وكأنهم سيلعبون الكرة

229
00:14:37,540 --> 00:14:39,390
ان هذا محض تراهات (قابريلا)

230
00:14:39,430 --> 00:14:41,490
تعلمين اني لم اربى بحياة كهذه

231
00:14:41,540 --> 00:14:43,720
والدي كان يعمل في مجال السيارات

232
00:14:43,850 --> 00:14:47,240
وامي في البيت تراقبني واخوتي

233
00:14:47,310 --> 00:14:49,890
كان بأمكاني سلك هذا الطريق

234
00:14:49,960 --> 00:14:54,080
اتزوج رجل عادي، واكون في البيت مع الاطفال

235
00:14:54,110 --> 00:14:56,640
اضجر نفسي

236
00:14:56,640 --> 00:14:58,680
وعندما التقيت بـ(يابارا) عرفت حياتي

237
00:14:58,710 --> 00:15:00,670
وعندما ذهب

238
00:15:00,810 --> 00:15:02,660
لم اشعر بالخوف

239
00:15:02,700 --> 00:15:05,050
لان هذا ما اردته

240
00:15:05,090 --> 00:15:08,170
ان اكون الرئيس

241
00:15:08,270 --> 00:15:10,060
وهذا ما تريدينه ايضا

242
00:15:10,100 --> 00:15:12,960
تريدين ان تأمرين ولا تُؤمري

243
00:15:13,090 --> 00:15:14,080
اعلم ذلك

244
00:15:14,150 --> 00:15:15,990
احترم هذه الرغبة

245
00:15:16,120 --> 00:15:18,750
عندما افكر بأبنتي التي فقدتها

246
00:15:18,880 --> 00:15:21,240
واي نوع من النساء كانت لتكن

247
00:15:21,280 --> 00:15:22,300
افكر فيك

248
00:15:22,430 --> 00:15:24,360
لكن فقط

249
00:15:24,430 --> 00:15:28,210
اتخيلها شخصٌ بعض الشيء

250
00:15:28,210 --> 00:15:30,070
اذكى

251
00:15:31,520 --> 00:15:33,510
لابد انها رصاصات لجرحٍ بهذا الحجم

252
00:15:33,510 --> 00:15:36,230
انه يؤلم، اليس كذلك ؟
كتفك بأكمله

253
00:15:36,260 --> 00:15:38,550
هل ستخبريني الحقيقة ام ستستمرين بالكذب ؟

254
00:15:38,620 --> 00:15:40,410
لقد قدموا الينا،
لم نملك الخيار

255
00:15:40,410 --> 00:15:41,910
لايهم

256
00:15:42,050 --> 00:15:43,840
لست من وضع القوانين التي نسير بها

257
00:15:43,910 --> 00:15:45,190
فأنا اسفةٌ

258
00:15:45,230 --> 00:15:46,590
سأدفع لك

259
00:15:46,660 --> 00:15:48,560
ربع مليون دولار بالغد

260
00:15:48,560 --> 00:15:50,050
اريد ربعا لكل قتيل

261
00:15:50,100 --> 00:15:51,390
وربعا لي

262
00:15:51,420 --> 00:15:53,080
وهذا يساوي مليون ونصف لشراء حياتك

263
00:15:53,210 --> 00:15:54,800
الديك هذا المبلغ ؟ -
ان قتلتيني -

264
00:15:54,940 --> 00:15:56,600
فستفقدين الوسيط -
لا بأس -

265
00:15:56,600 --> 00:15:59,050
سأجد غيره

266
00:15:59,090 --> 00:16:03,170
ماذا ان عرضت عليك شيء
اثمن من المليون والنصف

267
00:16:04,380 --> 00:16:06,940
الوصفة

268
00:16:06,940 --> 00:16:09,200
تطبخين الصخور بنفسك

269
00:16:09,230 --> 00:16:11,120
اتظنين نفسك تجنين النقود الان ؟

270
00:16:11,160 --> 00:16:13,620
ستحصلين على مليون ونصف كل شهر

271
00:16:13,750 --> 00:16:16,330
لنقل اني مهتمة

272
00:16:17,640 --> 00:16:20,480
الـ(موناركاس) سيريدون قتلك

273
00:16:20,520 --> 00:16:23,090
احتاج لبضعة ايام

274
00:16:23,130 --> 00:16:25,790
لن استطيع مسكهم اكثر

275
00:16:29,070 --> 00:16:31,230
ان تلاعبتي معي

276
00:16:31,230 --> 00:16:33,690
لن نقتلك فحسب

277
00:16:33,720 --> 00:16:35,550
بل كل عائلة الـ(فيلانويفا)

278
00:16:35,680 --> 00:16:36,870
من هنا الى (سينالو)

279
00:16:37,010 --> 00:16:40,150
السلالة بأكملها

280
00:16:45,690 --> 00:16:47,650
تحسني

281
00:17:21,050 --> 00:17:23,340
لقد حضرت

282
00:17:23,410 --> 00:17:25,630
ما الامر المهم الذي يعجلكم

283
00:17:27,270 --> 00:17:31,320
سنعطيك من قتل اصدقائك

284
00:17:31,360 --> 00:17:33,110
اين تجده لتقتله

285
00:17:33,180 --> 00:17:34,510
حتى لايعرف احدٌ انك قتلته

286
00:17:34,650 --> 00:17:36,900
من دون ان يقتل منك ، وهذا يعني لاحرب

287
00:17:37,030 --> 00:17:39,560
انتقامٌ فقط

288
00:17:39,690 --> 00:17:42,120
وسأعطيك ربع مليون نقدا

289
00:17:43,890 --> 00:17:46,880
ماذا تريدون بالمقابل ؟

290
00:17:49,070 --> 00:17:51,560
الوصفة

291
00:17:51,690 --> 00:17:54,320
اننا جادون -
جوابي هو "لا"ـ -

292
00:17:54,350 --> 00:17:55,710
لم تفكر بالامر حتى

293
00:17:55,710 --> 00:17:58,640
لا احتاج للتفكير

294
00:17:58,640 --> 00:18:00,510
اخبرتك

295
00:18:00,610 --> 00:18:03,690
سأزودك بالصخور بقدر ماتريدين

296
00:18:03,730 --> 00:18:05,890
لكني لن اعطيك طريقة عملها

297
00:18:05,890 --> 00:18:09,940
اعتقدت انك اردت الانتقام -
لكن ليس بهذا الثمن -

298
00:18:10,070 --> 00:18:11,930
اتمنى لكم ليلة جيدة

299
00:18:11,960 --> 00:18:13,620
واحذروا وانتم هنا

300
00:18:17,160 --> 00:18:18,220
مهلك

301
00:18:19,950 --> 00:18:22,510
ان هذا ليس بجشع

302
00:18:22,570 --> 00:18:24,230
اننا في ورطة ياصديقي

303
00:18:24,300 --> 00:18:28,180
ونحتاج لمساعدتك لنخرج منها

304
00:18:28,250 --> 00:18:31,700
عندما احتجتنا وقفنا معك

305
00:18:31,830 --> 00:18:35,670
وانقذنا حياتك

306
00:18:35,700 --> 00:18:39,130
وهذا الوقت لترد جميلنا

307
00:18:39,260 --> 00:18:42,440
انا ممتن لكما

308
00:18:42,480 --> 00:18:46,330
ولن انسى معروفكما ابدا

309
00:18:46,330 --> 00:18:50,590
لكن هذا الشيء الوحيد الذي لا استطيع تقديمه

310
00:18:50,730 --> 00:18:53,590
متأسف

311
00:18:53,650 --> 00:18:57,890
حقا

312
00:18:57,900 --> 00:19:00,750
حظا موفقا

313
00:19:05,330 --> 00:19:06,480
اتصل بـ(مقويل)

314
00:19:08,170 --> 00:19:10,930
لنرى ماذا يمكنه ان يفعل

315
00:19:55,390 --> 00:19:57,030
ما هذا ؟

316
00:19:57,030 --> 00:19:58,960
تدبير منزلي ؟

317
00:20:04,700 --> 00:20:07,120
اذكرت اسمائنا ؟

318
00:20:07,260 --> 00:20:09,180
لا -
هل ذكرت المخابرات المركزية ؟ -

319
00:20:09,190 --> 00:20:10,640
بأي طريقة -
ماذا -

320
00:20:10,640 --> 00:20:12,700
هل ذكرت المخابرات المركزية ؟ -
لا -

321
00:20:12,840 --> 00:20:14,810
لقد كانوا في الغرفة عندما اتينا هنا

322
00:20:14,840 --> 00:20:17,300
سأكون فضا لو .... ـ -
لا بأس لا بأس -

323
00:20:17,340 --> 00:20:19,630
انها خطأي، كان علي تحذيرك

324
00:20:19,630 --> 00:20:21,350
ماذا ؟ -
ان هذا -

325
00:20:21,420 --> 00:20:23,410
ان هذا حساب كبير لـ(لوبو)
ومن خلاله سيتأكد

326
00:20:23,450 --> 00:20:25,200
اننا لن نحيد عن شراكتنا بالعمل معه

327
00:20:25,270 --> 00:20:28,750
هل جهز الغرفة بأجهزة تنصت ؟

328
00:20:28,750 --> 00:20:30,390
ولاحظت ايضا

329
00:20:30,530 --> 00:20:32,320
الستائر مفتوحة، واتمنى انك قد ابتسمت

330
00:20:32,320 --> 00:20:34,710
للكاميرا

331
00:20:36,810 --> 00:20:38,460
لازلت لاتفهم

332
00:20:38,500 --> 00:20:39,900
ماهي هؤلاء الناس الذين

333
00:20:40,030 --> 00:20:41,960
تنظر اليهم، لاحد هنا صديقك لا احد هنا

334
00:20:41,960 --> 00:20:45,610
لا احد يفعل شيء جيد لخاطرك فقط

335
00:20:45,640 --> 00:20:47,110
لاتجري الامور هكذا

336
00:20:47,120 --> 00:20:49,770
هل ما قمنا به سيء ؟

337
00:20:51,670 --> 00:20:53,390
لا بأس به

338
00:20:53,530 --> 00:20:55,050
مالم تنوي الترشح للرئاسة

339
00:20:55,050 --> 00:20:58,180
في المستقبل

340
00:20:58,210 --> 00:21:00,860
اسمع

341
00:21:00,930 --> 00:21:03,500
عليك ان تنهي الان

342
00:21:03,570 --> 00:21:07,890
وكن حذرا مما تقوله

343
00:21:23,570 --> 00:21:25,760
اكان ماحلمت به ؟

344
00:21:25,900 --> 00:21:28,360
نعم

345
00:21:28,360 --> 00:21:30,470
حتى بدأت التفكير بالشخص

346
00:21:30,540 --> 00:21:33,100
المتواجد في النهاية الاخرى للكاميرا

347
00:21:33,100 --> 00:21:35,420
هذا التفكير افضل من التفكير

348
00:21:35,560 --> 00:21:38,470
بالبيسبول اليس كذلك ؟ -
متأسف -

349
00:21:38,500 --> 00:21:41,180
كان علي ان اعرف الامر

350
00:21:41,250 --> 00:21:44,380
كان علي ان اكون فطنا

351
00:21:44,380 --> 00:21:46,070
شكرا، وهل لي بـ

352
00:21:46,140 --> 00:21:47,790
اثنان من الـ(تاكيلا)

353
00:21:47,860 --> 00:21:49,420
اثنان من الـ(تايكلا)

354
00:21:49,450 --> 00:21:50,740
ذات الثمن الغالي

355
00:21:50,880 --> 00:21:52,080
شكرا لك

356
00:21:52,110 --> 00:21:54,150
لغتك الاسبانية تتحسن

357
00:21:54,190 --> 00:21:58,170
شكرا

358
00:21:58,240 --> 00:22:00,360
هل تخيلت يوما اننا

359
00:22:00,400 --> 00:22:04,010
سنكون في

360
00:22:04,010 --> 00:22:06,860
في مدينة (بنما)

361
00:22:06,900 --> 00:22:11,260
انت تحتضن الـ(كلميديا)

362
00:22:11,330 --> 00:22:13,190
في حين انني اقوم

363
00:22:13,220 --> 00:22:15,580
بعملية اسلحة دولية غير قانونية

364
00:22:15,620 --> 00:22:18,540
لا، لكن لدي اوقات جيدة

365
00:22:20,600 --> 00:22:23,610
اشعر اني عدت الى القتال

366
00:22:25,680 --> 00:22:27,920
محتملٌ انك قد تعود

367
00:22:27,920 --> 00:22:30,210
الى اللعبة رسميا

368
00:22:30,240 --> 00:22:32,920
ان اردت ذلك

369
00:22:32,940 --> 00:22:34,390
ربما استطيع تعينك

370
00:22:34,390 --> 00:22:37,370
في هذا الوقت

371
00:22:37,410 --> 00:22:39,300
محال

372
00:22:41,260 --> 00:22:42,660
نعم، اعتذر

373
00:22:42,780 --> 00:22:44,770
لديك

374
00:22:44,800 --> 00:22:47,220
مضارب القفز الحر لتعود اليها

375
00:22:47,220 --> 00:22:49,410
انها ليست مضارب (تيد) -
هل اخبرت الوالد عنها -

376
00:22:49,450 --> 00:22:52,040
لماذا -
اريد ان اعرف كيف -

377
00:22:52,170 --> 00:22:54,660
عرف انك انتهيت

378
00:22:54,830 --> 00:22:56,120
من عملك

379
00:22:56,260 --> 00:22:58,580
كيف عرف برأيك

380
00:22:58,580 --> 00:23:00,420
اتعرف ماذا قال لي عندما قلت له

381
00:23:00,490 --> 00:23:01,880
اني مجند من قبل المخابرات المركزية

382
00:23:01,950 --> 00:23:04,770
قال لي : اؤلاك الجبناء

383
00:23:04,770 --> 00:23:07,490
الذين يتسللون ويطعنونك من ظهرك

384
00:23:07,520 --> 00:23:09,610
اعتقد انك قسيت عليه

385
00:23:09,650 --> 00:23:12,940
اعلم انه كان قاسيا عندما كنا صغار

386
00:23:12,980 --> 00:23:14,830
لكن على الاقل انه بقى

387
00:23:14,900 --> 00:23:17,600
اتمنى لو انه لم يبقى

388
00:23:17,600 --> 00:23:19,130
ما بك ؟

389
00:23:19,270 --> 00:23:20,590
اضربني -
ماذا تعني بأضربني -

390
00:23:20,730 --> 00:23:22,320
اضربني -
ما اقصده -

391
00:23:22,350 --> 00:23:24,340
انه لو غادر لبقيت امي

392
00:23:24,340 --> 00:23:26,070
هراء -
ليس بهراء -

393
00:23:26,070 --> 00:23:28,360
تحاول ان تلطفها -
لست كذلك -

394
00:23:28,400 --> 00:23:29,680
انا لا الومها وهناك فرق

395
00:23:29,720 --> 00:23:31,340
ربما عليك لومها -
انا غادرت ايضا -

396
00:23:31,350 --> 00:23:32,860
حين سمحت لي الفرصة -
لم يكن لديك -

397
00:23:33,000 --> 00:23:34,390
طفلان صغيران في البيت -
لدي طفلٌ صغير -

398
00:23:34,450 --> 00:23:35,880
في البيت الان وانا لست هناك

399
00:23:36,010 --> 00:23:36,950
هذا الامر يختلف -
وكيف يختلف ؟ -

400
00:23:37,080 --> 00:23:38,540
انك في حياة (بول)

401
00:23:38,670 --> 00:23:42,450
تعرف اين يعيش وكيف حاله

402
00:23:42,520 --> 00:23:45,370
انها هجرتنا وحسب

403
00:23:45,450 --> 00:23:48,130
ولم تترك رسالة حتى

404
00:23:48,130 --> 00:23:50,370
وهذا شيء لايغتفر

405
00:23:50,370 --> 00:23:52,760
وانت تعرف هذا

406
00:24:04,550 --> 00:24:07,820
الى والدينا

407
00:24:07,850 --> 00:24:09,620
اللعنة عليهما

408
00:24:09,680 --> 00:24:11,140
اللعنة عليهما

409
00:24:18,550 --> 00:24:21,000
فواتير لعينة

410
00:24:24,770 --> 00:24:27,230
علي ان اضع عليك جرس

411
00:24:27,300 --> 00:24:30,010
هل (فرانكلين) متواجد ؟ -
لا ، لكن ان كان لديك -

412
00:24:30,080 --> 00:24:33,040
نقودٌ تخصه، بأمكاني استلامها

413
00:24:38,120 --> 00:24:40,660
الا تثق بنا ؟

414
00:24:40,720 --> 00:24:43,510
لا، بل اثق بكم -
اذا ما بك ؟ -

415
00:24:43,550 --> 00:24:45,740
لاشيء ، انا

416
00:24:45,780 --> 00:24:48,590
سأنتظر (فرانكلين)

417
00:24:52,580 --> 00:24:54,770
اللعنة

418
00:24:54,940 --> 00:24:58,000
لقد تم تسليبك -
لا لم يتم تسليبي  -

419
00:24:58,010 --> 00:25:00,260
بل تم تسليبك -
لا، اني -

420
00:25:00,330 --> 00:25:01,860
مقيدٌ الان

421
00:25:01,860 --> 00:25:02,780
ولا اريد ازعاجكم يا رفاق

422
00:25:02,850 --> 00:25:05,880
بح بما لديك يا قتى

423
00:25:06,010 --> 00:25:08,530
والدي اخذه

424
00:25:08,560 --> 00:25:12,360
والدك الذي يعيش معك اخذ كوكايينك ؟

425
00:25:12,460 --> 00:25:14,620
اذا خذه منه يا فتى

426
00:25:14,620 --> 00:25:17,250
ماخطبك ؟

427
00:25:17,250 --> 00:25:18,840
مهلك

428
00:25:18,840 --> 00:25:20,900
انه ذلك المنزل

429
00:25:20,930 --> 00:25:22,350
الذي اعتاد (فرانكلين) ان يقيم فيه ؟

430
00:25:22,490 --> 00:25:24,680
وتقومون بتصوير افلام اباحية فيه

431
00:25:26,610 --> 00:25:28,530
سأساعدك

432
00:25:28,600 --> 00:25:30,570
سنستعيد حقك

433
00:25:30,610 --> 00:25:32,040
انا سأتي معك

434
00:25:32,080 --> 00:25:33,430
اتعتقد اني سأسمح لك بالذهاب لهناك

435
00:25:33,500 --> 00:25:34,960
مع مجموعة من العاريات البيض ؟

436
00:25:34,990 --> 00:25:36,350
ان هذا شيء يخص العمل

437
00:25:36,420 --> 00:25:38,310
لن تذهب لمنزل الاثداء يا (ليون)

438
00:25:38,380 --> 00:25:40,180
اترغب بالذهاب لمنزل الاثداء يا (بيتشز) ؟

439
00:25:40,180 --> 00:25:41,470
يا (جيروم)

440
00:25:41,540 --> 00:25:42,920
تريد مساعدتي ،اليس كذلك ؟ -
لا احتاج -

441
00:25:42,990 --> 00:25:44,650
لاي شيء منك -
ماذا يجري ؟ -

442
00:25:44,650 --> 00:25:46,230
تم تسليب (رب) من قبل والده

443
00:25:46,300 --> 00:25:47,830
ماذا ؟ كيف ؟

444
00:25:47,830 --> 00:25:50,120
ستذهبون جميعكم الى هاك -
نعم -

445
00:25:50,150 --> 00:25:53,840
كم اخذ ؟ -
كيلان -

446
00:25:54,000 --> 00:25:56,550
اللعنة

447
00:25:56,550 --> 00:25:58,220
مهلك

448
00:25:58,360 --> 00:25:59,940
انه يعرفني

449
00:25:59,980 --> 00:26:02,540
ايعرف اني المسؤول ؟

450
00:26:06,340 --> 00:26:09,050
من سيقود ؟

451
00:26:09,090 --> 00:26:10,810
هل ستأتي يا (ليون) ؟ -
لا -

452
00:26:31,420 --> 00:26:33,580
ما امر الموقع ؟

453
00:26:33,640 --> 00:26:35,550
كل شيء تغير منذ ان غادرت والدتي

454
00:26:35,550 --> 00:26:37,880
ماذا ؟

455
00:26:38,010 --> 00:26:40,630
ماذا حدث ؟ -
لا اعرف -

456
00:26:40,670 --> 00:26:44,520
منذ شهرين -
اين والدك -

457
00:26:44,520 --> 00:26:46,840
اتبعني انهم يصورون

458
00:26:52,140 --> 00:26:54,360
كيف حالكن

459
00:26:54,500 --> 00:26:56,290
كفاك

460
00:26:56,290 --> 00:26:58,680
اذهب لوالدك

461
00:26:58,750 --> 00:27:01,330
لننتظرهم حتى ينتهوا

462
00:27:06,620 --> 00:27:08,850
لن يعجبه ما سنقوم به

463
00:27:08,860 --> 00:27:10,580
كل شيء بخير

464
00:27:10,580 --> 00:27:12,510
والدك يعاملني وكأنني من العائلة دئما

465
00:27:12,560 --> 00:27:14,730
سنكون بخير

466
00:27:14,870 --> 00:27:17,550
ان هذا جيد

467
00:27:17,550 --> 00:27:19,940
انتهى، هذا عظيم

468
00:27:22,840 --> 00:27:24,460
بحق المسيح يا (رب) ماذا دهاك

469
00:27:24,460 --> 00:27:25,630
انتم، اين العاهرات

470
00:27:25,700 --> 00:27:27,030
المفروض ان يكون التصوير للاثداء

471
00:27:27,160 --> 00:27:28,630
اين الاثداء والعاهرات بحق الجحيم

472
00:27:28,660 --> 00:27:32,140
انه تصوير للمثليين -
للمثليين -

473
00:27:32,150 --> 00:27:34,200
يا سيد (فولبي)

474
00:27:34,240 --> 00:27:36,060
نعتذر عن المقاطعة -
يا (فرانكلين) -

475
00:27:36,200 --> 00:27:38,220
من الجيد ان اراك حقا

476
00:27:38,220 --> 00:27:40,410
لكن هذا ليس بتوقيتٍ جيد

477
00:27:40,450 --> 00:27:43,210
اعتقد انه كان على (رب) ان يشرح لكم

478
00:27:43,210 --> 00:27:44,610
قبل ان تأتوا الى هنا

479
00:27:44,750 --> 00:27:47,110
علينا ان نتكلم يا ابي -
لا -

480
00:27:47,230 --> 00:27:48,760
ليس علينا ان نتكلم

481
00:27:48,770 --> 00:27:50,120
اني اهدر ضوء النهار

482
00:27:50,160 --> 00:27:52,050
اريد ان اصور وهذا ما احتاجه

483
00:27:52,050 --> 00:27:54,110
وما تحتاجه هو ان تخرج هؤلاء الاشخاص

484
00:27:54,240 --> 00:27:56,100
من هنا -
مع كل احترامي يا سيدي -

485
00:27:56,130 --> 00:27:58,470
مما سمعت انك اخذت شيء

486
00:27:58,610 --> 00:28:01,590
يعود الينا

487
00:28:01,660 --> 00:28:03,120
ناكرٌ للجميل لعين

488
00:28:03,160 --> 00:28:04,580
ماذا اخبرتهم

489
00:28:07,670 --> 00:28:08,900
لا تلمسني

490
00:28:08,970 --> 00:28:10,460
كلكم اخرجوا

491
00:28:10,460 --> 00:28:12,250
الان

492
00:28:13,050 --> 00:28:15,850
لاتفعلها ايها اللعين

493
00:28:15,850 --> 00:28:17,510
كل شيء بخير

494
00:28:17,650 --> 00:28:19,210
كل شيء بخير

495
00:28:19,250 --> 00:28:21,200
لقد افشلتم

496
00:28:21,240 --> 00:28:22,560
تصويري بالكامل. هذا عظيم

497
00:28:22,630 --> 00:28:24,020
اتمنى ان  تكونوا سعداء

498
00:28:27,320 --> 00:28:29,400
هل اخبركم (فرانكلين) عن الوقت

499
00:28:29,440 --> 00:28:31,450
الذي قضاه معنا

500
00:28:31,520 --> 00:28:33,240
كيف احضرناه لبيتنا

501
00:28:33,270 --> 00:28:35,950
وكيف اعتنينا به -
انا اعرف ذلك واقدر -

502
00:28:36,020 --> 00:28:37,880
كل شيء فعلتوه انت والسيدة (فولبي) من اجلي

503
00:28:37,920 --> 00:28:40,610
اشعر بحبك حقا في هذه اللحظة

504
00:28:40,680 --> 00:28:44,460
الديك فكرة كم يكلف الطعام لوحده ؟

505
00:28:44,530 --> 00:28:46,420
اقصد انك ذهب لـ(شاب-فاك)

506
00:28:46,480 --> 00:28:48,590
فأنت لست سيء كـ(رب)

507
00:28:48,730 --> 00:28:51,320
خمن كم كلفنتي من النقود تربية (رب)

508
00:28:51,320 --> 00:28:53,970
اشتريت له الثياب ، طبيب الاسنان

509
00:28:54,040 --> 00:28:56,190
اشتريت له الالعاب والرحلات

510
00:28:56,190 --> 00:28:58,180
الديك رقمٌ في رأسك ؟

511
00:28:58,190 --> 00:29:01,140
214
الف دولار

512
00:29:01,180 --> 00:29:03,730
انه هذا امرٌ سيء
تعطي كل مالديك -

513
00:29:03,800 --> 00:29:05,380
لاطفالك وماذا تحصل نتيجة لذلك ؟

514
00:29:05,510 --> 00:29:07,270
لا شيء في المقابل

515
00:29:07,270 --> 00:29:09,260
انت يا (جيم)

516
00:29:09,330 --> 00:29:12,080
كل ما قلته لا علاقة له بالموضوع

517
00:29:14,240 --> 00:29:16,760
تعرف ان (افي) كان وسيطي

518
00:29:16,900 --> 00:29:19,320
فلولاي لما دخلت

519
00:29:19,390 --> 00:29:20,650
في هذا المجال

520
00:29:20,720 --> 00:29:22,490
ما اتطلع اليه هو

521
00:29:22,560 --> 00:29:25,480
الامتنان من قبلك

522
00:29:25,520 --> 00:29:27,770
اينه ؟

523
00:29:31,030 --> 00:29:34,070
اين كوكاييني ؟

524
00:29:36,170 --> 00:29:39,080
لقد انتهى

525
00:29:40,970 --> 00:29:43,030
لاكون صادقا معك

526
00:29:43,160 --> 00:29:45,280
ما اتطلع اليه هو

527
00:29:45,320 --> 00:29:47,880
يدفع جزءٌ من كرمي -
ليتني كنت اعرف -

528
00:29:47,880 --> 00:29:51,760
ان كرمك له شروط

529
00:29:55,060 --> 00:29:57,620
لكن اعرف حالتك الصعبة الان

530
00:29:59,480 --> 00:30:03,460
واسف لهذا

531
00:30:03,470 --> 00:30:06,550
ما رايك بخصم الـ50% المخصص للعائلة ؟

532
00:30:10,210 --> 00:30:13,140
شركتي تحتضر

533
00:30:13,170 --> 00:30:16,190
لا استطيع تسديدك اي شيء

534
00:30:16,230 --> 00:30:18,380
ماذا ؟

535
00:30:18,380 --> 00:30:20,080
لم تخبرني بهذا ؟ -
ولماذا -

536
00:30:20,220 --> 00:30:22,700
اخبرك ؟ هل ستفعل شيء ؟

537
00:30:22,830 --> 00:30:25,120
كل ما تفعله هو الاخذ

538
00:30:25,130 --> 00:30:27,970
وهذا انتهى، اخذ،اخذ

539
00:30:28,000 --> 00:30:29,960
كفاك ايها اللعين

540
00:30:30,090 --> 00:30:31,880
والان اسمع، انتهى وقت الاخذ منا

541
00:30:31,890 --> 00:30:33,840
انتهى وقت السرقة من ابنك

542
00:30:34,840 --> 00:30:37,790
تعال لهنا

543
00:30:37,800 --> 00:30:39,190
تعال لهنا

544
00:30:42,380 --> 00:30:44,980
اصفع والدك

545
00:30:45,010 --> 00:30:46,900
اصفع والدك اللعين

546
00:30:46,910 --> 00:30:48,700
اللعين يسرق منك

547
00:30:48,830 --> 00:30:51,020
ويريد منك ان تدفع له مقابل تربيته لك

548
00:30:51,090 --> 00:30:53,610
اصفع والدك

549
00:30:53,650 --> 00:30:55,970
هيا اصفعه

550
00:30:59,560 --> 00:31:01,600
هيا اصفعه بواحدةٍ اقوى

551
00:31:01,670 --> 00:31:03,660
اصفع والدك

552
00:31:05,420 --> 00:31:06,840
دعني اريك كيف تصفعه

553
00:31:06,880 --> 00:31:09,200
ستسدد كل ما اخذته

554
00:31:09,230 --> 00:31:10,990
هكذا تصفع. ستسد كل ما اخذته

555
00:31:11,060 --> 00:31:12,920
ستسدد كل ما اخذته -
لا تؤذيه -

556
00:31:13,040 --> 00:31:14,080
هيا

557
00:31:17,990 --> 00:31:19,580
انها علي -
اتريد المزيد -

558
00:31:19,580 --> 00:31:20,770
سأسددها لكم انا -
لماذا تهتم   -

559
00:31:20,840 --> 00:31:22,270
بهذا النكرة ؟

560
00:31:22,400 --> 00:31:24,850
لانه والدي

561
00:31:26,810 --> 00:31:29,100
اعتذر

562
00:31:29,100 --> 00:31:32,430
سأتدبر الامر

563
00:31:35,500 --> 00:31:38,220
سنأخذ شيء، اليس كذلك ؟

564
00:31:38,220 --> 00:31:41,840
لا

565
00:31:41,870 --> 00:31:45,220
(رب) سيتدبر الامر

566
00:31:45,220 --> 00:31:46,820
لنذهب

567
00:31:59,220 --> 00:32:01,880
اتسمعينني يا (لورينا) -
نعم -

568
00:32:01,940 --> 00:32:04,400
(ووكر) و (دابس) على وشك الدخول، أأنت بخير ؟

569
00:32:04,400 --> 00:32:06,360
اتحتاجين لشيء ؟ -
انا بخير -

570
00:32:06,430 --> 00:32:09,830
انطلق، حول -
سمعتك ، حول وانتهى -

571
00:32:24,590 --> 00:32:26,110
لا جديد ؟

572
00:32:26,150 --> 00:32:29,730
سأكون اقل هدوء ان كانا حاضرين

573
00:32:29,800 --> 00:32:32,320
لا خبر عن (لوسيا) ؟

574
00:32:32,460 --> 00:32:35,370
عليك ان تهدأ

575
00:32:35,410 --> 00:32:38,160
ان هذا خطأ -
سيظهرون في الاخير -

576
00:32:38,200 --> 00:32:39,990
لا اتحدث عن الموزع

577
00:32:40,030 --> 00:32:41,830
بل عن عدم اعتقالك لـ(لوسيا) حينما سمحت الفرصة

578
00:32:41,870 --> 00:32:44,220
لن تذهب الى اي مكان -
كيف تعرفين هذا ؟ -

579
00:32:44,360 --> 00:32:45,820
بأمكانها عبور الحدود الان

580
00:32:45,850 --> 00:32:47,510
لا تستطيع الهرب

581
00:32:47,640 --> 00:32:49,500
حتى تصحح الامور مع (لا فويرزا)

582
00:32:49,540 --> 00:32:51,330
لتحصل على الامان منها

583
00:32:51,370 --> 00:32:54,320
وحتى وان هربت سنجدها

584
00:32:54,320 --> 00:32:56,110
لا افهم هذا

585
00:32:56,150 --> 00:32:57,620
عليها تهم التجارة والتوزيع

586
00:32:57,690 --> 00:33:00,580
والقتل ماذا تريدين بعد ؟

587
00:33:00,610 --> 00:33:02,170
ماذا نفعل بأنتظارنا لهؤلاء الحمقى

588
00:33:02,300 --> 00:33:04,430
قلت لك عندما اتيت لنا

589
00:33:04,560 --> 00:33:07,880
ان فعلت ما يطلب منك ستحصل على
مرادك

590
00:33:08,010 --> 00:33:10,740
وسنفعل لك ماتريد

591
00:33:10,740 --> 00:33:15,340
ستعاني في السجن لمدة طويلة جدا

592
00:33:15,410 --> 00:33:18,790
لكن الان اريدك ان تخرس

593
00:33:18,860 --> 00:33:21,640
وتطيعني

594
00:33:48,040 --> 00:33:49,730
مرحبا يا (فرانكلين)

595
00:33:49,860 --> 00:33:51,600
(مايك تشو) اعرفك بـ(نينا حونز)

596
00:33:51,760 --> 00:33:53,910
مسرورة بلقائك-
مسرور بلقائك-

597
00:33:53,910 --> 00:33:55,510
ان المكان قذر يا (تشو)

598
00:33:55,510 --> 00:33:56,970
المكنسة هنا

599
00:33:57,040 --> 00:33:58,400
هل اخبرك (فرانكلين) انه كان يعمل هنا

600
00:33:58,400 --> 00:33:59,850
لا -
مما سمعته -

601
00:33:59,920 --> 00:34:01,980
انك توظف من هم من العائلة فقط

602
00:34:04,520 --> 00:34:06,280
لديها اوراق لك

603
00:34:06,350 --> 00:34:07,870
كيف عرفت اهذا المكان ؟

604
00:34:07,880 --> 00:34:09,930
ان ابنك له تأثير في الحي

605
00:34:10,070 --> 00:34:13,420
وقتٌ حساس،علي ان اتخطى هذه

606
00:34:13,490 --> 00:34:16,140
(تشو)

607
00:34:16,280 --> 00:34:18,330
منذ متى ولديك مكينة (هاتدوق)

608
00:34:18,430 --> 00:34:19,920
هل اعجبتك ؟

609
00:34:19,990 --> 00:34:21,910
اتجني ارباح من هذه ؟ -
نعم -

610
00:34:25,290 --> 00:34:27,220
ما الذي يجري ؟

611
00:34:35,590 --> 00:34:38,750
سأتواصل عندما اسمع جوابا منهم

612
00:34:38,860 --> 00:34:40,850
شكرا مرة اخرى

613
00:34:40,980 --> 00:34:42,570
لكل شيء

614
00:34:42,610 --> 00:34:44,600
انا فخورة بك

615
00:34:44,600 --> 00:34:47,560
انت تفعل خيرا

616
00:34:57,670 --> 00:35:00,160
لاتترك امي بحالٍ يرثى لها

617
00:35:11,890 --> 00:35:14,020
اتريد -
لا -

618
00:35:14,150 --> 00:35:16,110
لا اعرف ما الذي غير رأيك

619
00:35:16,250 --> 00:35:18,860
لكني سعيدة

620
00:35:21,050 --> 00:35:24,140
المفترض ان جيدا حقا

621
00:35:24,210 --> 00:35:27,440
التعامل مع قضية كهذه في كل الاوقات

622
00:35:27,510 --> 00:35:30,760
لقد دفعت له، لذي هو ينتظر اتصالك

623
00:35:32,760 --> 00:35:35,150
هل تخرجين للتصيد هكذا بعد كل قضية مثل هذه ؟

624
00:35:35,150 --> 00:35:37,100
لا

625
00:35:37,110 --> 00:35:38,700
ان لوالدك مكان خاص

626
00:35:38,770 --> 00:35:40,200
في قلبي

627
00:35:40,230 --> 00:35:42,710
والدي كان من الفهود -
حقا -
*حركة الفهود : حركة حقوقية امريكية للسود

628
00:35:42,850 --> 00:35:45,960
وهذا سبب حصولي على القضية-
هذا جنون -

629
00:35:46,060 --> 00:35:48,070
اين والدك الان ؟

630
00:35:48,120 --> 00:35:50,140
توقى عندما كنت في عمر الـ12

631
00:35:50,210 --> 00:35:52,000
قتل في عملية سرقة

632
00:35:52,070 --> 00:35:55,550
هذا ما قالوه -
اسفي لهذا -

633
00:35:55,550 --> 00:35:57,810
هل انت من الشمال ؟ -
لا من هنا -

634
00:35:57,880 --> 00:36:00,050
(بلادن هيلز) -
الى اي مدرسة ذهبتي ؟ -

635
00:36:00,050 --> 00:36:01,810
(كرينشو) -
امنا المقدسة -

636
00:36:01,940 --> 00:36:03,400
اتعرفين (ديزي) ؟

637
00:36:03,540 --> 00:36:04,860
لقد كان

638
00:36:04,890 --> 00:36:06,260
حبيبي في الصف السادس

639
00:36:06,330 --> 00:36:07,850
تركني من اجل

640
00:36:07,850 --> 00:36:10,040
(فانكيشا جاكسن) -
كانت عاهرة -

641
00:36:10,080 --> 00:36:11,570
صحيح

642
00:36:11,570 --> 00:36:13,730
اذهبتي الى الكلية ؟ -
ذهبت الى (ميدلبيري) -

643
00:36:13,860 --> 00:36:16,440
لفترة على منحة دراسية

644
00:36:16,510 --> 00:36:19,020
لقد كنت الشخص الاسود الوحيد

645
00:36:19,160 --> 00:36:21,780
هناك ؟ -
لقد كنا ثلاثة -

646
00:36:21,820 --> 00:36:24,810
لكني غادرت بعد عدة سنوات لينتهي حالي في
(هاورد)

647
00:36:24,940 --> 00:36:26,660
كانت تناسبني اكثر -
والان عدتي -

648
00:36:26,800 --> 00:36:28,260
الى الابد

649
00:36:28,290 --> 00:36:30,110
اني ادخر لدراسة القانون

650
00:36:30,150 --> 00:36:31,710
دراسة القانون ؟

651
00:36:31,740 --> 00:36:34,580
لا يمكننا تغير النظام من الخارج

652
00:36:34,620 --> 00:36:37,500
صحيح

653
00:36:37,530 --> 00:36:39,890
هلي بأصطحابك في بعض الاوقات ؟

654
00:36:40,030 --> 00:36:41,420
لعشاء ربما

655
00:36:41,420 --> 00:36:44,210
او شراب -
لا اعتقد ذلك -

656
00:36:44,210 --> 00:36:46,170
اعرف لماذا اسرعت

657
00:36:46,240 --> 00:36:48,030
واعرف ماذا تريد

658
00:36:48,030 --> 00:36:51,160
لكني مررت بتجارب ولا اريد خوضها مجددا

659
00:36:51,230 --> 00:36:54,020
سأراك يا (فرانكلين)

660
00:37:08,680 --> 00:37:10,810
ماذا تريد للعشاء ؟

661
00:37:10,940 --> 00:37:12,530
اي شيء

662
00:37:14,520 --> 00:37:16,780
شطائر ؟

663
00:37:16,920 --> 00:37:18,940
لا اريد الشطائر

664
00:37:18,940 --> 00:37:21,720
اذا ليس كما قلت
"اي شيء"

665
00:37:23,870 --> 00:37:26,560
المكتب .... ـ -
لا تنظر اليه -

666
00:37:26,560 --> 00:37:28,750
انظر الى الامام

667
00:37:28,890 --> 00:37:30,840
ماذا

668
00:37:30,880 --> 00:37:32,430
امتأكد 100% بأنك لم تقل شيء

669
00:37:32,470 --> 00:37:34,090
عن ماهيتنا في الفندق ؟

670
00:37:34,160 --> 00:37:35,360
الى العاهرات ؟

671
00:37:35,400 --> 00:37:37,290
نعم لم اقل

672
00:37:37,350 --> 00:37:38,880
لماذا ؟

673
00:37:38,880 --> 00:37:40,850
احدهم يراقب المكتب

674
00:37:48,390 --> 00:37:49,880
لقد مروا لتوهم

675
00:37:49,950 --> 00:37:52,570
اراهم وانا اتابعهم

676
00:37:57,070 --> 00:37:59,000
سمعت ذلك
اننا في جنوب (ارقنتلون)

677
00:37:59,130 --> 00:38:00,320
جيد

678
00:38:00,460 --> 00:38:02,250
سنضيق الخناق عليهم في (الامبيريل)

679
00:38:02,250 --> 00:38:04,000
ها قد بدأنا

680
00:38:07,790 --> 00:38:10,250
لدينا من يتعقبنا

681
00:38:11,840 --> 00:38:13,430
سأتفادى الزحام

682
00:38:13,560 --> 00:38:16,640
انظر للامام -
الى ماذا انظر ؟ -

683
00:38:16,640 --> 00:38:19,100
اي شي يريد ان يضايقنا
كشاحنة تتوقف فجأة

684
00:38:19,140 --> 00:38:20,890
او اشخاص يقفزون -
ما هذا ؟ -

685
00:38:20,960 --> 00:38:23,810
هل هو هجمات لـ(الكارتيل) ؟

686
00:38:26,340 --> 00:38:27,830
يا رباه

687
00:38:27,960 --> 00:38:30,670
كلمني،ماذا ترى ؟

688
00:38:30,670 --> 00:38:33,130
هناك سيارتان الان

689
00:38:33,160 --> 00:38:36,140
لابد وانهم الشرطة الفيدرالية

690
00:38:36,280 --> 00:38:39,300
هل لازلت تراقب -
لماذا ؟ ماذا اراقب -

691
00:38:39,440 --> 00:38:43,220
سيارة (كابرس) زرقاء تبعد عنا قليلا

692
00:38:43,220 --> 00:38:44,280
سأقترب منهم

693
00:38:44,350 --> 00:38:46,720
حتى تستطيع قراءة اللوحات

694
00:38:50,940 --> 00:38:52,600
راكبان -
نعم -

695
00:38:52,600 --> 00:38:55,360
اخبرني عندما تراهم

696
00:38:57,720 --> 00:38:59,110
حسنا -
مهلك -

697
00:39:13,140 --> 00:39:15,130
ما الذي يحدث

698
00:39:15,160 --> 00:39:16,790
لا اعرف

699
00:39:32,770 --> 00:39:34,300
لقد اخبرتكم

700
00:39:34,330 --> 00:39:36,150
ان لاتجروا سريعا في منزلي مع تلك الزجاجة

701
00:39:36,280 --> 00:39:37,610
ستوسخون الاريكة

702
00:39:37,640 --> 00:39:38,800
اجلس وهدأ

703
00:39:40,820 --> 00:39:42,480
ما الذي يحدث

704
00:39:42,520 --> 00:39:45,040
من يشعر بالجوع ؟
تعالوا وخذوا

705
00:39:45,110 --> 00:39:47,570
خذ هذا -
يا عزيزي -

706
00:39:47,640 --> 00:39:49,490
شكرا

707
00:39:51,220 --> 00:39:52,820
مرحبا ايتها الام

708
00:39:52,890 --> 00:39:54,480
قولي مرحبا -
مرحبا -

709
00:39:54,620 --> 00:39:56,680
لدي شيء لك

710
00:39:58,110 --> 00:40:00,860
مسرورون بهذا -
حفائظ و حليب -

711
00:40:00,990 --> 00:40:02,850
اريد ان اراها بالملابس الجديدة

712
00:40:02,990 --> 00:40:04,710
اتسمعينني ؟ -
شكرا -

713
00:40:06,280 --> 00:40:08,340
ان كان الطارق (دياندري) سأغضب

714
00:40:08,410 --> 00:40:10,110
اخرس

715
00:40:12,540 --> 00:40:14,130
مرحبا

716
00:40:14,130 --> 00:40:16,190
اتتذكرنا ؟ -
هل اتذكركم ؟ -

717
00:40:16,220 --> 00:40:18,280
اهذه مزحة ؟

718
00:40:18,420 --> 00:40:20,340
نريد ان نتكلم معك -
عن ماذا ؟ -

719
00:40:20,340 --> 00:40:22,850
من الطارق ؟ -
اصدقائي -

720
00:40:22,860 --> 00:40:24,190
لاجل العمل، تفهمين ما اقوله

721
00:40:24,260 --> 00:40:25,800
احرصي ان لا يأكلوا طعامي كله

722
00:40:25,930 --> 00:40:27,590
من فضلك ، شكرا

723
00:40:31,410 --> 00:40:33,900
اما انكم اغبياء او مجانين

724
00:40:33,930 --> 00:40:35,960
لتأتوا لحي في هذا الوقت من الليل

725
00:40:36,030 --> 00:40:38,020
لدينا شيء لك

726
00:40:38,050 --> 00:40:39,680
وعلينا ان تكلم بخصوصية

727
00:40:39,680 --> 00:40:41,530
ولا يحتمل ان يتأجل

728
00:40:41,540 --> 00:40:44,010
اتريد ان تعرف من قتل اصدقائك ؟

729
00:40:44,080 --> 00:40:46,330
نستطيع ان نأخذك مباشرة له

730
00:40:46,370 --> 00:40:48,980
ونعلمك متى تقتله وكيف

731
00:40:49,020 --> 00:40:50,810
ولماذا تفعلون هذا ؟

732
00:40:50,940 --> 00:40:53,600
لانك ستخبرنا كيف تطبخ تلك الصخور

733
00:40:53,720 --> 00:40:55,290
ولم اقوم بهذا ؟

734
00:40:55,430 --> 00:40:57,090
الوصفة ستخرج عاجلا او اجلا

735
00:40:57,150 --> 00:40:58,860
على الاقل بهذه الطريقة ستحصل على شيء

736
00:40:59,000 --> 00:41:01,320
عندما تخرج

737
00:41:01,390 --> 00:41:03,550
لست راضيا بهذه المقايضة

738
00:41:03,610 --> 00:41:06,070
لست راضي ؟

739
00:41:06,140 --> 00:41:08,860
ماذا تريد ايضا ؟

740
00:41:08,870 --> 00:41:10,860
لدي منفذ للكوكايين النقي

741
00:41:10,860 --> 00:41:13,110
مباشرة من القارب وبسعر معقول

742
00:41:13,170 --> 00:41:15,380
رجلٌ ذكي مثلك

743
00:41:15,520 --> 00:41:16,920
لايوجد مانع لادارتك

744
00:41:16,980 --> 00:41:20,030
لعملك الخاص، ان كان هذا مرادك

745
00:41:22,590 --> 00:41:24,520
هناك مجال في هذه اللعبة لجميعنا

746
00:41:24,650 --> 00:41:26,110
سنضمن

747
00:41:26,240 --> 00:41:27,870
ان يتم الاعتناء بك وبعائلتك

748
00:41:27,870 --> 00:41:29,660
ولن يعرف اي شخص

749
00:41:29,690 --> 00:41:31,150
عن هذه المحادثة

750
00:41:38,050 --> 00:41:40,500
انها جهة اتصالي ومكتبي

751
00:41:51,870 --> 00:41:54,330
اتطلع لجوابك قريبا

752
00:41:54,680 --> 00:43:22,850
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

