﻿1
00:02:43,080 --> 00:02:49,250
هل الشاب الذي سلب منّي ذراعَي
قبل عشر سنواتٍ هنا؟

2
00:02:52,220 --> 00:02:55,200
يبدو أنك أصبحت محققاً ناجحاً

3
00:02:56,100 --> 00:03:00,080
ربما كان عليّ بتر ذراعك المتمكّنة آنذاك

4
00:03:00,170 --> 00:03:02,240
...كما فعلتُ لقائدك

5
00:03:04,120 --> 00:03:06,250
(أيها المحقّق الخاص (شينوهارا

6
00:03:06,280 --> 00:03:08,270
!(إيوا) -
أجل -

7
00:03:09,200 --> 00:03:11,300
هيراكو)، ابقَ هنا) -
حاضر -

8
00:03:12,080 --> 00:03:14,310
فليذهب البقيّة للإجهاز
"(على منظمة "شجرة الـ(آوغيري

9
00:03:15,270 --> 00:03:17,230
آمون)، أنت أيضاً)

10
00:03:19,150 --> 00:03:22,090
!(آمون) -
!سأقاتل معكم -

11
00:03:22,200 --> 00:03:25,140
هذا أمر ممّن يعلوك، أطعه

12
00:03:25,170 --> 00:03:28,160
!سأبقى هنا! دعني أقاتل معكم رجاءً

13
00:03:28,190 --> 00:03:31,140
أنت ضابط بارز
وموتك سيكون خسارة لنا

14
00:03:31,170 --> 00:03:32,260
!اذهب

15
00:03:34,230 --> 00:03:36,170
...أنا، لن

16
00:03:41,220 --> 00:03:44,130
لا تعترض طريقنا إذاً -
!حاضر -

17
00:03:44,270 --> 00:03:46,230
هيراكو)، أنا آسف)

18
00:03:46,290 --> 00:03:49,110
...أنا مدرك للعواقب، إذاً

19
00:03:50,090 --> 00:03:52,250
أين الـ(كوينكي) الخاص بكما؟

20
00:03:55,140 --> 00:03:57,100
إننا نرتديه بالفعل

21
00:04:04,080 --> 00:04:06,320
!هذه المنظّمة غير المعقولة

22
00:04:07,100 --> 00:04:09,180
!عد لرشدك يا (أياتو) الأحمق

23
00:04:10,230 --> 00:04:15,300
كفّي عن الانسجام مع البشر
!فنحن غيلان

24
00:04:16,230 --> 00:04:24,100
أيسعدكِ الانسجام مع البشر
ونسيان أنكِ وحش؟

25
00:04:24,160 --> 00:04:27,190
إن كانت أجنحتكِ ضعيفة لهذه الدرجة
!فسأقتلعها

26
00:04:44,120 --> 00:04:48,110
توفر معدات الـ(أراتا) قدرة دفاعية مذهلة
رغم أنها محض نماذج تجريبية

27
00:04:48,190 --> 00:04:49,280
أجل

28
00:04:50,080 --> 00:04:53,160
لو أنها المعدات المستخدمة
قبل عشر سنوات لكنّا أمواتاً الآن

29
00:04:53,190 --> 00:04:54,290
أجل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

30
00:05:15,200 --> 00:05:17,310
هل نلنا منه؟

31
00:05:18,120 --> 00:05:19,210
أجل

32
00:05:26,280 --> 00:05:28,180
يبدو أننا خسرنا

33
00:05:31,200 --> 00:05:34,290
واحد، اثنان
...ثلاثة، أربعة، خمسة

34
00:05:34,320 --> 00:05:38,260
!ستة، سبعة، ثمانية، تسعة وعشرة

35
00:05:42,160 --> 00:05:44,080
لا يبدي أيّ مقاومة

36
00:05:44,170 --> 00:05:47,190
!أوتا)، ثبّته مكانه)

37
00:05:49,130 --> 00:05:50,280
!هذا مذهل

38
00:05:59,190 --> 00:06:02,260
إنه يشفى بعد قطع جزئه العلوي

39
00:06:02,300 --> 00:06:04,300
!هذا يفوق قدرة الغيلان على العلاج

40
00:06:05,150 --> 00:06:07,150
قوّته الحيويّة مذهلة

41
00:06:08,160 --> 00:06:10,280
أتساءل كيف هو طعمه

42
00:06:19,250 --> 00:06:21,090
أنلحق به؟

43
00:06:21,280 --> 00:06:24,230
لا، لنكمل دربنا

44
00:06:27,100 --> 00:06:29,130
مذاقكِ فظيع حقاً

45
00:06:33,110 --> 00:06:35,140
العالم يعمل على القوّة

46
00:06:35,290 --> 00:06:39,260
القوّة المتفوّقة هي التي تحدّد كل شيء

47
00:06:40,220 --> 00:06:44,290
أنتِ ضعيفة ولهذا تخسرين

48
00:06:45,290 --> 00:06:47,290
كأبي تماماً

49
00:06:58,270 --> 00:07:00,250
!(إيوا) -
!أجل -

50
00:07:05,250 --> 00:07:10,080
إيوا)، إلى أيّ حدٍ نستطيع)
استخدام هذه النماذج التجريبية؟

51
00:07:10,110 --> 00:07:11,230
!لكن هذا خطير جداً

52
00:07:13,240 --> 00:07:15,140
لنفعلها

53
00:07:16,260 --> 00:07:18,120
!لك هذا

54
00:07:23,310 --> 00:07:26,270
...(هيا أيتها الـ(أراتا

55
00:07:27,230 --> 00:07:28,320
!تعال

56
00:07:32,280 --> 00:07:34,230
!هيا بنا

57
00:07:35,100 --> 00:07:36,210
!أجل

58
00:07:42,110 --> 00:07:43,200
!مذهل

59
00:07:46,320 --> 00:07:48,300
...(كوينكي) الـ(كاكوجا)

60
00:07:49,130 --> 00:07:50,220
كاكوجا)؟)

61
00:07:51,110 --> 00:07:52,250
أيمكنهما مقاومته؟

62
00:07:53,140 --> 00:07:55,290
...قوتها هائلة، لكن

63
00:07:56,080 --> 00:07:59,260
!من كان يظنّ أنها تأكلنا

64
00:08:01,110 --> 00:08:02,270
!(شينوهارا)

65
00:08:05,250 --> 00:08:10,270
إنها تتشبث بي أكثر
!سأكون في ورطةٍ على هذا الحال

66
00:08:12,160 --> 00:08:14,100
!ستقوم بالتهامي

67
00:08:17,300 --> 00:08:20,130
!يا له من سلاحٍ فظيع

68
00:08:20,280 --> 00:08:24,110
العالم عبارة عن سلبٍ وقتل

69
00:08:24,270 --> 00:08:29,250
ونحاول تبرير أفعالنا
بإقناع أنفسنا أنها صائبة

70
00:08:30,230 --> 00:08:34,310
ولكن ما من سبب
يدفع الشخص لقتل الآخر

71
00:08:35,190 --> 00:08:39,290
القيام بسلب الحياة محض شرّ

72
00:08:40,180 --> 00:08:42,150
ماذا؟

73
00:08:43,300 --> 00:08:47,320
...لو كان هناك وجود لشيءٍ كالروح

74
00:08:48,200 --> 00:08:52,290
فيبدو أنها لا تنوي مساعدتكم إذاً

75
00:09:00,140 --> 00:09:03,090
...أبي

76
00:09:05,270 --> 00:09:09,150
حتى في حالتكِ هذه تنادين أبي؟

77
00:09:10,130 --> 00:09:12,290
!(لم يعد موجوداً الآن يا (توكا

78
00:09:30,250 --> 00:09:33,080
كانيكي)؟)

79
00:09:39,260 --> 00:09:41,140
...(كانيكي)

80
00:09:43,100 --> 00:09:46,140
هذا بسببي، أنا آسف

81
00:09:47,230 --> 00:09:52,160
لِم أنت أحمق هكذا؟

82
00:09:55,170 --> 00:09:56,250
...(كانيكي)

83
00:09:56,280 --> 00:10:00,100
(أنا بخير، اعتن بـ(توكا

84
00:10:01,090 --> 00:10:02,080
تبدو مختلفاً تماماً
يا ذا الرقعة الوغد

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

85
00:10:02,080 --> 00:10:05,210
تبدو مختلفاً تماماً
يا ذا الرقعة الوغد

86
00:10:06,160 --> 00:10:08,290
!ظننتك لقيت حتفك

87
00:10:15,240 --> 00:10:18,260
أنت شقيق (توكا) الوحيد

88
00:10:19,220 --> 00:10:21,220
لن أقتلك

89
00:10:21,250 --> 00:10:25,240
(لهذا السبب الـ(أنتيك
!حفنة من الضعفاء

90
00:10:31,230 --> 00:10:33,240
...أيها الوغد

91
00:10:36,220 --> 00:10:40,140
لقد ازدادت قوته، صحيح؟

92
00:10:47,250 --> 00:10:49,210
حان الوقت تقريباً، أليس كذلك؟

93
00:10:50,160 --> 00:10:51,250
أجل

94
00:11:13,270 --> 00:11:19,320
ماذا؟ أتريدني أن أفشي لك سرّك؟

95
00:11:21,320 --> 00:11:23,230
ما الذي تهذي به؟

96
00:11:24,200 --> 00:11:29,190
ما الذي تحاول إنجازه
"(في منظمة "شجرة الـ(آوغيري

97
00:11:30,140 --> 00:11:32,190
!محال أن تعرف ذلك

98
00:11:43,110 --> 00:11:45,160
...اخرس واستمع

99
00:11:46,110 --> 00:11:47,160
فأنا أتحدّث

100
00:11:47,190 --> 00:11:49,260
...أيها الوغد

101
00:12:03,120 --> 00:12:05,120
لأجل حمايتها، صحيح؟

102
00:12:05,230 --> 00:12:07,280
أغلى ما لديك

103
00:12:10,080 --> 00:12:15,120
أنت قويّ، كان بإمكانك قتلي
لو أردت ذلك سابقاً

104
00:12:16,110 --> 00:12:22,130
(ما الذي ترغب بإنجازه بشدّة يا (أياتو
لدرجة أن تنضم لـ"شجرة الـ(آوغيري)"؟

105
00:12:25,250 --> 00:12:27,110
!سأقتلك

106
00:12:29,240 --> 00:12:31,080
!(نورو)

107
00:12:32,240 --> 00:12:36,190
!(مهلاً! أنزلني يا (نورو

108
00:13:07,260 --> 00:13:09,130
!(نيشيو)

109
00:13:09,160 --> 00:13:10,310
!(كانيكي)

110
00:13:15,140 --> 00:13:18,240
ما هذا بالضبط؟ -
فلنسرع -

111
00:13:30,300 --> 00:13:32,170
!احذرا

112
00:13:47,200 --> 00:13:49,170
!(شينوهاران)! (كورويوا)

113
00:13:50,110 --> 00:13:53,240
نحن بخير، اذهبا لمكان آمن
(يا (هيراكو) و(آمون

114
00:13:53,290 --> 00:13:56,130
(سنلحق بكما فور إزالتنا لمعدات الـ(أراتا

115
00:13:56,170 --> 00:13:57,260
!حاضر

116
00:13:59,110 --> 00:14:01,270
أتساءل إن كنّا سنموت

117
00:14:03,080 --> 00:14:06,270
!أنا آسف! كل هذا بسبب عجزي

118
00:14:11,260 --> 00:14:15,270
أيعقل أنك أحد رفاق (كانيكي)؟

119
00:14:16,130 --> 00:14:18,210
أجل يا سيدي

120
00:14:19,080 --> 00:14:20,210
!اخرجوا بسرعة

121
00:14:31,220 --> 00:14:33,300
!إخلاء لجميع الوحدات

122
00:14:34,100 --> 00:14:37,230
!إخلاء فوريّ، بسرعة

123
00:14:37,260 --> 00:14:39,100
!من هنا

124
00:14:59,180 --> 00:15:00,280
هذا فظيع

125
00:15:00,310 --> 00:15:02,080
(اعتنِ بـ(توكا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

126
00:15:02,080 --> 00:15:03,080
(اعتنِ بـ(توكا

127
00:15:03,150 --> 00:15:06,270
حسناً، ماذا عنك يا (كانيكي)؟

128
00:15:06,300 --> 00:15:08,140
!مهلاً

129
00:15:10,180 --> 00:15:11,260
!(كانيكي)

130
00:15:38,120 --> 00:15:40,250
!(نيشكي) -
!الأخت -

131
00:15:41,240 --> 00:15:43,080
...لنسرع

132
00:15:44,150 --> 00:15:45,270
فالمكان خطر

133
00:15:45,300 --> 00:15:47,130
أجل

134
00:15:48,130 --> 00:15:49,300
!(كانيكي)

135
00:16:12,120 --> 00:16:16,310
لم يأتِ الباقون، هل ماتوا؟

136
00:16:17,290 --> 00:16:21,080
تاتارا)، كم شخصاً لقي حتفه برأيك؟)

137
00:16:21,310 --> 00:16:24,090
حوالي المئتين تقريباً

138
00:16:25,080 --> 00:16:30,150
إذاً، من أجل أولئك المئتين
فلنبذل جهدنا في القتل أيضاً

139
00:16:30,180 --> 00:16:31,270
أجل

140
00:16:35,220 --> 00:16:37,200
يبدو أن الأمر قد انتهى

141
00:16:41,090 --> 00:16:44,220
(لنذهب يا (كورو)، (شيرو

142
00:16:45,310 --> 00:16:50,190
مكاني المحبوب يتداعى

143
00:16:51,150 --> 00:16:56,240
مطاردة الرجال ممتعة
ولكن لا تنسَ أمرنا أيضاً

144
00:16:56,280 --> 00:16:59,250
أعلم ذلك
...كنتُ منقطعاً عنكم منذ فترة

145
00:16:59,280 --> 00:17:03,130
لذا ظننت أن الوقت قد حان
لإظهار وجهي في الأرجاء

146
00:17:06,150 --> 00:17:09,210
المهرّجون هم من يضحكون في النهاية

147
00:17:11,220 --> 00:17:12,310
أليس كذلك؟

148
00:17:14,170 --> 00:17:15,260
...(إيوا)

149
00:17:15,320 --> 00:17:18,120
أجل، هل أفقت؟

150
00:17:18,170 --> 00:17:20,130
كان هذا فخاً إذاً؟

151
00:17:20,160 --> 00:17:21,250
أجل

152
00:17:22,180 --> 00:17:23,190
!بئساً

153
00:17:23,220 --> 00:17:24,310
...(شينوهارا)

154
00:17:25,200 --> 00:17:27,260
...بخصوص "البومة" قبل قليل

155
00:17:30,100 --> 00:17:31,190
لا عليك

156
00:17:48,230 --> 00:17:51,290
أكنتَ تقاتل أيضاً؟

157
00:17:55,150 --> 00:17:56,300
تقرير الأضرار؟

158
00:17:57,170 --> 00:17:59,170
ماذا حلّ بتقرير الأضرار؟

159
00:18:00,230 --> 00:18:04,280
الناجون، نصف الكتيبة تقريباً

160
00:18:05,140 --> 00:18:07,140
!بئساً

161
00:18:09,170 --> 00:18:11,110
اللعنة عليكم

162
00:19:05,220 --> 00:19:07,280
..."ذاك "البومة

163
00:19:37,290 --> 00:19:41,110
أنا بخير، اعثري على المدير

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

164
00:20:13,300 --> 00:20:19,090
بالمناسبة، عندما تعود
جد حلاً ما بخصوص شعرك

165
00:20:23,310 --> 00:20:29,150
إذا عملت بهذا المظهر في المتجر
فستلفت الأنظار

166
00:20:37,190 --> 00:20:38,270
...(توكا)

167
00:20:42,290 --> 00:20:45,120
(لن أعود للـ(أنتيك

168
00:20:49,240 --> 00:20:52,080
ما قصدك؟

169
00:20:55,280 --> 00:20:59,200
سوف أنضم
"(لمنظمة "شجرة الـ(آوغيري

