﻿1
00:00:32,130 --> 00:00:33,220
...(كوما)

2
00:00:42,130 --> 00:00:43,210
...(إيريمي)

3
00:00:53,090 --> 00:00:54,230
!المدير

4
00:02:27,120 --> 00:02:29,120
!لا تسمحوا لهم بالاقتراب

5
00:02:32,320 --> 00:02:34,160
!(ميساتو)

6
00:02:41,090 --> 00:02:43,280
!تاكيزاوا)، من المبكر عليك أن ترهق)

7
00:02:43,320 --> 00:02:47,300
!اخرسي، هذا مجرد إحماء

8
00:02:52,090 --> 00:02:55,080
لن أكون عقبة
!في طريق محققي الرتبة الخاصة

9
00:02:56,320 --> 00:02:58,190
!(إيوا)

10
00:03:08,170 --> 00:03:10,190
!(هوجي) -
!(شينوهارا) -

11
00:03:16,100 --> 00:03:21,270
قد تقدر قوة إطلاقه بخمس نقاط
وقدرته على التجدد تقدر بثمان نقاط

12
00:03:22,190 --> 00:03:26,100
إنه بلا شك العدو الألد
لفرع مكافحة الغيلان

13
00:03:29,090 --> 00:03:31,170
!(هاير مايند)

14
00:03:35,160 --> 00:03:39,130
بئساً، ألا يمكنه المهاجمة
من دون أن يصرخ؟

15
00:03:53,250 --> 00:03:55,200
!ضغط

16
00:03:59,110 --> 00:04:00,230
ما هذا؟

17
00:04:02,130 --> 00:04:03,260
!انتشار

18
00:04:04,290 --> 00:04:06,130
!هذا خطر

19
00:04:10,200 --> 00:04:11,280
ما هذا؟

20
00:04:11,310 --> 00:04:15,310
(تمكنت من مراوغة الـ(هاير مايند
الخاص بي؟

21
00:04:16,220 --> 00:04:19,130
محققو الرتبة الخاصة أقوياء فعلاً

22
00:04:20,170 --> 00:04:25,130
"ولكن "القرد الشيطان
!يرى النصر أمام ناظريه

23
00:04:31,110 --> 00:04:33,300
!تلقَي الضربة بهدوء وموتي

24
00:04:39,170 --> 00:04:42,120
أيتها الوغدة الهجينة

25
00:04:42,190 --> 00:04:49,100
هذه الوغدة الهجينة ستقتلك
!أيها البشري الهجين

26
00:04:56,160 --> 00:04:58,220
!مت يا محقق الرتبة الخاصة

27
00:04:59,290 --> 00:05:02,080
!بل أنت مت بهدوء

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

28
00:05:02,080 --> 00:05:04,270
!بل أنت مت بهدوء

29
00:05:19,230 --> 00:05:25,270
محال أن نخسر نحن الكائنات العاقلة
أمام قردة بدائية

30
00:05:39,260 --> 00:05:43,090
!هذه هي قوة رتبة (إس إس) إذاً

31
00:05:43,310 --> 00:05:49,230
رغم أن تعابير وجهك بليدة
!إلا أن مهارتك تدل على الغرور

32
00:05:54,110 --> 00:05:56,130
ما الأمر؟ ما هذه الجلبة؟

33
00:05:58,090 --> 00:06:00,180
!غول

34
00:06:00,300 --> 00:06:03,300
!مدنية
!(أيها القائد (هيراكو

35
00:06:04,120 --> 00:06:06,080
!فلتمت العجوز معها

36
00:06:06,130 --> 00:06:07,220
!(هاتشيكاوا)

37
00:06:09,200 --> 00:06:12,180
!أيتها العجوز اللعينة

38
00:06:21,190 --> 00:06:24,270
لقد أصبحت متساهلة أنا أيضاً

39
00:06:30,320 --> 00:06:36,170
والآن هلا انتقلنا
لخاتمة الفصل الأول؟

40
00:06:38,200 --> 00:06:40,260
!ملاكي

41
00:06:57,080 --> 00:07:01,200
ليتني شربتُ كوب قهوة آخر

42
00:07:08,120 --> 00:07:13,080
لا أظن أني قمت باختيار صحيحٍ
حتى الآن

43
00:07:15,090 --> 00:07:18,210
...سواءً كنتُ على صواب أم مخطئة

44
00:07:18,250 --> 00:07:22,160
لا علاقة لهذه الخيارات ربما

45
00:07:24,100 --> 00:07:28,240
...ولكن مواجهة ذنوبي بهذه الطريقة

46
00:07:30,170 --> 00:07:33,120
...والقرارات التي اتخذتها حتى الآن

47
00:07:35,190 --> 00:07:40,120
...واليوم يسعدني أنني

48
00:07:41,210 --> 00:07:44,240
سأموت من أجل شخصٍ آخر

49
00:07:53,170 --> 00:07:58,200
يوشيتوكي)، يبدو أن الفرقة الثالثة)
أطاحت بالـ(دوبر) السود

50
00:08:02,150 --> 00:08:04,290
!كم كنتُ متشوقاً لهذا اليوم

51
00:08:05,190 --> 00:08:08,090
هذه اللحظة التي طال انتظاري لها

52
00:08:08,200 --> 00:08:10,100
...(مساعد المحقق الخاص (هاتشيكاوا

53
00:08:10,140 --> 00:08:11,230
ماذا؟

54
00:08:11,290 --> 00:08:15,160
...أرواح المدنيين لها الأولوية القصوى

55
00:08:15,210 --> 00:08:18,290
وأفعالك السابقة تُعتبر استهتاراً

56
00:08:20,180 --> 00:08:22,310
يا لك من وغدٍ متشدد

57
00:08:23,130 --> 00:08:29,130
قيمة فرصة الإطاحة بها أثمن
بمئة مرةٍ من حياة عجوزٍ على وشك الموت

58
00:08:30,110 --> 00:08:33,260
عشر سنوات
لقد انتظرتُ لعشر سنوات

59
00:08:34,180 --> 00:08:39,130
معلمي وزملائي ماتوا على يديها

60
00:08:40,090 --> 00:08:46,110
ألديك ما تضيفه على هذا
يا محقق الرتبة العليا (هيراكو)؟

61
00:08:48,320 --> 00:08:51,320
سأصنع منكِ (كوينكي) جيد

62
00:08:53,230 --> 00:08:56,170
سأنتظرك في الجحيم

63
00:08:57,130 --> 00:08:59,180
ليست هناك عاقبة للغيلان

64
00:09:23,100 --> 00:09:25,280
أهناك واحدة للبشر؟

65
00:09:41,190 --> 00:09:42,280
ما النتيجة؟

66
00:09:44,090 --> 00:09:45,180
!قادم

67
00:09:53,130 --> 00:09:55,110
لا فائدة حتى مع وجود (أوي)؟

68
00:09:55,160 --> 00:09:58,170
مارو)، أين (جوزو)؟) -
أرسلته إليكم -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

69
00:10:04,170 --> 00:10:06,210
مساء الخير

70
00:10:32,260 --> 00:10:34,110
...(كانيكي)

71
00:10:38,170 --> 00:10:40,270
...أصبحت قوياً لهذا الحد

72
00:10:42,200 --> 00:10:44,260
لم يكن لديك خيار سوى هذا، صحيح؟

73
00:10:49,140 --> 00:10:51,170
اضطررتَ لاتخاذ هذا القرار، صحيح؟

74
00:10:54,110 --> 00:10:58,090
!(يا لك من مسكين يا (كانيكي

75
00:11:06,200 --> 00:11:08,220
!جوزو)، لا تندفع)

76
00:11:15,110 --> 00:11:17,250
جوزو) ليس بارعاً في الهجمات المنسقة)

77
00:11:17,320 --> 00:11:20,200
لا يمكننا هزيمة البومة بهذه الطريقة

78
00:11:20,290 --> 00:11:24,230
عليه أن ينظم تحركاته -
لا داعي لهذا -

79
00:11:26,270 --> 00:11:28,150
مادو)؟)

80
00:11:30,150 --> 00:11:33,170
أنت تبالغ في التفكير

81
00:11:34,100 --> 00:11:37,160
ينبغي أن تلجأ لحواسك أكثر

82
00:11:39,250 --> 00:11:44,090
لا يُهزم جميع الأعداء
بالتحركات المدروسة

83
00:11:45,080 --> 00:11:49,320
الأعداء والحلفاء
ليسوا ملزمين بالتحرك بانتظام، صحيح؟

84
00:11:51,110 --> 00:11:55,270
إذاً عليك أن تفهم رفاقك تماماً

85
00:11:56,240 --> 00:12:02,120
طرق تفكيرهم وطرق تصرفاتهم
وكل شيء

86
00:12:02,260 --> 00:12:06,080
يمكنك تركهم يتحركون بحرية حينها

87
00:12:07,160 --> 00:12:11,260
هذا ما كنت أقوم به عندما كنا شريكين

88
00:12:11,290 --> 00:12:16,140
بئساً، كن لبقاً وأنت تقول هذا على الأقل

89
00:12:26,240 --> 00:12:28,080
!(جوزو)

90
00:12:34,100 --> 00:12:35,230
!اندفع

91
00:12:43,270 --> 00:12:45,170
...بئساً

92
00:12:46,140 --> 00:12:49,180
أفسدت الخطة بسببك

93
00:12:49,250 --> 00:12:54,120
حسناً، حسناً، لقد أنقذنا على الأقل

94
00:12:56,150 --> 00:12:59,260
كانيكي)، ستذهب، صحيح؟)

95
00:13:26,100 --> 00:13:27,220
...مذهل

96
00:13:28,100 --> 00:13:31,210
(الهجمات المنسقة مع (سوزويا
تجدي نفعاً، صحيح؟

97
00:13:32,160 --> 00:13:33,250
!لننطلق

98
00:13:39,170 --> 00:13:42,230
...لو أن معنا شخصاً آخر لحسم الأمر

99
00:13:42,310 --> 00:13:45,200
ما الذي يفعلانه (هيراكو) و(موغان)؟

100
00:13:45,240 --> 00:13:47,190
واجها الغول ذا الرقعة

101
00:13:48,190 --> 00:13:49,220
أهما بخير؟

102
00:13:49,250 --> 00:13:52,280
أجل، تم تدمير الـ(كوينكي) لا أكثر

103
00:13:56,200 --> 00:13:57,320
!لا تدعوه يهرب

104
00:14:01,290 --> 00:14:04,100
أيمكنني فعلها؟

105
00:14:06,230 --> 00:14:11,310
سأقرر ما علي فعله
بعد أن أرى الأمر بنفسي

106
00:14:23,090 --> 00:14:24,240
...(كانيكي)

107
00:14:34,320 --> 00:14:37,210
!لن تهرب

108
00:14:46,080 --> 00:14:49,240
القوات الرئيسية للفرقتين الثانية والثالثة
قد أبيدت

109
00:14:49,310 --> 00:14:51,270
!إنه الغول ذو الرقعة

110
00:14:53,210 --> 00:14:55,190
أرسل الفرقة الرابعة لمجابهته

111
00:14:56,100 --> 00:14:58,160
!أسرعوا، إنه الغول ذو الرقعة

112
00:14:58,190 --> 00:14:59,280
!حاضر -
!حاضر -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

113
00:15:02,090 --> 00:15:03,180
كانيكي)؟)

114
00:15:05,210 --> 00:15:07,200
!من هنا، بسرعة

115
00:15:14,130 --> 00:15:17,170
!(جوزو) -
!ارمني هكذا -

116
00:16:00,120 --> 00:16:04,320
سئمتُ من كوني عاجزاً
عن فعل أي شيء

117
00:16:15,140 --> 00:16:19,080
مدرسة؟ لِم علي ذلك؟

118
00:16:19,220 --> 00:16:21,120
!(إيوا)

119
00:16:28,230 --> 00:16:32,180
لستُ مناسباً للعمل في مقهى

120
00:16:32,270 --> 00:16:34,110
!(هوجي)

121
00:16:40,190 --> 00:16:44,120
أتحاول افتعال شجارٍ معي
رغم معرفتك بكوني "القرد الشيطان"؟

122
00:16:56,080 --> 00:16:59,210
!لا تتحدث معي وكأنك تعرفني، سأقتلك

123
00:18:51,270 --> 00:18:53,190
...(أوكينا)

124
00:19:39,120 --> 00:19:40,270
(هنا (شينوهارا

125
00:19:42,220 --> 00:19:43,310
أجل

126
00:19:51,310 --> 00:19:56,130
(أنا آسف يا (كوريو
جعلناك تنتظر

127
00:19:58,090 --> 00:19:59,180
...(شينوهارا)

128
00:19:59,300 --> 00:20:01,140
تفضل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

129
00:20:04,170 --> 00:20:07,300
"مهمة إبادة "البومة
قد اكتملت

130
00:20:54,310 --> 00:21:00,310
أنت الشخص الوحيد
الذي لديه مكان في كِلا العالمين

131
00:21:02,260 --> 00:21:05,210
...بالتفكير في وضع البشر والغيلان

132
00:21:06,240 --> 00:21:12,110
أتمنى أن تصل بتفكيرك
لطريقة تنقذ فيها المصابين بالوحدة

133
00:21:13,230 --> 00:21:17,100
وفي يومٍ ما
طفلتي أيضاً كذلك

134
00:21:42,090 --> 00:21:46,140
هنا (آمون) من الفرقة الرابعة
ذو عصبة العين أمامي

135
00:21:47,130 --> 00:21:48,310
سأباشر مهمتي

136
00:21:49,220 --> 00:21:53,240
(عُلم، توخَ الحذر يا (آمون

137
00:22:12,300 --> 00:22:14,100
اثنان؟

138
00:22:14,130 --> 00:22:15,230
!كما توقعت

139
00:22:17,290 --> 00:22:19,220
!ذو عين واحدة

