[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:30.41,0:02:32.50,Default,,0,0,0,,إن كنت قائداً\Nفلا بد أن تكون في المقدمة Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:38.44,Default,,0,0,0,,ليس في المواقف السهلة فقط\Nبل في الصعبة كذلك Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:44.52,Default,,0,0,0,,على القائد الماهر\Nأن يفهم الناس الذين يقودهم Dialogue: 0,0:02:44.65,0:02:50.55,Default,,0,0,0,,وأن يتفهم احتياجاتهم ورغباتهم\Nوطريقة تفكيرهم إلى حد ما Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:54.06,Default,,0,0,0,,بدا أنّه يتخذ القرارات الصحيحة دوماً\Nطوال الوقت Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:56.10,Default,,0,0,0,,كان جندياً حقيقياً Dialogue: 0,0:02:57.06,0:03:00.23,Default,,0,0,0,,بعض الضباط... Dialogue: 0,0:03:01.57,0:03:04.66,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنّي مستعد لأن أخاطر تحت إمرتهم Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:08.56,Default,,0,0,0,,ولكنّه كان من الأفضل Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:14.16,Default,,0,0,0,,اندفع ولم... ولم يفكر... Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:17.98,Default,,0,0,0,,في ألّا يكون في الطليعة\Nأو أن يرسل أحداً مكانه Dialogue: 0,0:03:20.36,0:03:22.15,Default,,0,0,0,,لا أعرف كيف نجا Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:28.61,Default,,0,0,0,,ولكنّه فعل Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:41.51,Default,,0,0,0,,"الجزء الخامس\Nتقاطع طرق" Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:21.82,Default,,0,0,0,,"السابع عشر من أكتوبر 1944\N(سكونديرلوغت، هولندا)" Dialogue: 0,0:04:33.76,0:04:38.75,Default,,0,0,0,,استيقظ يا (لو)\Nيريدون عودتنا إلى الكتيبة Dialogue: 0,0:04:41.31,0:04:44.40,Default,,0,0,0,,هيّا يا (نكس)، انهض، لنمض Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:49.86,Default,,0,0,0,,- هيّا، ثمة جديد، أوامر (ستراير)\N- حسناً، امض وسألحق بك Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:52.60,Default,,0,0,0,,- هيّا بنا، هيّا، أمامك 10 دقائق\N- اذهب Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:56.20,Default,,0,0,0,,- هيّا، هيّا، انهض\N- دعني وشأني Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:57.81,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:01.67,Default,,0,0,0,,- هيّا\N- تباً Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:06.31,Default,,0,0,0,,لا! هذا بولي Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:12.56,Default,,0,0,0,,وغد Dialogue: 0,0:05:14.78,0:05:19.43,Default,,0,0,0,,نحن الوحدة الوحيدة التي أمامها ألمان\Nعلى الجانب الألماني من نهر (الراين) Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:24.37,Default,,0,0,0,,لو اخترنا مدينة (أنتويرب)\Nولا أقول إنّ ذلك كان ليكون سهلاً Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:28.19,Default,,0,0,0,,لكنّا عبرنا النهر وتزودنا بالمؤن\Nوكان الألمان ليهربوا Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:32.35,Default,,0,0,0,,لو أنّ بإمكاني الاتصال بـ(آيك)\Nهل أنت مصغٍ؟ Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:35.05,Default,,0,0,0,,أدقق في كل كلمة Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:39.74,Default,,0,0,0,,- "كلهم في هذه المنطقة"\N- مرحباً يا (موس)، أنت هنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:42.55,Default,,0,0,0,,أجل، وأياً كان ما يحدث\Nفـ(سينك) غير سعيد Dialogue: 0,0:05:42.69,0:05:44.33,Default,,0,0,0,,(نكسون) و(هاليغر) Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:46.68,Default,,0,0,0,,هذا الكولونيل (دوبي)\Nقائد الوحدة الجوية البريطانية Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:49.20,Default,,0,0,0,,النقيب (نيكسون)\Nهو قائد العمليات الثاني Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:51.10,Default,,0,0,0,,- والملازم أول (موس هاليغر)\N- تشرفت Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:54.75,Default,,0,0,0,,خسر البريطانيون 8 آلاف رجل\Nعندما فشلت عملية "حديقة السوق" Dialogue: 0,0:05:54.89,0:05:59.27,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب طُلب من العقيد (دوبي)\Nأن ينسق معنا لعملية إنقاذ Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:01.56,Default,,0,0,0,,لقوات المظليات المحاصرة بدون أسلحة Dialogue: 0,0:06:01.70,0:06:04.48,Default,,0,0,0,,المقاومة الهولندية تحاصر 140 رجلاً\Nمن رجالي هنا Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:07.39,Default,,0,0,0,,على حدود بلدة (جيري هيل)\Nعلى بعد 15 ميلاً شمال النهر Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:09.99,Default,,0,0,0,,سيشقون طريقهم إلى ضفة النهر\Nويتجمعون في الغابات هنا الليلة Dialogue: 0,0:06:10.11,0:06:13.33,Default,,0,0,0,,شكل فريقاً من وحدة (إيزي)\Nواعبر بهم نهر (الراين) عائداً بأسرع فرصة Dialogue: 0,0:06:13.46,0:06:15.42,Default,,0,0,0,,- 140 رجلاً\N- أمدنا المهندسون الكنديون... Dialogue: 0,0:06:15.54,0:06:21.27,Default,,0,0,0,,بـ6 قوارب، نقطة الالتقاء هي (لاندابل)\Nسبحت إليها بنفسي ليلة أمس Dialogue: 0,0:06:21.53,0:06:26.48,Default,,0,0,0,,في الساعة الثانية عشرة والنصف\Nسيؤشرون بالنصر بمشعل أحمر محمول يدوياً Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:28.52,Default,,0,0,0,,المقصود مصباح مضيء أحمر محمول يدوياً Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:31.99,Default,,0,0,0,,حسناً، سنسمي هذه عملية (بيغاسوس)\N(بوب)، كتيبتك الثانية في الموقع Dialogue: 0,0:06:32.08,0:06:33.59,Default,,0,0,0,,- أنجز ذلك\N- كابتن (نكسون) Dialogue: 0,0:06:33.77,0:06:35.59,Default,,0,0,0,,عاون العقيد (دوبي)\Nبكل طريقة ممكنة Dialogue: 0,0:06:35.73,0:06:38.94,Default,,0,0,0,,- إن احتجت إلى شيء اقصدني\N- لا يسعني طلب المزيد Dialogue: 0,0:06:39.06,0:06:40.42,Default,,0,0,0,,- الكابتن (موريس)\N- سيدي Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:43.58,Default,,0,0,0,,لم أر تقريرك لعملية\N"حديقة السوق" بعد الموافقة عليها Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:46.23,Default,,0,0,0,,أو لجدول تنظيم الكتيبة ومعداتها\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:48.05,Default,,0,0,0,,سأسلمهما في الساعة الواحدة ظهراً سيدي Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:51.52,Default,,0,0,0,,أريد جرداً لكل المواد\Nالتي خلفتها فرقة 43 البريطانية Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:53.82,Default,,0,0,0,,حصص الطعام والمعدات الطبية\Nووسائل النقل Dialogue: 0,0:06:53.95,0:06:55.78,Default,,0,0,0,,- جرد، أجل سيدي\N- (ديك) Dialogue: 0,0:06:55.91,0:06:59.11,Default,,0,0,0,,- سيدي\N- هناك جدل حول عملية 5 أكتوبر Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:01.20,Default,,0,0,0,,- أحتاج إلى تقريرك\N- التقرير، أجل سيدي Dialogue: 0,0:07:01.29,0:07:03.59,Default,,0,0,0,,- في أسرع وقت\N- أجل سيدي Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:08.58,Default,,0,0,0,,"تباً، طلبنا هذه أمس وها قد وصلت اليوم\Nمتأخرة يوم وناقصة دولار" Dialogue: 0,0:07:08.71,0:07:11.93,Default,,0,0,0,,وضع العدو خرائط للمنطقة الثانية\Nيجب أن نلق نظرة عليها Dialogue: 0,0:07:12.05,0:07:13.49,Default,,0,0,0,,يقولون إنّ هناك حوالي مئة منها Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:27.64,Default,,0,0,0,,"تحركات كتيبة (إيزي) في المعركة\Nفي 5 أكتوبر 1944" Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:30.68,Default,,0,0,0,,"حان الوقت يا شباب" Dialogue: 0,0:07:31.41,0:07:34.93,Default,,0,0,0,,"يتوجب عبور النهر والحقل والحواجز" Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:38.27,Default,,0,0,0,,- هذه مسافة كبيرة\N- أين تريد أن نذهب؟ Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:40.92,Default,,0,0,0,,هل أنت (هاشي)؟\Nستحصل على السقيفة Dialogue: 0,0:07:41.48,0:07:44.22,Default,,0,0,0,,شكراً لك، نحن في الأعلى Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:47.08,Default,,0,0,0,,- إلى أي مدى يسوء الأمر؟\N- سترى بنفسك Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:51.24,Default,,0,0,0,,- تلك مساحة كبيرة جداً\N- جنديان أمريكيان عاديان Dialogue: 0,0:07:51.33,0:07:53.33,Default,,0,0,0,,صحيح، تعال Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:59.58,Default,,0,0,0,,الرجال الجدد يشرحون للبديلين\Nالأهداف والأسباب Dialogue: 0,0:08:01.09,0:08:04.66,Default,,0,0,0,,- أقسم إنّ بعضهم فتية\N- أجل، صغار Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:07.08,Default,,0,0,0,,- هذا كلب رائع يا (تاب)\N- شكراً لك Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:10.21,Default,,0,0,0,,- خذ\N- ما اسمه يا (تاب)؟ Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:15.21,Default,,0,0,0,,- (تريغر)\N- اسم لطيف، يعجبني، (تريغر) Dialogue: 0,0:08:16.25,0:08:18.76,Default,,0,0,0,,- هل وردتك أخبار؟\N- الأمور هادئة Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:20.72,Default,,0,0,0,,- اخترقوا صفوفنا\N- أصيب (آلي) Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:22.45,Default,,0,0,0,,- حسناً، ضعوه على الطاولة\N- هذا (آلي) Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:23.93,Default,,0,0,0,,أجل، إنّه (آلي) Dialogue: 0,0:08:25.41,0:08:27.92,Default,,0,0,0,,- حسناً، سآخذها، ستكون بخير\N- برفق Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:29.83,Default,,0,0,0,,- هيّا\N- استدع الدكتور (رو) يا (بول) Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:32.70,Default,,0,0,0,,- أين أنا؟ حدث شيء ما، ماذا حدث؟\N- لا بأس Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:35.52,Default,,0,0,0,,- أين حدث الأمر؟\N- عند تقاطع الطرق، حدث ذلك هناك Dialogue: 0,0:08:35.65,0:08:37.81,Default,,0,0,0,,لولا ثرثرتك بصوت مرتفع\Nلما عرفوا مكاننا Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:41.25,Default,,0,0,0,,- إليك عني\N- اطلبوا الملازم (ويلش) Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:44.16,Default,,0,0,0,,- اجمعوا القوة\N- الفرقة الأولى، انهضوا Dialogue: 0,0:08:44.28,0:08:47.93,Default,,0,0,0,,سنأخذ الأسلحة والذخيرة\Nتحركوا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:08:48.06,0:08:50.62,Default,,0,0,0,,- هيّا، تحركوا، تحركوا\N- انزعوا حذاءه وارفعوا ساقه Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:53.44,Default,,0,0,0,,استخدم الكبريت يا (ليبغوت) Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:57.78,Default,,0,0,0,,حسناً، لننته من هذا بسرعة\Nعلينا التحرك، ليس كثيراً، (آلي) Dialogue: 0,0:08:57.96,0:08:59.56,Default,,0,0,0,,"المجند (آلي) تعرض لإصابة" Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:41.66,Default,,0,0,0,,- مدفع رشاش 42\N- أجل Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:45.31,Default,,0,0,0,,علام يطلقون النار؟\Nماذا يوجد هناك؟ Dialogue: 0,0:09:45.44,0:09:48.65,Default,,0,0,0,,مقر القيادة\Nولكنّه على بعد 3 أميال من هنا Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:50.73,Default,,0,0,0,,لِمَ يفضحون موقعهم؟ Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:55.29,Default,,0,0,0,,- ليسوا بذكائنا\N- سأتفقد الأمر على أي حال Dialogue: 0,0:09:55.94,0:09:58.98,Default,,0,0,0,,- ابق هنا وانتظر إشارتي\N- أجل سيدي Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:07.09,Default,,0,0,0,,ابقوا هنا، أنتظر إشارة Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:39.54,Default,,0,0,0,,هذا موقع تراجعنا هنا\Nقذائف هاون، انتشروا هنا Dialogue: 0,0:11:39.68,0:11:43.54,Default,,0,0,0,,الفرقة الأولى معي، انطلقوا Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:55.46,Default,,0,0,0,,الثاني إلى اليمين\Nالأول إلى اليمين Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:01.35,Default,,0,0,0,,الثالث إلى اليمين\Nنل من حامل المدفع الرشاش Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:04.40,Default,,0,0,0,,الثاني إلى اليسار\Nالأول إلى اليسار Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:06.70,Default,,0,0,0,,انتظروا إشارتي Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:11.69,Default,,0,0,0,,- استعدوا للإطلاق\N- خزانا رصاص، أليست سريعة؟ Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:46.89,Default,,0,0,0,,- تراجعوا\N- أطلقوا النار Dialogue: 0,0:13:57.34,0:13:58.96,Default,,0,0,0,,النار Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:13.80,Default,,0,0,0,,(هيغينز)، مجموعة من الألمان في خندق\Nباتجاه الشمال Dialogue: 0,0:14:16.15,0:14:18.75,Default,,0,0,0,,- كم عدد الألمان المتبقين؟\N- لا أدري Dialogue: 0,0:14:18.96,0:14:20.87,Default,,0,0,0,,ولكنّنا قضينا على سبعة\Nبضربة واحدة Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:26.34,Default,,0,0,0,,أحضروا (بويل) و(بيركوتي)، هيّا Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:31.90,Default,,0,0,0,,- هيّا، تراجعوا\N- نيران تغطية Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:34.37,Default,,0,0,0,,نيران تغطية Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.93,Default,,0,0,0,,اتبعاني يا (هارشي) و(غارسيا) Dialogue: 0,0:14:41.09,0:14:43.66,Default,,0,0,0,,أخبروا (بيكوك)\Nبأن يحضر رجال من الكتيبة الأولى Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:47.91,Default,,0,0,0,,وذخيرة وفرقة سلاح رشاش أخرى Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:49.86,Default,,0,0,0,,(دوكمان) Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:53.39,Default,,0,0,0,,اذهب وأحضر ذلك المدفع الرشاش\Nإلى اليمين، اذهب Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:55.68,Default,,0,0,0,,(كريستونسون) Dialogue: 0,0:14:56.37,0:14:58.37,Default,,0,0,0,,تباً، أصيب (دوكمان) Dialogue: 0,0:15:16.51,0:15:19.90,Default,,0,0,0,,سيدي، رجال الكتيبة الأولى وصلوا Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:22.68,Default,,0,0,0,,(غوردون) و(مور) أحضرا ثلاثين رجلاً آخر Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:27.32,Default,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:15:30.75,0:15:34.53,Default,,0,0,0,,هم متحصنون خلف حاجز متين\Nونحن في خندق Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:38.70,Default,,0,0,0,,هم قادرون على تطويقنا في الخندق\Nوالإمساك بنا هنا عند علمهم بالأمر Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:44.99,Default,,0,0,0,,- كم عددهم؟\N- يوجد معبر عبارة هنا Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:47.68,Default,,0,0,0,,لذا، قد تكون هناك كتيبة كاملة Dialogue: 0,0:15:49.90,0:15:52.84,Default,,0,0,0,,حسناً، ما هي أوامرك؟ Dialogue: 0,0:15:57.19,0:15:59.09,Default,,0,0,0,,لا خيار أمامنا Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:06.86,Default,,0,0,0,,(تالبرت)، ستأخذ 10 رجال\Nعلى طول الخندق Dialogue: 0,0:16:06.99,0:16:09.51,Default,,0,0,0,,(بيكوك)، ستأخذ 10 رجال\Nعلى طول الجانب الأيسر Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:13.07,Default,,0,0,0,,وسآخذ 10 في المنتصف\Nلذا، اتبعوني، هل من أسئلة؟ Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:14.72,Default,,0,0,0,,امضيا Dialogue: 0,0:16:18.45,0:16:19.93,Default,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:46.61,Default,,0,0,0,,لا أعلم لِمَ ما زلت أفعل هذا Dialogue: 0,0:16:47.31,0:16:51.44,Default,,0,0,0,,- ماذا؟ الشرب\N- لا، إخفاؤه في دولابك Dialogue: 0,0:16:51.92,0:16:54.30,Default,,0,0,0,,أنا نقيب! Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:59.33,Default,,0,0,0,,حسناً، لِمَ لا...\Nلِمَ لا تقلع وحسب؟ Dialogue: 0,0:17:00.94,0:17:03.72,Default,,0,0,0,,- أقلع عن الشرب؟\N- لا Dialogue: 0,0:17:03.94,0:17:07.62,Default,,0,0,0,,عن إخفائه في دولابي\Nأنت نقيب! Dialogue: 0,0:17:11.31,0:17:14.78,Default,,0,0,0,,ربما أنت محق\Nربما هذا المكان المثالي للإقلاع عن الشرب Dialogue: 0,0:17:14.92,0:17:17.66,Default,,0,0,0,,أثناء تقدم الحلفاء Dialogue: 0,0:17:19.78,0:17:21.17,Default,,0,0,0,,في صحتك Dialogue: 0,0:17:39.96,0:17:43.12,Default,,0,0,0,,(ديك)، هذا ليس أدب كما تعلم\Nأبق التقارير بسيطة Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:47.47,Default,,0,0,0,,استخدم صيغة الجمع\Nاستخدم كلمة نحن كثيراً Dialogue: 0,0:17:47.86,0:17:49.51,Default,,0,0,0,,شكراً على النصيحة Dialogue: 0,0:17:55.46,0:17:57.24,Default,,0,0,0,,ثبتوا الحراب Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:04.53,Default,,0,0,0,,أطلقوا النار برؤية الدخان الأحمر Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:39.73,Default,,0,0,0,,لا، مهلاً، انتظروا الإشارة Dialogue: 0,0:18:43.76,0:18:45.16,Default,,0,0,0,,رباه Dialogue: 0,0:19:41.75,0:19:43.49,Default,,0,0,0,,صوبوا على أهدافكم Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:51.86,Default,,0,0,0,,هيّا يا رفاق Dialogue: 0,0:19:56.59,0:20:00.10,Default,,0,0,0,,أربعة، ثلاثة Dialogue: 0,0:20:03.97,0:20:05.71,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:20:08.70,0:20:12.22,Default,,0,0,0,,- تلك كتيبة أخرى جديدة بالكامل\N- اللعنة Dialogue: 0,0:20:19.51,0:20:21.68,Default,,0,0,0,,أطلقوا النار، أطلقوا النار\Nأطلقوا النار، أطلقوا النار Dialogue: 0,0:20:22.29,0:20:27.02,Default,,0,0,0,,(إيزي بيفر) ينادي على (إيزي ماينور)\Nدعم (إيزي) المرحلة الأولى Dialogue: 0,0:20:27.15,0:20:31.31,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى واحد، هذه الضربة الثالثة\Nتركيز النيران يا (تشارلي) Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:34.78,Default,,0,0,0,,أنزل 200 إلى اليسار 100 Dialogue: 0,0:20:40.08,0:20:42.81,Default,,0,0,0,,أنزل 200 إلى اليسار 100 Dialogue: 0,0:20:42.95,0:20:46.29,Default,,0,0,0,,الألمان في أرض مكشوفة\Nأطلقوا النار لإلحاق الضرر، حول Dialogue: 0,0:20:46.42,0:20:47.81,Default,,0,0,0,,ألمان Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:54.93,Default,,0,0,0,,- ماذا يقول؟\N- يقول إنّهم بولنديون Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:59.14,Default,,0,0,0,,لا أصدقه، لا يوجد بولنديون\Nفي القوات الخاصة، تحركوا Dialogue: 0,0:21:07.73,0:21:09.16,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:20.61,Default,,0,0,0,,أرسل تقرير اشتباك، (بويل) Dialogue: 0,0:21:22.66,0:21:25.18,Default,,0,0,0,,اخرج من الخندق وستتمكن من تحديد\Nموضع سقوط هذه القذائف، اذهب Dialogue: 0,0:21:31.30,0:21:36.16,Default,,0,0,0,,إطلاق قذائف\Nاحتموا يا فرقة (إيزي) Dialogue: 0,0:21:37.55,0:21:40.72,Default,,0,0,0,,- أصيب (بويل)\N- يا للهول! أصابوني Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:44.06,Default,,0,0,0,,احتموا، إنّها مدفعية ألمانية Dialogue: 0,0:21:45.79,0:21:48.92,Default,,0,0,0,,- أحضروا (بويل) لقد أصيب\N- هيّا، ساعدني Dialogue: 0,0:21:50.48,0:21:51.86,Default,,0,0,0,,حددوا هدفكم Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:21.03,Default,,0,0,0,,يا للهول أيّها النقيب\Nإنّهم من القوات الخاصة Dialogue: 0,0:22:32.89,0:22:34.53,Default,,0,0,0,,(جو) Dialogue: 0,0:22:34.79,0:22:37.45,Default,,0,0,0,,- توقف يا (جو)\N- تباً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:39.74,0:22:41.56,Default,,0,0,0,,- أنت تنزف\N- ليست إصابة بالغة أيّها النقيب Dialogue: 0,0:22:41.70,0:22:45.39,Default,,0,0,0,,أريد أن تعيد هؤلاء السجناء\Nإلى القيادة، ونظف نفسك Dialogue: 0,0:22:45.52,0:22:48.95,Default,,0,0,0,,- حاضر سيدي، هيّا أيّها الألمان\N- (جو) Dialogue: 0,0:22:49.07,0:22:51.03,Default,,0,0,0,,- نعم\N- أفرغ ذخيرتك Dialogue: 0,0:22:51.16,0:22:52.90,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أفرغ ذخيرتك Dialogue: 0,0:22:53.02,0:22:54.80,Default,,0,0,0,,- أتمزح؟ ماذا تفعل؟\N- أعطني سلاحك Dialogue: 0,0:22:54.94,0:22:56.32,Default,,0,0,0,,أيّها النقيب Dialogue: 0,0:22:59.49,0:23:03.49,Default,,0,0,0,,لديك طلقة واحدة\Nكم عدد السجناء لدينا يا (جوني)؟ Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:06.44,Default,,0,0,0,,- لدينا 11 الآن يا سيدي\N- حسناً Dialogue: 0,0:23:07.08,0:23:13.51,Default,,0,0,0,,إن قتلت سجيناً سيهاجمك البقية\Nأريد عودتهم جميعاً إلى القاعدة أحياء Dialogue: 0,0:23:13.81,0:23:15.20,Default,,0,0,0,,أجل سيدي Dialogue: 0,0:23:22.89,0:23:27.01,Default,,0,0,0,,أصابوني، أتصدق ذلك؟\Nأتصدق أنّي قلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:28.09,0:23:30.57,Default,,0,0,0,,- أيمكنك العودة إلى مركز القيادة؟\N- أجل Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:36.43,Default,,0,0,0,,أراك في مكان آخر Dialogue: 0,0:23:36.91,0:23:38.55,Default,,0,0,0,,خذوا هؤلاء إلى الكتيبة Dialogue: 0,0:23:40.47,0:23:42.42,Default,,0,0,0,,- ووزعوهم\N- أجل سيدي Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:45.42,Default,,0,0,0,,"صحيح؟" Dialogue: 0,0:23:46.76,0:23:48.53,Default,,0,0,0,,هلّا تساعدني بهذا يا (تومي) Dialogue: 0,0:23:48.62,0:23:50.97,Default,,0,0,0,,- "ماذا عن (هندرسون)؟"\N- حسناً Dialogue: 0,0:23:53.44,0:23:55.40,Default,,0,0,0,,- خذ\N- "أجل، أجل" Dialogue: 0,0:23:55.52,0:23:58.78,Default,,0,0,0,,- جعلناهم يهربون\N- كيف؟ Dialogue: 0,0:23:58.91,0:24:03.11,Default,,0,0,0,,كان الألمان يعودون إلى العبّارة\Nعندما ضربناهم بالمدفعية Dialogue: 0,0:24:03.21,0:24:08.90,Default,,0,0,0,,كنا نضرب أهدافاً متحركة\Nثم ضربونا بمدفعية 88 على هذا التقاطع Dialogue: 0,0:24:09.28,0:24:12.49,Default,,0,0,0,,إلا أنّنا كنّا محظوظين\Nأصيب اثنان وعشرون فقط Dialogue: 0,0:24:13.19,0:24:17.01,Default,,0,0,0,,- محظوظون، أين النقيب (وينترز)؟\N- هناك يا سيدي Dialogue: 0,0:24:17.14,0:24:18.74,Default,,0,0,0,,حسناً، تابع Dialogue: 0,0:24:21.26,0:24:22.66,Default,,0,0,0,,"مهلاً لحظة" Dialogue: 0,0:24:24.43,0:24:26.17,Default,,0,0,0,,"حسناً أيّها الألمان" Dialogue: 0,0:25:04.32,0:25:07.45,Default,,0,0,0,,جُرح 22 رجلاً، صحيح؟\Nهل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:25:07.57,0:25:10.22,Default,,0,0,0,,- أجل، وقُتل واحد\N- من؟ Dialogue: 0,0:25:10.35,0:25:12.14,Default,,0,0,0,,(دوكمان) Dialogue: 0,0:25:14.04,0:25:15.56,Default,,0,0,0,,(دوكمان) Dialogue: 0,0:25:19.25,0:25:22.46,Default,,0,0,0,,حسناً، كانتا كتيبتين\Nمن القوات الألمانية الخاصة هناك Dialogue: 0,0:25:23.16,0:25:26.02,Default,,0,0,0,,حوالي 50 قتيلاً\Nوربما 100 جريح Dialogue: 0,0:25:26.45,0:25:30.19,Default,,0,0,0,,وسبعة في سجن المنطقة\Nبالإضافة إلى مجموعة منهم هناك Dialogue: 0,0:25:32.45,0:25:34.35,Default,,0,0,0,,هذا ليس سيئاً لـ(دوكمان) Dialogue: 0,0:25:35.78,0:25:38.74,Default,,0,0,0,,أتحمل شربة الماء؟ Dialogue: 0,0:25:44.16,0:25:45.64,Default,,0,0,0,,أجل، هذا ماء Dialogue: 0,0:25:55.36,0:25:56.71,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:26:00.14,0:26:01.61,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:26:14.68,0:26:18.10,Default,,0,0,0,,"فرقة (فولكس غرانادير 363) الألمانية\Nضربت (أوبهايسدن) صباح هذا اليوم" Dialogue: 0,0:26:18.23,0:26:22.27,Default,,0,0,0,,في الوقت ذاته الذي بدأت قواتكم الخاصة\Nالزحف نحو مركز قيادتي أسفل الشارع Dialogue: 0,0:26:22.40,0:26:24.78,Default,,0,0,0,,تعرضت الكتيبة الثالثة لضربة موجعة Dialogue: 0,0:26:25.35,0:26:29.56,Default,,0,0,0,,- وقُتل (أولي هورتون)\N- هل مات الرائد (هورتون)؟ Dialogue: 0,0:26:30.17,0:26:35.37,Default,,0,0,0,,ضربوا قيادة الكتيبة الثانية بقوة\Nكان ينظم الدفاع Dialogue: 0,0:26:36.72,0:26:38.76,Default,,0,0,0,,بعد إذنك لحظة يا كابتن Dialogue: 0,0:26:54.04,0:26:56.21,Default,,0,0,0,,ما هو شعورك إزاء قيادة الكتيبة؟ Dialogue: 0,0:26:57.43,0:26:58.81,Default,,0,0,0,,ماذا سيدي؟ Dialogue: 0,0:26:59.07,0:27:01.81,Default,,0,0,0,,سأرقيك إلى رئيس عمليات الفرقة الثانية Dialogue: 0,0:27:01.94,0:27:03.94,Default,,0,0,0,,العقيد (ستراير)... Dialogue: 0,0:27:04.37,0:27:06.02,Default,,0,0,0,,قد يستفيد من المساعدة Dialogue: 0,0:27:07.28,0:27:09.45,Default,,0,0,0,,حسناً، أعلم أنّي قادر على توليهم\Nفي الميدان سيدي Dialogue: 0,0:27:09.57,0:27:13.27,Default,,0,0,0,,هذا صحيح يا (ديك)\Nأنت مخطط بارع وقائد ممتاز Dialogue: 0,0:27:13.40,0:27:15.18,Default,,0,0,0,,لا تقلق بشأن الإدارة Dialogue: 0,0:27:24.47,0:27:26.85,Default,,0,0,0,,من سيتولى قيادة فرقة (إيزي)\Nيا سيدي؟ Dialogue: 0,0:27:26.98,0:27:29.32,Default,,0,0,0,,يمكن لـ(موس هاليغر)\Nأن يرأس فرقة (إيزي) Dialogue: 0,0:27:30.41,0:27:33.36,Default,,0,0,0,,- كنت لأختاره كذلك سيدي\N- جيد Dialogue: 0,0:27:33.49,0:27:35.41,Default,,0,0,0,,احزم عدتك وتعال إلى مقر قيادة الكتيبة Dialogue: 0,0:27:35.53,0:27:37.01,Default,,0,0,0,,أجل سيدي Dialogue: 0,0:27:41.30,0:27:42.86,Default,,0,0,0,,أتريد بعض القهوة سيدي؟ Dialogue: 0,0:27:44.12,0:27:47.47,Default,,0,0,0,,- أجل، شكراً يا دكتور\N- حسناً Dialogue: 0,0:27:48.51,0:27:52.46,Default,,0,0,0,,(ديك)، هل أنهيت روايتك؟ Dialogue: 0,0:27:53.11,0:27:54.46,Default,,0,0,0,,واجب منزلي كبير Dialogue: 0,0:27:54.58,0:27:57.36,Default,,0,0,0,,ظننت أنّ رئيس العمليات منصب ممتع Dialogue: 0,0:27:57.49,0:27:59.93,Default,,0,0,0,,- من تكون؟\N- (زيلينسكي) سيدي Dialogue: 0,0:28:00.49,0:28:04.14,Default,,0,0,0,,- من يكون؟\N- (زيلينسكي) هو جندي الخدمة Dialogue: 0,0:28:06.14,0:28:09.65,Default,,0,0,0,,- حسناً، للرتبة ميزاتها بالفعل\N- جندي الخدمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:09.78,0:28:11.73,Default,,0,0,0,,أفترض أنّك تقوم بمهام كإعداد القهوة Dialogue: 0,0:28:11.86,0:28:14.51,Default,,0,0,0,,- يمكنني ذلك يا سيدي\N- سادة من دون سكر Dialogue: 0,0:28:14.99,0:28:18.72,Default,,0,0,0,,- وشطيرة لحم مقدد، أتريد شيئاً؟\N- شطيرة لحم مقدد Dialogue: 0,0:28:18.85,0:28:21.84,Default,,0,0,0,,أوصل هذه للعقيد (سينك)\Nمع تحياتي Dialogue: 0,0:28:23.49,0:28:25.57,Default,,0,0,0,,كل العمل لأجل صفحتين Dialogue: 0,0:28:26.01,0:28:30.35,Default,,0,0,0,,- أعتقد أنّ ذلك سيستغرق بعض الوقت\N- أجل، بالفعل، أتريد وظيفة؟ Dialogue: 0,0:28:31.18,0:28:32.66,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:28:32.92,0:28:35.91,Default,,0,0,0,,أعتقد أنّ أحدهم يتمنى\Nأن يعود لرئاسة فرقة (إيزي) يا (موس) Dialogue: 0,0:28:36.03,0:28:37.69,Default,,0,0,0,,هل أنتما هنا للشماتة؟ Dialogue: 0,0:28:38.29,0:28:42.50,Default,,0,0,0,,لا، شيء من الاستفزاز وحسب\Nسيقود (موس) مهمته الأولى كقائد للفرقة Dialogue: 0,0:28:42.64,0:28:46.02,Default,,0,0,0,,سنبدأ العملية (بيغاسوس)\Nرأيت أن أعلمك Dialogue: 0,0:28:46.15,0:28:48.49,Default,,0,0,0,,(بيغاسوس)، أجل Dialogue: 0,0:28:49.36,0:28:50.97,Default,,0,0,0,,أجل، رائع Dialogue: 0,0:28:51.41,0:28:53.96,Default,,0,0,0,,- هل يعرف الجميع دورهم؟\N- تدربنا في القوارب طوال اليوم Dialogue: 0,0:28:54.09,0:28:57.26,Default,,0,0,0,,الملازم (ويلش) آت\Nوالمهندسون الكنديون أيضاً Dialogue: 0,0:28:57.40,0:29:00.69,Default,,0,0,0,,- العقيد (دوبي) يعرف ما يفعل\N- كم مرة ستعبر النهر؟ Dialogue: 0,0:29:00.82,0:29:04.16,Default,,0,0,0,,إن كان هناك بالفعل 140 جندياً بريطانياً\Nمختبئين هناك فسنقوم بثلاث رحلات Dialogue: 0,0:29:04.25,0:29:06.90,Default,,0,0,0,,السرعة هي المفتاح\Nفي أي وقت تبدؤون؟ Dialogue: 0,0:29:07.03,0:29:09.54,Default,,0,0,0,,سنكون في الجانب الآخر من نهر (الراين)\Nالساعة الواحدة فجراً Dialogue: 0,0:29:09.68,0:29:12.15,Default,,0,0,0,,السرعة هي المفتاح\Nواصلوا التقدم وكن في القيادة Dialogue: 0,0:29:12.28,0:29:15.57,Default,,0,0,0,,(ديك)، فرقة (إيزي) في أيدٍ أمينة Dialogue: 0,0:29:17.05,0:29:21.40,Default,,0,0,0,,أجل، أجل، صحيح\Nحسناً، اصمد Dialogue: 0,0:29:21.70,0:29:23.52,Default,,0,0,0,,يمكنني قول الأمر ذاته لك Dialogue: 0,0:29:25.00,0:29:27.21,Default,,0,0,0,,- حظاً طيباً يا (موس)\N- أيّها النقيب Dialogue: 0,0:29:29.25,0:29:31.29,Default,,0,0,0,,- (نكس)\N- نعم Dialogue: 0,0:29:31.42,0:29:33.85,Default,,0,0,0,,هل نحن متأكدون من المعلومات\Nالاستخباراتية لهذه العملية؟ Dialogue: 0,0:29:33.98,0:29:35.36,Default,,0,0,0,,حسناً، أعتقد أنّها ممتازة Dialogue: 0,0:29:35.46,0:29:38.71,Default,,0,0,0,,هل ستواجه (إيزي) كتيبة ألمانية أخرى\Nلا يراها أحد؟ Dialogue: 0,0:29:39.23,0:29:41.66,Default,,0,0,0,,لِمَ لا نسأل (موس) عند عودته؟ Dialogue: 0,0:29:43.35,0:29:44.96,Default,,0,0,0,,صحيح، أجل Dialogue: 0,0:29:45.48,0:29:48.52,Default,,0,0,0,,إن واجهوا أي مشاكل\Nأعلمني رجاء Dialogue: 0,0:29:49.52,0:29:50.99,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:29:51.51,0:29:54.73,Default,,0,0,0,,إن صادفت شطائر لحم مقدد\Nافعل المثل، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:29:57.20,0:29:58.72,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:30:28.67,0:30:31.57,Default,,0,0,0,,- الخط آمن سيدي\N- عودوا لمواقعكم Dialogue: 0,0:30:31.87,0:30:33.53,Default,,0,0,0,,لدي السلاح الرشاش على الجانب الأيسر Dialogue: 0,0:30:33.66,0:30:36.00,Default,,0,0,0,,امتدوا إلى اليسار مقدار 10 أذرع Dialogue: 0,0:30:36.52,0:30:38.86,Default,,0,0,0,,إذن أيّها العقيد، أين هم؟ Dialogue: 0,0:30:41.12,0:30:43.51,Default,,0,0,0,,- (ليستر)، تعال\N- مربع Dialogue: 0,0:30:45.51,0:30:47.46,Default,,0,0,0,,- أهلاً بعودتك سيدي\N- تسعدني العودة Dialogue: 0,0:30:47.59,0:30:50.24,Default,,0,0,0,,أنا (هاليغر) من الكتيبة 506\Nمن الوحدة 101 الجوية Dialogue: 0,0:30:50.36,0:30:52.84,Default,,0,0,0,,لم أظن يوماً أنّي سأسعد إلى هذا الحد\Nبرؤية أمريكي لعين Dialogue: 0,0:30:53.10,0:30:56.61,Default,,0,0,0,,- الأمر لك حضرة العقيد\N- سأعود بعد قليل Dialogue: 0,0:31:00.14,0:31:02.44,Default,,0,0,0,,- جميع القوارب مؤمّنة سيدي\N- (بول) Dialogue: 0,0:31:04.65,0:31:06.65,Default,,0,0,0,,البريطانيون قادمون، انشر الخبر Dialogue: 0,0:31:10.73,0:31:13.72,Default,,0,0,0,,سيدي، لم توقع هنا Dialogue: 0,0:31:23.18,0:31:25.82,Default,,0,0,0,,- (موس هاليغر)\N- أنا سيدي Dialogue: 0,0:31:25.92,0:31:28.78,Default,,0,0,0,,- ليباركك الرب يا صديقي\N- نحن مستعدون للانطلاق يا سيدي Dialogue: 0,0:31:28.91,0:31:31.17,Default,,0,0,0,,- أين بقيتكم؟\N- سأجلبهم Dialogue: 0,0:31:36.46,0:31:39.50,Default,,0,0,0,,- وها نحن جميعاً\N- هيّا بنا Dialogue: 0,0:31:46.79,0:31:51.82,Default,,0,0,0,,(موس هاليغر) والفرقة الأمريكية 101\Nخدموا فرقة المظليين خدمة كبيرة Dialogue: 0,0:31:52.40,0:31:57.03,Default,,0,0,0,,ممّا أتاح لنا العودة\Nومحاربة العدو يوماً آخر Dialogue: 0,0:31:58.17,0:32:01.98,Default,,0,0,0,,- (موس)\N- نخب نصر فرقة (إيزي) Dialogue: 0,0:32:02.11,0:32:05.16,Default,,0,0,0,,- و(كوراهي)\N- "(كوراهي)" Dialogue: 0,0:32:16.92,0:32:21.47,Default,,0,0,0,,"مدة أربعة أشهر فقط يا (موس)\Nوقبل ذلك فرقة (ميهان) و(سوبيل)" Dialogue: 0,0:32:21.60,0:32:24.43,Default,,0,0,0,,أجل، لكنّك قائد المعارك الوحيد\Nالذي عرفوه Dialogue: 0,0:32:24.55,0:32:27.37,Default,,0,0,0,,- وأنا من فرقة أخرى\N- تعلم من أين جاؤوا Dialogue: 0,0:32:27.50,0:32:29.36,Default,,0,0,0,,وتعلم ما مروا به Dialogue: 0,0:32:29.76,0:32:33.28,Default,,0,0,0,,تماسك وحسب\Nدرب قادة الكتائب الجدد Dialogue: 0,0:32:33.93,0:32:36.27,Default,,0,0,0,,- وثق في ضباط الصف\N- توقفا Dialogue: 0,0:32:36.41,0:32:39.87,Default,,0,0,0,,- أنا (موس)\N- أوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:32:43.44,0:32:45.12,Default,,0,0,0,,لا بأس يا رفيقي Dialogue: 0,0:32:47.29,0:32:48.91,Default,,0,0,0,,يا للهول! Dialogue: 0,0:32:49.95,0:32:51.81,Default,,0,0,0,,استدعِ الملازم (ويلش) Dialogue: 0,0:32:53.11,0:32:55.50,Default,,0,0,0,,ابق مستيقظاً، ابق مستيقظاً يا (موس)\Nانظر إلى... Dialogue: 0,0:32:55.72,0:32:57.97,Default,,0,0,0,,استدعِ الملازم (ويلش) الآن Dialogue: 0,0:32:58.10,0:32:59.93,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:33:00.71,0:33:03.87,Default,,0,0,0,,أنا آسف يا سيدي\Nأنا في غاية الأسف، لم أعلم Dialogue: 0,0:33:04.27,0:33:06.44,Default,,0,0,0,,- يا للهول!\N- من أين أنت أيّها الجندي؟ Dialogue: 0,0:33:06.56,0:33:09.95,Default,,0,0,0,,- (وايومينغ) سيدي\N- بعيد جداً عن الوطن أيّها الجندي Dialogue: 0,0:33:10.04,0:33:11.43,Default,,0,0,0,,- حمّالة\N- سأحمله يا (هاري) Dialogue: 0,0:33:11.56,0:33:14.21,Default,,0,0,0,,- هل أعطيته المورفين؟ كم؟\N- أجل، لا أذكر Dialogue: 0,0:33:14.33,0:33:17.16,Default,,0,0,0,,- حقنتين أو ثلاث ربما\N- ربما ثلاث حقن Dialogue: 0,0:33:17.28,0:33:19.11,Default,,0,0,0,,- أجل\N- يا للهول! أكنت تحاول قتله؟ Dialogue: 0,0:33:19.24,0:33:21.20,Default,,0,0,0,,- أعتقد أنّهما اثنتين\N- ألا تظن أنّ من المهم أن تعلمني Dialogue: 0,0:33:21.32,0:33:25.41,Default,,0,0,0,,بكمية العلاج التي تلقاها الرجل\Nلأنّي لا أرى أي حقنة على سترته Dialogue: 0,0:33:25.53,0:33:27.87,Default,,0,0,0,,- أعتذر يا دكتور\N- من حسن الحظ أنّه رجل قوي Dialogue: 0,0:33:28.01,0:33:30.09,Default,,0,0,0,,- ربما هناك فرصة لنجاته\N- كان يتألم كثيراً Dialogue: 0,0:33:30.22,0:33:31.82,Default,,0,0,0,,- لم نعرف ماذا نفعل\N- حري بكما أن تعرفا Dialogue: 0,0:33:31.92,0:33:34.60,Default,,0,0,0,,أنتما ضابطان وبالغان\Nحري بكما أن تعرفا Dialogue: 0,0:33:35.08,0:33:37.03,Default,,0,0,0,,حسناً، هيّا بنا، لنمض، تحركوا Dialogue: 0,0:33:48.97,0:33:53.01,Default,,0,0,0,,"العاشر من ديسمبر، 1944\N(مورميلون، فرنسا)" Dialogue: 0,0:33:54.74,0:33:56.14,Default,,0,0,0,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:33:57.44,0:33:58.91,Default,,0,0,0,,تحركوا إلى الأمام Dialogue: 0,0:33:59.56,0:34:01.60,Default,,0,0,0,,- 1، 2، 3\N- "تملك فرقة (إيزي)..." Dialogue: 0,0:34:01.73,0:34:05.20,Default,,0,0,0,,"56% من قوتها فقط\Nومعظم الجنود بديلون" Dialogue: 0,0:34:05.29,0:34:07.28,Default,,0,0,0,,"بما في ذلك القائد الجديد" Dialogue: 0,0:34:07.50,0:34:09.72,Default,,0,0,0,,- "كيف حال الملازم (دايك)؟"\N- أمضى 3 أسابيع في (هولندا) Dialogue: 0,0:34:09.84,0:34:12.32,Default,,0,0,0,,وبات الرجال ينادونه\Nبـ(فوكس هول نورمان) Dialogue: 0,0:34:12.45,0:34:15.27,Default,,0,0,0,,حسناً، هناك حديث عن أحداث\Nفي منتصف مارس، هذا أقرب موعد Dialogue: 0,0:34:15.41,0:34:19.40,Default,,0,0,0,,لذا، ندرب الرجال ثلاثة أشهر\Nوندخل (برلين) وننهي الحرب Dialogue: 0,0:34:19.53,0:34:23.26,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي يعمل على تماسك\Nفرقة (إيزي) هم ضباط الصف Dialogue: 0,0:34:23.96,0:34:26.43,Default,,0,0,0,,سيدي، الرائد (غارنير) هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:34:26.56,0:34:29.37,Default,,0,0,0,,- انظروا ماذا جلب القطار\N- الجريء Dialogue: 0,0:34:29.51,0:34:31.72,Default,,0,0,0,,- مرحباً أيّها النقيب\N- أهلاً بعودتك يا (بيل) Dialogue: 0,0:34:31.85,0:34:34.36,Default,,0,0,0,,يا للهول! هذا صحيح\Nلم أتخيل أنّي سأراك خلف مكتب سيدي Dialogue: 0,0:34:34.46,0:34:36.58,Default,,0,0,0,,يوماً ما ستجلس أنت خلف واحد Dialogue: 0,0:34:37.10,0:34:39.57,Default,,0,0,0,,حسناً، تغيبت عن المستشفى بلا عذر\Nللعودة إلى هنا يا سيدي Dialogue: 0,0:34:39.67,0:34:42.83,Default,,0,0,0,,- آمل ألّا يتسبب لك ذلك بمشاكل\N- أكنت تهتم لو تسبب بمشاكل؟ Dialogue: 0,0:34:42.97,0:34:44.57,Default,,0,0,0,,على الإطلاق سيدي Dialogue: 0,0:34:47.00,0:34:51.03,Default,,0,0,0,,لدي خطاب لك من (موس)\Nأقصد الملازم (هاليغر) يا سيدي Dialogue: 0,0:34:51.86,0:34:54.25,Default,,0,0,0,,هو يتعافى ولكن يحتاج لوقت طويل Dialogue: 0,0:34:54.37,0:34:55.81,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا (بيل) Dialogue: 0,0:34:56.98,0:35:00.41,Default,,0,0,0,,سمعت أنّه ستقام مباراة كرة قدم\Nضد الرجال من الفرقة 502 Dialogue: 0,0:35:00.50,0:35:02.71,Default,,0,0,0,,- أذلك صحيح؟\N- أجل، يوم العيد المجيد Dialogue: 0,0:35:02.84,0:35:06.66,Default,,0,0,0,,رائع، رجال الفرقة الجوية\Nأتشوق إلى ذلك Dialogue: 0,0:35:10.87,0:35:12.26,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:35:15.91,0:35:19.33,Default,,0,0,0,,حسناً، سأذهب للبحث عن المشاكل Dialogue: 0,0:35:19.55,0:35:20.99,Default,,0,0,0,,افعل Dialogue: 0,0:35:22.59,0:35:24.50,Default,,0,0,0,,- (بيل)\N- سيدي Dialogue: 0,0:35:24.64,0:35:26.58,Default,,0,0,0,,لا نزهات بعد الآن، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:35:29.89,0:35:34.78,Default,,0,0,0,,هل سمع أحد من قبل\Nبحانة اسمها (لولوز)؟ Dialogue: 0,0:35:35.83,0:35:37.22,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:35:38.52,0:35:39.99,Default,,0,0,0,,سأسأل في الجوار وحسب Dialogue: 0,0:35:48.33,0:35:51.20,Default,,0,0,0,,حسناً، أعتقد أنّ الوقت الآن مناسب\Nكغيره Dialogue: 0,0:35:51.72,0:35:54.23,Default,,0,0,0,,ما ذلك؟ ورقة\Nلا أريد أن أرى ورقة أخرى Dialogue: 0,0:35:54.36,0:35:58.83,Default,,0,0,0,,عاد العميد (تيلور) إلى (واشنطن)\Nوترك مسؤولية الوحدة للعميد (ماكولاف) Dialogue: 0,0:35:58.96,0:36:01.30,Default,,0,0,0,,العقيد (سينك) في (ريمز)\Nلمقابلة (مارلين ديتريك) Dialogue: 0,0:36:01.44,0:36:03.95,Default,,0,0,0,,- (مارلين ديتريك) في (ريمز)\N- في (يونايتيد سيرفيس) Dialogue: 0,0:36:04.04,0:36:06.39,Default,,0,0,0,,- سأغادر هذا المكان إذن إلى (ريمز)\N- سيبقى (ستراير) في (لندن)... Dialogue: 0,0:36:06.51,0:36:08.73,Default,,0,0,0,,أسبوع آخر على الأقل\Nلأجل زفاف الملازم (دوبي) Dialogue: 0,0:36:08.85,0:36:12.68,Default,,0,0,0,,أنا شخصياً عائد إلى (أولدبورن)\Nللبحث عن فتاة شابة بعينها Dialogue: 0,0:36:12.81,0:36:15.89,Default,,0,0,0,,- لِمَ تخبرني؟\N- أنت يا صديقي ستذهب إلى (باريس) Dialogue: 0,0:36:16.02,0:36:18.49,Default,,0,0,0,,- مدينة الأضواء\N- هذا تصريح لـ48 ساعة Dialogue: 0,0:36:18.58,0:36:22.09,Default,,0,0,0,,تم التوصل إلى قرار\Nبأنّك تحتاج إلى جرعة من الحضارة Dialogue: 0,0:36:22.45,0:36:23.96,Default,,0,0,0,,رحلة سعيدة Dialogue: 0,0:36:28.86,0:36:30.34,Default,,0,0,0,,أتمنى لك ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:36:48.75,0:36:51.14,Default,,0,0,0,,"لديّ صديقين في فرقة المظليين" Dialogue: 0,0:36:51.86,0:36:54.74,Default,,0,0,0,,- "بربك"\N- "نحن جميعاً في الجانب ذاته" Dialogue: 0,0:36:55.39,0:36:59.73,Default,,0,0,0,,- قوات مشاة البحرية\N- مشاة البحرية أشرس القوات Dialogue: 0,0:36:59.85,0:37:04.98,Default,,0,0,0,,مشاة البحرية، لا، قوات المظليين\Nالمظليين أشداء جداً Dialogue: 0,0:37:05.10,0:37:08.32,Default,,0,0,0,,كان يجب أن تشهد تدريباتهم Dialogue: 0,0:37:09.71,0:37:13.35,Default,,0,0,0,,هل تعرف ماذا فعلت في التدريبات الأولية؟\Nاضطررت إلى أكل الجرذان Dialogue: 0,0:37:13.49,0:37:16.18,Default,,0,0,0,,- في التدريبات الأولية\N- المرة الأولى... Dialogue: 0,0:41:01.22,0:41:03.82,Default,,0,0,0,,"في كل مرة أنظر إليك\Nأرى ثمانية أو تسعة منك" Dialogue: 0,0:41:03.95,0:41:07.43,Default,,0,0,0,,- "سأكون بخير عندما أرى واحداً"\N- "انظر إليّ، أنا (جون وين)" Dialogue: 0,0:41:07.55,0:41:09.29,Default,,0,0,0,,أعطتني إدارة الجمارك Dialogue: 0,0:41:09.43,0:41:12.46,Default,,0,0,0,,- ملابس البحرية البيضاء الرائعة\N- اخرس Dialogue: 0,0:41:12.59,0:41:14.76,Default,,0,0,0,,- ما رأيك؟\N- أنا أشاهد هذا Dialogue: 0,0:41:14.90,0:41:18.67,Default,,0,0,0,,- رأيت هذا الفيلم 13 مرة، حسناً\N- أما أنا فلا، لذا، اخرس Dialogue: 0,0:41:18.80,0:41:21.41,Default,,0,0,0,,- شاهد الفيلم، حسناً\N- (سكيب) Dialogue: 0,0:41:21.71,0:41:23.09,Default,,0,0,0,,بربك! Dialogue: 0,0:41:23.31,0:41:25.96,Default,,0,0,0,,- أين كنت؟ أنا أبحث عنك\N- أحسنت Dialogue: 0,0:41:26.09,0:41:28.82,Default,,0,0,0,,كنت في موطني (توناواندا)\Nولكن بدأ (هتلر) هذه الحرب Dialogue: 0,0:41:28.95,0:41:30.34,Default,,0,0,0,,لذا، أنا هنا الآن Dialogue: 0,0:41:30.95,0:41:33.39,Default,,0,0,0,,- كيف كان حظك في اللعبة؟\N- ليس سيئاً Dialogue: 0,0:41:33.51,0:41:36.03,Default,,0,0,0,,- خذ الـ60 دولاراً التي أقرضتني\N- أتسدد ديونك؟ Dialogue: 0,0:41:36.16,0:41:40.32,Default,,0,0,0,,وهذا بقشيش لأشكرك Dialogue: 0,0:41:40.84,0:41:42.24,Default,,0,0,0,,- يا للهول!\N- اخرسوا Dialogue: 0,0:41:42.36,0:41:43.71,Default,,0,0,0,,- اخرسوا\N- وصلت إلى 6 آلاف Dialogue: 0,0:41:43.84,0:41:46.57,Default,,0,0,0,,- ولكن لم يتبق معي سوى 3600 دولار\N- ماذا ستفعل بكل هذا؟ Dialogue: 0,0:41:46.67,0:41:49.14,Default,,0,0,0,,أبدد معظمها في (باريس)\Nبأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:41:49.27,0:41:52.86,Default,,0,0,0,,- أعطني بقشيشاً\N- "المناخ لا يناسبك" Dialogue: 0,0:41:52.96,0:41:56.08,Default,,0,0,0,,"في الحقيقة، كنت قلقاً\Nعلى صحتك بشكل عام مؤخراً" Dialogue: 0,0:41:56.21,0:41:59.73,Default,,0,0,0,,مرحباً يا (باك)، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:42:00.51,0:42:03.28,Default,,0,0,0,,هل شفيت جراحك؟ جراحك الأربعة Dialogue: 0,0:42:05.98,0:42:07.49,Default,,0,0,0,,هل سبق ورأيت هذا؟ Dialogue: 0,0:42:10.41,0:42:11.97,Default,,0,0,0,,(باك) Dialogue: 0,0:42:13.53,0:42:14.87,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:42:15.31,0:42:16.86,Default,,0,0,0,,أهو جيد؟ Dialogue: 0,0:42:19.04,0:42:20.43,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:42:21.04,0:42:22.69,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:42:34.57,0:42:36.23,Default,,0,0,0,,(ليب)، هذا الجزء المفضل Dialogue: 0,0:42:37.53,0:42:39.05,Default,,0,0,0,,أتحمل فلساً؟ Dialogue: 0,0:42:39.74,0:42:42.26,Default,,0,0,0,,أتحمل فلساً؟ Dialogue: 0,0:42:45.65,0:42:48.25,Default,,0,0,0,,أتحمل فلساً؟ Dialogue: 0,0:42:48.39,0:42:50.16,Default,,0,0,0,,"أتحمل فلساً؟" Dialogue: 0,0:42:51.03,0:42:53.85,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- "هذا فلس بريطاني" Dialogue: 0,0:42:56.36,0:42:58.89,Default,,0,0,0,,مهلاً، نحن نشاهد الفيلم Dialogue: 0,0:42:59.01,0:43:00.41,Default,,0,0,0,,هدوءاً Dialogue: 0,0:43:01.93,0:43:03.70,Default,,0,0,0,,قلت هدوءاً Dialogue: 0,0:43:04.53,0:43:09.43,Default,,0,0,0,,عناصر من فرقتي (إس إس بانزر)\Nالأولى والسادسة اخترقوا (أردين) Dialogue: 0,0:43:09.56,0:43:12.60,Default,,0,0,0,,وقد تفوقوا على الفرقة 28\Nوعناصر من الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:43:12.73,0:43:17.07,Default,,0,0,0,,على جميع الضباط الحضور\Nإلى مقرات القيادة، ألغيت كل الأذونات Dialogue: 0,0:43:17.29,0:43:18.68,Default,,0,0,0,,- كلها\N- ليعد الجنود إلى ثكناتهم Dialogue: 0,0:43:18.80,0:43:20.36,Default,,0,0,0,,وقادة كتائبهم Dialogue: 0,0:43:28.27,0:43:31.18,Default,,0,0,0,,- تباً، يا له من يوم!\N- لا يصدق Dialogue: 0,0:43:34.00,0:43:35.39,Default,,0,0,0,,ألديك ولاعة؟ Dialogue: 0,0:43:37.21,0:43:39.16,Default,,0,0,0,,- رائع\N- خذ Dialogue: 0,0:44:02.77,0:44:04.81,Default,,0,0,0,,سيدي، الملازم (بيكوك) سيدي Dialogue: 0,0:44:04.95,0:44:07.33,Default,,0,0,0,,- هل رأيت العقيد (ستراير)؟\N- أين قادة الفرقة؟ Dialogue: 0,0:44:07.46,0:44:09.76,Default,,0,0,0,,الملازم (دايك)\Nأنا أبحث عنه طوال اليوم Dialogue: 0,0:44:10.10,0:44:13.67,Default,,0,0,0,,لماذا تنصب مشاكل الفرقة الرابعة\Nعلى رؤوس فرقة المظليين؟ Dialogue: 0,0:44:13.80,0:44:16.87,Default,,0,0,0,,الملازم (بيكوك)، الملازم (كوم)\Nالنقيب (وينترز) Dialogue: 0,0:44:17.01,0:44:18.53,Default,,0,0,0,,حضرة الملازم (دايك)\Nكنّا نبحث عنك Dialogue: 0,0:44:18.66,0:44:22.34,Default,,0,0,0,,لدينا مشكلة يا سيدي، العقيد (ستراير)\Nلم يعد من الزفاف الذي يحضره في (لندن) Dialogue: 0,0:44:22.48,0:44:26.99,Default,,0,0,0,,أتصدق ذلك؟ سنخرج للجبهة هنا\Nوقائد العمليات لفرقتنا ليس في البلد ذاته Dialogue: 0,0:44:27.08,0:44:28.55,Default,,0,0,0,,لديك مشكلة أكبر يا ملازم (دايك) Dialogue: 0,0:44:28.69,0:44:32.50,Default,,0,0,0,,لديك رجال عائدون للقتال\Nمن دون ملابس شتوية مناسبة أو ذخيرة كافية Dialogue: 0,0:44:32.64,0:44:36.02,Default,,0,0,0,,- سيدي\N- أقترح أن تبحثوا في القاعدة كلها Dialogue: 0,0:44:36.15,0:44:39.71,Default,,0,0,0,,أحضروا العتاد الموجود قبل خروجكم\Nأم هل سبق وفعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:40.23,0:44:41.79,Default,,0,0,0,,- لا يا سيدي\N- أحضروا حصص الطعام التي تجدون Dialogue: 0,0:44:41.93,0:44:44.96,Default,,0,0,0,,قدر ما تجد\Nلا نعرف إن كنّا سنُزود بالمؤن أم لا Dialogue: 0,0:44:45.09,0:44:46.48,Default,,0,0,0,,- أجل سيدي\N- ماذا عن الذخيرة؟ Dialogue: 0,0:44:46.61,0:44:49.17,Default,,0,0,0,,لا توجد ذخيرة إضافية\Nوزعها على الرجال بأفضل طريقة Dialogue: 0,0:44:49.30,0:44:51.91,Default,,0,0,0,,- ليكن مع الجميع شيء على الأقل\N- أجل سيدي Dialogue: 0,0:44:52.21,0:44:55.37,Default,,0,0,0,,الملازم (كوم) والملازم (بيكوك)\Nبلغا الملازم (شيمس) بالوضع Dialogue: 0,0:44:55.51,0:44:58.68,Default,,0,0,0,,جهزا كتائبكما بأفضل وأسرع ما يمكنكما\Nوعودا إلى هنا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:44:58.90,0:45:01.58,Default,,0,0,0,,- أجل سيدي\N- حضرة النقيب Dialogue: 0,0:45:25.54,0:45:29.57,Default,,0,0,0,,بما أنّ تعمية الأهداف لم تتم بعد\Nلا بد أنّ الطيران الألماني لا يعلم بالأمر Dialogue: 0,0:45:29.67,0:45:32.27,Default,,0,0,0,,وما الفرق الذي يشكله يوم واحد\Nحضرة الملازم؟ Dialogue: 0,0:45:34.78,0:45:38.95,Default,,0,0,0,,- أفتقد القفز من طائرات (سي47)\N- يمكنك القفز من مؤخرة السيارة Dialogue: 0,0:45:43.91,0:45:46.81,Default,,0,0,0,,إلى أين يرسلوننا\Nوماذا يفترض أن نفعل من دون ذخيرة؟ Dialogue: 0,0:45:46.94,0:45:49.11,Default,,0,0,0,,أيّها الفتى، ما اسمك ثانية؟ Dialogue: 0,0:45:49.80,0:45:53.10,Default,,0,0,0,,(سيوارت)، (سيوارت جونيور) Dialogue: 0,0:45:53.23,0:45:56.31,Default,,0,0,0,,- ألديك ذخيرة يا (جونيور)؟\N- ما أحمله فقط Dialogue: 0,0:45:56.45,0:45:59.22,Default,,0,0,0,,ماذا عن الجوارب يا (جونيور)؟\Nألديك جوارب إضافية؟ Dialogue: 0,0:45:59.35,0:46:02.48,Default,,0,0,0,,- زوج\N- تحتاج إلى 4 على الأقل Dialogue: 0,0:46:02.66,0:46:07.21,Default,,0,0,0,,لقدميك ويديك ورقبتك وخصيتيك\Nالجوارب تدفئها جميعاً Dialogue: 0,0:46:07.34,0:46:10.59,Default,,0,0,0,,جميعنا نذكر تلك، نذكر الجوارب Dialogue: 0,0:46:10.73,0:46:13.50,Default,,0,0,0,,- أرغب في التدخين كثيراً\N- أريد ذخيرة وجوارب Dialogue: 0,0:46:13.64,0:46:16.67,Default,,0,0,0,,أتحمل السجائر؟\Nمؤكد (جونيور) يحمل الكثير من الاثنين Dialogue: 0,0:46:16.80,0:46:19.10,Default,,0,0,0,,- كلا\N- ماذا عن قبعة؟ ألديك واحدة؟ Dialogue: 0,0:46:19.23,0:46:22.66,Default,,0,0,0,,- أتحمل ذخيرة إضافية؟\N- ماذا عن معطف؟ أتحمل واحداً؟ Dialogue: 0,0:46:22.79,0:46:25.18,Default,,0,0,0,,اخرس، توقف عن طلب معطف يا (لي)\Nلا أحد يحمل واحداً Dialogue: 0,0:46:25.31,0:46:27.74,Default,,0,0,0,,- أجل، أحمل السجائر\N- ممتاز Dialogue: 0,0:46:27.86,0:46:30.17,Default,,0,0,0,,- أعطنا\N- هنا، هيّا Dialogue: 0,0:46:30.30,0:46:33.43,Default,,0,0,0,,وزعها، وزعها، أعطيني ولاعة Dialogue: 0,0:46:33.85,0:46:37.11,Default,,0,0,0,,- واصل التقدم، هيّا، تقدم\N- اتجه لليسار Dialogue: 0,0:46:37.29,0:46:39.50,Default,,0,0,0,,حسناً، واصل الانعطاف Dialogue: 0,0:46:40.06,0:46:44.57,Default,,0,0,0,,واصلوا التقدم حتى النهاية\Nواصلوا التقدم Dialogue: 0,0:46:51.56,0:46:55.26,Default,,0,0,0,,افتحوا الطريق، افتحوا الطريق\Nالشاحنة تمر Dialogue: 0,0:46:59.59,0:47:02.24,Default,,0,0,0,,حسناً يا شباب، 15 دقيقة\Nدخنوا إن كانت لديكم سجائر Dialogue: 0,0:47:04.84,0:47:07.54,Default,,0,0,0,,- أين نحن؟\N- مؤكد ليس في الجحيم Dialogue: 0,0:47:07.67,0:47:09.32,Default,,0,0,0,,المكان بارد جداً Dialogue: 0,0:47:11.45,0:47:13.31,Default,,0,0,0,,تحركوا أيّها الجنود Dialogue: 0,0:47:14.22,0:47:17.18,Default,,0,0,0,,تراجع\Nأحتاج إلى دخول الحمام منذ ساعة Dialogue: 0,0:47:18.44,0:47:19.99,Default,,0,0,0,,أيحمل أحد الثقاب؟ Dialogue: 0,0:47:27.55,0:47:29.32,Default,,0,0,0,,اجتمعوا يا شباب، اجتمعوا Dialogue: 0,0:47:35.31,0:47:37.66,Default,,0,0,0,,"واصلوا التقدم، واصلوا التقدم\Nمن هنا" Dialogue: 0,0:47:37.75,0:47:39.78,Default,,0,0,0,,ابق هنا، لا تذهب لأي مكان Dialogue: 0,0:47:40.87,0:47:42.26,Default,,0,0,0,,أهلاً بكم في (بلجيكا) Dialogue: 0,0:47:43.34,0:47:47.25,Default,,0,0,0,,هذه المنطقة معروفة بـ(باستون)\Nنقطة تقاطع استراتيجية Dialogue: 0,0:47:47.39,0:47:50.21,Default,,0,0,0,,سبعة طرق تؤدي إليها\Nوسبعة إلى الخارج Dialogue: 0,0:47:50.33,0:47:52.64,Default,,0,0,0,,ممّا يجعلها مثالية للمدرعات الألمانية Dialogue: 0,0:47:53.20,0:47:57.10,Default,,0,0,0,,(آيك) يود التأكد من عجز الألمان\Nعن استخدام هذه الطرق Dialogue: 0,0:47:57.24,0:48:01.27,Default,,0,0,0,,لذا، سنقيم نطاقاً لنا حول (باستون)\Nونبقى متمركزين فيها Dialogue: 0,0:48:01.41,0:48:03.66,Default,,0,0,0,,ستتمركز الكتيبة الثانية هنا إلى الشرق Dialogue: 0,0:48:03.75,0:48:06.40,Default,,0,0,0,,حمداً للرب، بالكاد وصلت Dialogue: 0,0:48:06.52,0:48:08.08,Default,,0,0,0,,يستحسن أن ترتدي زي العمليات يا (بوب) Dialogue: 0,0:48:08.22,0:48:10.56,Default,,0,0,0,,- حسناً\N- الكتيبة الأولى إلى الشمال Dialogue: 0,0:48:10.69,0:48:12.91,Default,,0,0,0,,على جناحك الأيسر\Nوالكتيبة الثالثة احتياطية Dialogue: 0,0:48:13.03,0:48:15.59,Default,,0,0,0,,- هيّا بنا يا (أندي)\N- تنقصنا الذخيرة سيدي Dialogue: 0,0:48:15.73,0:48:18.32,Default,,0,0,0,,- إلى أي مدى؟\N- مؤن المعسكر المحدودة سيدي Dialogue: 0,0:48:18.42,0:48:23.06,Default,,0,0,0,,تسول للذخيرة أو اسرقها أيّها النقيب\Nولكن دافع عن هذه المنطقة Dialogue: 0,0:48:23.32,0:48:24.97,Default,,0,0,0,,- سيدي\N- سيدي Dialogue: 0,0:48:34.95,0:48:36.65,Default,,0,0,0,,يا للهول! Dialogue: 0,0:48:41.33,0:48:44.32,Default,,0,0,0,,(بيل) و(دون)، تعاليا وانظرا إلى هذا Dialogue: 0,0:48:44.42,0:48:46.76,Default,,0,0,0,,- على مهلك، بربك\N- تعاليا، انظرا Dialogue: 0,0:48:51.79,0:48:53.18,Default,,0,0,0,,ماذا... Dialogue: 0,0:48:59.82,0:49:01.43,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:49:02.03,0:49:03.69,Default,,0,0,0,,هم متجهون في الاتجاه الخطأ Dialogue: 0,0:49:04.77,0:49:08.90,Default,,0,0,0,,يا صاح، يا صاح...\Nيا صاح، يا صاح، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:49:09.02,0:49:11.62,Default,,0,0,0,,- إلى أين تذهبون؟\N- ظهروا فجأة Dialogue: 0,0:49:11.76,0:49:15.10,Default,,0,0,0,,- ذبحونا، عليكم مغادرة المكان\N- وصلنا للتو Dialogue: 0,0:49:15.23,0:49:16.61,Default,,0,0,0,,أعطيني ذخيرتك Dialogue: 0,0:49:16.87,0:49:19.48,Default,,0,0,0,,- هيّا\N- خذها، ستحتاج إليها Dialogue: 0,0:49:19.61,0:49:21.18,Default,,0,0,0,,هيّا، غادر Dialogue: 0,0:49:30.51,0:49:32.24,Default,,0,0,0,,- من يملك الذخيرة؟\N- ألديك ذخيرة؟ Dialogue: 0,0:49:32.33,0:49:34.46,Default,,0,0,0,,- أعطيني ذخيرتك\N- مهلاً، أعطيني ذخيرتك Dialogue: 0,0:49:34.58,0:49:36.62,Default,,0,0,0,,- من يحمل الذخيرة؟\N- ألديك قنابل يدوية؟ Dialogue: 0,0:49:36.76,0:49:39.79,Default,,0,0,0,,من يحمل الذخيرة؟\Nتعال إلى هنا، ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:49:39.93,0:49:41.53,Default,,0,0,0,,شكراً يا (بيلي) Dialogue: 0,0:49:41.66,0:49:44.61,Default,,0,0,0,,أتحمل قنابل يا فتى؟\Nمن يحمل القنابل؟ Dialogue: 0,0:49:45.66,0:49:48.12,Default,,0,0,0,,أيّها الجندي، أيّها الجندي\Nماذا أجد معك؟ ماذا أجد معك؟ Dialogue: 0,0:49:48.26,0:49:50.12,Default,,0,0,0,,أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:49:51.43,0:49:56.24,Default,,0,0,0,,أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق\Nمعي ذخيرة، خذوا ما يمكنكم أخذه Dialogue: 0,0:49:56.77,0:49:58.68,Default,,0,0,0,,حضرة الملازم، أنت هبة من الرب Dialogue: 0,0:49:59.06,0:50:01.98,Default,,0,0,0,,- ما الموقف؟\N- سمعت أنّكم قادمون Dialogue: 0,0:50:02.10,0:50:04.89,Default,,0,0,0,,كان هناك مخزن ذخيرة لذا... خذ Dialogue: 0,0:50:05.71,0:50:08.23,Default,,0,0,0,,- أنتم فقط وفرقة 101\N- على ما يبدو Dialogue: 0,0:50:08.35,0:50:10.48,Default,,0,0,0,,- ماذا حل بكم يا رفاق؟\N- كل شيء Dialogue: 0,0:50:10.61,0:50:15.30,Default,,0,0,0,,كان مع الألمان دبابات (بانتر) و(تايغر)\Nوطائرات (إس بي) و(ستوكا) Dialogue: 0,0:50:16.08,0:50:18.51,Default,,0,0,0,,ومدفعيات، واصلوا الهجوم Dialogue: 0,0:50:18.69,0:50:21.42,Default,,0,0,0,,- ما اسمك أيّها الملازم؟\N- (جورج رايس)، فرقة المدرعات 10 Dialogue: 0,0:50:21.55,0:50:22.94,Default,,0,0,0,,- مرروها\N- أحسنت يا بني Dialogue: 0,0:50:23.11,0:50:25.06,Default,,0,0,0,,ألديك المزيد من قذائف الهاون سيدي؟\Nفهي تنقصنا كثيراً Dialogue: 0,0:50:25.20,0:50:28.71,Default,,0,0,0,,سأحاول إحضار المزيد من الذخيرة\Nإن استطعت، ولكن لا تعتمدوا على ذلك Dialogue: 0,0:50:28.84,0:50:30.23,Default,,0,0,0,,شكراً سيدي، سآخذ هذا Dialogue: 0,0:50:32.79,0:50:35.40,Default,,0,0,0,,فرقة (بانترز) على وشك قطع الطريق\Nمن الجنوب Dialogue: 0,0:50:35.96,0:50:38.91,Default,,0,0,0,,- ساعدني\N- يبدو أنّكم ستكونون محاصرين Dialogue: 0,0:50:39.00,0:50:42.47,Default,,0,0,0,,نحن مظليون حضرة الملازم\Nيفترض أن نكون كذلك Dialogue: 0,0:50:43.39,0:50:46.20,Default,,0,0,0,,- حظاً طيباً\N- شكراً Dialogue: 0,0:50:56.66,0:51:00.40,Default,,0,0,0,,"ابقوا متيقظين ووجهوا سلاحكم" Dialogue: 0,0:52:07.58,0:52:11.97,Default,,0,0,0,,"توجهت فرقة (إيزي) إلى الغابة\Nالقريبة من (باستون)" Dialogue: 0,0:52:12.09,0:52:17.14,Default,,0,0,0,,"من دون دعم جوي وعجز شديد في المؤن\Nوالذخيرة والملابس الشتوية كذلك" Dialogue: 0,0:52:19.52,0:52:22.29,Default,,0,0,0,,"اصرف عن ذهنك فكرة الانسحاب\Nفي الحقيقة يجب ألّا تفكر فيها أصلاً" Dialogue: 0,0:52:22.43,0:52:25.55,Default,,0,0,0,,"احفر حفرتك بعناية وعمق وانتظر" Dialogue: 0,0:52:25.68,0:52:31.24,Default,,0,0,0,,"من كتاب وحدة جنود المظلية 506\N(كوراهي)" Dialogue: 0,0:52:36.49,0:52:39.61,Default,,0,0,0,,"تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا\Nعمّان، الأردن"