[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.51,0:00:18.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ليحترمكم جيرانكم‎‏ Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:23.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولتبتعد عنكم المشاكل‎‏ Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:27.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولتحمكم الملائكة‎‏ Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:32.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولترض عنكم السماء‎‏ Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:34.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نخب أيام أفضل‎‏ Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:36.61,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎نخبكم‎ -‏\N‪‏‎.‎نخبكم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:40.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من هذا‎‏ Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:41.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎على رسلكم أيها الفتية‎‏ Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:45.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فن‎"‏‏ Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:47.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لحقت بأول رحلة طيران حالما سمعت‎‏ Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:49.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:51.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت ظروفاً سيئة‎‏ Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:55.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن تسرني رؤيتك بالتأكيد‎‏ Dialogue: 0,0:00:55.18,0:00:57.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كن فتى طيباً‎‏ Dialogue: 0,0:00:57.59,0:01:00.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فن‎" ‏أحضر مشروباً لصديقنا‎‏ Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:09.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎روري‎" ‏إنه‎‏ Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:12.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:26.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هذا هو إذن‎‏ Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:42.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لم أرد أن يسلك طريقي‎‏ Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:46.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنه أصر على ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:48.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انظر‎ ،‎أتى ليكون ثروته والآن‎‏ Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:52.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه مفلس‎‏ Dialogue: 0,0:01:58.28,0:02:00.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فن‎" ‏لقد كان فتى طيباً يا‎‏ Dialogue: 0,0:02:01.24,0:02:02.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وهو ميت الآن‎‏ Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:27.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما ابتعدت عن الأمر طويلاً لتتذكر‎‏ Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:33.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الموت جزء من الاتفاق‎‏ Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:42.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اتركه‎‏ Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:55.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تباَ‎‏ Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:02.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:23.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نخبك‎‏ Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:25.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎الجميع بخير‎‏ Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:26.83,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏\N‪‏‎؟‎حقاً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:27.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:30.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎مطلق النار اللعين‎‏ Dialogue: 0,0:03:30.71,0:03:34.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سرق ١,٢ مليوناً من مالي‎‏ Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:36.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أخسره‎ .‎إن أخذ أحد ابني‎‏ Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:40.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إن أخذ مالي‎‏ Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:42.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أستعيده‎‏ Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:44.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏سنضرب كل رجل في هذه المدينة‎‏ Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:46.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎إلى أن أستعيد مالي‎‏ Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:49.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حياً‎ ،‎وأطيح بمطلق النار هذا‎‏ Dialogue: 0,0:03:49.85,0:03:53.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎وإلا سيموت آخرون منكم‎‏ Dialogue: 0,0:03:57.82,0:03:59.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتسمعونني‎‏ Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:02.74,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎اخرجوا‎ -‏\N‪‏‎!‎هيا‎ !‎اخرجوا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:10.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مطلق النار اللعين الذي ذبح إخواننا‎‏ Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:11.70,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أين هو‎ -‏\N‪‏‎!‎لا أعرف‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:17.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنهم أشخاص جدد‎‏ Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:19.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بتدريب عسكري‎‏ Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:21.26,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎فكر بسرعة‎ -‏\N‪‏‎!‎مهلاً‎ !‎لا أعرف‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:04:21.34,0:04:23.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ربما رأيت رجلاً واحداً‎‏ Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:26.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎عذراً‎‏ Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:28.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف تسير الأمور‎ .‎أنت‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:31.43,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎رباه‎ -‏\N‪‏‎؟‎هل يومك طيب‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:33.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نبحث عن زبون‎‏ Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:36.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏\N‪‏‎...‎يلبس معطفاً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:38.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو هكذا يقولون‎ ،‎في منتصف الصيف حتى‎‏ Dialogue: 0,0:04:38.82,0:04:40.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أعني‎‏ Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:47.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وكوع واحد‎ ،‎ركبتان‎ ،‎لدي كاحلان‎‏ Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أمامي خمس جولات أخرى‎ ؟‎وتعرف ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:50.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنا لا‎‏ Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:53.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لديه كلب‎ .‎أعتقد أنني أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:56.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رأيته يسيره مرة حتى‎ .‎لقد جاء إلى هنا‎‏ Dialogue: 0,0:04:57.25,0:04:58.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أخبرني التفاصيل‎‏ Dialogue: 0,0:05:04.05,0:05:05.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اجلس‎‏ Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:07.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فتشوا الخزائن‎‏ Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:09.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا هو المكان‎ .‎الكلب لنا‎‏ Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:12.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎إنها فارغة‎ ،‎لا‎ -‏\N‪‏‎.‎اعثروا على مالي اللعين‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:05:12.31,0:05:14.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لننطلق‎ .‎سمعتموه‎‏ Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:21.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎إنه لا يحب العيش المترف‎‏ Dialogue: 0,0:05:21.27,0:05:23.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ارفع هذا‎‏ Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:24.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أخرس ذلك الكلب اللعين‎‏ Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:27.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎توقف‎‏ Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:29.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن هذا ليس مالاً‎ ...‎لا شيء‎‏ Dialogue: 0,0:05:29.87,0:05:31.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎المال ليس هنا‎‏ Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:37.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎كاروسل‎" "‎سنترال بارك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:40.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا أنت‎‏ Dialogue: 0,0:05:42.67,0:05:43.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحركوا‎‏ Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:06.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏ Dialogue: 0,0:06:56.20,0:07:03.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎ديرديفيل‎"‏‏ Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:25.48,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏\N‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:28.53,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎أوشك على الانتهاء‎ -‏\N‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:40.33,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎دعني أساعدك في هذا‎ -‏\N‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:41.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بأس‎‏ Dialogue: 0,0:07:41.83,0:07:43.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎آسفة‎‏ Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:51.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎هل أنت بخير‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:07:55.14,0:07:56.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنا فقط‎‏ Dialogue: 0,0:07:58.06,0:07:59.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أتعافى‎‏ Dialogue: 0,0:08:00.73,0:08:01.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مم‎‏ Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:06.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أعرف اسم الحالة‎‏ Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:09.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتشعر بتحسن‎ ...‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:12.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:14.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الآن‎‏ Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:17.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎معك‎‏ Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لا أستطيع التمييز‎\N‪‏‎.‎لكن يبدو أنك تجيدين هذا‎‏ Dialogue: 0,0:08:30.25,0:08:33.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لذا تعلمته‎ ،‎لم يكن أخي يجيد هذا‎‏ Dialogue: 0,0:08:33.51,0:08:34.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تقولي قط إن لديك أخاً‎‏ Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:37.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تسأل قط‎‏ Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:45.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:48.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حان الوقت‎ .‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:56.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎غال في عيني الله‎"‏‏ Dialogue: 0,0:08:57.32,0:08:59.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎موت قديسيه‎‏ Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:03.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قديساً‎ "‎إيليوت غروت‎" ‏لم يكن‎‏ Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:09.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد كان إنساناً‎‏ Dialogue: 0,0:09:12.30,0:09:13.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كثير الأخطاء‎‏ Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:18.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎على ما أذكر‎ ،‎كل أحد‎‏ Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:23.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يأتي إلى هنا‎ "‎إيليوت‎" ‏كان‎‏ Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:26.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎من دون أصدقاء ووحيد‎‏ Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:27.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليجلس‎‏ Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:31.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في ذلك المقعد‎‏ Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:35.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كثيراً ما كنت أراه يأخذ‎‏ Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:38.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ما لديه من مال‎‏ Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:42.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وفكة‎ ،‎أوراقاً مدعوكة من فئة المئة‎‏ Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:45.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مرة‎ "‎روليكس‎" ‏ساعة من نوع‎‏ Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:50.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ويضعها في وعاء جمع التبرعات‎‏ Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:54.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎آملاً بالخلاص‎‏ Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:58.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الذي لم يكن يأتي مطلقاً‎‏ Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:00.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مصلياً ليجد النور‎‏ Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:05.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وهو لا يزال في الظلام‎ "‎إيليوت‎" ‏لكن مات‎‏ Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:08.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولا أحد ليحد على وفاته‎‏ Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:11.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ما عدا ثلاثتكم‎‏ Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎يمكننا القول‎ ،‎وهكذا‎‏ Dialogue: 0,0:10:16.65,0:10:18.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ماتت نفس واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:21.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎حياة خاطئة واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:26.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن الشخص ليس مجرد شخصية واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:30.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هنالك عالم‎ ،‎في كل منا‎‏ Dialogue: 0,0:10:32.08,0:10:35.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليصل إلى الآخرين‎ ،‎يتواصل‎‏ Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:39.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ويخلق ردود أفعال‎‏ Dialogue: 0,0:10:41.14,0:10:42.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎متساوية أحياناً‎‏ Dialogue: 0,0:10:44.26,0:10:46.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأحياناً متضاربة‎‏ Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:51.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎انتهت حياة واحدة‎ ،‎نسرع إلى القول‎‏ Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:56.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن كلاً منا عالم‎‏ Dialogue: 0,0:10:56.53,0:10:57.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎واليوم‎‏ Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:01.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فُقد عالم‎‏ Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:05.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن أنا‎ ،‎لم نعرفه جيداً‎‏ Dialogue: 0,0:11:05.62,0:11:08.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أحب قط فكرة ترك أحد يموت وحده‎‏ Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:10.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألم يكن وحيداً‎‏ Dialogue: 0,0:11:11.21,0:11:15.21,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لقد وجدوه محاطاً بأفراد مقتولين‎\N‪‏‎؟‎صحيح‎ ،"‎دوغز أوف هيل‎" ‏من عصابة‎‏ Dialogue: 0,0:11:15.29,0:11:17.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يختلط كل الأشرار علي هذه الأيام‎‏ Dialogue: 0,0:11:17.80,0:11:21.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لم أعتقد أن الأمور ستزداد سوءاً‎\N‪‏‎...‎لكن‎ ،‎أقصد العنف‎‏ Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:25.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أحتاج إلى دقيقة هنا‎ ؟‎هلا أراكما في المكتب‎‏ Dialogue: 0,0:11:25.43,0:11:26.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بالطبع‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:38.99,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لقد كانت خطبة لطيفة‎ -‏\N‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:45.07,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏معظم القساوسة كانوا سيجدون شيئاً لطيفاً‎\N‪‏‎...‎لكن‎ ،‎لقوله عن الرجل‎‏ Dialogue: 0,0:11:45.16,0:11:46.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد قلت إنه جاء إلى الكنيسة‎‏ Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:51.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا شيء يحسن صورة الشخص‎\N‪‏‎."‎ماثيو‎" ‏أسرع من الموت يا‎‏ Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:53.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن الجنازات للأحياء‎‏ Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:59.13,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ومراجعة الماضي تقلل من قيمة الدروس‎\N‪‏‎.‎التي علينا تعلمها منه‎‏ Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:00.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تكن غلطتي‎‏ Dialogue: 0,0:12:01.59,0:12:04.14,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ماذا تقصد‎ -‏\N‪‏‎."‎غروتو‎" ‏موت‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:06.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لم يقل أحد إنها غلطتك‎ -‏\N‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:12:08.35,0:12:10.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه‎ ،‎ثمة رجل جديد في المدينة‎‏ Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:13.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يقتل الناس بدم بارد‎‏ Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:16.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد قرأت عما حدث مع الإيرلنديين‎‏ Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:20.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بد أنها كانت بضع ليال مليئة بالأحداث‎‏ Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:21.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد فعلت ما بوسعي من أجل‎‏ Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:26.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حماية موكلي‎‏ Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:29.24,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎ماثيو‎" ‏لقد تم إنجاز ذلك العمل يا‎ -‏\N‪‏‎.‎لأنني فشلت‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:30.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد حاولت على الأقل‎‏ Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت لحياته قيمة‎ ،‎كما قلت‎‏ Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:36.67,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لقد فُقد عالم بأكمله‎\N‪‏‎...‎وآخرون يموتون واحداً تلو الآخر‎‏ Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:38.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ماثيو‎" ‏ما الذي تبحث عنه يا‎‏ Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:43.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎الغفران‎ -‏\N‪‏‎؟‎على ماذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:12:49.26,0:12:50.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عدم فعل المزيد‎‏ Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:52.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد قلت للتو إنك فعلت ما بوسعك‎‏ Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:56.27,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎إن كنت الرجل الذي أفهم أنه هو‎\N‪‏‎.‎فأنا متأكد من أن ذلك صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:00.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم لا أزال أشعر بالذنب إذن‎‏ Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:09.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد يكون الشعور بالذنب شيئاً جيداً‎‏ Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:12.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها دعوة الروح إلى اتخاذ خطوة‎‏ Dialogue: 0,0:13:13.41,0:13:15.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎والمؤشر على أن‎‏ Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:17.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ثمة خطأ‎‏ Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:19.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الطريقة الوحيدة‎‏ Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:23.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ليتخلص قلبك منه‎‏ Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:27.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هي بتصحيح أخطائك والمضي قدماً‎‏ Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:28.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حتى يحل وقت تكفير الخطايا‎‏ Dialogue: 0,0:13:30.43,0:13:34.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أجهل ما لم تفعل أو ما كان عليك القيام به‎‏ Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:36.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن الشعور بالذنب‎‏ Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:39.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الشعور بالذنب‎‏ Dialogue: 0,0:13:41.77,0:13:44.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يعني أن عملك لم ينته بعد‎‏ Dialogue: 0,0:13:46.95,0:13:48.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:14:53.22,0:14:54.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه محظوظ لأنه حي‎‏ Dialogue: 0,0:14:54.64,0:14:58.35,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هذه كل المواد‎\N‪‏‎.‎التي تجمعها المدعية العامة لقضيتها‎‏ Dialogue: 0,0:14:58.43,0:15:00.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎بانشر‎"‎ومعظمها يدور حول ضحايا ال‎‏ Dialogue: 0,0:15:00.81,0:15:03.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎عصابة الاحتكار‎ ،"‎دوغز أوف هيل‎" ‏عصابة‎‏ Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:05.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن هذه كانت من ضمنها‎‏ Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:07.36,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لم تكن صورة لشخص‎\N‪‏‎.‎بل صورته‎ ،‎أطلق النار عليه‎‏ Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:10.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما أطلق النار على نفسه‎ .‎إنه مجنون‎‏ Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:13.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لقد فكرت في هذا‎\N‪‏‎...‎لكن من تلك المسافة القريبة‎‏ Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:14.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان سيموت فوراً‎‏ Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:17.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لا أريد خوض نظرية المؤامرة‎‏ Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:20.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مرر هذه لي لهدف معين‎ "‎تاور‎" ‏لكن واضح أن‎‏ Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:23.08,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎بانشر‎"‎ماذا لو لم يكن ال‎\N‪‏‎؟‎أسوأ ما في الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:25.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎تحاول التغطية على شيء‎ "‎رايز‎" ‏ماذا لو كانت‎‏ Dialogue: 0,0:15:25.67,0:15:29.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أتعتقدين أن هناك ما هو أسوأ‎\N‪‏‎؟‎من القاتل المهووس‎‏ Dialogue: 0,0:15:29.84,0:15:32.97,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وأعتقد أن أفضل فرصة لنا‎ .‎نعم‎\N‪‏‎"‎نيلسون ومردوك‎" ‏لحماية شركة‎‏ Dialogue: 0,0:15:33.05,0:15:34.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هي بإيجاده‎‏ Dialogue: 0,0:15:34.64,0:15:36.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنها أفضل فرصنا لإنهاء حياتنا المهنية‎‏ Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:38.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو التعرض للقتل‎‏ Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:43.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنا مجنونة‎‏ Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:46.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎نيلسون ومردوك‎" -‏\N‪‏‎؟"‎مات‎" -‏‏ Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:47.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎ ،‎عذراً‎‏ Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:50.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فقط‎ ،‎لا شيء‎‏ Dialogue: 0,0:15:50.11,0:15:52.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أثر بي حقاً‎ "‎لانتوم‎" ‏أعتقد أن رثاء الأب‎‏ Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:54.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه يفعل ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:15:54.99,0:15:56.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مجنون‎ "‎بانشر‎"‎ال‎‏ Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:57.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لكنك تكترثين بأية حال‎‏ Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:00.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎الأمر أشبه‎ ،‎ليس تماماً‎‏ Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:04.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بشعور الفضول‎‏ Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:07.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎رايز‎" ‏ما بين هذه الملفات وهوس‎‏ Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:11.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎وحقيقة أن البشر معقدون أصلاً‎‏ Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:12.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنا فقط‎‏ Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:15.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أشعر أن في الأمر أشياء أخرى‎‏ Dialogue: 0,0:16:17.43,0:16:19.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أعتقد أنك‎‏ Dialogue: 0,0:16:21.43,0:16:24.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعتقد أنني مجنونة‎ ،‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:27.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا أمزح‎‏ Dialogue: 0,0:16:27.23,0:16:28.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت متعاطفة‎‏ Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:33.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارين‎" ‏إنها صفة جيدة يا‎‏ Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:36.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها صفة خاصة بالقديسين‎‏ Dialogue: 0,0:16:36.20,0:16:38.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لست قديسة‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:16:38.12,0:16:40.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا في منتهى السرور لسماع هذا‎‏ Dialogue: 0,0:16:42.87,0:16:43.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎مات‎"‏‏ Dialogue: 0,0:16:45.04,0:16:48.88,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أحياء‎ ،‎لدينا موكلون حقيقيون‎\N‪‏‎.‎غير مجرمين يحتاجون إلى مساعدتنا‎‏ Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:51.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎اعذريني لحظة‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:16:58.05,0:16:59.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قل لي‎‏ Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:02.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎المصعد في مبناه‎ "‎ديبيستا‎" ‏خرب السيد‎‏ Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:04.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نظرياً‎ ،‎مما يجعله مجرماً‎‏ Dialogue: 0,0:17:04.19,0:17:07.94,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎هذا ما يقوله المالك الجشع‎\N‪‏‎.‎لكن اسمع‎ ،‎أقصد المؤجر‎‏ Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:10.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا ماء ساخن‎ ،‎ليس لديه مكيف هواء‎‏ Dialogue: 0,0:17:10.98,0:17:13.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هذه قضية ملائمة تماماً‎\N‪‏‎."‎نيلسون ومردوك‎" ‏لشركة‎‏ Dialogue: 0,0:17:13.24,0:17:14.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن علينا تولي القضية اليوم‎‏ Dialogue: 0,0:17:14.74,0:17:16.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎كارين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:17:24.96,0:17:27.33,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎ربما خرجت‎ -‏\N‪‏‎؟‎هل أخذت الملفات‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:17:27.42,0:17:28.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎رايز‎" ‏من‎‏ Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:29.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎بانشر‎"‎ملفات ال‎‏ Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:31.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:36.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎علي إيجادها‎‏ Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:37.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎جده هو أولاً‎‏ Dialogue: 0,0:17:52.36,0:17:53.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎جئت باكراً‎‏ Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:56.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعرف أنني لا أحب استعجالي‎‏ Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:01.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎ميلفن‎" ‏أحتاج إلى البذلة يا‎ -‏\N‪‏‎.‎لقد عرفت هذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:10.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏إصابة رأسك‎‏ Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:14.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أعطتني الفرصة لتجربة شيء جديد‎\N‪‏‎.‎وأنا متحمس بشأنه‎‏ Dialogue: 0,0:18:16.55,0:18:19.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذات أنبوب كربوني‎ ،‎إنها خوذة مدعمة‎‏ Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:22.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تكاد تكون غير قابلة للتحطيم‎‏ Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:24.89,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ما مدى صلابتها‎ -‏\N‪‏‎.‎سأترك لك اختبارها‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:18:24.97,0:18:27.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد صنعت قفازين معدنيين مدعمين‎‏ Dialogue: 0,0:18:27.27,0:18:30.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عليك أن تكون حذراً‎ .‎لعلهما سيفيدان‎‏ Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:32.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ثمة ضحايا جدداً هناك‎‏ Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:33.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من‎‏ Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:35.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:37.90,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكن يأتي عملائي القدامى‎\N‪‏‎.‎متوسلين إلي لأصنع لهم أردية جديدة‎‏ Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:40.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل صنعتها‎‏ Dialogue: 0,0:18:41.53,0:18:44.58,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لم أعد أفعل ذلك‎ ،‎لا‎\N‪‏‎.‎لقد رفضت طلباتهم جميعاً‎‏ Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:51.25,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎تبدو في حال أفضل‎ -‏\N‪‏‎.‎أشعر بالتحسن‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:53.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا مسرور لأنك بخير‎‏ Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:54.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأنا كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:18:54.71,0:18:57.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أستفعل‎ ،‎انتبه لنفسك هناك‎‏ Dialogue: 0,0:18:57.76,0:18:59.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأنت أيضاً‎ ."‎ميلفن‎" ‏شكراً يا‎‏ Dialogue: 0,0:18:59.88,0:19:02.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انظر إلى هذا‎ .‎لن أخاطر‎‏ Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:05.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎بيتسي‎" ‏علي البقاء قوياً من أجل‎‏ Dialogue: 0,0:19:06.97,0:19:10.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه ممتاز جداً‎ ؟‎أتريد إلقاء نظرة‎‏ Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:13.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا أصدقك‎‏ Dialogue: 0,0:19:23.62,0:19:25.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎جورج باك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:30.21,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أخبروني في المستشفى‎ ،‎مرحباً‎\N‪‏‎.‎أنني قد أجدك هنا‎‏ Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:33.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنت واحدة منهم‎ ...‎مرحباً‎‏ Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:36.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎واحدة ممن‎ ،‎عذراً‎‏ Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:39.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎دعيني وشأني فقط‎ ،‎أرجوك‎ -‏\N‪‏‎.‎لن أفعل شيئاً لك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:19:39.42,0:19:42.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أود مساعدتك لاستعادة عملك‎ ،‎إن استطعت‎‏ Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:48.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏العام‎ "‎مترو‎" ‏أود فهم سبب طردك من مستشفى‎\N‪‏‎.‎في المقام الأول‎‏ Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:53.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيمكنني دعوتك لشرب القهوة‎‏ Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:57.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كنت معه عندما أُخذت هذه الصورة‎‏ Dialogue: 0,0:19:57.15,0:19:59.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد اخترقت الرصاصة رأسه‎ .‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:03.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا ينجو الكثيرون من تلك الإصابة‎‏ Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:06.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أود معرفة ما تذكره‎‏ Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:08.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان مجهول الهوية‎‏ Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:10.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كان الرجل شديد الإعاقة‎‏ Dialogue: 0,0:20:10.62,0:20:13.29,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أظن أن هذا سبب تقريرهم‎\N‪‏‎.‎أنه يحتاج إلى ممرضة واحدة فقط‎‏ Dialogue: 0,0:20:13.37,0:20:15.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أكانت لديه عائلة أو زائرون‎‏ Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:16.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:18.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أعني‎‏ Dialogue: 0,0:20:18.09,0:20:19.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎غير أصحاب البذلات‎‏ Dialogue: 0,0:20:19.88,0:20:21.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎البذلات‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:20:22.80,0:20:25.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأحياناً أخرى نساء‎ ،‎أحياناً رجال‎‏ Dialogue: 0,0:20:25.68,0:20:28.39,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎يمكن تمييزهم‎\N‪‏‎.‎لأن جميعهم يضعون سماعات للآذان‎‏ Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:31.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎البذلات السوداء‎ ...‎هذا ما يميزهم و‎‏ Dialogue: 0,0:20:31.39,0:20:32.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كأنهم‎‏ Dialogue: 0,0:20:35.48,0:20:37.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعرف من هم أصحاب البذلات هؤلاء‎‏ Dialogue: 0,0:20:37.23,0:20:38.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:20:38.86,0:20:40.61,Default,,0,0,0,,‪‏‏لكنهم يفرضون سيطرتهم‎‏ Dialogue: 0,0:20:40.69,0:20:43.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎أ ع ن‎" ‏وهم من ضغطوا لاستصدار قرار‎‏ Dialogue: 0,0:20:43.99,0:20:46.07,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟"‎أمر عدم الإنعاش‎" -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:48.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كانت لديهم الأوراق‎‏ Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:50.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وكنت موجوداً عندما أوقف الطبيب‎\N‪‏‎.‎جهاز الإنعاش‎‏ Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:52.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا محتارة‎‏ Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:55.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتقول إن هذا الرجل مات‎‏ Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:57.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لحوالي دقيقة‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:01.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكنهم يقولون‎ ،‎هذا جنون‎\N‪‏‎.‎إن هذا يحدث أحياناً‎‏ Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:06.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بدأ العمل ثانيةً‎ ...‎ثم‎ ،‎توقف قلبه‎ ،‎لدقيقة‎‏ Dialogue: 0,0:21:07.89,0:21:08.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وحده‎‏ Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:12.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يرد الموت‎‏ Dialogue: 0,0:21:12.47,0:21:14.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎خلال عشر دقائق من استيقاظه‎‏ Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:18.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎نهض وأمسك بردائي‎‏ Dialogue: 0,0:21:18.23,0:21:21.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وشدني إليه وقال مقترباً مني‎‏ Dialogue: 0,0:21:22.98,0:21:26.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎خذني إلى البيت‎"‏‏ Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:28.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ما كان يجدر بي فعل ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:31.74,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎ما كان يجدر بي فعل ذلك‎\N‪‏‎.‎كان علي معرفة أن ذلك سيسبب طردي‎‏ Dialogue: 0,0:21:34.00,0:21:35.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بيته‎‏ Dialogue: 0,0:21:37.17,0:21:38.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألديك عنوانه‎‏ Dialogue: 0,0:22:47.53,0:22:48.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليلة جميلة‎‏ Dialogue: 0,0:22:54.20,0:22:55.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لست وحدي‎‏ Dialogue: 0,0:22:59.37,0:23:01.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتريد مرافقتنا‎‏ Dialogue: 0,0:23:02.63,0:23:04.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أم تريد إثارة الفوضى‎‏ Dialogue: 0,0:23:21.19,0:23:23.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎نريده حياً‎ !‎لا تطلق النار‎‏ Dialogue: 0,0:23:24.98,0:23:26.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من يريدني حياً‎‏ Dialogue: 0,0:23:26.53,0:23:28.11,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎ألقه‎ -‏\N‪‏‎!‎ألقه‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:23:28.19,0:23:30.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا يطلق أحد النار‎ !‎فليهدأ الجميع‎‏ Dialogue: 0,0:23:43.71,0:23:45.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً على تفريق الجماعة‎‏ Dialogue: 0,0:23:49.09,0:23:50.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت محاصر يا بني‎‏ Dialogue: 0,0:23:51.80,0:23:54.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كن فتى طيباً الآن وألق المسدس‎‏ Dialogue: 0,0:23:58.85,0:24:00.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:24:00.18,0:24:02.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تبدو ذكياً‎‏ Dialogue: 0,0:24:35.64,0:24:38.01,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎إننا نكاد ننتهي هنا‎ "‎كارتر‎"‎قولي ل‎ -‏\N‪‏‎.‎فهمت‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:24:38.10,0:24:40.81,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إننا ننتهي من فحص مسرح الجريمة‎\N‪‏‎.‎حول‎ ."‎ستانلي‎" ‏في حانة‎‏ Dialogue: 0,0:24:40.89,0:24:41.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مفهوم‎‏ Dialogue: 0,0:25:13.42,0:25:15.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أود معرفة ما حدث هنا‎‏ Dialogue: 0,0:25:15.22,0:25:17.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن أخبرك شيئاً‎‏ Dialogue: 0,0:25:17.59,0:25:20.43,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،"‎فيسك‎"‎ساعدتنا على الإمساك ب‎\N‪‏‎.‎لكن ذلك لا يعني أننا أصدقاء‎‏ Dialogue: 0,0:25:22.02,0:25:23.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎بانشر‎"‎هل كان هذا ال‎‏ Dialogue: 0,0:25:25.19,0:25:26.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:25:26.48,0:25:27.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مفهوم‎ ،‎بل الإيرلنديون‎‏ Dialogue: 0,0:25:27.90,0:25:30.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎بانشر‎"‎ليجدوا ال‎\N‪‏‎.‎لقد عرضوا مكافأة لمن يأتي به‎‏ Dialogue: 0,0:25:30.61,0:25:33.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هيلز كيتشن‎" ‏والناس يتأذون الآن في أنحاء‎‏ Dialogue: 0,0:25:33.32,0:25:35.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فوضى القتل عارمة هناك‎‏ Dialogue: 0,0:25:35.24,0:25:36.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل وجده الإيرلنديون‎‏ Dialogue: 0,0:25:36.86,0:25:39.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎ما دمنا نواجه أموراً كهذه‎\N‪‏‎.‎فلا أعتقد أنهم وجدوه‎‏ Dialogue: 0,0:25:41.45,0:25:43.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتسمعني‎ .‎ابق بعيداً عن الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:25:43.54,0:25:46.54,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎أود المساعدة فقط أيها الرقيب‎ -‏\N‪‏‎.‎لا يمكنك المساعدة‎ ،‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:25:46.62,0:25:50.13,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎أنت المشكلة‎\N‪‏‎.‎لم تعد هناك قيمة للشرطة‎ ،‎بسببك‎‏ Dialogue: 0,0:25:50.21,0:25:53.50,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لم تعد الشرطة تمنع الجريمة‎\N‪‏‎.‎إننا نلاحقها فقط‎‏ Dialogue: 0,0:25:53.59,0:25:56.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إننا ننظف القذارة التي تخلفونها بأفعالكم‎‏ Dialogue: 0,0:25:56.26,0:25:58.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت وأنا‎ ،‎إننا نقاتل على الجبهة نفسها‎‏ Dialogue: 0,0:25:59.22,0:26:00.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت تقاتل على جبهتك الخاصة‎‏ Dialogue: 0,0:26:01.55,0:26:05.14,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أصيب شرطيان‎\N‪‏‎."‎كاروسل‎"‎قرب ال‎ ،‎عبر شارع ٦٥‎‏ Dialogue: 0,0:26:05.23,0:26:06.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لتتوجه جميع الوحدات إلى المكان‎‏ Dialogue: 0,0:26:08.06,0:26:09.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الرقيب ١٥ يجيب أيها المركز‎‏ Dialogue: 0,0:26:40.34,0:26:44.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎كاسل‎"‏‏ Dialogue: 0,0:27:46.28,0:27:47.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من فعل هذا‎‏ Dialogue: 0,0:27:48.41,0:27:50.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أناس خطرون‎‏ Dialogue: 0,0:27:52.04,0:27:53.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنك تنزف‎‏ Dialogue: 0,0:27:53.88,0:27:55.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولدي الليلة بأكملها‎‏ Dialogue: 0,0:27:55.34,0:27:56.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سحقاً لك‎‏ Dialogue: 0,0:28:00.22,0:28:02.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من قام بذلك‎‏ Dialogue: 0,0:28:03.26,0:28:05.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎بانشر‎"‎الذي يسمونه ال‎‏ Dialogue: 0,0:28:05.68,0:28:07.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أين هو‎‏ Dialogue: 0,0:28:09.10,0:28:11.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لأنه عندما ننتهي منه‎ ،‎لا يهم‎‏ Dialogue: 0,0:28:11.94,0:28:13.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيكون ميتاً‎‏ Dialogue: 0,0:28:15.19,0:28:16.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذه معلومة مفيدة‎‏ Dialogue: 0,0:28:18.02,0:28:20.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني لم أسأل عن هذا‎‏ Dialogue: 0,0:28:43.13,0:28:45.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،"‎إي كي‎" ‏أنت بارع في استخدام بندقية‎‏ Dialogue: 0,0:28:51.73,0:28:52.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎نازبت‎"‏‏ Dialogue: 0,0:28:53.77,0:28:54.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎كيلي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:28:56.73,0:28:58.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فتاي الأكبر‎‏ Dialogue: 0,0:29:00.40,0:29:03.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد مات الجميع بسببك‎‏ Dialogue: 0,0:29:06.32,0:29:07.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ستموت الليلة‎‏ Dialogue: 0,0:29:07.74,0:29:09.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد تقرر ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:29:09.70,0:29:13.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني سأعطيك فرصة للموت من دون تشويه‎‏ Dialogue: 0,0:29:15.46,0:29:17.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا أمتاز بالكرم‎‏ Dialogue: 0,0:29:40.98,0:29:42.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتريد حبة‎‏ Dialogue: 0,0:29:43.48,0:29:44.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:29:45.57,0:29:46.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما تشاء‎‏ Dialogue: 0,0:29:57.33,0:29:59.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا يساعدني على الاسترخاء‎‏ Dialogue: 0,0:29:59.96,0:30:01.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أبدو لك متوتراً‎‏ Dialogue: 0,0:30:05.22,0:30:06.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يا فتيان‎‏ Dialogue: 0,0:30:07.30,0:30:08.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎امنحانا دقيقة وحدنا‎‏ Dialogue: 0,0:30:32.03,0:30:34.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أريد استعادة مالي‎‏ Dialogue: 0,0:30:36.12,0:30:39.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنك تريد مالك‎ ،‎ابنك ميت‎‏ Dialogue: 0,0:30:50.43,0:30:52.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ربما لم يبتكر الإيرلنديون الانتقام‎‏ Dialogue: 0,0:30:52.72,0:30:55.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكننا طورناه بالتأكيد‎‏ Dialogue: 0,0:30:56.64,0:30:59.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لا تظن أنك تفعل شيئاً جديداً‎‏ Dialogue: 0,0:30:59.60,0:31:01.02,Default,,0,0,0,,‪‏‏لأن انغماسك في القتل‎‏ Dialogue: 0,0:31:01.10,0:31:04.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يدل على شخص يريد الانتقام‎‏ Dialogue: 0,0:31:05.94,0:31:07.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنا محق‎‏ Dialogue: 0,0:31:08.28,0:31:09.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:31:12.82,0:31:13.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:31:14.91,0:31:16.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎سأخبرك‎‏ Dialogue: 0,0:31:18.50,0:31:20.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأخبرك أين مالك‎‏ Dialogue: 0,0:31:22.88,0:31:25.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سينتهي الأمر سريعاً‎ ،‎أعدك‎‏ Dialogue: 0,0:31:26.55,0:31:27.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في لحظة‎‏ Dialogue: 0,0:31:27.63,0:31:29.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حسناً‎ ،‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:31:31.59,0:31:33.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف يبدو ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:31:33.18,0:31:35.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ثبتاه‎ ،‎يا فتيان‎‏ Dialogue: 0,0:31:41.23,0:31:42.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:31:48.48,0:31:50.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أملت أن تنتهي الأمور هكذا‎‏ Dialogue: 0,0:31:50.45,0:31:51.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:31:51.78,0:31:53.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أستفعل هذا أم ستتكلم عنه‎‏ Dialogue: 0,0:31:54.07,0:31:55.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنا هنا‎‏ Dialogue: 0,0:31:55.49,0:31:59.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأقتلكم‎ ،‎هيا‎ !‎سأقتلكم جميعاً أيها الأوغاد‎‏ Dialogue: 0,0:32:01.12,0:32:04.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎هنا‎ ؟‎أين تحب أن أضعه‎‏ Dialogue: 0,0:32:08.67,0:32:10.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لست قوياً جداً الآن‎‏ Dialogue: 0,0:33:51.90,0:33:55.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏مجموعتان‎ ،‎مجموعة واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:34:02.08,0:34:05.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏مجموعتان‎ ،‎مجموعة واحدة‎\N‪‏‏لا قيمة لهم جميعاً‎‏ Dialogue: 0,0:34:40.12,0:34:41.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما كان هذا‎‏ Dialogue: 0,0:34:51.04,0:34:52.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ميرف‎"‏‏ Dialogue: 0,0:34:54.38,0:34:55.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ميرف‎"‏‏ Dialogue: 0,0:34:58.05,0:34:59.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎خذ ذلك الجانب‎ -‏\N‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:34:59.68,0:35:00.93,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎انتبه‎ -‏\N‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:35:15.69,0:35:16.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:35:18.07,0:35:19.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لدينا خطة جديدة‎‏ Dialogue: 0,0:35:21.41,0:35:22.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أحضراه‎‏ Dialogue: 0,0:35:29.54,0:35:30.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:35:30.62,0:35:33.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يبدو أنك معجب بهذا الكلب‎‏ Dialogue: 0,0:35:36.30,0:35:38.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كلب طيب‎‏ Dialogue: 0,0:35:39.80,0:35:41.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إن لم أحصل على مالي‎‏ Dialogue: 0,0:35:42.26,0:35:44.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎فإن كل ما فعلته بك‎‏ Dialogue: 0,0:35:44.26,0:35:46.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فيدو‎" ‏سأفعل ضعفه لهذا المسكين‎‏ Dialogue: 0,0:35:52.85,0:35:55.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كلب طيب‎‏ Dialogue: 0,0:35:58.15,0:35:59.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:36:06.12,0:36:09.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اتركه أيها الحقير‎‏ Dialogue: 0,0:36:09.62,0:36:11.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حسناً‎ ،‎سأخبرك أين مالك‎‏ Dialogue: 0,0:36:11.91,0:36:14.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حسناً‎ ،‎مالك في شاحنة‎‏ Dialogue: 0,0:36:14.79,0:36:16.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها على تقاطع شارعي ٤٨ وعشرة‎‏ Dialogue: 0,0:36:17.42,0:36:18.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎دعه‎‏ Dialogue: 0,0:36:18.96,0:36:21.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎دعه يذهب أيها الحقير‎‏ Dialogue: 0,0:36:21.55,0:36:24.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا لطيف‎ .‎إنه محب للحيوانات‎‏ Dialogue: 0,0:36:24.59,0:36:25.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أخرجاه‎‏ Dialogue: 0,0:36:29.68,0:36:31.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لنذهب‎ ،‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:36:32.98,0:36:34.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إن سمحت‎ ،‎والآن‎‏ Dialogue: 0,0:36:38.65,0:36:41.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأبقيك حياً إلى أن يصلني المال‎‏ Dialogue: 0,0:36:41.49,0:36:42.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مفهوم‎‏ Dialogue: 0,0:36:50.25,0:36:52.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تقاطع شارعي ٤٨ وعشرة‎‏ Dialogue: 0,0:36:52.25,0:36:53.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أسرعا‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:36:53.58,0:36:55.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وابقيا حذران‎‏ Dialogue: 0,0:37:12.68,0:37:13.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اقض عليه‎‏ Dialogue: 0,0:37:23.15,0:37:24.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أن الأمر سار كما يرام‎‏ Dialogue: 0,0:37:24.40,0:37:27.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎إنها القصة القديمة نفسها‎ -‏\N‪‏‎.‎أسمعك‎ .‎أعرف‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:37:27.53,0:37:30.20,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ماذا ستفعل حيال الأمر‎ -‏\N‪‏‎.‎لا شيء‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:37:39.04,0:37:40.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:37:40.13,0:37:41.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد حصلت على الحقيبة‎‏ Dialogue: 0,0:37:41.46,0:37:42.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:38:00.32,0:38:02.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فن‎" ‏المال كله موجود هنا يا سيد‎‏ Dialogue: 0,0:38:02.90,0:38:04.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هناك شيء آخر‎ ،‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:38:10.83,0:38:12.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حقير‎‏ Dialogue: 0,0:38:20.84,0:38:23.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعالا إلى هنا‎ .‎إنه غير مقيد‎‏ Dialogue: 0,0:38:25.55,0:38:27.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎شون‎" !"‎جيمي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:38:28.47,0:38:29.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎جيمي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:38:33.35,0:38:34.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎شون‎" !"‎جيمي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:38:42.27,0:38:43.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد أردت هذا‎‏ Dialogue: 0,0:38:44.23,0:38:46.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بل راهنت عليه‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:38:46.28,0:38:48.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنني الآن سؤالك وجهاً لوجه‎‏ Dialogue: 0,0:38:48.70,0:38:52.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من قتل عائلتي‎ ؟‎من كان هناك ذلك اليوم‎‏ Dialogue: 0,0:38:52.12,0:38:54.28,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎عائلتك‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:38:54.37,0:38:55.58,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎من يبالي‎ -‏\N‪‏‎!‎تحركوا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:38:55.66,0:38:57.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎انطلقوا‎ !‎تحركوا‎‏ Dialogue: 0,0:39:00.21,0:39:01.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اقتلوا ذلك الحقير‎‏ Dialogue: 0,0:39:10.34,0:39:11.89,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎هيا‎ !‎لقد أمسكنا به‎ -‏\N‪‏‎!‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:39:11.97,0:39:15.01,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎تعالوا هنا‎ -‏\N‪‏‎.‎مجموعتان‎ ،‎مجموعة واحدة‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:39:16.27,0:39:17.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا قيمة لهم جميعاً‎‏ Dialogue: 0,0:39:36.24,0:39:39.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎جميعاً‎ .‎سيدفعون الثمن‎‏ Dialogue: 0,0:39:39.79,0:39:40.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيفعلون‎‏ Dialogue: 0,0:39:42.08,0:39:43.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحرك‎ .‎لكن ليس الليلة‎‏ Dialogue: 0,0:39:43.88,0:39:46.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في تلك الغرفة‎ !‎هناك‎‏ Dialogue: 0,0:40:15.91,0:40:18.04,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لن نقتل أحداً‎ -‏\N‪‏‎.‎يا لك من ورع‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:40:27.63,0:40:29.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فلنخرج من هنا‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:41:46.96,0:41:48.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:42:07.44,0:42:08.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اسمع‎‏ Dialogue: 0,0:42:11.61,0:42:12.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لست سيئاً‎‏ Dialogue: 0,0:42:13.98,0:42:15.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:42:15.90,0:42:17.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أعتقد أنني‎‏ Dialogue: 0,0:42:18.74,0:42:20.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنني كنت مخطئاً‎‏ Dialogue: 0,0:42:20.95,0:42:22.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎بشأن ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:42:23.41,0:42:25.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بشأن أنك جبان‎‏ Dialogue: 0,0:42:25.12,0:42:27.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فرانك‎" ‏لا تلاطفني الآن يا‎‏ Dialogue: 0,0:42:33.05,0:42:34.80,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎النجدة قادمة‎ -‏\N‪‏‎.‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:42:34.88,0:42:36.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عليك الذهاب‎‏ Dialogue: 0,0:42:39.55,0:42:40.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فات الأوان لإنقاذي‎‏ Dialogue: 0,0:42:40.89,0:42:42.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎على الأقل ستكون لدي رفقة‎‏ Dialogue: 0,0:42:45.43,0:42:47.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنني قد أموت‎‏ Dialogue: 0,0:42:51.61,0:42:53.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ريد‎" ‏كنت ستصبح جندياً بحرية رائعاً يا‎‏ Dialogue: 0,0:42:56.57,0:42:57.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تلك القافية‎‏ Dialogue: 0,0:42:59.61,0:43:01.82,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ماذا تعني‎ -‏\N‪‏‎؟‎ماذا تقول‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:43:03.16,0:43:04.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الكلمات التي ترددها‎‏ Dialogue: 0,0:43:05.08,0:43:07.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مباشرة قبل أن تسحب الزناد‎‏ Dialogue: 0,0:43:08.21,0:43:10.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:43:10.08,0:43:11.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أسمعت ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:43:12.08,0:43:13.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد سمعته‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:43:13.75,0:43:15.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ما الذي‎‏ Dialogue: 0,0:43:18.47,0:43:20.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎علي القول أحياناً‎‏ Dialogue: 0,0:43:21.14,0:43:23.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أحياناً أنك قد تكون الشيطان فعلاً‎‏ Dialogue: 0,0:43:25.43,0:43:27.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أحياناً أنني كذلك أيضاً‎‏ Dialogue: 0,0:43:29.64,0:43:30.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنها‎‏ Dialogue: 0,0:43:32.52,0:43:34.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مجموعتان‎ ،‎مجموعة واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:43:35.65,0:43:37.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا قيمة لهم جميعاً‎‏ Dialogue: 0,0:43:39.74,0:43:41.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كان كتابها المفضل‎‏ Dialogue: 0,0:43:44.99,0:43:46.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت‎ ،‎تعرف‎‏ Dialogue: 0,0:43:47.87,0:43:50.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎والذهاب إلى القتال‎ ...‎عليك عبور المحيط‎‏ Dialogue: 0,0:43:50.92,0:43:52.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎تعرف‎‏ Dialogue: 0,0:43:53.58,0:43:55.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎تفكر طوال الوقت أنك ستخاف‎‏ Dialogue: 0,0:43:56.00,0:43:58.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنك لا تخاف‎‏ Dialogue: 0,0:43:59.34,0:44:01.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لطالما كان ذلك الجزء سهلاً لي‎‏ Dialogue: 0,0:44:02.43,0:44:03.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎القتل‎‏ Dialogue: 0,0:44:04.72,0:44:07.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كانت فقط‎ ،‎ومشاهدة أصدقائي يموتون حتى‎‏ Dialogue: 0,0:44:07.47,0:44:08.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تعن لي شيئاً‎‏ Dialogue: 0,0:44:10.94,0:44:13.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أول مرة خفت فيها‎‏ Dialogue: 0,0:44:13.77,0:44:16.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأنا أركب طائرة عائداً إلى الوطن‎‏ Dialogue: 0,0:44:17.98,0:44:21.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أنفك أفكر أننا سنسقط‎‏ Dialogue: 0,0:44:21.74,0:44:23.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها طريقة القدر المضحكة‎ ،‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:44:26.70,0:44:29.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن الطائرة حطت بسلام ووصلنا إلى الوطن‎‏ Dialogue: 0,0:44:29.29,0:44:31.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأنا أقود في الشارع‎‏ Dialogue: 0,0:44:31.46,0:44:35.54,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏مررت بمطاعم الوجبات السريعة‎\N‪‏‎...‎ومحلات الكعك المحلى وما شابه‎‏ Dialogue: 0,0:44:35.63,0:44:36.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تلك الأطعمة المدهنة‎‏ Dialogue: 0,0:44:36.84,0:44:40.01,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنها الأشياء التي قاتلت للدفاع عنها‎\N‪‏‎.‎ثم توقفت السيارة‎‏ Dialogue: 0,0:44:42.47,0:44:44.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنا خارج مدرستها‎‏ Dialogue: 0,0:44:44.72,0:44:46.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذهبت إلى غرفة صفها‎‏ Dialogue: 0,0:44:49.10,0:44:50.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كانت هناك‎‏ Dialogue: 0,0:44:52.02,0:44:53.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنها لم تكن تعرف‎‏ Dialogue: 0,0:44:55.10,0:44:57.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تكن تعرف أن والدها عاد‎‏ Dialogue: 0,0:45:00.36,0:45:03.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎دخلت ولم يكن الأطفال يدرسون حتى‎‏ Dialogue: 0,0:45:04.07,0:45:06.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانوا يمارسون نوعاً من اليوغا‎‏ Dialogue: 0,0:45:07.53,0:45:08.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعرف‎‏ Dialogue: 0,0:45:08.87,0:45:10.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت هناك‎‏ Dialogue: 0,0:45:11.25,0:45:12.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت تقوم بحركاتها‎‏ Dialogue: 0,0:45:13.91,0:45:16.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت تنحني وتتحرك‎‏ Dialogue: 0,0:45:16.79,0:45:18.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بدت كزهرة‎‏ Dialogue: 0,0:45:18.79,0:45:20.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:45:20.59,0:45:22.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ولا يمكن فهم ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:45:22.26,0:45:24.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كيف يمكن لشيء كهذا‎‏ Dialogue: 0,0:45:25.72,0:45:27.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كيف يمكن لشيء بهذا الجمال‎‏ Dialogue: 0,0:45:28.72,0:45:29.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كيف يمكن لذلك‎‏ Dialogue: 0,0:45:30.85,0:45:33.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف أنجبتها‎‏ Dialogue: 0,0:45:35.60,0:45:37.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ثم رفعت بصرها ورأتني‎‏ Dialogue: 0,0:45:40.69,0:45:41.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رأيتها‎‏ Dialogue: 0,0:45:45.24,0:45:46.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذلك حقيقي‎ ،‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:45:47.99,0:45:50.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ريد‎" ‏ذلك حقيقي يا‎‏ Dialogue: 0,0:45:50.12,0:45:51.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فجأة‎‏ Dialogue: 0,0:45:51.29,0:45:53.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أسرعت عبر غرفة الصف‎ ،‎على الفور‎‏ Dialogue: 0,0:45:53.58,0:45:55.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎واستقرت بين ذراعي‎‏ Dialogue: 0,0:45:57.04,0:46:00.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ضمتني بقوة إلى درجة أن كاد يُكسر ضلعي‎‏ Dialogue: 0,0:46:02.34,0:46:04.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎متمسكين ببعضنا‎ ،‎بقينا كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:46:04.46,0:46:07.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وكانت المعلمة تصور المشهد بأكمله‎\N‪‏‎.‎على هاتفها‎‏ Dialogue: 0,0:46:07.43,0:46:10.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو ما شابه‎ "‎يوتيوب‎" ‏أرادت بثه على موقع‎‏ Dialogue: 0,0:46:10.10,0:46:13.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لأنها‎ ،‎لم تستطع تثبيت الكاميرا‎‏ Dialogue: 0,0:46:13.18,0:46:15.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎والأطفال يصرخون‎ ،‎كانت تنتحب بشدة‎‏ Dialogue: 0,0:46:15.89,0:46:17.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وأنا‎ .‎كانوا يصرخون‎‏ Dialogue: 0,0:46:17.23,0:46:19.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنا‎ .‎أنا أسوأ شخص‎ ،‎اللعنة‎‏ Dialogue: 0,0:46:20.48,0:46:22.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا بلا إحساس‎‏ Dialogue: 0,0:46:22.69,0:46:24.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بكيت بشدة‎‏ Dialogue: 0,0:46:28.28,0:46:30.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن ليست طفلتي‎‏ Dialogue: 0,0:46:30.41,0:46:31.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليست فتاتي‎‏ Dialogue: 0,0:46:33.12,0:46:34.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنها‎ .‎إنها فتاتي‎‏ Dialogue: 0,0:46:36.83,0:46:38.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت تتمسك بي‎ .‎لم تكن تبكي‎‏ Dialogue: 0,0:46:40.71,0:46:43.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أبقتني فتاتي واقفاً‎‏ Dialogue: 0,0:46:47.42,0:46:51.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎لقد عرفت يا أبي‎" ،‎قالت‎‏ Dialogue: 0,0:46:53.43,0:46:56.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حيث زوجتي والولد‎ .‎ثم عدنا إلى البيت‎‏ Dialogue: 0,0:46:57.52,0:46:58.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولم يكن المكان مختلفاً‎‏ Dialogue: 0,0:46:58.77,0:47:02.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وكأن الأمور بقيت على حالها‎\N‪‏‎.‎في انتظار عودتي‎‏ Dialogue: 0,0:47:05.57,0:47:06.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ثم أصابني ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:47:07.86,0:47:09.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كل شيء‎‏ Dialogue: 0,0:47:11.41,0:47:15.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كنت فقط‎ ،‎لأول مرة شعرت كم أنا متعب‎‏ Dialogue: 0,0:47:16.41,0:47:18.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎متعباً‎‏ Dialogue: 0,0:47:20.96,0:47:23.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت‎‏ Dialogue: 0,0:47:23.09,0:47:25.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ريد‎" ‏هل سبق أن شعرت بالتعب يا‎‏ Dialogue: 0,0:47:27.01,0:47:28.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:47:28.26,0:47:29.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إذن تعرف الشعور‎‏ Dialogue: 0,0:47:31.01,0:47:32.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني لم أستطع فعل شيء‎‏ Dialogue: 0,0:47:32.97,0:47:34.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كل الأشياء‎‏ Dialogue: 0,0:47:38.64,0:47:40.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أستطع أخذ زوجتي إلى السرير‎‏ Dialogue: 0,0:47:42.31,0:47:44.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎تباً‎ .‎أو لعب الكرة مع الولد‎‏ Dialogue: 0,0:47:44.86,0:47:48.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنت متعباً بحيث لم أستطع شرب الجعة حتى‎‏ Dialogue: 0,0:47:49.28,0:47:50.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن ليست هي‎‏ Dialogue: 0,0:47:51.61,0:47:53.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت فتاتي مستيقظة‎‏ Dialogue: 0,0:47:53.87,0:47:56.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد أرادت مني أن‎‏ Dialogue: 0,0:47:57.08,0:48:00.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هي‎ .‎أرادت أن أغطيها في السرير‎‏ Dialogue: 0,0:48:00.33,0:48:02.54,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وعرفت هذا‎ ،‎لقد كبرت على ذلك‎\N‪‏‎.‎لكنها لم تكترث‎‏ Dialogue: 0,0:48:02.62,0:48:04.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد أرادت ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:48:07.38,0:48:09.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان لديها ذلك الكتاب‎‏ Dialogue: 0,0:48:12.01,0:48:14.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان كتابها المفضل على الوسائد‎‏ Dialogue: 0,0:48:15.05,0:48:16.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مجموعتان‎ ،‎مجموعة‎‏ Dialogue: 0,0:48:18.39,0:48:20.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لا قيمة لهم جميعاً‎‏ Dialogue: 0,0:48:21.35,0:48:23.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قرأت لها ذلك الكتاب كل ليلة قبل حدوث هذا‎‏ Dialogue: 0,0:48:23.27,0:48:25.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لكن ذلك انتهى الآن‎ ،‎قرأته كل ليلة‎‏ Dialogue: 0,0:48:25.73,0:48:27.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأن والدها في البيت الآن‎‏ Dialogue: 0,0:48:31.65,0:48:34.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ريد‎" ‏نظرت إلي وتوسلت إلي يا‎‏ Dialogue: 0,0:48:36.24,0:48:37.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد توسلت‎‏ Dialogue: 0,0:48:38.91,0:48:40.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎توسلت‎‏ Dialogue: 0,0:48:45.63,0:48:47.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎" ،‎وقلت‎‏ Dialogue: 0,0:48:52.26,0:48:54.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎والدك متعب جداً كما ترين‎‏ Dialogue: 0,0:48:56.51,0:48:57.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولكنني‎‏ Dialogue: 0,0:48:57.89,0:48:59.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأقرأ لك ليلة غد‎‏ Dialogue: 0,0:49:02.48,0:49:05.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎ ".‎أعدك‎ ،‎سأقرأ لك ليلة غد‎‏ Dialogue: 0,0:49:09.02,0:49:10.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لم يخطر ببالي قط‎‏ Dialogue: 0,0:49:11.57,0:49:14.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنها لن تعيش إلى الغد‎‏ Dialogue: 0,0:49:17.78,0:49:19.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎آخر مرة أراها فيها‎‏ Dialogue: 0,0:49:19.16,0:49:21.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنت أحمل فيها جثتها بين ذراعي‎‏ Dialogue: 0,0:49:25.17,0:49:27.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ريد‎" ‏كانت أشلاؤها تتقطع يا‎‏ Dialogue: 0,0:49:28.59,0:49:30.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حيث كان وجهها‎‏ Dialogue: 0,0:49:36.14,0:49:37.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:49:39.51,0:49:42.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ريد‎" ‏أعتقد أنني انتهيت يا‎‏ Dialogue: 0,0:49:42.93,0:49:44.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنني انتهيت‎‏ Dialogue: 0,0:49:55.74,0:49:57.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تتحرك‎ .‎الشرطة‎‏ Dialogue: 0,0:49:58.91,0:50:00.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ارفع يديك لأراهما‎‏ Dialogue: 0,0:50:01.12,0:50:02.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎طلقات نارية‎‏ Dialogue: 0,0:50:02.33,0:50:03.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎جثث وفوضى وما شابه‎‏ Dialogue: 0,0:50:04.04,0:50:05.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف عرفت أن هذا أنت‎‏ Dialogue: 0,0:50:05.79,0:50:07.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لدي شيء لك أيها الرقيب‎‏ Dialogue: 0,0:50:09.04,0:50:10.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل هذا هو‎‏ Dialogue: 0,0:50:11.55,0:50:13.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎غطيه واستدعي الإسعاف العاجل‎ -‏\N‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:50:13.67,0:50:17.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأنت مزعج جداً لي‎‏ Dialogue: 0,0:50:17.93,0:50:19.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت معتقل‎‏ Dialogue: 0,0:50:19.26,0:50:20.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎استدع النجدة له‎‏ Dialogue: 0,0:50:20.76,0:50:21.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اخرس‎‏ Dialogue: 0,0:50:21.89,0:50:24.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎اعتقل المجرم‎ -‏\N‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:50:24.31,0:50:25.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد سمعتني‎‏ Dialogue: 0,0:50:26.64,0:50:28.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولست أنا‎ ،‎أنت أمسكت به‎‏ Dialogue: 0,0:50:28.81,0:50:30.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يجب أن تفعلها أنت‎ ،‎لا يمكن أن أكون أنا‎‏ Dialogue: 0,0:50:31.86,0:50:33.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لماذا‎‏ Dialogue: 0,0:50:33.36,0:50:35.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كيتشن‎" ‏لتحمي مدينة‎‏ Dialogue: 0,0:50:35.65,0:50:36.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لتطبيق القانون والنظام‎‏ Dialogue: 0,0:50:37.78,0:50:39.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتخبرني كيف أقدم تقريراً الآن‎‏ Dialogue: 0,0:50:39.11,0:50:41.74,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎واكسب الفضل‎ ،‎اعتقل المجرم‎\N‪‏‎.‎إن استطعت‎ ،‎ولتحصل على ترقية‎‏ Dialogue: 0,0:50:41.83,0:50:42.99,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لقد استحقيت ذلك‎ -‏\N‪‏‎.‎هراء‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:50:43.08,0:50:45.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎على الناس معرفة أن القانون فعال‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:50:45.37,0:50:47.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وليست عدالته أو عدالتي‎‏ Dialogue: 0,0:50:48.21,0:50:51.71,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎انتهت أيام المحاربين في هذه المدينة‎\N‪‏‎.‎السلطة للشرطة‎‏ Dialogue: 0,0:50:54.05,0:50:55.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يحدث الأمر هكذا‎‏ Dialogue: 0,0:50:55.51,0:50:57.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اجعله كذلك إذن‎‏ Dialogue: 0,0:51:00.51,0:51:01.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:51:02.64,0:51:05.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انطلق منذ دقيقتين‎ .‎الإسعاف العاجل قادم‎‏ Dialogue: 0,0:51:06.27,0:51:07.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اذهب‎‏ Dialogue: 0,0:51:08.06,0:51:09.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎اذهب‎‏ Dialogue: 0,0:51:10.19,0:51:12.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لا أعرف ما أنت‎‏ Dialogue: 0,0:51:12.90,0:51:14.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني أعرف أنك لست مثله‎‏ Dialogue: 0,0:51:57.94,0:51:58.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎فرانك كاسل‎"‏‏ Dialogue: 0,0:51:59.03,0:52:01.32,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏المسلح المطلوب في إطلاق النار‎\N‪‏‏العام‎ "‎مترو‎" ‏في مستشفى‎‏ Dialogue: 0,0:52:01.41,0:52:03.99,Default,,0,0,0,,‪‏‏والمتورط في حوادث قتل عصابات كثيرة مؤخراً‎‏ Dialogue: 0,0:52:04.07,0:52:07.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏قُبض عليه قبل ساعات‎ "‎هيلز كيتشن‎" ‏في أنحاء‎‏ Dialogue: 0,0:52:07.24,0:52:08.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎سانت مايكل‎" ‏خارج مقبرة‎‏ Dialogue: 0,0:52:08.91,0:52:12.37,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏تتقدم‎ ،‎الليلة‎" ،"‎نيويورك‎" ‏يقول ناطق شرطة‎\N‪‏‎(‎بريت ماهوني‎) ‏للرقيب‎ (‎نيويورك‎)‏‏ Dialogue: 0,0:52:12.46,0:52:14.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎من مركز ١٥ بالشكر‎‏ Dialogue: 0,0:52:14.42,0:52:16.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎بريت‎" ‏يعود الفضل إلى‎‏ Dialogue: 0,0:52:16.21,0:52:19.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هيلز كيتشن‎" ‏يسرني أن أناساً مثله يحمون‎‏ Dialogue: 0,0:52:19.09,0:52:20.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:52:20.30,0:52:22.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ويسرني أن أحداً كان يحميه‎‏ Dialogue: 0,0:52:22.72,0:52:26.64,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎كاسل‎" ‏الصحافة تنعت‎\N‪‏‎".‎المهووس ذو الدم البارد‎"‎ب‎‏ Dialogue: 0,0:52:26.72,0:52:27.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏ستستمتع المدعية العامة‎‏ Dialogue: 0,0:52:27.93,0:52:30.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎باستخدام قضيته لتجعل نفسها بطلة‎‏ Dialogue: 0,0:52:30.27,0:52:32.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كل الأمور تسير بشكل ممتاز‎‏ Dialogue: 0,0:52:32.98,0:52:35.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎يا لها من طريقة لهزيمتنا‎ -‏\N‪‏‎...‎أنا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:52:35.15,0:52:36.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيمكنك إغلاق التلفاز‎ ،"‎جوزي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:52:37.07,0:52:38.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه يزعج بعض الزبائن‎‏ Dialogue: 0,0:52:40.03,0:52:42.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎بانشر‎"‎أعتقد أننا اكتفينا من ال‎\N‪‏‎.‎لأمسية واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:52:42.74,0:52:44.61,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎سأشرب نخب ذلك‎ ،‎حسناً‎ -‏\N‪‏‎؟‎حسناً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:52:44.70,0:52:48.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هيلز كيتشن‎" ‏وأمان‎ "‎بريت‎" ‏نخب‎‏ Dialogue: 0,0:52:48.54,0:52:49.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نخبكما‎‏ Dialogue: 0,0:52:54.21,0:52:55.88,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎سأجلب لنا مشروبات أخرى‎ -‏\N‪‏‎.‎جيد‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:52:55.96,0:52:57.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أتمنى أن يكون لديكما متسع للجرعات‎‏ Dialogue: 0,0:52:57.63,0:52:58.88,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎المشروبات نفسها ثانية‎ -‏\N‪‏‎.‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:52:58.96,0:53:00.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎جرعات‎‏ Dialogue: 0,0:53:01.38,0:53:02.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغ‎" ‏شكراً يا‎‏ Dialogue: 0,0:53:07.97,0:53:09.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اسمعي‎‏ Dialogue: 0,0:53:10.77,0:53:11.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنت بخير‎‏ Dialogue: 0,0:53:13.23,0:53:14.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:53:16.06,0:53:18.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لم يكن جواباً مقنعاً‎‏ Dialogue: 0,0:53:20.82,0:53:23.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنا فقط‎ ،‎لا أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:53:24.36,0:53:26.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أيام كهذا اليوم‎‏ Dialogue: 0,0:53:26.70,0:53:30.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تذكرني بمدى أهمية الحياة‎‏ Dialogue: 0,0:53:42.46,0:53:44.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف يبدو أخوك‎‏ Dialogue: 0,0:53:50.10,0:53:51.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه‎ .‎إنه لطيف‎‏ Dialogue: 0,0:53:51.64,0:53:53.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أخ طيب‎‏ Dialogue: 0,0:54:09.20,0:54:10.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مات‎" ‏احذر يا‎‏ Dialogue: 0,0:54:11.99,0:54:13.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:54:13.12,0:54:16.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فقد تصبح سعيداً‎ ،‎إن استمريت بالقيام بهذا‎‏ Dialogue: 0,0:54:16.25,0:54:19.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذلك شيء خطر جداً‎ ،‎وبالنسبة إلى فتى متدين‎‏ Dialogue: 0,0:54:20.38,0:54:22.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أعرف عما تتحدث‎‏ Dialogue: 0,0:54:22.80,0:54:24.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مات مردوك‎" ‏بالتوفيق يا‎‏ Dialogue: 0,0:54:24.59,0:54:25.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أين ستذهب الآن‎‏ Dialogue: 0,0:54:26.01,0:54:27.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إلى البيت‎‏ Dialogue: 0,0:54:27.88,0:54:31.43,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎سأنام أسبوعاً‎\N‪‏‎.‎خطرت لأحد فكرة سيئة لشرب الجرعات‎‏ Dialogue: 0,0:54:31.51,0:54:34.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنني استمتعت كفاية لأمسية واحدة‎‏ Dialogue: 0,0:54:34.18,0:54:36.48,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎سأراكما صباحاً‎ -‏\N‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:54:36.56,0:54:38.77,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎فوغ‎" ‏إلى اللقاء يا‎ -‏\N‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:54:51.87,0:54:53.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل يضايقك المطر‎‏ Dialogue: 0,0:54:55.24,0:54:56.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:55:07.09,0:55:08.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأسير معك إلى البيت‎ ،‎إذن‎‏ Dialogue: 0,0:57:09.63,0:57:11.97,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أيمكنني دعوتك إلى العشاء‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:57:14.18,0:57:16.68,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎غداً‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:57:25.60,0:57:27.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارين‎" ‏طابت ليلتك يا‎‏ Dialogue: 0,0:57:30.15,0:57:31.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مات‎" ‏طابت ليلتك يا‎‏ Dialogue: 0,0:58:49.23,0:58:50.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ماثيو‎" ‏مرحباً يا‎‏ Dialogue: 0,0:58:56.86,0:58:58.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎إلكترا‎"‏‏