[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:40.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:14.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك‎‏ Dialogue: 0,0:01:18.62,0:01:20.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو ربما كنت سأفعل‎‏ Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:24.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎مات مردوك‎" ‏ما الذي أعرفه عن‎‏ Dialogue: 0,0:01:24.37,0:01:27.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎هل قمت بخياطة جراحي‎ -‏\N‪‏‎.‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:31.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فعلت ذلك صديقتك الممرضة‎‏ Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:32.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كلير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:34.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏لقد جعلتني أبحث عنها‎‏ Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:36.84,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏بعد أن أردت ضربي‎\N‪‏‎.‎لمحاولتي أخذك إلى المستشفى‎‏ Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:39.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أذكر‎‏ Dialogue: 0,0:01:41.72,0:01:42.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎آسف‎‏ Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:47.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بالمناسبة‎ ،‎لقد كانت مثيرة‎‏ Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:50.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لكن أعتقد أنك كنت تعرف ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:01:51.02,0:01:53.28,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎..."‎فوغي‎" -‏\N‪‏‎."‎مات‎" ‏أخبرني شيئاً واحداً يا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:56.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنت فعلاً كفيف حتى‎‏ Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:02.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏ Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:59.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎ديرديفيل‎"‏‏ Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:01.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎بولتس‎"‏\N‪‏‏أبطال المؤتمرات ٢٠٠٩‎‏ Dialogue: 0,0:03:01.72,0:03:04.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هيا‎ !‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:05.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حمل‎‏ Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:06.97,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎تفقد الفصول‎ -‎خريف ٢٠١٠‎\N‪‏‏محاولة إضافة فصول‎‏ Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:09.68,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏\N‪‏‎؟‎هل هذه غرفة ٣١٢‎ ،‎عذراً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:12.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎عمن تبحث‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:03:14.31,0:03:16.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎آسف‎‏ Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:19.57,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎لم‎ -‏\N‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎أنت كفيف‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:22.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا ما أخبروني إياه‎ ،‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:25.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎آمل ألا تكون تلك مشكلة‎ -‏\N‪‏‎؟‎لم قد تكون كذلك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:28.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنت رفيقي في الغرفة‎‏ Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:30.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مات مردوك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:33.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي نيلسون‎"‏‏ Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:37.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هل أنت‎ ،"‎مات مردوك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.30,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎صحيح‎ ،"‎هيلز كيتشن‎" ‏لست من‎ -‏\N‪‏‎.‎وُلدت ونشأت فيها‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:42.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎وأنا كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:03:42.51,0:03:44.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎سمعت عنك عندما كنت صغيراً‎‏ Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:46.68,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنقاذك الرجل‎ ،‎وما فعلته‎\N‪‏‎.‎الذي كان يعبر الشارع‎‏ Dialogue: 0,0:03:46.76,0:03:49.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد فعلت ما كان سيفعله أي أحد‎‏ Dialogue: 0,0:03:49.43,0:03:51.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت بطل‎ .‎هراء‎‏ Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:52.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لست كذلك حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:55.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد فقدت بصرك جراء إنقاذك العجوز‎ !‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:56.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تُفقأ عيناي‎‏ Dialogue: 0,0:03:57.02,0:03:58.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎جيد‎‏ Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:01.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لأن ذلك كان ليصبح مخيفاً قليلاً‎\N‪‏‎.‎لكن لا أقصد الإهانة‎‏ Dialogue: 0,0:04:01.78,0:04:03.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تهني‎ ،‎لا بأس‎‏ Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:09.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يتعامل معظم الناس بحذر شديد معي‎\N‪‏‎.‎أكره ذلك‎ .‎وكأنني حساس‎‏ Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:12.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎أنت مجرد رجل عادي‎‏ Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:15.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رجل وسيم جداً‎‏ Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:22.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لا بد أن الفتيات يحببن ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:04:22.17,0:04:24.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فكرة كونك مصاباً وسيماً ومثيراً للتعاطف‎‏ Dialogue: 0,0:04:24.09,0:04:26.14,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎صحيح‎ -‏\N‪‏‎.‎بلى‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:27.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من المعروف حدوث ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:04:27.93,0:04:29.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سيكون هذا رائعاً‎‏ Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:30.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:32.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أن أكون مساندك‎‏ Dialogue: 0,0:04:32.39,0:04:35.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ستمنحني فرصة مقابلة نساء كنت أحلم بهن فقط‎‏ Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎الكثيرات منهن‎‏ Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:38.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎غوس‎"‎و‎ "‎مافريك‎" ‏سنكون صديقين مثل‎‏ Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:40.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:42.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:44.70,Default,,0,0,0,,‪‏‏خريف ٢٠١٠ انتهاء التسجيل‎‏ Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:45.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنا مُسجل‎ .‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:48.78,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎فيم‎ -‏\N‪‏‎.‎أخذت آخر مقعد‎ .‎مادة لغة البنجابي‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:50.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل ستدرس البنجابي‎‏ Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:54.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎يتحدثها ١٣٠ مليون شخص‎\N‪‏‎.‎أود معرفة ما يقولونه‎‏ Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:57.38,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎هل هذا هو السبب الوحيد‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:04:57.46,0:05:00.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أي سبب آخر يجعلني أتعلمها‎‏ Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:03.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ربما من أجل فتاة‎ ،‎لا أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:06.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا ما أتحدث عنه‎ ؟‎أترى‎‏ Dialogue: 0,0:05:07.01,0:05:10.47,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سنكون صديقين‎ ،‎أنا وأنت‎\N‪‏‎.‎بلا أسرار بيننا‎ ،"‎غوس‎"‎و‎ "‎مافريك‎" ‏مثل‎‏ Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:13.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وكان متزوجاً‎ ،"‎غوس‎" ‏لقد مات‎‏ Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:14.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذه تفاصيل غير مهمة‎‏ Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:16.98,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أتعرف مكاناً جيداً لشرب القهوة‎\N‪‏‎؟‎في الحرم الجامعي‎‏ Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:19.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لا‎ -‏\N‪‏‎.‎لحسن حظك أنا أعرف‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:21.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أنذهب‎ .‎وهو مليء بالطالبات الجذابات‎‏ Dialogue: 0,0:05:21.61,0:05:23.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎دلني على الطريق‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:27.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنك أن ترى‎ ،‎إذن‎‏ Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:28.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت لا‎ ...‎هذا ليس‎‏ Dialogue: 0,0:05:28.82,0:05:30.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل تستمع إلي حتى‎‏ Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:34.50,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎أعلم أن العالم يضج بالمشاكل‎\N‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لكنك تستطيع الرؤية‎‏ Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:36.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن أنا‎ .‎بطريقة ما‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:38.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎من دون استثناءات‎ !‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:41.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كم إصبعاً أرفع‎‏ Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:44.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎واحداً‎‏ Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:59.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شعرت بالأسى نحوك‎ ،‎طوال السنوات الماضية‎‏ Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:01.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أرده قط‎ .‎لم أطلب ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:04.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأنا لم أطلب أن يُكذب علي‎‏ Dialogue: 0,0:06:04.15,0:06:05.99,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎اعتقدت أننا صديقان‎ -‏\N‪‏‎.‎إننا كذلك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:08.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎منذ التقينا‎ ،"‎مات‎" ‏لقد كذبت علي يا‎‏ Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:10.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فوغي‎" ‏ماذا توقعت أن أقول يا‎‏ Dialogue: 0,0:06:10.99,0:06:14.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏رُشقت مواد كيميائية‎ .[‎مات‎] ‏أنا‎ ،‎مرحباً‎"‏\N‪‏‏على عيني في طفولتي‎‏ Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:16.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎وجعلت حواسي أكثر حساسية‎‏ Dialogue: 0,0:06:16.41,0:06:17.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما ما كان عليك البدء بهذا‎‏ Dialogue: 0,0:06:17.96,0:06:20.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أخبر أبي حتى بعد حدوث ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:22.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كلير‎" ‏لكنك أخبرت الممرضة‎‏ Dialogue: 0,0:06:22.21,0:06:24.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأنه لم يكن لدي خيار آخر‎‏ Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:28.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شبه ميت‎ ،‎لقد وجدتني في حاوية‎‏ Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:30.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألم تخبرك‎‏ Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:33.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رفضت التكلم عن هذا كله‎‏ Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:37.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بدت لطيفة‎‏ Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:39.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:55.20,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎هل فجرت تلك المباني‎\N‪‏‎؟‎وأطلقت الرصاص على رجال الشرطة‎‏ Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:57.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أعليك طرح هذه الأسئلة حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:06:57.91,0:07:00.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد ذلك‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:05.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فيسك‎" ‏لقد كان‎‏ Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:08.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وراء كل شيء‎ "‎فيسك‎" ‏كان‎‏ Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:12.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎هل فعل هذا بك‎ -‏\N‪‏‎."‎نوبو‎"‎هو و‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:13.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎نوبو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:16.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنه مقاتل نينجا من نوع ما‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:20.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نينجا‎‏ Dialogue: 0,0:07:20.18,0:07:21.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:24.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎مات‎" ‏ماذا تفعل يا‎‏ Dialogue: 0,0:07:24.27,0:07:26.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يُفترض أن تساعد الناس‎ .‎أنت محام‎‏ Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:27.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا أساعدهم‎‏ Dialogue: 0,0:07:27.94,0:07:29.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎وأنت تضع قناعاً‎‏ Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:31.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مقاتلاً‎ ؟‎أتدري ما يُسمون ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:07:31.49,0:07:33.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شخصاً يتصرف خارج نطاق القانون‎‏ Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:36.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:40.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:07:40.37,0:07:42.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:44.88,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎من حقها أن تعرف‎ -‏\N‪‏‎.‎أرجوك‎ ،"‎فوغي‎" ‏لا يمكنك إخبارها يا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:46.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أهذا ما تفعله‎‏ Dialogue: 0,0:07:47.96,0:07:50.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎عندما نهاتفك لندعوك للشرب في الخارج‎‏ Dialogue: 0,0:07:50.21,0:07:53.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وحين نحاول إيجادك‎\N‪‏‎؟‎لقلقنا أثناء تفجر القنابل‎‏ Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:55.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بريد صوتي‎‏ Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:56.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتتجاهل مكالماتنا فحسب‎‏ Dialogue: 0,0:07:58.31,0:07:59.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:05.35,Default,,0,0,0,,‪‏‏الخلوي‎ "‎كارين‎" ‏هاتف‎‏ Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:08.27,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎إنها تتصل ثانيةً‎ -‏\N‪‏‎."‎فوغي‎" ،‎أرجوك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:08:10.99,0:08:12.86,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏\N‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:14.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أين أنتما‎ ،"‎مات‎" ‏حاولت مهاتفة‎‏ Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:16.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نحن في بيته‎‏ Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:17.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل الأمور على ما يرام‎‏ Dialogue: 0,0:08:17.45,0:08:19.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎مات‎" ‏كان‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:25.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لحادث‎ "‎مات‎" ‏تعرض‎‏ Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:08:28.09,0:08:29.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا حدث‎‏ Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:32.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد تعرض لحادث سيارة‎‏ Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:34.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎يقود‎ "‎مات‎" ‏هل كان‎ -‏\N‪‏‎...‎إنه‎ ،‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:36.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد دُهس‎‏ Dialogue: 0,0:08:36.76,0:08:40.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سآتي‎ ؟‎هل هو بخير‎‏ Dialogue: 0,0:08:40.14,0:08:42.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نريد أن تكوني هناك‎ .‎ابقي في المكتب‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:08:42.22,0:08:44.81,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لا يمكنك فعل شيء‎ -‏\N‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:47.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎..."‎فوغي‎" -‏\N‪‏‎."‎كارين‎" ‏أنا أتولى الأمر يا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:51.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأهاتفك إن احتجنا إلى شيء‎‏ Dialogue: 0,0:08:57.70,0:08:59.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:03.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كذبت على شخص أهتم لأمره‎ .‎تباً لك‎‏ Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:06.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أريد معرفة كل شيء‎‏ Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:09.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا تغفل شيئاً‎‏ Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:33.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أرك قط من دون رجلك إلى جانبك‎‏ Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:37.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا حاجة إلى مترجم اليوم‎‏ Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:38.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا حاجة إلى التظاهر‎‏ Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:54.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎في القرية التي نشأت فيها‎ ،‎كانت هناك أفعى‎‏ Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:59.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ظنت أن الفيل طريدة‎‏ Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:01.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد ماتت‎‏ Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:03.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎مفتوحة الفكين على وسعهما‎‏ Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:08.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لم تمسك سوى بقدم الفيل‎‏ Dialogue: 0,0:10:08.65,0:10:11.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعماها طموحها‎‏ Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:16.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هل أنا الأفعى‎‏ Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:17.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أم الفيل‎‏ Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:22.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كان‎ "‎نوبو‎"‎ما حدث ل‎‏ Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:23.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مؤسفاً‎‏ Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:26.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد طلبت محارباً‎‏ Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:29.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎للتخلص من‎‏ Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:30.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الرجل المُقنع‎‏ Dialogue: 0,0:10:30.96,0:10:33.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد اختار أن يتولى الأمر بنفسه‎‏ Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:36.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه يتمتع بعزة النفس‎‏ Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:38.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما تعرف‎‏ Dialogue: 0,0:10:40.05,0:10:41.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ما حدث‎‏ Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:43.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد مضى‎‏ Dialogue: 0,0:10:43.22,0:10:46.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎والرجل المُقنع‎‏ Dialogue: 0,0:10:46.39,0:10:48.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل وجدت جثته‎‏ Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:50.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:10:51.73,0:10:54.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎نوبو‎" ‏لكن قبيلة‎‏ Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:56.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎يجهزون جثته‎‏ Dialogue: 0,0:10:56.94,0:10:59.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لما سيأتي‎‏ Dialogue: 0,0:11:02.61,0:11:05.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنهم منشغلون‎‏ Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:08.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن ذاكراتهم‎‏ Dialogue: 0,0:11:08.41,0:11:11.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وسكاكينهم‎‏ Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:14.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎متحفزة دائماً‎‏ Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:18.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألهذا أردت لقائي‎‏ Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:20.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لتحذيري‎‏ Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:23.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مما أعرفه‎‏ Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:28.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد أردت طرح سؤال فقط‎‏ Dialogue: 0,0:11:28.43,0:11:30.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كم سيمضي قبل‎‏ Dialogue: 0,0:11:30.85,0:11:34.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أن يصل طموحك إلى ما لدي‎‏ Dialogue: 0,0:11:36.36,0:11:39.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لطالما امتلكت ما لا يمتلكه الآخرون‎‏ Dialogue: 0,0:11:39.65,0:11:41.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وهو احترامي‎‏ Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:45.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما‎‏ Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:47.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن‎‏ Dialogue: 0,0:11:47.49,0:11:50.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لست الرجل نفسه الذي جاء إلي‎‏ Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:52.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولديه حلم‎‏ Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:54.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لهذه المدينة‎‏ Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:57.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد كان‎‏ Dialogue: 0,0:11:57.96,0:11:59.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذو عقلية متميزة‎‏ Dialogue: 0,0:12:01.17,0:12:05.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لكن تفكيرك الآن مُشتت بين اتجاهين‎‏ Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:09.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بسبب عواطفك‎‏ Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:12.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألهذا نحن هنا‎‏ Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:14.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لمناقشة‎‏ Dialogue: 0,0:12:14.27,0:12:15.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎علاقاتي الخاصة‎‏ Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:18.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:12:18.61,0:12:20.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎نحن هنا‎‏ Dialogue: 0,0:12:20.82,0:12:22.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لمناقشة مصيرك‎‏ Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:29.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أتكلم لغتك الآن‎‏ Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:34.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لذا لا مجال لتسيء فهم كلامي‎‏ Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:38.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إن في داخلك صراعاً‎‏ Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:40.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صراع‎‏ Dialogue: 0,0:12:41.46,0:12:46.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لا يمكن للمرء أن يكون مُنقذاً ومضطهداً‎‏ Dialogue: 0,0:12:47.34,0:12:50.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأن يمثل النور والظلام‎‏ Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:54.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا بد من التضحية بشيء في سبيل الآخر‎‏ Dialogue: 0,0:12:58.94,0:13:03.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اختر بحكمة‎‏ Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:14.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وإلا اختار لك الآخرون‎‏ Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:32.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مرحباً أيها الوسيم‎‏ Dialogue: 0,0:13:47.03,0:13:48.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مرحباً أيتها الفاتنة‎‏ Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:57.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنك تضع عطر ما بعد الحلاقة المميز‎‏ Dialogue: 0,0:13:57.16,0:13:59.83,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أتذكرين‎ -‏\N‪‏‎.‎بالطبع‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:02.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لطالما أثارني ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:14:04.84,0:14:05.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد افتقدتك‎‏ Dialogue: 0,0:14:09.55,0:14:11.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيقولون شيئاً عن حالتي‎‏ Dialogue: 0,0:14:14.10,0:14:15.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هم‎‏ Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:18.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يعتقدون أنك تتحسنين‎‏ Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:24.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما الذي تعمل عليه‎‏ Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:29.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا شيء‎‏ Dialogue: 0,0:14:31.82,0:14:34.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد أعيتني قصة ما عن الفهم‎‏ Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:36.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لطالما فعلت‎ .‎ستحل الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:41.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هناك أمور أهم من العمل الآن‎‏ Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:45.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎يجب أن أكون هنا معك‎‏ Dialogue: 0,0:14:46.55,0:14:49.30,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وليس أن أطارد الأدلة‎\N‪‏‎.‎وأورط نفسي في المشاكل‎‏ Dialogue: 0,0:14:51.09,0:14:54.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎بن أوريك‎" ‏اسمك‎‏ Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:56.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأنت صحافي‎‏ Dialogue: 0,0:14:56.93,0:15:00.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بل هذه حقيقتك‎ .‎إنها ليست مجرد مهنة‎‏ Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:02.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:15:03.73,0:15:05.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما كان ذلك قبل ٢٠ عاماً‎‏ Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:12.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنت أكثر شجاعةً عندئذ‎‏ Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:16.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يبق من ذلك الكثير الآن‎‏ Dialogue: 0,0:15:19.33,0:15:23.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تكن شجاعاً‎ ،‎عندما تقابلنا لأول مرة‎‏ Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:26.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎غير مكترث‎ ،‎بل كنت عابثاً‎‏ Dialogue: 0,0:15:26.71,0:15:31.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وتهتم بلفت الأنظار‎ ،‎كنت متفاخراً‎‏ Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:34.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد لفت نظري بالتأكيد‎‏ Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:38.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن لم يُفترض أن تكون كذلك دائماً‎‏ Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:41.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لقد جعلتك الخبرة أكثر حذراً‎‏ Dialogue: 0,0:15:42.39,0:15:44.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأصبحت حكيماً‎‏ Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:48.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎بن أوريك‎" ‏لا أعرف يا‎‏ Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:52.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنك ستبدع أكثر في المستقبل‎‏ Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:57.91,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎إن استمريت في الملاطفة‎\N‪‏‎.‎سآتي للاستلقاء بجانبك‎‏ Dialogue: 0,0:16:11.26,0:16:12.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎دوريس‎"‏‏ Dialogue: 0,0:16:14.47,0:16:15.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎عزيزتي‎‏ Dialogue: 0,0:16:20.31,0:16:22.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مرحباً أيها الوسيم‎‏ Dialogue: 0,0:16:28.52,0:16:29.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مرحباً أيتها الفاتنة‎‏ Dialogue: 0,0:16:32.69,0:16:34.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎بن‎"‏‏ Dialogue: 0,0:16:36.57,0:16:37.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأعود فوراً‎‏ Dialogue: 0,0:16:46.46,0:16:48.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل يتعلق الأمر بتمديد التأمين‎‏ Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:50.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حسناً‎ ،‎لنتحدث في الخارج‎‏ Dialogue: 0,0:17:00.06,0:17:02.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎آسفة‎ -‏\N‪‏‎؟‎كيف تعرفين أنك فعلت كل ما يلزم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:04.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد فعلت‎‏ Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:32.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من أين حصلت على هذا الهراء‎‏ Dialogue: 0,0:17:32.59,0:17:34.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من الإنترنت‎‏ Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:36.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الإنترنت‎‏ Dialogue: 0,0:17:38.59,0:17:42.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏اعتقدت أن الأبطال الخارقين من أمثالك‎\N‪‏‎.‎يمكنهم خياطة ثيابهم بأنفسهم‎‏ Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:47.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أتعلم الخياطة قط‎‏ Dialogue: 0,0:17:48.44,0:17:50.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنك تعلمت كيفية القتال‎‏ Dialogue: 0,0:17:51.65,0:17:55.53,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏شريط الأخبار المُصور‎\N‪‏‎،‎بعد التفجيرات‎ ،‎الذي أظهرك في الممر‎‏ Dialogue: 0,0:17:55.61,0:17:57.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎والطريقة التي كنت تتقافز فيها‎‏ Dialogue: 0,0:17:58.70,0:18:00.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان والدك ملاكماً‎‏ Dialogue: 0,0:18:00.82,0:18:02.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لم يعلمك أياً من ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:18:02.58,0:18:06.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعرف هذا‎ .‎لم يود أن أقاتل‎‏ Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:07.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف تجيد هذا إذن‎‏ Dialogue: 0,0:18:12.29,0:18:14.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ستيك‎" ‏إنه رجل عجوز اسمه‎‏ Dialogue: 0,0:18:15.30,0:18:16.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت تكذب علي‎‏ Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:18.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وجدني في الملجأ‎‏ Dialogue: 0,0:18:19.05,0:18:20.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وهو كفيف مثلي‎‏ Dialogue: 0,0:18:20.89,0:18:24.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مثلي تقريباً‎‏ Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:28.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عجوز كفيف علمك فنون القتال القديمة‎‏ Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:30.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كونغ فو‎" ‏أليست هذه حبكة فيلم‎‏ Dialogue: 0,0:18:30.81,0:18:32.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعرف كيف يبدو الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:18:33.48,0:18:34.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أعتقد أنك تعرف‎‏ Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:36.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد فعل أكثر من مجرد البدء بتدريبي‎‏ Dialogue: 0,0:18:36.61,0:18:39.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لقد علمني أن فقدان بصري ليس إعاقة‎‏ Dialogue: 0,0:18:39.24,0:18:40.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأن البصر يسبب التشتت‎‏ Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:44.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد ساعدني على فهم كل شيء يمكنني فعله‎‏ Dialogue: 0,0:18:44.95,0:18:46.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كل شيء‎" ‏وضح معنى‎‏ Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:49.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎قدراتي‎ ."‎فوغي‎" ‏يصعب الشرح يا‎‏ Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:52.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حسناً‎ ،‎أعرف الأشياء فحسب‎‏ Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:54.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس حسناً‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:18:54.46,0:18:57.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أيمكنك قراءة أفكاري‎\N‪‏‎؟‎ماذا‎ ؟‎أتنبأ بالمستقبل‎‏ Dialogue: 0,0:18:57.42,0:18:59.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما الأشياء التي تعرفها وحسب‎‏ Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:02.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعرف أنك لم تستحم منذ صباح أمس‎‏ Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:04.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنك غسلت وجهك في حوض مطبخي‎‏ Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:10.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعرف أنك تناولت البصل في الغداء قبل يومين‎‏ Dialogue: 0,0:19:10.10,0:19:12.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعرف أنك جائع ومُتعب‎‏ Dialogue: 0,0:19:12.60,0:19:15.77,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎وأعرف أنه كلما قلت أشياء أكثر‎\N‪‏‎.‎تسارع نبض قلبك‎‏ Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:21.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أيمكنك سماع نبضات القلب‎\N‪‏‎؟‎وأنت في آخر الغرفة‎‏ Dialogue: 0,0:19:21.24,0:19:23.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا يساعد على التنبؤ بالسلوك‎‏ Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:27.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وعندما يكذب‎ ،‎عندما ينوي أحد الهجوم‎‏ Dialogue: 0,0:19:27.49,0:19:30.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎كانت تقول الحقيقة‎ "‎كارين‎" ‏هكذا عرفت أن‎‏ Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:33.21,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎عندما قابلناها أول مرة في قسم الشرطة‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:37.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل استمعت إلى نبض قلبها من دون إذنها‎‏ Dialogue: 0,0:19:37.96,0:19:41.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا يمكنك فعل ذلك‎ !‎نحن محاميان‎‏ Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:45.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎وهو غريب ومخترق و‎ ،‎هناك نظام سار‎‏ Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:49.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:54.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أتقول إنه منذ أن عرفتك‎‏ Dialogue: 0,0:19:54.31,0:19:57.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كنت تعرف عندما أكذب‎‏ Dialogue: 0,0:19:58.28,0:20:01.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وكنت تجاريني فحسب‎‏ Dialogue: 0,0:20:03.36,0:20:04.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تقريباً‎‏ Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:08.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مردوك‎" ‏لضربتك يا‎ ،‎لو لم تكن في حالة سيئة‎‏ Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:10.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أكذب بهذا الشأن‎‏ Dialogue: 0,0:20:11.54,0:20:12.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:17.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل كان أي شيء حقيقياً بيننا‎‏ Dialogue: 0,0:20:17.71,0:20:21.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎الكفيف‎ "‎مات مردوك‎" ‏أنا‎ !‎احذروا جميعاً‎\N‪‏‎!‎يا للهول‎‏ Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:24.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مات مردوك‎" ،‎يقول معظم الناس فقط‎‏ Dialogue: 0,0:20:24.89,0:20:26.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أبدو كمعظم الناس‎‏ Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:28.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أستطيع رؤيتك‎ ،‎لا أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:31.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد تكون هذه نعمة‎ ،‎حالياً‎‏ Dialogue: 0,0:20:31.43,0:20:33.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يُفترض أن ندرس‎ ،‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:20:33.85,0:20:37.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎ستتخرج بتفوق مع مرتبة الشرف‎\N‪‏‎!‎يمكنك الاستراحة لليلة أيها المجتهد‎‏ Dialogue: 0,0:20:37.73,0:20:40.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ستكون‎‏ Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:44.28,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎ستتخرج بهذه الدرجة أيضاً‎\N‪‏‎.‎إن قللت من ليالي الاستراحات‎‏ Dialogue: 0,0:20:44.36,0:20:46.95,Default,,0,0,0,,‪‏‏المهم أننا سنكون يوماً ما‎‏ Dialogue: 0,0:20:47.03,0:20:49.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عضوين ممتازين بارزين في المجال القانوني‎‏ Dialogue: 0,0:20:49.95,0:20:53.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎في الإسبانية‎ "‎محاميان‎" ‏كيف تقول‎ ...‎الأعظم‎‏ Dialogue: 0,0:20:53.12,0:20:56.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎أبوغادوز‎" ؟‎محاميان‎‏ Dialogue: 0,0:20:56.21,0:20:58.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎أفوكادوز‎" ‏أعظم‎‏ Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:01.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بل اسم فواكه‎ ،‎تلك ليست لغة إسبانية‎‏ Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:04.01,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎تلك فواكه‎ -‏\N‪‏‎.‎إنها نوع من الخضار على أحسن تقدير‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:07.97,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هذا ما يحدث نتيجة دراستك البنجابي‎\N‪‏‎،‎بدلاً من تعلم الإسبانية معي‎‏ Dialogue: 0,0:21:08.05,0:21:10.31,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لتطارد فتاة فقط‎ -‏\N‪‏‎!‎لا‎ ؟‎ماذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:21:11.81,0:21:12.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎آسف‎‏ Dialogue: 0,0:21:12.89,0:21:18.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أؤكد لك أن البنجابي‎\N‪‏‎،‎هي اللغة المستقبلية للمستقبل‎‏ Dialogue: 0,0:21:18.15,0:21:19.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وللأعمال‎‏ Dialogue: 0,0:21:19.82,0:21:21.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنتكلمها جميعاً‎ ،‎في غضون بضع سنوات‎‏ Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:24.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وقد كانت مثيرة جداً‎‏ Dialogue: 0,0:21:24.19,0:21:25.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قل ذلك بالبنجابي‎‏ Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:32.04,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎تباً لك‎ !‎اخرس‎ !‎رباه‎ -‏\N‪‏‎...‎لا يمكنك التحدث‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:33.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:35.25,Default,,0,0,0,,‪‏‏أتقول لي إنك لم تتعلم الإسبانية‎‏ Dialogue: 0,0:21:35.33,0:21:37.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎لتتودد لتلك التي اسمها‎ -‏\N‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:21:37.08,0:21:39.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎الفتاة اليونانية‎...‏‏ Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:41.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كنت سأدرس اليونانية بالتأكيد‎‏ Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:46.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لأنها كانت تدرس الإسبانية‎ ،‎لا‎\N‪‏‎.‎فهي تتحدث اليونانية بالفعل‎‏ Dialogue: 0,0:21:46.68,0:21:48.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كانت جذابة جداً‎ ؟‎ماذا حل بها‎‏ Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:51.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تنجح العلاقة‎ ،‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:21:51.22,0:21:55.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف لي أن أساعدك‎ ؟‎متى تنجح علاقتك يا صاح‎‏ Dialogue: 0,0:21:55.35,0:21:57.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎عم تبحث أيها المبتدئ الشاب‎‏ Dialogue: 0,0:21:58.02,0:21:59.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:21:59.44,0:22:02.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنني أريد شخصاً أحب الاستماع إليه‎‏ Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:05.78,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أين السلم‎ -‏\N‪‏‎.‎السلم هنا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:22:06.99,0:22:08.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أود الجلوس الآن‎‏ Dialogue: 0,0:22:08.24,0:22:10.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سنجلس‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:22:11.58,0:22:14.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ثم سنبحث عن شطائر الهامبرغر ومشروبات أخرى‎‏ Dialogue: 0,0:22:16.20,0:22:17.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما رأيك بالاكتفاء بالهامبرغر‎‏ Dialogue: 0,0:22:17.91,0:22:19.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا يمكنني تحمل كثير من الكحول‎‏ Dialogue: 0,0:22:19.67,0:22:21.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل تشعر بالدوار‎‏ Dialogue: 0,0:22:23.80,0:22:26.47,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎هل يمكنك الشعور به وأنت كفيف‎ -‏\N‪‏‎.‎أشعر بالدوار‎ ،‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:28.93,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏\N‪‏‎...‎إنه‎ ،‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:22:29.01,0:22:30.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا تتعلق بالبصر‎ ،‎إنها مسألة توازن‎‏ Dialogue: 0,0:22:31.01,0:22:35.39,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎يختل السائل في أذنك الداخلية‎\N‪‏‎.‎حيث يفقد التوازن أو ما شابه‎‏ Dialogue: 0,0:22:38.52,0:22:42.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ظننت أنك مُعفى من ذلك أو ما شابه‎ .‎هذا سيئ‎‏ Dialogue: 0,0:22:42.23,0:22:44.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أن الأمر أسوأ في حالتي حتى‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:22:44.44,0:22:46.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هي‎ ...‎لأن حواسي جداً‎‏ Dialogue: 0,0:22:49.36,0:22:51.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مرهفة‎ ؟‎جداً ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:22:51.41,0:22:54.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنك قول هذا‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:22:55.66,0:22:58.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كم كان عمرك عندما شربت أول كأس‎‏ Dialogue: 0,0:22:58.20,0:23:00.75,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎تسعة‎ -‏\N‪‏‎؟‎تسعة‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:23:01.96,0:23:03.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سكير‎‏ Dialogue: 0,0:23:03.25,0:23:05.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ويسكي‎" ‏أعطاني أبي جرعة من زجاجة‎‏ Dialogue: 0,0:23:05.50,0:23:06.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مرحى لهذا الأب‎‏ Dialogue: 0,0:23:06.67,0:23:09.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يرد أن ترتعش يداي وأنا أخيط جرحه‎‏ Dialogue: 0,0:23:09.26,0:23:13.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لقد أصيب بجرح بالغ فوق عينه‎\N‪‏‎.‎كان يخوض مباراة ملاكمة‎‏ Dialogue: 0,0:23:13.64,0:23:14.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل فاز‎‏ Dialogue: 0,0:23:16.56,0:23:17.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:23:21.60,0:23:25.07,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎سيكون فخوراً بك يا صاح‎ -‏\N‪‏‎.‎شكراً يا رجل‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:29.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وليس قبضتي‎ ،‎أراد لي فقط أن أستخدم عقلي‎‏ Dialogue: 0,0:23:30.11,0:23:31.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎على عكسه‎‏ Dialogue: 0,0:23:32.70,0:23:34.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أرادت أمي أن أكون لحاماً‎‏ Dialogue: 0,0:23:36.08,0:23:38.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنها أحبت أخذ اللحم المجاني‎‏ Dialogue: 0,0:23:39.58,0:23:41.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أقصد أفراد عائلتك‎ ؟‎أسيحضرون حفل التخرج‎‏ Dialogue: 0,0:23:41.79,0:23:43.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎العائلة الممتدة بأكملها‎‏ Dialogue: 0,0:23:43.63,0:23:45.46,Default,,0,0,0,,‪‏‏لا يحدث كثيراً‎‏ Dialogue: 0,0:23:45.54,0:23:48.71,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎نيلسون‎" ‏أن يخرج أحد من آل‎\N‪‏‎.‎عن نطاق العمل في تصنيع وحفظ اللحوم‎‏ Dialogue: 0,0:23:48.80,0:23:51.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يا حضرة القاضي‎ ،"‎فرانكلين نيلسون‎" ‏المحامي‎‏ Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:54.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا يجلب المال الوفير‎ !‎يعجبني هذا‎ !‎محامي‎‏ Dialogue: 0,0:23:54.18,0:23:55.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أهذا ما يهمك فقط‎ .‎بربك‎‏ Dialogue: 0,0:23:55.97,0:23:57.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:23:58.72,0:24:00.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تهمني الحقيقة والعدالة وما يتعلق بهما‎‏ Dialogue: 0,0:24:03.31,0:24:04.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وبعض المال‎‏ Dialogue: 0,0:24:05.94,0:24:07.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا وأنت يا صاح‎‏ Dialogue: 0,0:24:07.27,0:24:10.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎سنحصل على مكتبين كبيرين أنيقين يوماً ما‎‏ Dialogue: 0,0:24:10.78,0:24:15.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏بتجهيزات معدنية وزجاجية‎\N‪‏‎.‎ومقاعد لا تعرف كيف تجلس عليها حتى‎‏ Dialogue: 0,0:24:16.53,0:24:18.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎للمحاماة‎ ،"‎مردوك ونيلسون‎"‏‏ Dialogue: 0,0:24:18.28,0:24:21.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يبدو اسماً أفضل‎ ."‎نيلسون ومردوك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:24:22.12,0:24:23.62,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أتعتقد ذلك‎ -‏\N‪‏‎.‎صدقني‎ ،‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:24:24.83,0:24:27.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن سمعي رائع‎ ،‎لا أستطيع الإبصار‎‏ Dialogue: 0,0:24:29.42,0:24:32.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا وأنت يا صاح‎ ،‎سنفعل هذا‎‏ Dialogue: 0,0:24:33.55,0:24:37.01,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سنكون أفضل ثمرتي أفوكادو‎\N‪‏‎.‎في هذه المدينة على الإطلاق‎‏ Dialogue: 0,0:24:39.22,0:24:41.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أفضل ثمرتي أفوكادو‎‏ Dialogue: 0,0:24:41.98,0:24:44.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هيا‎ ،‎لنذهب من هنا‎‏ Dialogue: 0,0:24:47.02,0:24:49.57,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎أنت قوي‎ -‏\N‪‏‎.‎إنني أتدرب‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:24:54.91,0:24:56.62,Default,,0,0,0,,‪‏‏هدية حب‎‏ Dialogue: 0,0:24:56.70,0:24:58.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما هي التكية‎‏ Dialogue: 0,0:25:02.00,0:25:04.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعطيني بعضاً من وقتك‎‏ Dialogue: 0,0:25:05.54,0:25:07.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:25:12.76,0:25:16.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎كولدويل‎" ‏تقول‎\N‪‏‎.‎إنك أعطيت مقالة جمع التبرعات لها‎‏ Dialogue: 0,0:25:18.30,0:25:20.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أستكون هذه مشكلة‎ .‎كان لدي شيء أهم أتولاه‎‏ Dialogue: 0,0:25:20.64,0:25:23.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أخبرني أنت‎ .‎لا أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:25:27.77,0:25:29.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتمانع‎ .‎إنها مسألة شخصية‎‏ Dialogue: 0,0:25:31.15,0:25:32.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنت أتأكد فقط‎‏ Dialogue: 0,0:25:41.16,0:25:45.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في الحمام هذا الصباح‎ "‎هافرسون‎" ‏لقد حاصرني‎‏ Dialogue: 0,0:25:48.46,0:25:49.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيهمني سماع هذا‎‏ Dialogue: 0,0:25:49.92,0:25:54.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في نهاية الشهر‎ ،‎سيترك العمل‎ .‎ربما‎‏ Dialogue: 0,0:25:54.72,0:25:57.97,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يود قضاء وقت ثمين مع أحفاده‎\N‪‏‎.‎أو شيئاً كهذا الهراء‎‏ Dialogue: 0,0:25:59.39,0:26:01.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكن لقسم الأخبار المحلية الاستعانة بك‎‏ Dialogue: 0,0:26:01.35,0:26:05.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يتطلب التنقل كثيراً‎ .‎إنه قسم جيد‎‏ Dialogue: 0,0:26:05.31,0:26:06.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لست محرراً‎‏ Dialogue: 0,0:26:06.94,0:26:08.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا صحافي‎‏ Dialogue: 0,0:26:08.60,0:26:11.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انظر كم أنا أنيق‎ .‎هذا ما قلته‎‏ Dialogue: 0,0:26:11.52,0:26:13.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بمنتهى الأناقة‎‏ Dialogue: 0,0:26:14.99,0:26:17.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎برأيي فقط‎‏ Dialogue: 0,0:26:17.57,0:26:19.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من الجيد ألا تترك أمورك الشخصية تسوء‎‏ Dialogue: 0,0:26:19.57,0:26:22.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وفيها مزايا أفضل‎ ،‎هذه الوظيفة ستزيد راتبك‎‏ Dialogue: 0,0:26:22.37,0:26:25.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحسباً لأي مصاريف مستقبلية‎‏ Dialogue: 0,0:26:26.79,0:26:28.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأفكر في الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:26:29.67,0:26:32.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعرف أين تجدني‎ .‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:26:35.38,0:26:36.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:26:39.01,0:26:40.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:26:41.34,0:26:43.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أخبرني بقرارك‎‏ Dialogue: 0,0:26:43.51,0:26:45.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في الأيام القليلة المقبلة‎‏ Dialogue: 0,0:27:13.84,0:27:16.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎"‎فيسك‎" ‏القناع الأسود‎‏ Dialogue: 0,0:27:20.76,0:27:23.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذه أنا ثانيةً‎ ،"‎فوغي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:27:23.30,0:27:25.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الأمر ضروري‎ .‎عاود الاتصال بي‎‏ Dialogue: 0,0:27:44.99,0:27:46.66,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎تباً‎ -‏\N‪‏‎.‎نفد مبيض القهوة لديكم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:27:48.70,0:27:52.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه على‎ .‎أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:27:52.50,0:27:54.54,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎كيف دخلت إلى هنا‎ -‏\N‪‏‎.‎عبر الباب الأمامي‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:27:54.63,0:27:55.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل اقتحمته‎‏ Dialogue: 0,0:27:56.00,0:27:57.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه غير مُقفل‎‏ Dialogue: 0,0:27:58.05,0:28:00.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عليك الحذر أكثر‎ ،‎لا أنفك أخبرك‎‏ Dialogue: 0,0:28:01.88,0:28:03.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنني حذرة‎‏ Dialogue: 0,0:28:03.80,0:28:05.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا حذرة فعلاً‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:28:07.35,0:28:09.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنت سأهاتفك‎‏ Dialogue: 0,0:28:09.10,0:28:10.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لا يهم‎" ،‎خرجت لجلب الغداء وفكرت‎‏ Dialogue: 0,0:28:10.73,0:28:13.48,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سأمر بمكتب سجلات محاكم المقاطعة‎\N‪‏‎".‎لأرى إن كنت سأعرف شيئاً‎‏ Dialogue: 0,0:28:13.56,0:28:15.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أستسألين عن الصندوق‎‏ Dialogue: 0,0:28:17.02,0:28:18.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل هو لك‎‏ Dialogue: 0,0:28:18.11,0:28:19.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه لك‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:28:21.28,0:28:23.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنك تستحقين ذلك‎ .‎افتحيه‎‏ Dialogue: 0,0:28:33.96,0:28:35.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما هذا بحق الجحيم‎‏ Dialogue: 0,0:28:36.63,0:28:38.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كل المواد التي لدي عن القصة‎‏ Dialogue: 0,0:28:40.71,0:28:42.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ولم تعطيني إياها‎‏ Dialogue: 0,0:28:42.17,0:28:44.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنت مثلك سابقاً‎‏ Dialogue: 0,0:28:45.68,0:28:48.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأثير الإعجاب‎ ،‎أجيد لفت الأنظار‎‏ Dialogue: 0,0:28:48.55,0:28:50.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأغضب الناس‎‏ Dialogue: 0,0:28:50.97,0:28:53.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وهذا جزء مما أجيد‎‏ Dialogue: 0,0:28:53.35,0:28:56.94,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أما الجزء الآخر الذي أجيده‎\N‪‏‎.‎هو معرفة متى أمتنع عن ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:28:57.44,0:28:59.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقدت أننا تجاوزنا هذا الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:28:59.61,0:29:03.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل علي إقناعك ثانيةً بأهمية هذا‎‏ Dialogue: 0,0:29:03.86,0:29:05.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارين‎" ‏أعرف مدى أهمية هذا يا‎‏ Dialogue: 0,0:29:05.49,0:29:07.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنه ليس الأهم‎‏ Dialogue: 0,0:29:08.95,0:29:11.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس بالنسبة إلي الآن‎‏ Dialogue: 0,0:29:11.58,0:29:14.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل حدث شيء‎ ؟‎ما سبب هذا‎‏ Dialogue: 0,0:29:21.67,0:29:24.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏‎.‎لم يُسمح بتمديد فترة التأمين‎ -‏\N‪‏‎...‎أنا‎ ،"‎بن‎" -‏‏ Dialogue: 0,0:29:27.09,0:29:28.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎آسفة‎‏ Dialogue: 0,0:29:31.89,0:29:33.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أجريت بضعة اتصالات‎‏ Dialogue: 0,0:29:34.56,0:29:37.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنني وضعها في هذا المكان‎‏ Dialogue: 0,0:29:40.44,0:29:44.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سآخذ إجازة وأعيدها إلى المنزل‎ .‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:29:49.62,0:29:50.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رافقني في جولة‎‏ Dialogue: 0,0:29:52.41,0:29:53.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎إلى أين‎‏ Dialogue: 0,0:29:54.58,0:30:00.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ثمة دار رعاية سمعت عنه في شمال الولاية‎‏ Dialogue: 0,0:30:01.88,0:30:03.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنه قد يغير رأيك‎‏ Dialogue: 0,0:30:04.80,0:30:07.68,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎كارين‎" -‏\N‪‏‎.‎رافقني في الجولة‎ ،‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:30:07.76,0:30:11.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا يمكن أن تخسر‎ .‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:30:18.52,0:30:20.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:30:29.82,0:30:32.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أحرقته حياً‎‏ Dialogue: 0,0:30:32.28,0:30:34.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:30:34.37,0:30:36.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قط‎ "‎نوبو‎" ‏لم أمس‎‏ Dialogue: 0,0:30:37.00,0:30:40.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أوقعت بالمقنع الغبي لقتله‎ ،‎لذا‎‏ Dialogue: 0,0:30:40.21,0:30:41.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها النتيجة ذاتها‎‏ Dialogue: 0,0:30:42.54,0:30:45.96,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎غاو‎" ‏أريد أن تكلم‎ -‏\N‪‏‎؟‎أنا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:30:46.05,0:30:48.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا سأخبرها بحق الجحيم‎‏ Dialogue: 0,0:30:48.67,0:30:52.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎طمئنها أن كل شيء على ما يرام‎‏ Dialogue: 0,0:30:52.64,0:30:54.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تريدني أن أكذب‎ ،‎إذن‎‏ Dialogue: 0,0:30:54.14,0:30:57.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎نوبو‎" ‏لم تكن تحب‎‏ Dialogue: 0,0:30:57.77,0:31:01.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما أذكر‎ ،‎كنت ترى أنه مزعج‎‏ Dialogue: 0,0:31:01.56,0:31:05.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أعتقد أنك مزعج في كثير من الأوقات‎\N‪‏‎؟‎أتراني أنوي حرقك‎‏ Dialogue: 0,0:31:05.48,0:31:06.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎ويزلي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:31:07.99,0:31:09.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اطلب إحضار السيارة‎‏ Dialogue: 0,0:31:11.32,0:31:13.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أننا قادمون‎ "‎فانيسا‎" ‏أعلم‎‏ Dialogue: 0,0:31:13.24,0:31:14.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيدي‎‏ Dialogue: 0,0:31:16.95,0:31:18.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يخرج الأمر عن السيطرة‎‏ Dialogue: 0,0:31:18.54,0:31:20.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎منذ أن بدأت تقابل تلك المرأة‎‏ Dialogue: 0,0:31:20.96,0:31:22.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ليلاند‎"‏‏ Dialogue: 0,0:31:24.09,0:31:26.80,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لديك ابن‎ -‏\N‪‏‎.‎تعرف هذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:31:28.05,0:31:32.59,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎مما يعني أنه في وقت ما في الماضي‎\N‪‏‎،‎أفترض أنك قابلت امرأة‎‏ Dialogue: 0,0:31:32.68,0:31:34.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ووقعت في حبها‎‏ Dialogue: 0,0:31:34.47,0:31:37.56,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ما صلة ذلك بالأمر‎ -‏\N‪‏‎.‎إنه وثيق الصلة‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:31:39.43,0:31:41.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد تغيرت‎ .‎محقة‎ "‎غاو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:31:43.27,0:31:44.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎إن التغيير أمر حتمي‎‏ Dialogue: 0,0:31:47.11,0:31:49.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لي ولهذه المدينة‎‏ Dialogue: 0,0:31:50.28,0:31:53.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولعلاقات معينة‎‏ Dialogue: 0,0:31:59.66,0:32:00.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:32:02.04,0:32:04.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأتحدث إليها‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:32:05.38,0:32:08.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أقدر تعاونك في الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:32:08.34,0:32:10.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما المانع‎ ،‎بالتأكيد‎‏ Dialogue: 0,0:32:10.13,0:32:12.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎نحن جميعاً شركاء في هذا‎‏ Dialogue: 0,0:32:14.93,0:32:16.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ما بقي منا‎‏ Dialogue: 0,0:32:22.64,0:32:24.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:32:24.23,0:32:26.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً لاتصالك بي‎ .‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:32:34.28,0:32:36.12,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎بريت‎" ‏كان ذلك‎ -‏\N‪‏‎؟‎ماذا قال‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:32:36.20,0:32:39.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألم تستطع السمع بقدرتك الخارقة أو ما شابه‎‏ Dialogue: 0,0:32:39.66,0:32:43.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يجب أن أركز‎ .‎لا يتم الأمر هكذا‎‏ Dialogue: 0,0:32:43.33,0:32:45.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎علي التركيز على الاستماع‎‏ Dialogue: 0,0:32:45.21,0:32:47.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎إلينا‎" ‏إن المدمن الذي قتل‎‏ Dialogue: 0,0:32:47.88,0:32:49.67,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎وجدوه‎ -‏\N‪‏‎.‎جيد‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:32:49.75,0:32:53.09,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنه قفز عن سطح المبنى‎ "‎بريت‎" ‏يقول‎\N‪‏‎.‎الذي كان يتعاطى فيه المخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:32:54.18,0:32:56.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان عليهم إزالة جثته عن الرصيف‎‏ Dialogue: 0,0:32:56.18,0:32:57.47,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لا‎ -‏\N‪‏‎؟‎هل فعلت أنت ذلك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:32:58.89,0:33:00.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد أخبرته أن يسلم نفسه‎‏ Dialogue: 0,0:33:00.43,0:33:02.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتخبرني الحقيقة‎ ،‎لا يمكنني سماع نبض قلبك‎‏ Dialogue: 0,0:33:03.02,0:33:04.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎" ‏لم أقتله يا‎‏ Dialogue: 0,0:33:05.48,0:33:07.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لحماية نفسه‎ "‎فيسك‎" ‏لقد فعلها‎‏ Dialogue: 0,0:33:08.06,0:33:11.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألم تفعل ذلك قط‎‏ Dialogue: 0,0:33:11.57,0:33:12.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:33:15.11,0:33:16.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لكنني أردت ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:33:16.74,0:33:19.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎إلينا‎" ‏بعد موت‎‏ Dialogue: 0,0:33:19.33,0:33:21.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎فيسك‎" ‏وبعد كل ما فعله‎‏ Dialogue: 0,0:33:22.41,0:33:25.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذهبت إلى مخزن ظننت أنه سيكون فيه‎‏ Dialogue: 0,0:33:27.54,0:33:29.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ذهبت لأقتله‎‏ Dialogue: 0,0:33:30.55,0:33:32.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألا يكفيك لعب دور القاضي والمحلفين‎‏ Dialogue: 0,0:33:32.96,0:33:35.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎عليك أن تكون الجلاد أيضاً‎‏ Dialogue: 0,0:33:35.09,0:33:37.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أعتقد أن لدي خياراً آخر‎‏ Dialogue: 0,0:33:37.09,0:33:41.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا حدث لفكرة ملاحقته قانونياً‎‏ Dialogue: 0,0:33:41.18,0:33:43.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وأن نجعل القانون يخدمنا‎‏ Dialogue: 0,0:33:44.81,0:33:46.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أحياناً لا يكون القانون كافياً‎‏ Dialogue: 0,0:33:46.85,0:33:49.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎كما ترون في المقابل‎‏ Dialogue: 0,0:33:49.27,0:33:52.57,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏للطاقة‎ "‎روكسون‎" ‏فإن موكلتي وهي شركة‎\N‪‏‏لا تكتفي فقط‎‏ Dialogue: 0,0:33:52.65,0:33:56.82,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏بالإنكار التام لأي مسؤولية‎\N‪‏‎،‎يحملها إياها تشخيصكم‎‏ Dialogue: 0,0:33:56.90,0:34:00.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏لكن أيضاً تبرز خرقكم الواضح والفعلي للعقد‎‏ Dialogue: 0,0:34:00.58,0:34:02.62,Default,,0,0,0,,‪‏‏فيما يتعلق بقرار مشاركتكم تفاصيل‎‏ Dialogue: 0,0:34:02.70,0:34:06.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎لندندري‎" ‏عملكم الحساس جداً في مصنع‎‏ Dialogue: 0,0:34:06.83,0:34:11.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎وبينما تتعاطف موكلتي مع وضعكم‎‏ Dialogue: 0,0:34:11.84,0:34:14.38,Default,,0,0,0,,‪‏‏بشراسة عن سلطتها‎ "‎روكسون‎" ‏فلا بد أن تدافع‎‏ Dialogue: 0,0:34:14.46,0:34:17.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏المتعلقة بعملية الاستخلاص والتحسين‎‏ Dialogue: 0,0:34:17.43,0:34:20.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎التي تقرون بعلمكم التام بها‎‏ Dialogue: 0,0:34:20.39,0:34:23.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنطالب ببدل الأضرار‎ ،‎بناءً على هذا‎‏ Dialogue: 0,0:34:23.22,0:34:24.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أضرار‎‏ Dialogue: 0,0:34:25.68,0:34:28.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لقد أفشيت معلومات حساسة تخص‎‏ Dialogue: 0,0:34:28.39,0:34:31.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الشخص الوحيد الذي أخبرته أي شيء هو طبيبي‎‏ Dialogue: 0,0:34:33.77,0:34:36.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليحاول معرفة علتي‎‏ Dialogue: 0,0:34:36.90,0:34:39.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أفش أي شيء‎‏ Dialogue: 0,0:34:45.91,0:34:47.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎امنحنا دقيقة‎‏ Dialogue: 0,0:34:53.21,0:34:54.38,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏\N‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:34:54.46,0:34:57.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎احزر ماذا سمع‎ ،‎للتو‎ "‎موراليس‎"‎التقيت ب‎‏ Dialogue: 0,0:34:57.17,0:34:58.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيعرضون الوظيفة علينا‎‏ Dialogue: 0,0:34:58.63,0:35:00.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن نتدرب في غرفة صغيرة بعد الآن‎‏ Dialogue: 0,0:35:00.72,0:35:05.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيكون لكل منا مكتب خاص بإطلالة‎‏ Dialogue: 0,0:35:05.10,0:35:06.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لقد نجحنا يا صاح‎‏ Dialogue: 0,0:35:06.43,0:35:08.77,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏زجاج ومعدن‎\N‪‏‎...‎اللعينة‎ "‎لاندمان آند زاك‎" ‏في شركة‎‏ Dialogue: 0,0:35:08.85,0:35:10.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم لديك هذه النظرة على وجهك‎‏ Dialogue: 0,0:35:11.90,0:35:13.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎أنا‎ ؟‎أية نظرة‎ -‏\N‪‏‎.‎تعرف أية نظرة‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:35:13.61,0:35:15.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ثورغود مارشال‎" ‏لقد كنت أقرأ كتابات‎‏ Dialogue: 0,0:35:15.28,0:35:17.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مارشال‎" ‏ليس‎ ،‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:35:17.19,0:35:19.74,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎علينا التخلي عن اللامبالاة‎"‏\N‪‏‎.‎علينا الترفع عن السلبية‎‏ Dialogue: 0,0:35:19.82,0:35:22.91,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"...‎علينا التخلي عن‎ -‏\N‪‏‎.‎أعرف‎ ".‎عن الخوف‎" -‏‏ Dialogue: 0,0:35:22.99,0:35:24.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد قرأت ذلك مراراً وتكراراً‎‏ Dialogue: 0,0:35:24.66,0:35:26.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعتقد أن ما حدث هنا اليوم صائب‎‏ Dialogue: 0,0:35:26.66,0:35:28.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أعتقد أنه صائب‎ ،"‎مات‎" ‏لا يا‎‏ Dialogue: 0,0:35:28.41,0:35:31.08,Default,,0,0,0,,‪‏‏إن أفشى أسراراً تجارية‎ ،‎لكن حسب القانون‎‏ Dialogue: 0,0:35:31.17,0:35:33.08,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎إلى طرف ثالث غير طبيبه‎ -‏\N‪‏‎.‎لم يفعل‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:35:33.17,0:35:34.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف لك أن تعرف بحق الجحيم‎‏ Dialogue: 0,0:35:34.63,0:35:36.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأن لدي إحساساً‎‏ Dialogue: 0,0:35:38.34,0:35:40.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسب علمي لا يُؤخذ هذا بعين الاعتبار‎‏ Dialogue: 0,0:35:40.30,0:35:43.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أن تكون جزءاً من هذا‎ ،‎أهذا ما تريد‎‏ Dialogue: 0,0:35:43.26,0:35:45.60,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أن تحمي الشركات‎\N‪‏‎؟‎من أناس يحتاجون إلى مساعدة‎‏ Dialogue: 0,0:35:45.68,0:35:46.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا ضرورة لكونه هكذا‎‏ Dialogue: 0,0:35:46.85,0:35:48.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ثم نصبح شريكين‎ ،‎سنبدأ بوظيفة صغيرة‎‏ Dialogue: 0,0:35:48.97,0:35:50.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎في غضون عشر أو ١٥ سنة‎ ،‎وماذا سنفعل‎‏ Dialogue: 0,0:35:51.06,0:35:53.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎نغير النظام من الداخل‎‏ Dialogue: 0,0:35:53.48,0:35:55.77,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ونحن في طريقنا إلى العمل‎\N‪‏‎؟‎في سيارتينا الثمينتين‎‏ Dialogue: 0,0:35:55.86,0:36:00.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أتعرف كم متدرباً آخر سيفعل أي شيء‎\N‪‏‎؟‎للحصول على وظيفة هنا‎‏ Dialogue: 0,0:36:00.57,0:36:02.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنهم قتلنا أثناء نومنا بلا تردد‎‏ Dialogue: 0,0:36:02.82,0:36:05.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إذن قد لا يكون هؤلاء الناس‎\N‪‏‎.‎الذين علينا العمل معهم‎‏ Dialogue: 0,0:36:13.71,0:36:15.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فوغي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:36:16.25,0:36:17.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تفعل‎‏ Dialogue: 0,0:36:17.92,0:36:19.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:36:19.59,0:36:23.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأسرق كعكات بقدر ما تتسع له هذه العلبة‎‏ Dialogue: 0,0:36:23.51,0:36:24.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎وأنت شريكي‎‏ Dialogue: 0,0:36:24.64,0:36:27.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لست متأكداً متى سأستطيع تحمل ثمن‎\N‪‏‎.‎وجبة حقيقية ثانيةً‎‏ Dialogue: 0,0:36:30.10,0:36:31.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنتدبر أمرنا‎‏ Dialogue: 0,0:36:33.02,0:36:36.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فلنذهب لإنقاذ العالم‎ ،‎هيا أيها المضحي‎‏ Dialogue: 0,0:36:36.11,0:36:37.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:36:46.62,0:36:48.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تريد قول شيء‎‏ Dialogue: 0,0:36:49.03,0:36:50.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أريد حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:36:53.66,0:36:55.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يتغير تنفسك عندما تنوي ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:36:56.75,0:36:58.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت تتفاخر فقط الآن‎‏ Dialogue: 0,0:37:00.17,0:37:01.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قل ما تريد قوله‎‏ Dialogue: 0,0:37:15.40,0:37:18.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لماذا لم تقل لي إن حالتها خطيرة‎\N‪‏‎؟‎لهذه الدرجة‎‏ Dialogue: 0,0:37:22.49,0:37:24.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قول ذلك يعني أنه صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:37:28.57,0:37:32.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكن فهمها‎ .‎تمر بفترات حسنة‎‏ Dialogue: 0,0:37:32.45,0:37:35.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وهي واعية وقوية‎‏ Dialogue: 0,0:37:37.04,0:37:38.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أكثر مني‎‏ Dialogue: 0,0:37:39.34,0:37:41.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن لطالما كانت كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:37:45.01,0:37:46.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كانت دائماً‎‏ Dialogue: 0,0:37:51.22,0:37:52.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎بن‎" ‏آسفة يا‎‏ Dialogue: 0,0:37:55.10,0:37:56.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:37:58.81,0:38:00.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لا شيء أسوأ‎‏ Dialogue: 0,0:38:01.02,0:38:04.61,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏من شعورنا بأن هناك‎\N‪‏‎.‎من يتخذ قرارات بالنيابة عنا‎‏ Dialogue: 0,0:38:04.69,0:38:08.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏سوى خوض الخيارات السيئة‎ ،‎لا يمكنك فعل شيء‎‏ Dialogue: 0,0:38:08.53,0:38:11.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎والأمل ألا تتضرر كثيراً‎‏ Dialogue: 0,0:38:14.33,0:38:16.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كانت ستعجب بك‎‏ Dialogue: 0,0:38:18.58,0:38:21.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كان علي أن أصطحبك لمقابلتها ولكن‎‏ Dialogue: 0,0:38:23.59,0:38:24.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:38:25.76,0:38:30.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لدينا جميعاً أشياء نحتفظ بها لنفسنا‎‏ Dialogue: 0,0:38:32.39,0:38:33.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا نريد لأحد معرفتها‎‏ Dialogue: 0,0:38:34.77,0:38:37.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ولكن هناك شخص دائماً ما يعلم‎‏ Dialogue: 0,0:38:39.52,0:38:41.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عاجلاً أم آجلاً‎‏ Dialogue: 0,0:38:50.74,0:38:52.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يقوم موظفو الاستقبال بجولة أخرى‎‏ Dialogue: 0,0:38:52.49,0:38:54.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن يطول غيابهم‎‏ Dialogue: 0,0:38:54.66,0:38:55.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:39:03.50,0:39:05.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا نفعل هنا‎‏ Dialogue: 0,0:39:06.59,0:39:10.09,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لا يمكنني تحمل تكاليف هذا المكان‎\N‪‏‎.‎هذه مضيعة للوقت‎‏ Dialogue: 0,0:39:12.85,0:39:15.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لنتجول في المكان فقط‎‏ Dialogue: 0,0:39:15.18,0:39:17.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما يستحق الأمر الرحلة‎‏ Dialogue: 0,0:39:22.90,0:39:25.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنك تتنقل في الأرجاء‎\N‪‏‎!‎كأحمق وتضرب الناس‎‏ Dialogue: 0,0:39:25.78,0:39:28.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎تعرف أن ليس الأمر بهذه البساطة‎ -‏\N‪‏‎.‎لا أعرف شيئاً‎ ،‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:39:28.78,0:39:31.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كيف‎ .‎لا أعرف عن هذا الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:39:32.07,0:39:34.24,Default,,0,0,0,,‪‏‏لقد اكتسبت هذه الأشياء المجهولة‎‏ Dialogue: 0,0:39:34.32,0:39:35.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عندما كنت صغيراً‎‏ Dialogue: 0,0:39:35.45,0:39:37.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف توازن بين ذلك وما تفعله الآن‎‏ Dialogue: 0,0:39:39.58,0:39:42.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎قبل الحادث‎ ،‎عندما كنت صغيراً‎‏ Dialogue: 0,0:39:43.21,0:39:46.21,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كنت أستلقي مستيقظاً في الليل‎\N‪‏‎.‎لأستمع إلى صفارات الإنذار‎‏ Dialogue: 0,0:39:46.30,0:39:48.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنت أحب تأليف قصص عنها‎‏ Dialogue: 0,0:39:49.01,0:39:51.97,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎للإسعاف أو للشرطة‎ ،‎محاولاً معرفة سببها‎\N‪‏‎.‎إنذار سرقة أو حريق‎‏ Dialogue: 0,0:39:52.05,0:39:53.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مجرد لعبة سخيفة‎‏ Dialogue: 0,0:39:54.89,0:39:58.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎وبعد تطور قدراتي‎ ،‎لكن بعد أن فقدت بصري‎‏ Dialogue: 0,0:39:58.72,0:40:01.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أدركت كم صفارة إنذار توجد بالفعل‎‏ Dialogue: 0,0:40:02.73,0:40:04.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وكم عانت هذه المدينة كل ليلة‎‏ Dialogue: 0,0:40:05.06,0:40:07.48,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كنت تركض في الأنحاء‎\N‪‏‎؟‎وتفعل هذا منذ كنت صغيراً‎‏ Dialogue: 0,0:40:07.57,0:40:10.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لقد حاولت ألا أقاتل‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:40:10.32,0:40:13.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حاولت تجنب ذلك‎ .‎لأجعل أبي فخوراً‎‏ Dialogue: 0,0:40:13.74,0:40:18.91,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎الخوف‎ ،‎الألم‎ ،‎صفارات الإنذار‎\N‪‏‎."‎هيلز كيتشن‎" ‏تعاني منها جميعاً‎‏ Dialogue: 0,0:40:18.99,0:40:21.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تجاهلت الأمر‎ ،‎طوال سنوات‎‏ Dialogue: 0,0:40:22.79,0:40:24.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎وذات ليلة‎‏ Dialogue: 0,0:40:25.13,0:40:27.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎مباشرةً‎ "‎لاندمان آند زاك‎" ‏بعد تركنا‎‏ Dialogue: 0,0:40:28.75,0:40:31.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎سمعتها‎ -‏\N‪‏‎؟‎سمعت ماذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:40:32.63,0:40:34.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎فتاة صغيرة‎‏ Dialogue: 0,0:40:34.51,0:40:36.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في مبنى في نهاية الشارع‎ ،‎تبكي في سريرها‎‏ Dialogue: 0,0:40:37.01,0:40:40.68,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كان والدها يحب الذهاب إلى غرفتها‎\N‪‏‎،‎في وقت متأخر في الليل‎‏ Dialogue: 0,0:40:40.77,0:40:42.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عندما تنام زوجته‎‏ Dialogue: 0,0:40:43.27,0:40:44.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:40:46.40,0:40:47.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎هاتفت دائرة خدمات الأطفال‎‏ Dialogue: 0,0:40:48.98,0:40:50.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما يُفترض‎‏ Dialogue: 0,0:40:51.32,0:40:53.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن الأم لم تصدق‎‏ Dialogue: 0,0:40:53.53,0:40:57.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وكان الأب ذكياً‎ .‎قالت إن ذلك غير صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:40:58.49,0:41:02.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إذ حرص على ألا يترك أثراً لما يفعله‎‏ Dialogue: 0,0:41:04.08,0:41:06.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لم يستطع القانون فعل شيء‎\N‪‏‎.‎لمساعدة تلك الطفلة‎‏ Dialogue: 0,0:41:07.38,0:41:08.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني استطعت‎‏ Dialogue: 0,0:41:10.67,0:41:12.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد عرفت روتينه اليومي‎‏ Dialogue: 0,0:41:14.22,0:41:16.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وانتظرت إلى أن أصبح وحيداً‎‏ Dialogue: 0,0:41:50.25,0:41:53.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأعرف‎ ،‎إن لمست ابنتك ثانيةً‎‏ Dialogue: 0,0:42:29.17,0:42:32.38,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أمضى الشهر التالي في مستشفى‎\N‪‏‎.‎وهو يتغذى بقشة‎‏ Dialogue: 0,0:42:33.30,0:42:35.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وحظيت بأفضل نوم هانئ‎‏ Dialogue: 0,0:42:36.22,0:42:38.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎تقول هذا‎‏ Dialogue: 0,0:42:40.09,0:42:42.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وكأنك أحسست فجأة بالسأم مما يحدث‎‏ Dialogue: 0,0:42:44.01,0:42:45.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ولكن لتقوم بما تفعله‎‏ Dialogue: 0,0:42:46.89,0:42:50.27,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎كان عليك التدرب باستمرار‎\N‪‏‎،"‎ستيك‎" ‏طوال سنوات منذ مجيء‎‏ Dialogue: 0,0:42:50.35,0:42:52.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عارفاً أنك ستفعل شيئاً كهذا‎‏ Dialogue: 0,0:42:53.77,0:42:56.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مات‎" ‏ربما لا يتعلق الأمر بالعدالة فقط يا‎‏ Dialogue: 0,0:42:56.65,0:42:59.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما يتعلق الأمر بإيجاد عذر لتضرب أحداً‎‏ Dialogue: 0,0:42:59.57,0:43:01.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما لا تستطيع فقط إيقاف نفسك‎‏ Dialogue: 0,0:43:03.28,0:43:05.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أريد التوقف‎‏ Dialogue: 0,0:43:16.30,0:43:17.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت جميلة جداً‎‏ Dialogue: 0,0:43:18.88,0:43:20.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:43:21.55,0:43:24.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يبدو أنك حظيت بمعجب‎‏ Dialogue: 0,0:43:27.56,0:43:29.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎مع كل الناس هنا‎‏ Dialogue: 0,0:43:29.64,0:43:33.81,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎والسنوات التي عاشوها‎\N‪‏‎.‎لا بد من وجود قصص كثيرة‎‏ Dialogue: 0,0:43:34.98,0:43:37.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا نمتلك سوى الذكريات عما قيل وفُعل‎‏ Dialogue: 0,0:43:37.40,0:43:41.82,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎ليست هناك مبان باسمنا‎\N‪‏‎،‎ولا تركات مترفة لتخليفها‎‏ Dialogue: 0,0:43:41.91,0:43:47.87,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا شيء سوى القصص‎\N‪‏‎.‎التي يرويها المقربون منا لإحياء ذكرانا‎‏ Dialogue: 0,0:43:49.16,0:43:51.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حتى ولو كان ذلك في الذاكرة فقط‎‏ Dialogue: 0,0:43:52.75,0:43:56.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد يكون هذا كافياً‎‏ Dialogue: 0,0:44:02.01,0:44:06.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم لا نتحدث إلى أحد يعيش هنا‎‏ Dialogue: 0,0:44:06.10,0:44:07.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لنعرف حقيقة الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:44:07.35,0:44:08.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فلنأخذ‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:44:09.06,0:44:10.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎إم‎ ،‎فيستين‎"‏‏ Dialogue: 0,0:44:10.14,0:44:13.06,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لنستدع موظفاً أو أحداً ما‎ -‏\N‪‏‎.‎أو يمكننا طرق الباب فقط‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:44:14.86,0:44:15.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أترى‎‏ Dialogue: 0,0:44:16.73,0:44:18.23,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎كارين‎" -‏\N‪‏‎.‎تفضل‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:44:20.03,0:44:21.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تفضل‎" ،‎لقد قالت‎‏ Dialogue: 0,0:44:35.33,0:44:36.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل حان الوقت‎‏ Dialogue: 0,0:44:37.80,0:44:41.05,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎وقت ماذا‎ -‏\N‪‏‎.‎تعرفين ذلك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:44:43.09,0:44:46.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحضرينه قبل أن أخلد إلى النوم كل ليلة‎‏ Dialogue: 0,0:44:48.60,0:44:51.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لا أعرفكما‎‏ Dialogue: 0,0:44:51.18,0:44:55.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎نحن فقط‎ .‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:44:55.56,0:44:58.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أردنا طرح بضع أسئلة عليك‎‏ Dialogue: 0,0:44:58.82,0:45:02.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎للرعاية‎ "‎سانت بينيزي‎" ‏عن رأيك في دار‎‏ Dialogue: 0,0:45:03.74,0:45:06.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎صحيح‎ ،‎إنها ممتازة‎ -‏\N‪‏‎.‎بالفعل‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:45:06.91,0:45:09.83,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎كم مضى على وجودك هنا‎ -‏\N‪‏‎.‎فترة طويلة‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:45:11.25,0:45:12.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎منذ وفاة زوجي‎‏ Dialogue: 0,0:45:14.92,0:45:15.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنتما متزوجان‎‏ Dialogue: 0,0:45:17.29,0:45:19.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:45:19.13,0:45:22.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎وليست هي‎ ،‎أنا متزوج‎ -‏\N‪‏‎.‎أنا عزباء‎ ،‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:45:24.84,0:45:26.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎فيستين‎" ‏سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:45:26.89,0:45:28.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل حان الوقت‎‏ Dialogue: 0,0:45:30.22,0:45:32.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎علينا الذهاب‎ .‎نأسف لإزعاجك سيدتي‎‏ Dialogue: 0,0:45:32.93,0:45:36.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎زوجك‎ ،"‎فيستين‎" ‏سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:45:36.31,0:45:39.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎هل كان ذلك زواجك الأول‎ -‏\N‪‏‎؟"‎آرثر‎" -‏‏ Dialogue: 0,0:45:40.86,0:45:44.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان زوجي الثالث‎ ،‎لا‎ ،‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:45:44.19,0:45:47.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فكرت أنه يبدو ملكياً‎ ،‎احتفظت باسمه‎‏ Dialogue: 0,0:45:47.66,0:45:48.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لطالما أحببت ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:45:49.03,0:45:51.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎زوجي الثاني‎ "‎مارتن‎" ‏كان‎‏ Dialogue: 0,0:45:51.74,0:45:54.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان رجلاً جميلاً‎‏ Dialogue: 0,0:45:54.79,0:45:56.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لكنه كان مشوشاً‎‏ Dialogue: 0,0:45:57.67,0:45:59.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بانجذابه إلى رجال آخرين‎‏ Dialogue: 0,0:46:01.92,0:46:04.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من كان زوجك الأول‎‏ Dialogue: 0,0:46:05.84,0:46:10.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنه كان يشرب‎ ،‎لقد حاول جاهداً‎‏ Dialogue: 0,0:46:12.39,0:46:13.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا لم أشرب‎‏ Dialogue: 0,0:46:14.85,0:46:17.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا مرة حتى‎ .‎لم أرتشف رشفة قط‎‏ Dialogue: 0,0:46:20.44,0:46:24.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وهل أنجبت أطفالاً من زوجك الأول‎‏ Dialogue: 0,0:46:24.65,0:46:27.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎..."‎كارين‎" -‏\N‪‏‎.‎دعها تجب‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:46:28.45,0:46:29.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فيستين‎" ‏سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:46:30.57,0:46:32.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه فتى طيب‎‏ Dialogue: 0,0:46:34.87,0:46:37.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يأتي لرؤيتي في نهاية كل أسبوع‎‏ Dialogue: 0,0:46:38.96,0:46:40.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه رقيق ولطيف‎‏ Dialogue: 0,0:46:43.13,0:46:45.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎على عكس أبيه‎‏ Dialogue: 0,0:46:45.13,0:46:48.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وما اسم ابنك‎‏ Dialogue: 0,0:46:51.05,0:46:52.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ويلسون‎"‏‏ Dialogue: 0,0:46:53.26,0:46:54.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فيسك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:46:57.98,0:46:59.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ويلسون فيسك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:47:00.52,0:47:02.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لم أستعمل هذا الاسم منذ‎‏ Dialogue: 0,0:47:03.82,0:47:05.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم تكن غلطته‎‏ Dialogue: 0,0:47:07.69,0:47:09.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كان‎ ،‎والده‎‏ Dialogue: 0,0:47:10.95,0:47:14.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أن يتوقف فحسب‎ "‎ويلسون‎" ‏أراده‎‏ Dialogue: 0,0:47:15.74,0:47:17.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أقصد ما فعله‎ .‎لم تكن غلطته‎‏ Dialogue: 0,0:47:19.16,0:47:21.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا فعل ابنك‎ ،"‎فيستين‎" ‏سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:47:24.17,0:47:29.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎هناك أناس يتساءلون لم يقوم رجل مثلي‎‏ Dialogue: 0,0:47:30.80,0:47:34.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎يقدر خصوصيته‎‏ Dialogue: 0,0:47:34.30,0:47:38.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بكشف نفسه على الملأ‎‏ Dialogue: 0,0:47:41.65,0:47:46.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏أنا أشكك في الرجل الذي لا يتقدم‎‏ Dialogue: 0,0:47:46.28,0:47:51.57,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎والتي هي حياته‎ ،‎عندما تكون مدينته‎\N‪‏‎.‎في وقت حاجتها الماسة‎‏ Dialogue: 0,0:47:51.66,0:47:52.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎بمساعدتكم‎‏ Dialogue: 0,0:47:54.16,0:47:56.83,Default,,0,0,0,,‪‏‏يمكننا أن نضمن لجميع‎‏ Dialogue: 0,0:47:57.66,0:48:00.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎من تأذوا من الهجمات الأخيرة‎‏ Dialogue: 0,0:48:00.33,0:48:04.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎موطنهم‎ "‎هيلز كيتشن‎" ‏وكل من يعتبرون‎‏ Dialogue: 0,0:48:04.54,0:48:07.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أن يروا مستقبلاً أفضل‎‏ Dialogue: 0,0:48:07.21,0:48:10.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎واستمتعوا بأمسيتكم رجاءً‎ ،‎أشكركم‎‏ Dialogue: 0,0:48:20.43,0:48:22.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان ذلك جميلاً‎‏ Dialogue: 0,0:48:22.60,0:48:25.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا التعبير لك فقط الليلة‎‏ Dialogue: 0,0:48:29.48,0:48:32.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎شكراً جزيلاً‎ .‎شكراً لقدومكم‎ -‏\N‪‏‎.‎شكراً لك‎ ،‎بالتأكيد‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:48:32.57,0:48:34.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎تسرني رؤيتك ثانية‎ -‏\N‪‏‎.‎سررت برؤيتك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:48:36.45,0:48:38.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً جزيلاً على التبرع‎‏ Dialogue: 0,0:48:38.24,0:48:40.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا يعني الكثير لي ولمنظمتي‎‏ Dialogue: 0,0:48:40.54,0:48:41.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:48:45.63,0:48:49.75,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لم أجتمع بأثرياء كثر هكذا‎\N‪‏‎.‎منذ فترة إصدار سندات المخاطرة‎‏ Dialogue: 0,0:48:49.84,0:48:52.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كنت قد بدأت أقلق‎ ،"‎ليلاند‎"‏‏ Dialogue: 0,0:48:52.63,0:48:54.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الأمور تحت السيطرة‎‏ Dialogue: 0,0:48:54.38,0:48:56.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أقدر هذا‎‏ Dialogue: 0,0:48:56.14,0:48:57.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عظيم‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:48:57.64,0:49:01.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل من أحد بحاجة ماسة إلى الشراب مثلي‎‏ Dialogue: 0,0:49:01.23,0:49:02.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رجاءً‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:49:04.73,0:49:07.61,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎."‎فيسك‎" ‏لقد كان خطاباً رائعاً يا‎\N‪‏‎؟‎هل تفكر في الترشح للرئاسة‎‏ Dialogue: 0,0:49:07.69,0:49:10.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأترك ذلك لأناس مثلك أيها السيناتور‎‏ Dialogue: 0,0:49:10.73,0:49:15.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ألديك بعض الوقت‎ .‎إجابة جيدة‎\N‪‏‎؟‎للتحدث بشأن مسألة تقسيم المناطق‎‏ Dialogue: 0,0:49:15.24,0:49:16.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بالطبع‎‏ Dialogue: 0,0:49:17.82,0:49:19.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأعود بعد قليل‎‏ Dialogue: 0,0:49:23.75,0:49:25.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في آخر انتخابات‎ "‎شيري‎" ‏لم أصوت للسيناتور‎‏ Dialogue: 0,0:49:25.62,0:49:26.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً جزيلاً‎‏ Dialogue: 0,0:49:26.92,0:49:28.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قليل من الناس صوتوا‎‏ Dialogue: 0,0:49:28.75,0:49:30.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنه فاز رغم ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:49:30.50,0:49:33.17,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏قال إن ذلك بسبب النصيحة‎\N‪‏‎"‎فان لانت‎" ‏التي تلقاها من‎‏ Dialogue: 0,0:49:33.26,0:49:36.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إن أمكنك تصديق ذلك‎ ،‎ومنجمه المجنون‎‏ Dialogue: 0,0:49:37.05,0:49:38.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فان لانت‎"‏‏ Dialogue: 0,0:49:38.89,0:49:42.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه الرجل الذي يمتلك هذا الضريح‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:49:42.18,0:49:47.73,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎شيري‎" ‏يتعلق الأمر بصلات‎ ،‎برأيي‎\N‪‏‎.‎مع المتنفذين وأصحاب السلطة‎‏ Dialogue: 0,0:49:52.40,0:49:53.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ثمة أحد ثمل‎‏ Dialogue: 0,0:49:56.78,0:49:57.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما هذا بحق الجحيم‎‏ Dialogue: 0,0:50:03.75,0:50:06.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎علينا الرحيل الآن‎ .‎أحضر السيارة‎ ،"‎ويزلي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:50:09.58,0:50:10.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎فانيسا‎"‏‏ Dialogue: 0,0:50:13.42,0:50:17.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ليحضر أحد طبيباً‎‏ Dialogue: 0,0:50:19.14,0:50:20.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فانيسا‎"‏‏ Dialogue: 0,0:50:26.85,0:50:28.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎فانيسا‎"‏‏ Dialogue: 0,0:50:31.27,0:50:32.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎فانيسا‎"‏‏ Dialogue: 0,0:50:39.28,0:50:41.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ستتسبب بقتل نفسك‎ ،‎إن استمريت بفعل هذا‎‏ Dialogue: 0,0:50:42.03,0:50:43.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎تعرف هذا‎‏ Dialogue: 0,0:50:45.50,0:50:46.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنني العناية بنفسي‎‏ Dialogue: 0,0:50:48.50,0:50:49.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا عن بقيتنا‎‏ Dialogue: 0,0:50:51.00,0:50:53.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎كارين‎"‎أنا و‎‏ Dialogue: 0,0:50:53.46,0:50:56.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بسببك‎ ،‎نحن جزء من هذا الآن‎‏ Dialogue: 0,0:50:56.34,0:50:58.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا رأي لنا في هذا‎‏ Dialogue: 0,0:50:58.30,0:51:01.64,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ماذا تظن أنه سيحدث‎\N‪‏‎؟"‎فوغي‎" ‏لو توقفت الآن يا‎‏ Dialogue: 0,0:51:01.72,0:51:04.93,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟"‎فيسك‎" ‏من سيوقف‎ -‏\N‪‏‎؟‎القانون‎ ،‎لا أعرف‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:51:05.01,0:51:06.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎إلينا‎"‎قل هذا ل‎‏ Dialogue: 0,0:51:08.31,0:51:12.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لو كنت تقدر وضع قناع ومنع ما حدث لها‎‏ Dialogue: 0,0:51:12.94,0:51:15.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أتقول إنك لم تكن لتفعل‎ -‏\N‪‏‎."‎مات‎" ‏هذا ليس عدلاً يا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:51:15.78,0:51:17.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا نعيش في عالم عادل‎‏ Dialogue: 0,0:51:17.61,0:51:19.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إننا نعيش في هذا العالم‎‏ Dialogue: 0,0:51:19.49,0:51:22.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأبذل ما بوسعي لأجعله مكاناً أفضل‎‏ Dialogue: 0,0:51:22.32,0:51:23.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎مكاناً أفضل‎"‏‏ Dialogue: 0,0:51:28.08,0:51:30.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎المتكرر‎ "‎فيسك‎" ‏يبدو هذا ككلام‎‏ Dialogue: 0,0:51:30.25,0:51:31.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تحرف كلامي‎ ،‎لا تقل هذا‎‏ Dialogue: 0,0:51:32.04,0:51:35.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أخبرتني بنفسك‎ ."‎مات‎" ‏لقد حاولت قتله يا‎‏ Dialogue: 0,0:51:35.80,0:51:38.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف يختلف هذا عن طريقة حله لمشاكله‎‏ Dialogue: 0,0:51:38.84,0:51:41.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعرف هذا‎ .‎لقد ارتكبت غلطة‎‏ Dialogue: 0,0:51:42.14,0:51:44.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الغلطة تكون في شيء كالتهجئة‎‏ Dialogue: 0,0:51:45.89,0:51:48.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎القتل المُدبر شيء أخطر قليلاً‎‏ Dialogue: 0,0:51:48.93,0:51:53.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎هل توقفت لتفكر فيما قد يحدث لو سُجنت‎\N‪‏‎؟‎أو ربما أسوأ‎‏ Dialogue: 0,0:51:53.94,0:51:56.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعتقد أن أحداً سيصدق جهلي بما كنت تفعل‎‏ Dialogue: 0,0:51:57.07,0:51:59.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم تعرف‎ "‎كارين‎" ‏وأن‎‏ Dialogue: 0,0:51:59.36,0:52:02.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎" ‏هذه المدينة تحتاج إلي في القناع يا‎‏ Dialogue: 0,0:52:03.62,0:52:04.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد تكون محقاً‎‏ Dialogue: 0,0:52:07.08,0:52:08.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما تحتاج لك‎‏ Dialogue: 0,0:52:09.70,0:52:11.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني لا أحتاج‎‏ Dialogue: 0,0:52:13.04,0:52:15.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد احتجت إلى صديقي فقط‎‏ Dialogue: 0,0:52:18.84,0:52:22.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس عنك‎ ."‎مات‎" ‏ما كنت لأخفي هذا عنك يا‎‏ Dialogue: 0,0:52:22.26,0:52:25.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لست متأكداً من ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:52:25.14,0:52:28.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا متأكد‎ ،‎بلى‎‏ Dialogue: 0,0:52:32.69,0:52:35.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎" ‏مهلاً يا‎‏ Dialogue: 0,0:52:36.19,0:52:37.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:52:49.54,0:52:51.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كل ما أقوله إنني قلق عليك‎‏ Dialogue: 0,0:52:51.79,0:52:54.71,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎أنا بخير‎ ،"‎فوغي‎" -‏\N‪‏‎.‎لا تبدو بخير‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:52:54.79,0:52:56.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قلقة عليك أيضاً‎ "‎جوزي‎" ،‎انظر‎‏ Dialogue: 0,0:52:56.29,0:53:00.21,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎ليس إلى هذه الدرجة‎ -‏\N‪‏‎.‎عليك أن تكون أكثر حذراً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:53:00.30,0:53:02.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:53:02.09,0:53:04.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تتعثر وتقع وأنت تخرج القمامة‎‏ Dialogue: 0,0:53:05.80,0:53:07.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عليك تدبير أحد لمساعدتك في هذا‎‏ Dialogue: 0,0:53:07.18,0:53:09.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كما قلت‎ ،‎علي توخي الحذر أكثر‎ ،‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:53:11.18,0:53:12.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎انتهيت‎‏ Dialogue: 0,0:53:12.77,0:53:15.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحسس هذا الشيء الجميل بأصابعك‎‏ Dialogue: 0,0:53:15.77,0:53:17.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أهو منديل‎ ،‎ما هذا‎‏ Dialogue: 0,0:53:17.48,0:53:20.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه مستقبلنا‎ ،‎لا يا صديقي‎‏ Dialogue: 0,0:53:20.53,0:53:23.82,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎يبدو هذا كمنديل‎ -‏\N‪‏‎.‎إنه رسم للافتة‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:53:24.61,0:53:27.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎للمحاماة‎ ،[‎نيلسون ومردوك‎]"‏‏ Dialogue: 0,0:53:27.62,0:53:29.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏للمحاماة‎ "‎نيلسون ومردوك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:53:30.24,0:53:33.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل تريد فعل هذا حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:53:33.50,0:53:36.88,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا متوتر جداً‎ ،‎لا‎\N‪‏‎.‎لدرجة أنني قد أبلل نفسي‎‏ Dialogue: 0,0:53:39.50,0:53:41.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني أثق بك‎‏ Dialogue: 0,0:53:41.71,0:53:44.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎إن اعتقدت أن هذا ما علينا فعله‎‏ Dialogue: 0,0:53:44.22,0:53:45.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إذن أوافقك‎‏ Dialogue: 0,0:53:46.43,0:53:47.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في السراء والضراء‎‏ Dialogue: 0,0:53:47.68,0:53:50.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يبدو وكأننا نتزوج‎‏ Dialogue: 0,0:53:50.14,0:53:52.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎هذا أكثر أهمية بكثير من ارتباط مدني‎‏ Dialogue: 0,0:53:52.72,0:53:54.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنصبح شريكي عمل‎ ،‎هيا‎‏ Dialogue: 0,0:53:54.68,0:53:56.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنتشارك كل شيء معاً‎‏ Dialogue: 0,0:53:56.31,0:54:00.11,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎الفواتير‎ ،‎أحلامنا‎ ،‎أفكارنا‎\N‪‏‎...‎الديون المتراكمة‎‏ Dialogue: 0,0:54:01.82,0:54:05.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎ليس هناك أحد آخر أفضل مشاركته هذا يا صاح‎\N‪‏‎.‎حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:54:05.49,0:54:07.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأنا أيضاً يا صديقي‎‏ Dialogue: 0,0:54:08.07,0:54:11.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فلترفع كأسك بالنخب لأنني سأقرعه بقوة‎‏ Dialogue: 0,0:54:12.66,0:54:14.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎للمحاماة‎ "‎نيلسون ومردوك‎" ‏شركة‎‏ Dialogue: 0,0:54:14.95,0:54:16.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎نيلسون ومردوك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:54:20.00,0:54:25.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏للمحاماة‎ "‎نيلسون ومردوك‎"‏‏