[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:58.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتطبخ لكل فتاة تحضرها إلى المنزل‎‏ Dialogue: 0,0:00:58.10,0:01:00.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اللواتي يبقينني حياً فقط‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:06.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألديك عمل أو شيء عليك اللحاق به‎‏ Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:09.94,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أم أنت أحد الأثرياء اللعوبين‎\N‪‏‎؟‎الذين أسمع عنهم باستمرار‎‏ Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:11.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لدي عمل‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:14.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ظننت أن الحظ ابتسم لي‎ ،‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:01:15.70,0:01:16.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تعمل‎‏ Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:21.37,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لدي مكتبي الخاص‎ .‎أنا محامي‎\N‪‏‎.‎لذا فأنا المدير‎‏ Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:24.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعمل محامياً في النهار ومحارباً في الليل‎‏ Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:26.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف ينجح هذا‎‏ Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:29.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأخبرك عندما أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:01:34.88,0:01:36.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:37.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد نكأت أحد الجروح في ظهرك‎‏ Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:41.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف عرفت‎‏ Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:43.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أشتم رائحة النحاس في الجو‎‏ Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:48.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎نحاس في الجو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:53.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتسمحين لي‎‏ Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:56.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎افعل ما تريد أيها الساحر‎‏ Dialogue: 0,0:02:11.33,0:02:13.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد خف التورم‎‏ Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:17.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎هناك كسر شعري في الضلع فقط‎\N‪‏‎.‎لم أستطع تمييز ذلك سابقاً‎‏ Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:20.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألديك أصابع بالأشعة السينية الآن‎‏ Dialogue: 0,0:02:22.51,0:02:25.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكنني سماع صوت عظامك تتحرك أثناء تنفسك‎‏ Dialogue: 0,0:02:25.52,0:02:27.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس هناك كسر من دون صوت طحن‎‏ Dialogue: 0,0:02:27.60,0:02:30.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف يبدو صوت الكسر الشعري‎‏ Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:35.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يبدو كصوت سفينة قديمة‎‏ Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:38.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كيف تستطيع‎‏ Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:41.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أعرف أنك كفيف‎‏ Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:45.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنك ترى الكثير‎‏ Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:49.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف‎‏ Dialogue: 0,0:02:50.87,0:02:54.67,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أعتقد أن عليك التفكير‎\N‪‏‎.‎في أكثر من مجرد خمس حواس‎‏ Dialogue: 0,0:02:57.26,0:03:00.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني أحس‎ ،‎لا يمكنني الرؤية كالآخرين‎‏ Dialogue: 0,0:03:00.43,0:03:03.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أحس بالتوازن والاتجاه‎‏ Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:08.10,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وكذلك التغييرات الجزئية‎\N‪‏‎،‎والترددات‎ ،‎في كثافة الجو‎‏ Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:11.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وتباين درجات الحرارة‎‏ Dialogue: 0,0:03:13.69,0:03:16.15,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كل ذلك بالإضافة إلى حاسة السمع‎\N‪‏‎.‎وشم الروائح الخفيفة‎‏ Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:19.90,Default,,0,0,0,,‪‏‏كل هذا يشكل نوعاً من‎‏ Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:23.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اللوحة الانطباعية‎‏ Dialogue: 0,0:03:25.24,0:03:28.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ولكن كيف يبدو ذلك‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:31.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏ما الذي‎‏ Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:34.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎تراه حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:03:37.96,0:03:39.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أرى عالماً مشتعلاً‎‏ Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:53.90,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎ما لم أر غير النيران‎\N‪‏‎.‎فالأرجح أنني سأود ضرب الناس أيضاً‎‏ Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:58.32,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أتمنى فقط لو كنت متأكداً‎\N‪‏‎.‎من أنني أضرب من يستحقون‎‏ Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:00.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎كلير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:05.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنهم يعرفونك الآن‎‏ Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:06.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولن يتوقفوا‎‏ Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:10.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎معي‎ ،‎أريد أن تمكثي هنا‎‏ Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:13.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إلى أن أتدبر الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:21.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تلك طريقة رائعة لإقناع فتاة بالعيش معك‎‏ Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:23.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لقد نجحت‎‏ Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:06.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كنت أتساءل عما إذا كنت ستفعل ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:05:07.97,0:05:10.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد انشغلت قليلاً‎‏ Dialogue: 0,0:05:12.26,0:05:15.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأحضر لك ملابس عندما أخرج‎‏ Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:24.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم لا تبلغ الشرطة‎‏ Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:27.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎بما تعرفه عن الروس‎‏ Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا أرتدي قناعاً وأضرب الناس‎‏ Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:32.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وهذا غير مقبول لدى الشرطة‎‏ Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:34.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎سينتهي بك الأمر إلى حاوية أخرى‎‏ Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:36.79,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إن حاولت الإطاحة بالعصابة الروسية‎\N‪‏‎.‎بأكملها لوحدك‎‏ Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:38.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما علي الإطاحة برجل واحد‎‏ Dialogue: 0,0:05:38.38,0:05:39.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فيسك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:05:39.63,0:05:42.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ينهار الجميع‎ ،‎إن قضيت على الرأس المدبر‎‏ Dialogue: 0,0:05:42.67,0:05:46.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كيف لك أن تعرف أنه الرأس المدبر‎\N‪‏‎؟‎ما لم تجد شيئاً يدينه‎‏ Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:48.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وقعت جريمة في ناد للبولينغ‎‏ Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:52.43,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كان يمتلك‎ ."‎بروهاشكا‎" ‏القتيل اسمه‎\N‪‏‎.‎لسيارات الأجرة‎ "‎كيتشن‎" ‏أكبر حصة في مكتب‎‏ Dialogue: 0,0:05:52.51,0:05:54.77,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏كانوا يسلمون هذه السيارات‎\N‪‏‎.‎في المرآب حيث أخذوني‎‏ Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:58.77,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎فيسك‎" ‏أعتقد أن‎ ،‎بالضبط‎\N‪‏‎."‎بروهاشكا‎" ‏استأجر قاتل‎‏ Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:00.48,Default,,0,0,0,,‪‏‏كل الأدلة تقود إليه لكن‎‏ Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:03.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن يتحدث أحد‎‏ Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:05.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ربما هاجمت الناس الخطأ‎‏ Dialogue: 0,0:06:07.07,0:06:08.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎عندما كانوا‎ ،‎لقد سمعت اسماً‎‏ Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:14.24,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لقد استرعى انتباه الحقير‎\N‪‏‎.‎الذي كان يحمل مضرب البيسبول‎‏ Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:16.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تصرف كالكلب المشدود رسنه‎‏ Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:18.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما هو الاسم‎‏ Dialogue: 0,0:06:21.50,0:06:22.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فلاديمير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:26.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عاود الاتصال بي‎ .‎هذا أنا ثانية‎‏ Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:27.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أيها التافه‎‏ Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:37.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يبلغكم رئيسي تحياته‎‏ Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:40.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وامتنانه لقبول عرضه‎‏ Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:44.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ولكن هناك تفاصيل صغيرة علينا حلها قبل‎‏ Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:47.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أين أخوك‎‏ Dialogue: 0,0:06:47.90,0:06:50.45,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أردت طرح هذا السؤال عليك‎‏ Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:54.58,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎آخر مرة رأيته فيها‎\N‪‏‎...‎كان ذاهباً إلى السيد‎‏ Dialogue: 0,0:06:55.66,0:06:56.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رئيسك‎‏ Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد قبلني بالفعل عندما عقدنا اتفاقنا‎‏ Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:04.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألديه فتاة أو فتى قد يحتفل معه‎‏ Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:05.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل اتصلت بهاتفه الخلوي‎‏ Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:07.96,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎إنه لا يجيب‎ -‏\N‪‏‎.‎حاول ثانيةً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:11.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏علينا إنهاء المسألة واستكمال التوزيع‎\N‪‏‎.‎ضمن المعدل المقبول‎‏ Dialogue: 0,0:07:18.31,0:07:20.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد وجدناه‎‏ Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:31.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أين‎‏ Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:33.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أُلقي في المرآب عند المنعطف‎‏ Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أخي‎‏ Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:50.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أخي‎‏ Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:57.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎كما أردت‎ ."‎موسكو‎" ‏كان علينا العودة إلى‎‏ Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الرجل المُقنع‎‏ Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:16.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه يرسل إلينا رسالة‎‏ Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:19.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انشر جميع من تعرفهم في الشوارع‎‏ Dialogue: 0,0:08:19.45,0:08:21.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎واعثروا عليه‎‏ Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:26.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأحضروه لي مقتولاً‎‏ Dialogue: 0,0:08:30.38,0:08:32.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏ Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:28.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎ديرديفيل‎"‏‏ Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:47.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيتساءل أحد غيري عن هذا‎‏ Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:04.97,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎لم لم نلتقي في المكان المعتاد‎\N‪‏‎؟‎وما هذا كله‎‏ Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:06.18,Default,,0,0,0,,‪‏‏إنها فرصة‎‏ Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:10.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لمن يريدون انتهازها‎‏ Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:20.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها مسرورة لرؤيتك‎‏ Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:24.62,Default,,0,0,0,,‪‏‏أعتذر‎‏ Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:27.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عن تأخري‎‏ Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:30.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وعن استدعائكم إلى هنا بسرعة‎‏ Dialogue: 0,0:10:30.96,0:10:34.25,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أتراهما مختبئان‎ ؟‎أين التوأم المبتسم‎\N‪‏‎؟‎للتهرب من هملية خطف جديدة‎‏ Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:37.67,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎رانسكاهوف‎" ‏لم يعد الأخوان‎\N‪‏‎.‎جزءاً من هذه المنظمة‎‏ Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:38.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎منذ متى‎‏ Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:44.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بباب سيارتي‎ "‎أناتولي‎" ‏منذ أن اقتلعت رأس‎‏ Dialogue: 0,0:10:48.64,0:10:50.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها منزعجة لعدم استشارتهم‎‏ Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:54.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه غير راضٍ أيضاً‎‏ Dialogue: 0,0:10:55.78,0:10:58.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا حدث‎ .‎وأنا كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:05.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كان أمراً شخصياً‎‏ Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:09.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هذا‎ ؟‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:14.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فلاديمير‎" ‏ليس من السهل تعزية‎‏ Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:19.80,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لقد قتل الحارس المقنع أخاه‎\N‪‏‎."‎فلاديمير‎" ‏على الأقل هذا ما يعتقده‎‏ Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:23.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيلهيه هذا إلى حين ترتيب الأمور‎‏ Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:29.18,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لقد عرفنا جميعاً‎\N‪‏‎.‎أن علينا إقصاء الروس يوماً‎‏ Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:32.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كان من الصعب تخمين تصرفاتهم‎‏ Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:36.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يصدر هذا الكلام عن شخص‎\N‪‏‎.‎يقتلع الرؤوس بباب سيارة‎‏ Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تريد أن تعرف كيف ستُنقل بضاعتها الآن‎‏ Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:47.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ستستمرين بإرسال بضاعتك إلى الروس‎ ،‎حالياً‎‏ Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:50.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وكأن شيئاً لم يتغير‎‏ Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:53.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأتولى مسئولياتهم‎ ،‎وعندما سينتهي هذا كله‎‏ Dialogue: 0,0:11:53.50,0:11:56.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وستحصل على حصصهم‎‏ Dialogue: 0,0:12:00.34,0:12:03.18,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏عندما تكثر مكاسبي‎\N‪‏‎."‎ليلاند‎" ‏سيكسب الجميع أيضاً يا‎‏ Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:06.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ستُوزع المكاسب بالتساوي بيننا‎‏ Dialogue: 0,0:12:07.22,0:12:09.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ستكون هناك أربع حصص بدلاً من خمس‎‏ Dialogue: 0,0:12:25.66,0:12:26.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ليلاند‎"‏‏ Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:31.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعتقد أنني سأعارضكم أنتم الثلاثة‎ ،‎ماذا‎‏ Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:33.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أحب أن أبقى على قيد الحياة‎‏ Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:37.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لن يتغير شيء‎ .‎إذن نحن متفقون‎‏ Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:40.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فلاديمير‎" ‏إلى أن أكون مستعداً لإقصاء‎‏ Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:44.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وماذا لو اكتشف الحقيقة قبل حدوث ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:12:46.43,0:12:48.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنكون جميعاً في ورطة‎‏ Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:52.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎روس مجانين‎ ،‎محاربون مُقنعون‎‏ Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:55.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأخرج سلاحي من مخبأه‎‏ Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:01.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎تذكر وعدك لي‎‏ Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:03.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وللذين أمثلهم‎‏ Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:11.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎غاو‎" ‏سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:14.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيمكنني مرافقتك إلى سيارتك‎‏ Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:23.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعتقد أنك تريد شيئاً‎‏ Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:32.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أريد أن نضع هذا وراءنا‎‏ Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:35.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بالسرعة الممكنة‎‏ Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:53.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اخرس‎‏ Dialogue: 0,0:13:55.16,0:13:57.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اسأله عن الرجل المُقنع‎‏ Dialogue: 0,0:13:58.37,0:14:02.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعرف شيئاً عن الرجل ذو القناع الأسود‎‏ Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:06.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎شيئاً‎ "‎غاو‎" ‏أيعرف أحدكم يا رجال‎‏ Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:09.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎أنا أتحدث إليك‎‏ Dialogue: 0,0:14:09.93,0:14:11.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتسمعني‎‏ Dialogue: 0,0:14:14.64,0:14:17.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا الرجل أحمق‎ ،"‎بيوتر‎"‏‏ Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:20.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هيا بنا‎‏ Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:30.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انتظر‎‏ Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:36.07,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟"‎فلاديمير‎" ‏أين‎ -‏\N‪‏‎!‎رجاءً‎ ،‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:37.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فلاديمير‎" ‏أين‎‏ Dialogue: 0,0:16:37.37,0:16:39.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لكن لا تقطع رأسي‎ !‎سأخبرك ما تريد‎ ،‎أرجوك‎‏ Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:41.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎عم تتحدث‎‏ Dialogue: 0,0:16:41.12,0:16:44.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فلاديمير‎" ‏يعرف الجميع أنك قطعت رأس أخ‎‏ Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:53.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ابق منبطحاً‎‏ Dialogue: 0,0:17:04.06,0:17:05.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لدينا شخصان راجلان‎‏ Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:07.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أحدهما يتجه إلى الشارع ١٥‎‏ Dialogue: 0,0:17:09.65,0:17:11.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎ !‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:13.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎إنك لا تعملين جيدا‎‏ Dialogue: 0,0:17:17.41,0:17:18.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ارفقي بالآلة‎‏ Dialogue: 0,0:17:18.91,0:17:20.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تحسباً لحين تتحكم الآلات بنا‎‏ Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:23.58,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يمكنني تشغيل أي من هذه الخردة‎\N‪‏‎.‎التي اشتريتها‎‏ Dialogue: 0,0:17:23.66,0:17:25.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل الوقت سيء لأذكر الهواتف‎‏ Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:27.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عندما أحاول الاتصال لا أسمع سوى صوت النقر‎‏ Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:31.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎قد تكون الآلات متآمرة‎\N‪‏‎.‎لكنني لا أفهم لغة الآلات‎‏ Dialogue: 0,0:17:31.09,0:17:33.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎إنها الجرذان‎ ،‎لا‎ -‏\N‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:35.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد قضمت خط الاتصالات الرئيسي‎‏ Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:38.09,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎يقوم فني الهاتف بإصلاحه الآن‎\N‪‏‎.‎سيأتي مبيد القوارض الإثنين‎‏ Dialogue: 0,0:17:38.18,0:17:40.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن أبيت هنا ثانيةً‎ .‎لدينا جرذان الآن‎‏ Dialogue: 0,0:17:41.35,0:17:42.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا شيء حسن إذن‎‏ Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:44.60,Default,,0,0,0,,‪‏‏أتسمعان شيئاً في الأخبار‎‏ Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎عن روسي اقتُطع رأسه‎‏ Dialogue: 0,0:17:46.14,0:17:47.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎هيلز كيتشن‎" ‏في‎‏ Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:50.23,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎يكفيك من المشاكل أن تُسلب‎ .‎في هذه المدينة‎\N‪‏‎.‎والآن يقطعون رأسك‎‏ Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:52.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎التحرش بالجثث‎ ،‎ما التالي‎‏ Dialogue: 0,0:17:53.73,0:17:54.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عذراً‎‏ Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:57.61,Default,,0,0,0,,‪‏‏هل هذا‎‏ Dialogue: 0,0:17:58.61,0:18:01.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎للمحاماة‎ "‎فوغي‎" ‏مكتب السيد‎‏ Dialogue: 0,0:18:02.45,0:18:04.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎بريت‎" ‏والدة‎ ؟"‎بيس ماهوني‎"‏‏ Dialogue: 0,0:18:04.25,0:18:06.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد أرشدتني إلى هنا‎ ،‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:18:08.96,0:18:10.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيتعلق الأمر بالسيجار‎‏ Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:12.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتتكلمين الإسبانية‎‏ Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:13.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا ما أذكره فقط من الثانوية‎‏ Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:16.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أخبرينا ماذا حدث‎ ،"‎كارديناس‎" ‏سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:21.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بيتي مُستأجر‎‏ Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:25.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎تولي‎" ‏السيد‎ ،‎لكن المؤجر‎‏ Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:28.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ذلك الحقير‎ ؟"‎أرماند تولي‎"‏\N‪‏‎.‎يملك مبان في كل أنحاء المدينة‎‏ Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:31.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎تولي‎" ‏والسيد‎ ،‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:40.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يريد تحويل الشقق إلى بيوت من طابقين‎‏ Dialogue: 0,0:18:40.36,0:18:41.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ويريد إخلاء السكان‎‏ Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:48.33,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎جاء رجال قبل أسابيع عدة‎\N‪‏‎.‎قالوا إنهم عمال‎‏ Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:53.17,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎وحطموا الشقق باستخدام‎\N‪‏‎.‎أجهل الكلمة الأخيرة‎‏ Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:54.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مطارق الهدم‎‏ Dialogue: 0,0:18:55.63,0:18:56.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعلم هذا في الكلية‎‏ Dialogue: 0,0:18:56.92,0:19:00.13,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎إن كان لديك زبون يتحدث البنجابي‎\N‪‏‎.‎فسأكلمه أنا‎‏ Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:02.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتريد التحدث إليها‎‏ Dialogue: 0,0:19:02.76,0:19:04.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أحب الاستماع إلى صوتك‎ .‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:19:08.23,0:19:09.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارديناس‎" ‏أكملي يا سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:19:09.73,0:19:13.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في كل الأجزاء‎ ،‎هناك دمار‎‏ Dialogue: 0,0:19:13.10,0:19:14.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في كل مكان‎‏ Dialogue: 0,0:19:17.69,0:19:20.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس لديهم أحواض أو أنابيب مياه صالحة‎‏ Dialogue: 0,0:19:20.24,0:19:23.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انقطعت عنهم المياه والكهرباء لأيام‎‏ Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:26.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎اتصلنا بالشرطة وتحدثنا إلى الضابط‎‏ Dialogue: 0,0:19:27.99,0:19:31.79,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لم تستطع الشرطة المساعدة‎ -‏\N‪‏‎".‎هذا من شأن دائرة البلدية‎" ،‎قالت الشرطة‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:19:33.67,0:19:35.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنهم لا يعرفون ماذا يفعلون‎‏ Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:38.67,Default,,0,0,0,,‪‏‏عرض عليهم ١٠٠٠٠‎ "‎تولي‎" ‏تبين هذه الوثيقة أن‎‏ Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:41.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليتخلوا عن حقوق الإيجار ويخلوا المساكن‎‏ Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:44.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قد نستطيع الضغط عليه لدفع مبلغ أكبر‎‏ Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:46.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎" ‏لا يا سيد‎‏ Dialogue: 0,0:19:46.56,0:19:51.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نود البقاء في منازلنا‎ .‎لا نريد المال‎‏ Dialogue: 0,0:20:12.46,0:20:13.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارديناس‎" ‏من هنا يا سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:15.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم ذكرته‎ .‎سمعتك تذكر اسمي‎‏ Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:19.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تولي‎" ‏أخبرتها أنك ستتحدث إلى محامي‎‏ Dialogue: 0,0:20:19.26,0:20:21.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعرف من يمثله‎ ؟"‎تولي‎" ‏محامي‎‏ Dialogue: 0,0:20:22.80,0:20:23.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعرف‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:27.68,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!"‎لاندمان آند زاك‎"‏\N‪‏‎!‎يا رجل‎ ،"‎زاك‎" ‏والتافه‎ "‎لاندمان‎"‏‏ Dialogue: 0,0:20:27.76,0:20:30.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيبحثون عن موظفين‎ .‎يبدو هذا رائعاً‎‏ Dialogue: 0,0:20:31.02,0:20:33.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كنا نتدرب هناك‎ .‎لن يعجبك المكان‎‏ Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:34.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:36.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وقد عرضوا علينا وظيفةً رائعة‎‏ Dialogue: 0,0:20:37.06,0:20:40.94,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎ورفضناها لنذهب لإنقاذ العالم‎\N‪‏‎.‎وهم يكرهوننا الآن‎‏ Dialogue: 0,0:20:41.03,0:20:43.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎علينا الاستعداد جيداً إن كنا سنواجههم‎‏ Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:45.53,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سأزور شرطة المنطقة‎\N‪‏‎."‎تولي‎" ‏لأبحث عن شكاوى ضد‎‏ Dialogue: 0,0:20:45.61,0:20:47.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وحدي‎ "‎إل آند زي‎" ‏لا يمكنني الذهاب إلى‎‏ Dialogue: 0,0:20:47.45,0:20:50.91,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎سيهاجمونني بضراوة‎\N‪‏‎.‎أنا فريسة مغرية‎ ،‎انظر إلي‎‏ Dialogue: 0,0:20:50.99,0:20:52.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارين‎" ‏فلتصطحب‎‏ Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:56.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إن كانت ترغب بذلك‎‏ Dialogue: 0,0:20:58.29,0:20:59.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بالتأكيد‎‏ Dialogue: 0,0:20:59.71,0:21:01.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أر وحشاً يقتنص فريسةً عن قرب سابقاً‎‏ Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:05.80,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎حاول ألا تثير الشغب كثيراً‎\N‪‏‎.‎فهذا يشجعهم على مهاجمتك‎‏ Dialogue: 0,0:21:07.01,0:21:09.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنتما مضحكان جداً‎‏ Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:18.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‏ضابط الاعتقال يقف هنا‎‏ Dialogue: 0,0:21:18.27,0:21:20.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‪‏‎."‎مردوك‎" .‎انظروا من جاء‎‏ Dialogue: 0,0:21:21.73,0:21:23.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎كيف حال أمك‎ .‎أيها العريف‎‏ Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:26.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎عدا ذلك‎ .‎تفوح منها رائحة السيجار‎‏ Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:30.62,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏دائماً‎ "‎فوغي‎" ‏أخبر‎\N‪‏‎...‎لكن‎ ،‎ألا يحضر لها السيجار‎‏ Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:34.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها عجوز ذكية‎ .‎يمكنها تدبرها بأية طريقة‎‏ Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:36.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا سبب مجيئي‎ ،‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:38.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لديها صديقة ننظر في قضية تخصها‎‏ Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:40.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎تولي‎" ‏هل ستلاحق‎‏ Dialogue: 0,0:21:40.29,0:21:41.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعرفه‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:44.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه حقير جداً‎ .‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:47.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فلا يمكننا فعل شيء‎ ،‎لكنه لا يخالف القانون‎‏ Dialogue: 0,0:21:47.55,0:21:48.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعطيني بعضاً من نسخ الشكاوى‎‏ Dialogue: 0,0:21:48.97,0:21:50.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وتسمح لي بالتحدث مع الضباط الذين أخذوها‎‏ Dialogue: 0,0:21:51.05,0:21:52.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎يمكنكما المساعدة‎ "‎فوغي‎"‎أتعتقد أنك و‎‏ Dialogue: 0,0:21:52.56,0:21:53.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكننا المحاولة‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:21:55.35,0:21:56.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎دعني أرى ما يمكنني إيجاده‎‏ Dialogue: 0,0:21:56.64,0:21:57.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:22:13.03,0:22:16.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أريد أن تخبرني ثانيةً كيف بدأ الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:22:17.21,0:22:20.08,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لقد وجدناك في مسرح الجريمة‎\N‪‏‎."‎بيوتر‎" ‏مع مهاجر صيني ميت يا‎‏ Dialogue: 0,0:22:20.17,0:22:21.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وحقيبة ظهر مليئة بالمخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:22:22.50,0:22:25.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيتسبب هذا بسجنك ٣٠ سنة‎‏ Dialogue: 0,0:22:25.76,0:22:28.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وسيوفر لك وقتاً لاستكمال هذه الوشوم‎‏ Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:29.47,Default,,0,0,0,,‪‏‏أتضعون وشمكم بأنفسكم‎‏ Dialogue: 0,0:22:29.55,0:22:31.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أم تتعرون وتضعون الوشم لبعضكم البعض‎‏ Dialogue: 0,0:22:31.72,0:22:33.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعرف لصالح من أعمل‎‏ Dialogue: 0,0:22:33.51,0:22:36.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعمل لدى أخوين حقيرين لا يكترث أحد بهما‎‏ Dialogue: 0,0:22:37.64,0:22:40.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎استمتع بسجنك ٣٠ سنة‎ .‎وداعاً أيها الأبله‎‏ Dialogue: 0,0:22:41.77,0:22:42.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:22:46.90,0:22:48.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا لو أعطيتكما اسماً آخر‎‏ Dialogue: 0,0:22:48.57,0:22:50.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أعطيتكما اسماً آخر‎...‏‏ Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:52.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يجب أن يكون مهماً‎‏ Dialogue: 0,0:22:52.41,0:22:54.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يجب أن يكون الزعيم الأكبر‎‏ Dialogue: 0,0:22:57.37,0:22:58.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:22:59.79,0:23:01.17,Default,,0,0,0,,‪‏‏اسمه‎‏ Dialogue: 0,0:23:05.00,0:23:06.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ويلسون فيسك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:23:06.34,0:23:07.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ويلسون فيسك‎"...‏‏ Dialogue: 0,0:23:18.10,0:23:21.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ماذا تعرف أيضاً عن هذا الرجل‎ -‏\N‪‏‎.‎ليس الكثير‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:23:22.69,0:23:25.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يُفترض بأحد أن يذكر اسمه حتى‎‏ Dialogue: 0,0:23:25.69,0:23:29.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني سأخبركما بكل شيء أعرفه مقابل صفقة‎‏ Dialogue: 0,0:23:30.24,0:23:31.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎مقابل صفقة‎"‏‏ Dialogue: 0,0:23:40.96,0:23:42.79,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎دور من الآن‎ -‏\N‪‏‎.‎إنه دورك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:23:44.04,0:23:46.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏اعتقدت أنني أخذت دوري‎\N‪‏‎.‎بشأن حادثة تلك الحانة‎‏ Dialogue: 0,0:23:46.50,0:23:47.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا صحيح‎ ،‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:23:49.30,0:23:50.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهلاً‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:23:52.63,0:23:54.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هيا‎ ،‎لا بأس‎‏ Dialogue: 0,0:23:54.76,0:23:55.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أكمل‎‏ Dialogue: 0,0:23:57.35,0:23:58.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سيأخذ مسدسي‎ ،‎رباه‎ !‎انتبه‎‏ Dialogue: 0,0:23:59.02,0:24:00.23,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎انتبه‎‏ Dialogue: 0,0:24:01.02,0:24:03.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لقد أخذ مسدسي‎‏ Dialogue: 0,0:24:03.35,0:24:05.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان حرياً بك ألا تذكر اسمه‎‏ Dialogue: 0,0:24:17.20,0:24:19.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لدينا حادث إطلاق للرصاص‎‏ Dialogue: 0,0:24:25.67,0:24:26.75,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:24:28.34,0:24:32.17,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يبدو كمكان يظهر في فيلم‎\N‪‏‎،‎حيث تشتري فيه مخلوقاً مُستنسخاً‎‏ Dialogue: 0,0:24:32.26,0:24:34.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو رضيعاً آلياً‎‏ Dialogue: 0,0:24:35.22,0:24:37.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو نسخة من رضيع آلي‎‏ Dialogue: 0,0:24:37.22,0:24:38.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎لاندمان آند زاك‎" ‏شركة‎‏ Dialogue: 0,0:24:38.35,0:24:42.14,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎اتصلت سابقاً‎ ."‎فوغي نيلسون‎" ‏أنا‎\N‪‏‎."‎كارديناس‎" ‏أنا وكيل الآنسة‎‏ Dialogue: 0,0:24:42.23,0:24:43.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎فوغي بير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:24:43.94,0:24:45.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تزال تمثل دور المحامي‎ ،‎ها أنت‎‏ Dialogue: 0,0:24:45.85,0:24:47.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تفعلين هنا‎‏ Dialogue: 0,0:24:47.27,0:24:49.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مارسي ستال‎" ‏أنا‎ .‎أعمل لأصبح شريكة‎‏ Dialogue: 0,0:24:50.57,0:24:51.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كارين بيج‎"‏‏ Dialogue: 0,0:24:51.65,0:24:53.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎لاندمان آند زاك‎" ‏في‎ ،‎أتعملين هنا‎‏ Dialogue: 0,0:24:53.36,0:24:55.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مردوك‎"‎جئت حالما فشلتما أنت و‎‏ Dialogue: 0,0:24:55.91,0:24:57.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎لم نفعل‎ -‏\N‪‏‎؟‎أين شريكك‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:24:57.53,0:24:59.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لم تنفصل عنه بعد‎‏ Dialogue: 0,0:24:59.37,0:25:02.12,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎الالتزام‎ "‎فوغ‎" ‏لا يستطيع‎ -‏\N‪‏‎...‎ليست لدي‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:25:02.20,0:25:04.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مهمة‎ "‎مات‎" ‏لدى‎‏ Dialogue: 0,0:25:04.50,0:25:06.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لدينا موعد‎ .‎سرتنا رؤيتك‎‏ Dialogue: 0,0:25:06.50,0:25:08.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎موعدكما معي‎ .‎أعرف‎‏ Dialogue: 0,0:25:10.17,0:25:11.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎أرماند تولي‎" ‏هل أنت محامية‎‏ Dialogue: 0,0:25:11.88,0:25:15.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎أنا جزء من فريق المحامين‎\N‪‏‎...‎لذا‎ ،‎جميعهم منشغلون بأمور مهمة‎‏ Dialogue: 0,0:25:15.43,0:25:17.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فلنصعد و‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:25:17.76,0:25:20.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سننتهي من الأمر قبل أن يتوقف المصعد‎‏ Dialogue: 0,0:25:20.64,0:25:24.31,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يمكن لموكلتك أن تقبل بأخذ خلو‎\N‪‏‎.‎أو تعيش في القذارة إلى أن تُطرد‎‏ Dialogue: 0,0:25:25.56,0:25:28.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد خرق العمال القانون ودمروا المكان‎‏ Dialogue: 0,0:25:28.94,0:25:31.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كانوا يقومون بإصلاحات مطلوبة‎‏ Dialogue: 0,0:25:31.19,0:25:32.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎ولم ينتهوا منها قط‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:25:32.78,0:25:35.03,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎..."‎كارنيتاس‎" ‏هل أخبرتكما السيدة‎ -‏\N‪‏‎."‎كارديناس‎" ‏اسمها‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:25:37.11,0:25:40.53,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هل أخبرتكما سبب رحيل العمال‎\N‪‏‎؟‎قبل إنهاء الإصلاحات‎‏ Dialogue: 0,0:25:40.62,0:25:43.58,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎لقد قالت‎ ،‎لا‎ -‏\N‪‏‎.‎لقد خافوا على أنفسهم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:25:43.66,0:25:46.54,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎من امرأة مسنة‎ -‏\N‪‏‎.‎من المجرمين‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:25:46.62,0:25:50.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎مبناها مليء بالمجرمين وتجار المخدرات‎‏ Dialogue: 0,0:25:50.09,0:25:52.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إننا نصنع معروفاً للمدينة بإعادة تجديدها‎‏ Dialogue: 0,0:25:52.71,0:25:53.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعرفين أن هذا غير صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:25:53.84,0:25:56.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأن القانون يتعلق بالحقيقة دائماً‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:25:57.63,0:25:59.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعرف كيف يسير هذا الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:25:59.89,0:26:01.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ستكون كلمتها ضد كلمة موكلي‎‏ Dialogue: 0,0:26:01.81,0:26:04.93,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وهناك الكثير من هذه القضايا العالقة‎\N‪‏‎.‎في جميع أنحاء المدينة‎‏ Dialogue: 0,0:26:05.02,0:26:07.27,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن يساعدها أحد غيرنا‎‏ Dialogue: 0,0:26:07.35,0:26:11.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لذهبت اليوم‎ ،‎لو كنت مكانك‎\N‪‏‏إلى تلك السيدة مهما كان اسمها‎‏ Dialogue: 0,0:26:11.48,0:26:14.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأحثها بشدة على قبول عرضنا‎‏ Dialogue: 0,0:26:16.07,0:26:17.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مارسي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:26:19.82,0:26:23.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هو مهمتك‎ ،‎إقناع موكلتي بقبول شروطك‎‏ Dialogue: 0,0:26:23.33,0:26:24.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولن أتولاها عنك‎‏ Dialogue: 0,0:26:24.58,0:26:26.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعتقدين أن هناك خياران فقط‎‏ Dialogue: 0,0:26:26.45,0:26:29.67,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎إما أن يأخذ المستأجرون بدل الخلو‎\N‪‏‎.‎أو يرحلون من دونه‎‏ Dialogue: 0,0:26:29.75,0:26:32.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏ولكن بالنظر إلى المدة الطويلة‎\N‪‏‎،"‎تولي‎" ‏لتحملهم هراء‎‏ Dialogue: 0,0:26:32.09,0:26:33.96,Default,,0,0,0,,‪‏‏أعتقد أنك خائفة‎‏ Dialogue: 0,0:26:34.05,0:26:38.63,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏وجيرانها‎ "‎كارديناس‎" ‏من أن تجد السيدة‎\N‪‏‎.‎طريقةً لتدبر الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:26:39.26,0:26:41.43,Default,,0,0,0,,‪‏‏علاوةً على المحاولة الفعلية وغير القانونية‎‏ Dialogue: 0,0:26:41.51,0:26:43.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لطرد المستأجرين من منازلهم المستأجرة‎‏ Dialogue: 0,0:26:43.68,0:26:45.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بيوته ذات الطابقين‎ "‎أرماند تولي‎" ‏سيخسر‎‏ Dialogue: 0,0:26:45.81,0:26:48.02,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تولي‎" ‏وستخسر شركتك موكلها‎‏ Dialogue: 0,0:26:48.10,0:26:50.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وهذا يضر بالعمل كثيراً‎‏ Dialogue: 0,0:26:50.56,0:26:53.44,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏تريدين أن أظن أنا وموكلتي‎\N‪‏‎،‎أنك تسدين إلينا معروفاً‎‏ Dialogue: 0,0:26:53.52,0:26:54.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأن موقفنا ضعيف‎‏ Dialogue: 0,0:26:54.73,0:26:56.61,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بينما موقفنا قوي جداً‎‏ Dialogue: 0,0:26:57.57,0:26:59.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ستقابليننا في المحكمة إذن‎‏ Dialogue: 0,0:26:59.74,0:27:02.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎حيث سأجردك تماماً‎‏ Dialogue: 0,0:27:02.57,0:27:06.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من كل مكاسبك‎‏ Dialogue: 0,0:27:10.58,0:27:12.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي بير‎" ‏كنت ستتفوق هنا يا‎‏ Dialogue: 0,0:27:13.92,0:27:15.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ما كان عليك الرحيل‎‏ Dialogue: 0,0:27:16.00,0:27:18.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎مارس‎" ‏ما كان عليك العمل هنا يا‎‏ Dialogue: 0,0:27:18.59,0:27:21.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كنت مميزة في الماضي‎‏ Dialogue: 0,0:27:21.43,0:27:22.80,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عندما كانت روحك طاهرة‎‏ Dialogue: 0,0:27:25.06,0:27:26.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎فوغي بير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:27:26.39,0:27:28.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كنا نتواعد‎‏ Dialogue: 0,0:27:28.18,0:27:29.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎واعدت تلك‎‏ Dialogue: 0,0:27:29.43,0:27:31.90,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎فلنسرع قليلاً‎ ،‎نعم‎ -‏\N‪‏‎.‎رباه‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:27:37.57,0:27:40.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎هوفمان‎"‎و‎ "‎بليك‎" ‏إنهم يأخذون إفادات من‎‏ Dialogue: 0,0:27:40.36,0:27:43.70,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏سيقوم عملاؤنا في مكتب الشؤون الداخلية‎\N‪‏‎.‎بإنهاء الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:27:44.87,0:27:47.45,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏هل كان هناك أحد آخر‎\N‪‏‎...‎في الغرفة مع الروسي‎‏ Dialogue: 0,0:27:47.54,0:27:49.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يكن هناك أحد‎‏ Dialogue: 0,0:27:49.91,0:27:51.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كانوا رجالنا‎‏ Dialogue: 0,0:27:51.29,0:27:52.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذه المرة‎‏ Dialogue: 0,0:27:53.58,0:27:57.71,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏رفاق‎ "‎فلاديمير‎"‎قريباً لن يكون ل‎\N‪‏‎.‎يهمسون باسمك‎‏ Dialogue: 0,0:28:01.80,0:28:02.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل من شيء آخر‎‏ Dialogue: 0,0:28:04.51,0:28:07.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من عام ١٩٧٥‎ "‎برونيلو دي مونتالشينو‎" ‏نبيذ‎‏ Dialogue: 0,0:28:08.85,0:28:10.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه من الخيارات الشخصية المفضلة‎‏ Dialogue: 0,0:28:12.10,0:28:13.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ويزلي‎" ‏شكراً يا‎‏ Dialogue: 0,0:28:41.84,0:28:42.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:28:50.89,0:28:52.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎..."‎تولي‎" ‏السيد‎‏ Dialogue: 0,0:28:53.77,0:28:54.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل سيصلح هذا‎‏ Dialogue: 0,0:28:55.94,0:28:57.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليس بعد‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:28:59.23,0:29:02.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنفعل ما بوسعنا‎ ،"‎كارين‎"‎لكن أنا و‎‏ Dialogue: 0,0:29:02.11,0:29:03.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎سنفعل‎‏ Dialogue: 0,0:29:04.57,0:29:05.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما المانع‎‏ Dialogue: 0,0:29:05.74,0:29:09.16,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎كان لأبي متجر أدوات لأكثر من ١٢ سنة‎\N‪‏‎.‎وقد تعلمت بعض الأمور‎‏ Dialogue: 0,0:29:09.24,0:29:10.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكننا البدء بشيء على الأقل‎‏ Dialogue: 0,0:29:10.45,0:29:13.12,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎صحيح‎ ،‎ونسيبك يعمل في تركيب الجدران‎ -‏\N‪‏‎.‎بالضبط‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:29:13.20,0:29:16.21,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنقذنا كهربائياً‎ "‎مات‎"‎وأنا و‎\N‪‏‎.‎من إدمان الكحول‎‏ Dialogue: 0,0:29:16.29,0:29:17.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وهو مدين لنا بخدمة‎‏ Dialogue: 0,0:29:17.88,0:29:20.09,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أيضاً‎ ،‎سنتحدث إلى جيرانك‎\N‪‏‎؟"‎كارديناس‎" ‏يا سيدة‎‏ Dialogue: 0,0:29:20.17,0:29:21.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سنعتني بك‎‏ Dialogue: 0,0:29:45.90,0:29:48.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إن صرخت سأحطم يدك‎‏ Dialogue: 0,0:29:48.78,0:29:50.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مفهوم‎‏ Dialogue: 0,0:29:51.24,0:29:52.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد قتلت ذلك الروسي أثناء التحقيق‎‏ Dialogue: 0,0:29:53.08,0:29:54.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد هاجم شريكي‎ ،‎لم يكن لي خيار‎‏ Dialogue: 0,0:29:55.79,0:29:57.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إن كذبت علي سأؤذيك‎‏ Dialogue: 0,0:29:57.67,0:30:00.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ويلسون فيسك‎" ‏لقد قتلته لأنه ذكر اسم‎‏ Dialogue: 0,0:30:00.59,0:30:02.00,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أعرف عما تتحدث‎‏ Dialogue: 0,0:30:02.96,0:30:04.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:30:06.42,0:30:09.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وإن يكن‎ ،‎لقد قتلته لأنه ذكر اسماً‎‏ Dialogue: 0,0:30:09.59,0:30:11.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسبما سمعت‎ ،‎تحب قتل الروس أيضاً‎‏ Dialogue: 0,0:30:11.35,0:30:13.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎أناتولي‎" ‏لقد قطعت رأس‎‏ Dialogue: 0,0:30:14.43,0:30:15.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وأريد أخاه الآن‎‏ Dialogue: 0,0:30:16.56,0:30:17.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا أعرف أين هو‎‏ Dialogue: 0,0:30:20.19,0:30:23.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أرجوك‎ !‎أقسم‎‏ Dialogue: 0,0:30:30.20,0:30:31.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎بالروس‎ "‎فيسك‎" ‏ما علاقة‎‏ Dialogue: 0,0:30:31.66,0:30:33.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من أجلهم‎ "‎بروهاشكا‎" ‏لم قتل‎‏ Dialogue: 0,0:30:34.70,0:30:35.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لماذا‎‏ Dialogue: 0,0:30:35.79,0:30:37.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألا تعرف‎‏ Dialogue: 0,0:30:37.62,0:30:38.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:30:39.79,0:30:42.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎أنت ابن عاهرة غبي‎‏ Dialogue: 0,0:30:56.56,0:30:58.27,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎مساء الخير يا سيدتي‎ -‏\N‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:30:58.35,0:30:59.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رجاءً‎ ،‎تفضلي من هنا‎‏ Dialogue: 0,0:31:12.37,0:31:14.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أكن متأكداً من حضورك‎‏ Dialogue: 0,0:31:14.49,0:31:15.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا أنا كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:31:17.29,0:31:18.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أعتقد أنك تقوم بلفتات كبيرة‎‏ Dialogue: 0,0:31:19.00,0:31:20.62,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎ليس الأمر هكذا‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:31:21.79,0:31:23.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أرغب في أن تتم مقاطعتي ثانيةً‎‏ Dialogue: 0,0:31:23.92,0:31:26.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يمكننا الذهاب إلى مكان آخر إن أردت‎‏ Dialogue: 0,0:31:26.42,0:31:28.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وماذا لو أردت المغادرة وحدي‎‏ Dialogue: 0,0:31:29.51,0:31:31.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عندها سأتعشى وحدي‎‏ Dialogue: 0,0:31:32.89,0:31:34.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن تكون المرة الأولى‎‏ Dialogue: 0,0:31:35.97,0:31:38.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كذب علي رجال في السابق‎‏ Dialogue: 0,0:31:41.39,0:31:43.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎حتى أن بعضهم كانوا مُحترمين‎‏ Dialogue: 0,0:31:43.77,0:31:46.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لكن مع هذا أحسوا بالرغبة في الكذب‎‏ Dialogue: 0,0:31:47.98,0:31:50.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بشأن أمور مهمة‎‏ Dialogue: 0,0:31:53.36,0:31:57.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ويلسون‎" ‏أتشعر بتلك الرغبة يا‎‏ Dialogue: 0,0:32:00.33,0:32:02.54,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أحب أن أكون بين الناس‎‏ Dialogue: 0,0:32:05.25,0:32:07.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ولا أحب أن يتم استجوابي‎‏ Dialogue: 0,0:32:10.17,0:32:12.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فانيسا‎" ‏لكن يمكنك أن تسأليني أي شيء يا‎‏ Dialogue: 0,0:32:13.43,0:32:16.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وسأكون صادقاً معك دائماً‎‏ Dialogue: 0,0:32:18.68,0:32:21.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فلنبدأ بسؤال بسيط‎‏ Dialogue: 0,0:32:24.27,0:32:26.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا سنشرب‎‏ Dialogue: 0,0:32:33.61,0:32:34.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎مارسيل‎"‏‏ Dialogue: 0,0:32:37.37,0:32:39.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من عام ١٩٧٥‎ "‎برونيلو دي مونتالشينو‎"‏‏ Dialogue: 0,0:33:04.02,0:33:06.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎آسف بشأن‎‏ Dialogue: 0,0:33:08.90,0:33:11.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أتعلم‎ ،‎أنا آسف حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:33:13.57,0:33:15.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنك تعرف شيئاً‎ "‎سيرجي‎" ‏أخبرني‎‏ Dialogue: 0,0:33:16.53,0:33:19.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شيئاً عن الرجل الذي قتل أخي‎‏ Dialogue: 0,0:33:20.91,0:33:22.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:33:24.71,0:33:29.67,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ريكر‎" ‏كان سجيناً معي في سجن‎ ،‎أعرف رجلاً‎‏ Dialogue: 0,0:33:29.75,0:33:33.55,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏يعمل حالياً في مرآب لقطع السيارات المسروقة‎\N‪‏‎."‎كيتشن‎" ‏على أطراف‎‏ Dialogue: 0,0:33:33.63,0:33:36.13,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قال إن سيارةً رياضية جاءت أمس‎‏ Dialogue: 0,0:33:36.76,0:33:38.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎سوداء وثمينة‎‏ Dialogue: 0,0:33:39.01,0:33:42.47,Default,,0,0,0,,‪‏‏كان مقعدها الخلفي مضرجاً بالدماء‎‏ Dialogue: 0,0:33:46.06,0:33:47.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وبأشلاء دماغية‎‏ Dialogue: 0,0:33:55.03,0:33:58.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎من صاحب السيارة‎‏ Dialogue: 0,0:33:59.20,0:34:01.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎رجل أبيض ضخم‎‏ Dialogue: 0,0:34:01.95,0:34:03.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أصلع تماماً‎‏ Dialogue: 0,0:34:04.62,0:34:06.50,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟"‎فيسك‎" ‏هل هو‎ -‏\N‪‏‎،‎لم أعرف اسمه‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:34:07.54,0:34:09.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏لكن صديقي قال‎‏ Dialogue: 0,0:34:09.50,0:34:13.13,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏إنه سمع ذلك الأصلع يقول شيئاً‎\N‪‏‎.‎عن الرجل ذو القناع الأسود‎‏ Dialogue: 0,0:34:14.21,0:34:16.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لم يتبين الكلام كله‎‏ Dialogue: 0,0:34:16.84,0:34:20.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن يبدو أنه مقرب من الرجل المقنع‎‏ Dialogue: 0,0:34:21.18,0:34:22.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فيسك‎" ‏إنه يعمل لدى‎‏ Dialogue: 0,0:34:23.35,0:34:26.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎يتلاعب بنا‎ "‎فيسك‎" ‏كان‎ ،‎طوال هذا الوقت‎‏ Dialogue: 0,0:34:27.89,0:34:29.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ويخطط لهذا‎‏ Dialogue: 0,0:34:30.44,0:34:34.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قل للرجال أن يعودوا ليستعدوا‎‏ Dialogue: 0,0:34:35.03,0:34:38.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏فليتسلحوا بالمسدسات والبنادق‎\N‪‏‎.‎جميعها‎ .‎والقنابل اليدوية‎‏ Dialogue: 0,0:34:38.57,0:34:39.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎جميعها‎‏ Dialogue: 0,0:34:43.33,0:34:46.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎انشر الخبر‎ ."‎تيرك‎"‏‏ Dialogue: 0,0:34:46.58,0:34:50.63,Default,,0,0,0,,‪‏‎"‎فيسك‎" ‏سأعطي مليوناً لمن يدلني على‎‏ Dialogue: 0,0:34:50.71,0:34:51.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الليلة‎‏ Dialogue: 0,0:34:51.96,0:34:53.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎مليوناً‎‏ Dialogue: 0,0:34:54.50,0:34:57.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎سأتولى الأمر‎ !‎تباً‎‏ Dialogue: 0,0:35:09.94,0:35:12.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎سنشرفك يا أخي‎‏ Dialogue: 0,0:35:15.69,0:35:17.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بدماء الحرب‎‏ Dialogue: 0,0:35:19.61,0:35:21.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎جربي الآن‎ ،‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:35:26.45,0:35:28.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎مرحى‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:35:28.66,0:35:30.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعترف بأني مُعجبة بهذا‎‏ Dialogue: 0,0:35:31.87,0:35:34.04,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎ليست هناك مياه ساخنة بعد‎\N‪‏‎.‎لكن هذه بداية على الأقل‎‏ Dialogue: 0,0:35:38.05,0:35:40.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎أنت‎ ،"‎فوغي‎" ‏يا سيد‎‏ Dialogue: 0,0:35:40.51,0:35:42.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ابق لتناول الطعام‎‏ Dialogue: 0,0:35:42.30,0:35:44.22,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎..."‎كارديناس‎" ‏لا يا سيدة‎ -‏\N‪‏‎.‎ابق‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:35:44.30,0:35:46.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎اتفقنا‎ ،‎لا مجال للرفض‎‏ Dialogue: 0,0:35:48.43,0:35:51.02,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أتريدين تناول الطعام‎ -‏\N‪‏‎.‎سيكون من الوقاحة أن أرفض‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:35:51.10,0:35:54.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎غواتيمالا‎" ‏تعد أمي هذا دائماً في‎‏ Dialogue: 0,0:35:55.65,0:35:59.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لشكركما‎ ،‎أعددت هذا لكما‎‏ Dialogue: 0,0:35:59.57,0:36:03.07,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟"‎كارديناس‎" ‏أين أعددت هذا يا سيدة‎\N‪‏‎.‎إذ ليس لديك غاز للطبخ‎‏ Dialogue: 0,0:36:03.16,0:36:05.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد طبخت في الشقة في الطابق السفلي‎‏ Dialogue: 0,0:36:06.74,0:36:09.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إننا نساعد بعضنا البعض‎‏ Dialogue: 0,0:36:19.71,0:36:21.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎هل قامت‎‏ Dialogue: 0,0:36:21.97,0:36:24.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل هذا موعد‎ ...‎هل قامت‎‏ Dialogue: 0,0:36:27.35,0:36:30.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎" ‏يا سيد‎ ،‎أعتقد أنه كذلك‎‏ Dialogue: 0,0:36:34.44,0:36:36.19,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏قائمة أسماء الطوارئ‎\N‪‏‏مساعد الفهرس‎ - ‏بريد صوتي‎ - ‏محجوب‎‏ Dialogue: 0,0:36:37.40,0:36:39.65,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لا أرقام هنا‎\N‪‏‎.‎ليس هناك أرقام لأسماء المتصلين‎‏ Dialogue: 0,0:36:39.73,0:36:42.40,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎هذا هاتف بالدفع المسبق‎\N‪‏‎.‎كالذي أستعمله للاتصال بك‎‏ Dialogue: 0,0:36:43.40,0:36:46.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل ترك أحد رسالة صوتية‎ .‎كان يرن‎‏ Dialogue: 0,0:36:46.45,0:36:48.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها رسالة نصية‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:36:48.16,0:36:49.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا تقول‎‏ Dialogue: 0,0:36:50.04,0:36:52.46,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنها قائمة مواقع‎‏ Dialogue: 0,0:36:52.54,0:36:53.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أربعة مواقع‎‏ Dialogue: 0,0:36:53.87,0:36:57.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ال٤٨ وال٩‎ .‎ال٤٧ وال١٢‎‏ Dialogue: 0,0:36:57.17,0:37:00.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ال٤٤ وال١١‎ .‎ال٤٢ وال١٠‎‏ Dialogue: 0,0:37:00.84,0:37:02.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎ال٤٤ وال١١‎ -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:37:04.55,0:37:06.05,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎ترويكا‎" ‏إنه مطعم‎‏ Dialogue: 0,0:37:06.14,0:37:07.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎حيث كانوا يحتجزون ذلك الفتى‎‏ Dialogue: 0,0:37:07.47,0:37:09.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذه العناوين تبين موقع الروس‎‏ Dialogue: 0,0:37:11.14,0:37:12.93,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎من أين أحضرت هذه‎ -‏\N‪‏‎.‎من شرطي‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:37:13.81,0:37:16.90,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎...‎ولم أقصد‎ ،‎سألتك الذهاب إلى الشرطة‎ -‏\N‪‏‎."‎فيسك‎" ‏كان يعمل لدى‎ ،‎لا‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:37:16.98,0:37:18.73,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎في مركز الشرطة‎ ،‎قتل روسياً من أجله‎‏ Dialogue: 0,0:37:18.81,0:37:20.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وتلقى قائمة العناوين هذه لاحقاً‎‏ Dialogue: 0,0:37:20.53,0:37:22.90,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎فلاديمير‎" ‏أنا متأكد من أنني سأجد‎\N‪‏‎.‎في أحدها‎‏ Dialogue: 0,0:37:22.99,0:37:24.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فقط‎ ،‎انتظر‎ ،"‎مات‎"‏‏ Dialogue: 0,0:37:26.78,0:37:27.91,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ماذا ستفعل‎‏ Dialogue: 0,0:37:28.62,0:37:29.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأفعل ما يتطلبه الأمر‎‏ Dialogue: 0,0:37:30.70,0:37:32.33,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎تعرف كيف يبدو ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:37:36.87,0:37:39.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏عندما كنا على السطح أخبرت ذلك الروسي‎‏ Dialogue: 0,0:37:41.09,0:37:43.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنك تؤذي الناس لأنك تستمتع بذلك‎‏ Dialogue: 0,0:37:43.46,0:37:45.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وقلت إنك لا تصدقين هذا‎‏ Dialogue: 0,0:37:45.59,0:37:47.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنني تصديق ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:37:47.68,0:37:50.76,Default,,0,0,0,,‪‏‏فهذا يعني أنك لست الرجل‎ ،‎لأنني إن صدقت‎‏ Dialogue: 0,0:37:50.85,0:37:51.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الذي أعتقده‎‏ Dialogue: 0,0:37:52.06,0:37:53.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎علي أن أكون من تحتاجه هذه المدينة‎‏ Dialogue: 0,0:37:53.85,0:37:55.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بل هو عذر‎ ،‎هذا ليس سبباً‎‏ Dialogue: 0,0:37:55.69,0:37:57.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎كلير‎" ‏ماذا تريدين أن أفعل يا‎‏ Dialogue: 0,0:37:57.40,0:37:58.98,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎هيلز كيتشن‎" ‏هل أدعهم يهدمون‎‏ Dialogue: 0,0:38:00.48,0:38:01.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أدعهم يفوزون‎‏ Dialogue: 0,0:38:03.03,0:38:07.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أفهم ذلك‎ .‎لأناس كثيرين‎ ،‎ما تفعله مهم جداً‎‏ Dialogue: 0,0:38:11.95,0:38:15.00,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكن لا أعتقد أنني أستطيع السماح لنفسي‎\N‪‏‏بالوقوع في حب شخص‎‏ Dialogue: 0,0:38:17.21,0:38:19.58,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يوشك على التحول إلى ما يكره‎‏ Dialogue: 0,0:38:21.50,0:38:22.59,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أنت محقة‎‏ Dialogue: 0,0:38:25.59,0:38:27.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عليك ألا تفعلي‎‏ Dialogue: 0,0:38:41.27,0:38:42.48,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أمير‎‏ Dialogue: 0,0:38:42.57,0:38:44.40,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أعلم أنه كذلك في البداية‎‏ Dialogue: 0,0:38:44.48,0:38:48.74,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎رآني في معرض‎\N‪‏‏حيث كنت القيمة عليه وأسافر معه‎‏ Dialogue: 0,0:38:48.82,0:38:50.87,Default,,0,0,0,,‪‏‏وفجأة‎‏ Dialogue: 0,0:38:51.95,0:38:55.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎جاء رجل طويل يلبس بذلة بيضاء وربطة عنق‎‏ Dialogue: 0,0:38:55.45,0:38:57.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا متكلف قليلاً‎ ؟‎ربطة عنق‎‏ Dialogue: 0,0:38:57.37,0:38:58.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا ما اعتقدته‎‏ Dialogue: 0,0:39:00.08,0:39:03.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎تسلل‎" ،‎أحب كلمة‎ ...‎تسلل مقترباً مني‎‏ Dialogue: 0,0:39:05.09,0:39:09.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎".‎أنت أجمل من أية لوحة هنا‎" ،‎وقال‎‏ Dialogue: 0,0:39:10.39,0:39:13.43,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني تأثرت به‎ ،‎عرفت أن هذا كلام مكرر‎‏ Dialogue: 0,0:39:13.51,0:39:14.89,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد ضاجعته‎‏ Dialogue: 0,0:39:20.44,0:39:21.65,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل صدمك هذا‎‏ Dialogue: 0,0:39:25.61,0:39:30.20,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎أنت امرأة جذابة جداً‎\N‪‏‎.‎وافترضت أنه كان لديك عشاق‎‏ Dialogue: 0,0:39:30.28,0:39:31.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم أسألك عن هذا‎‏ Dialogue: 0,0:39:31.57,0:39:32.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يصدمني ذلك‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:39:34.24,0:39:35.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم أشحت بنظرك إذن‎‏ Dialogue: 0,0:39:36.54,0:39:39.58,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لأنني أتمنى لو قلت لك شيئاً مماثلاً‎\N‪‏‎.‎عند لقائنا لأول مرة‎‏ Dialogue: 0,0:39:42.38,0:39:43.92,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا مسرورة لأنك لم تفعل‎‏ Dialogue: 0,0:39:51.84,0:39:54.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا النبيذ أفضل من الأخير حتى‎‏ Dialogue: 0,0:39:54.76,0:39:56.35,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل اخترته‎‏ Dialogue: 0,0:39:58.43,0:40:00.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد اختاره مساعدي‎ .‎لم أشربه قط‎‏ Dialogue: 0,0:40:04.65,0:40:06.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قلت إنني سأكون صادقاً‎‏ Dialogue: 0,0:40:06.19,0:40:07.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:40:08.65,0:40:10.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أكثر من مجرد مساعد‎ "‎ويزلي‎" ‏إن‎‏ Dialogue: 0,0:40:12.86,0:40:14.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه صديقي‎‏ Dialogue: 0,0:40:14.32,0:40:15.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لديك أصدقاء إذن‎‏ Dialogue: 0,0:40:17.12,0:40:21.75,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكن الرجل قال إنه كان وحيداً‎\N‪‏‎.‎حين نظر إلى لوحتي‎‏ Dialogue: 0,0:40:21.83,0:40:23.29,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لوحتي‎‏ Dialogue: 0,0:40:27.46,0:40:28.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:40:29.92,0:40:31.26,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً‎‏ Dialogue: 0,0:40:33.97,0:40:36.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎لم يشعر رجل مثلك بأنه وحيد‎‏ Dialogue: 0,0:40:37.81,0:40:39.31,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أن السبب هو طبيعة عملي‎‏ Dialogue: 0,0:40:41.52,0:40:43.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وما نوع عملك‎‏ Dialogue: 0,0:40:46.48,0:40:48.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إعادة بناء المدينة‎‏ Dialogue: 0,0:40:49.90,0:40:52.90,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎أريد أن أصنع شيئاً جميلاً من بشاعتها‎‏ Dialogue: 0,0:40:52.99,0:40:54.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأحرر إمكانياتها‎‏ Dialogue: 0,0:40:55.45,0:40:56.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تبدو وكأنك فنان‎‏ Dialogue: 0,0:40:56.82,0:40:59.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا مجرد رجل لديه حلم‎‏ Dialogue: 0,0:40:59.12,0:41:01.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما الفنان باعتقادك‎‏ Dialogue: 0,0:41:03.33,0:41:04.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أهذه أزرار الأكمام الوحيدة التي تملكها‎‏ Dialogue: 0,0:41:05.63,0:41:07.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كنت تضعها المرة الماضية‎‏ Dialogue: 0,0:41:09.71,0:41:11.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كانت لأبي‎‏ Dialogue: 0,0:41:12.34,0:41:14.97,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أضعها يومياً لأتذكره‎‏ Dialogue: 0,0:41:17.05,0:41:18.18,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل تُوفي‎‏ Dialogue: 0,0:41:18.26,0:41:20.01,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عندما كنت صغيراً‎‏ Dialogue: 0,0:41:22.85,0:41:24.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أستطيع أن أطرح عليك سؤالاً الآن‎‏ Dialogue: 0,0:41:25.39,0:41:27.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعتقد أنك تستحق ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:41:30.48,0:41:32.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما نوع المسدس الموجود في حقيبتك‎‏ Dialogue: 0,0:41:41.58,0:41:42.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنه من عيار ٢٢‎‏ Dialogue: 0,0:41:44.00,0:41:45.96,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل اعتقدت أنك ستحتاجين إليه الليلة‎‏ Dialogue: 0,0:41:47.21,0:41:50.04,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لقد جلسنا نتحدث هنا لساعات‎‏ Dialogue: 0,0:41:52.00,0:41:56.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎وستهينني كما لو أنني لا أعرف ما تعمل حقاً‎‏ Dialogue: 0,0:41:58.18,0:41:59.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ما قلته‎‏ Dialogue: 0,0:42:00.97,0:42:03.27,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏بشأن ما أريد فعله لهذه المدينة‎\N‪‏‎.‎هو الحقيقة‎‏ Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:10.61,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لكن المال والنفوذ ليسا كافيين‎\N‪‏‎.‎للتغيير على هذا المستوى‎‏ Dialogue: 0,0:42:10.69,0:42:12.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الأمر يتطلب القوة أحياناً‎‏ Dialogue: 0,0:42:14.03,0:42:16.28,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أعرف أنك رجل خطير‎‏ Dialogue: 0,0:42:17.32,0:42:21.53,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لهذا أحضرت مسدساً لموعد على العشاء‎‏ Dialogue: 0,0:42:23.49,0:42:24.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل تودين المغادرة‎‏ Dialogue: 0,0:42:24.75,0:42:25.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:42:26.75,0:42:28.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن أريد سبباً للبقاء‎‏ Dialogue: 0,0:42:37.38,0:42:41.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فانيسا‎" ‏لقد فعلت أشياء مخجلة يا‎‏ Dialogue: 0,0:42:44.43,0:42:47.64,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وسأؤذي المزيد‎ ،‎لقد آذيت أناساً‎‏ Dialogue: 0,0:42:50.44,0:42:53.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎من المستحيل تجنب ذلك‎\N‪‏‎.‎بالنسبة إلى ما أريد فعله‎‏ Dialogue: 0,0:42:55.36,0:42:57.07,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكنني لا أستمتع به‎‏ Dialogue: 0,0:42:58.32,0:42:59.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎باستخدام القسوة‎‏ Dialogue: 0,0:43:00.99,0:43:03.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لكن هذه المدينة ليست كيرقانة الفراشة‎‏ Dialogue: 0,0:43:04.03,0:43:07.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فهي لا تبدأ كشرنقة ثم تصبح فراشة‎‏ Dialogue: 0,0:43:08.04,0:43:12.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎المدينة تتهاوى وتختفي‎‏ Dialogue: 0,0:43:15.67,0:43:18.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يجب أن تُهدم قبل أن يُعاد بناؤها‎‏ Dialogue: 0,0:43:22.89,0:43:24.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ألا أحتاج إلى المسدس إذن‎‏ Dialogue: 0,0:43:28.39,0:43:29.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏وأنت إلى جانبي‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:43:31.35,0:43:33.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ستكونين في أكثر الأماكن أمناً على الإطلاق‎‏ Dialogue: 0,0:44:17.52,0:44:18.82,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فلاديمير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:44:18.90,0:44:21.53,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎مكالمة للتو‎ "‎تيرك‎" ‏لقد تلقى‎\N‪‏‎."‎فيسك‎" ‏نعرف أين‎‏ Dialogue: 0,0:44:22.49,0:44:23.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎قل للرجال‎‏ Dialogue: 0,0:44:23.66,0:44:25.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فيسك‎" ‏ولا يلمس أحد‎‏ Dialogue: 0,0:44:26.08,0:44:27.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنا سأتولى أمره‎‏ Dialogue: 0,0:44:29.54,0:44:32.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎بعصاه وقال‎ "‎مات‎" ‏وتحسس‎‏ Dialogue: 0,0:44:33.33,0:44:35.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎"؟‎هل أنا في الغرفة الصحيحة‎"‏‏ Dialogue: 0,0:44:35.58,0:44:38.09,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟‎أين وضعت أثاثه‎ -‏\N‪‏‎.‎في غرفة السكن الداخلي مقابل البهو‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:44:38.17,0:44:39.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:44:39.96,0:44:42.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ليتني كنت أعرفكما في ذلك الوقت‎‏ Dialogue: 0,0:44:42.17,0:44:43.84,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎من الأفضل كثيراً أن تعرفينا الآن‎‏ Dialogue: 0,0:44:43.93,0:44:45.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لدينا شركتنا الخاصة للمحاماة‎‏ Dialogue: 0,0:44:45.80,0:44:48.85,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏أنا أكثر جاذبيةً مما كنت‎\N‪‏‎.‎في فترة دراستي الجامعية الغريبة‎‏ Dialogue: 0,0:44:48.93,0:44:52.56,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎أريد صوراً كدليل على ذلك‎ ؟‎حقا‎\N‪‏‎.‎أيها المستشار‎‏ Dialogue: 0,0:44:54.69,0:44:57.52,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لقد أوقعت نفسي في ورطة أخرى‎‏ Dialogue: 0,0:44:57.61,0:44:59.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎كان وقتك قد حان‎ .‎لقد مضت حوالي خمس دقائق‎‏ Dialogue: 0,0:44:59.78,0:45:01.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أرى لك‎ .‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:45:02.90,0:45:05.20,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎الفضول يقتلني‎ .‎علي معرفة شيء‎‏ Dialogue: 0,0:45:05.28,0:45:09.41,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎لا أقبل في الموعد الأول‎ ،‎لا‎\N‪‏‎.‎لن يحدث هذا‎ ،‎آسف‎‏ Dialogue: 0,0:45:09.49,0:45:10.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:45:13.29,0:45:16.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما قصة الفتاة القوية النحيلة‎‏ Dialogue: 0,0:45:16.79,0:45:18.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا تبدو من النوع الذي يلائمك‎ ...‎إنها‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:45:18.96,0:45:20.42,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎؟"‎مارسي‎" -‏\N‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:45:22.30,0:45:24.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لقد كانت مختلفةً عندما عرفتها في الماضي‎‏ Dialogue: 0,0:45:25.68,0:45:28.10,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أدري‎ ،‎أو ربما لم تكن‎‏ Dialogue: 0,0:45:28.18,0:45:30.35,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏بالفتاة‎ "‎مات‎" ‏دائماً ما يلتقي‎\N‪‏‎،‎غير المناسبة‎‏ Dialogue: 0,0:45:30.43,0:45:32.85,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فربما انتقلت العدوى منه إلي‎‏ Dialogue: 0,0:45:35.19,0:45:36.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎الكثيرات‎ "‎مات‎" ‏هل يواعد‎‏ Dialogue: 0,0:45:36.90,0:45:37.94,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎يواعد‎‏ Dialogue: 0,0:45:38.02,0:45:40.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا يمكنني تسمية الأمر هكذا تماماً‎‏ Dialogue: 0,0:45:40.78,0:45:43.11,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لا يستمر بعلاقة مع إحداهن‎\N‪‏‎.‎لأكثر من شهر أو اثنين‎‏ Dialogue: 0,0:45:46.45,0:45:47.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هذا محزن نوعاً ما‎‏ Dialogue: 0,0:45:48.74,0:45:51.49,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎الجيد في الأمر‎\N‪‏‎،‎أنه يستطيع لمس الكثير من الجميلات‎‏ Dialogue: 0,0:45:51.58,0:45:52.87,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎على وجوههن‎‏ Dialogue: 0,0:45:53.87,0:45:56.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎هكذا يعرف كيف يبدو الناس‎‏ Dialogue: 0,0:45:56.87,0:45:59.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أو هذا ما يقوله للسيدات على الأقل‎‏ Dialogue: 0,0:45:59.33,0:46:01.71,Default,,0,0,0,,‪‏‏مع أنه يعرف دائماً أيهن المثيرات‎‏ Dialogue: 0,0:46:01.80,0:46:04.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قبل أن يلمسهن‎‏ Dialogue: 0,0:46:04.38,0:46:07.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎وكأنه خبير بالمثيرات‎ .‎إنها هبة حقيقية‎‏ Dialogue: 0,0:46:09.85,0:46:11.51,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أيعرف كيف تبدو أنت‎‏ Dialogue: 0,0:46:12.56,0:46:14.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لديه فكرة عامة‎‏ Dialogue: 0,0:46:15.48,0:46:17.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎لقد سمحت له بتحسس وجهي مرة فقط‎‏ Dialogue: 0,0:46:17.90,0:46:19.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لأن ذلك يبدو غريباً‎‏ Dialogue: 0,0:46:21.65,0:46:23.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل ستنهين ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:46:23.19,0:46:24.36,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:46:28.74,0:46:30.78,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل سبق أن أخبرته كيف أبدو‎‏ Dialogue: 0,0:46:30.87,0:46:33.74,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎إنه لا يحتاج أن أخبره‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:46:37.37,0:46:40.79,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎فالأرجح أن لديه صورةً عنك في ذهنه‎‏ Dialogue: 0,0:46:40.88,0:46:43.21,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لا أحب العبث بأفكاره‎‏ Dialogue: 0,0:46:46.34,0:46:47.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎،"‎فوغي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:46:51.55,0:46:53.68,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أريد أن تتحسس وجهي‎‏ Dialogue: 0,0:46:57.18,0:46:58.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎لذا‎ ،‎لكنني أستطيع رؤيتك‎‏ Dialogue: 0,0:46:58.52,0:47:01.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎...‎فقط‎ .‎أعلم‎ ...‎أنا‎ ،‎لا‎‏ Dialogue: 0,0:47:02.77,0:47:07.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أريد أن أعرف كيف سيراني شخص كفيف‎‏ Dialogue: 0,0:47:10.53,0:47:12.99,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأتحسسك‎ ،‎إن تحسستني‎‏ Dialogue: 0,0:47:15.33,0:47:16.66,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎حسناً‎‏ Dialogue: 0,0:47:30.59,0:47:31.76,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎غاو‎" ‏هذه طلبية من‎‏ Dialogue: 0,0:48:16.85,0:48:18.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل الرجال مستعدون في المواقع الأخرى‎‏ Dialogue: 0,0:48:18.31,0:48:19.56,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎إنهم ينتظرون الاتصال‎‏ Dialogue: 0,0:48:22.02,0:48:23.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قم بالاتصال‎‏ Dialogue: 0,0:48:31.24,0:48:33.11,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎غاو‎" ‏هل ننتظر طلبيةً أخرى من‎‏ Dialogue: 0,0:48:52.80,0:48:54.30,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎عليك إغلاق عينيك‎‏ Dialogue: 0,0:48:54.38,0:48:55.55,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:49:01.06,0:49:02.93,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎قل لي بم تشعر فقط‎‏ Dialogue: 0,0:49:08.69,0:49:11.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎هل أنت بخير‎ ،‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:49:14.70,0:49:15.95,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:49:23.37,0:49:25.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎علينا إيقاف النزيف‎‏ Dialogue: 0,0:49:26.58,0:49:28.50,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ما الذي يحدث‎‏ Dialogue: 0,0:49:31.84,0:49:33.38,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎.‎ابقي معها‎ -‏\N‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:49:35.68,0:49:37.14,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎أين ستذهب‎ .‎مهلاً‎‏ Dialogue: 0,0:49:37.22,0:49:38.72,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأعود فوراً‎ .‎سأرى إن احتاج أحد مساعدة‎‏ Dialogue: 0,0:49:38.80,0:49:40.06,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎فوغي‎"‏‏ Dialogue: 0,0:49:55.57,0:49:57.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رباه‎‏ Dialogue: 0,0:49:59.91,0:50:01.12,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎ويلسون‎"‏‏ Dialogue: 0,0:50:03.33,0:50:05.66,Default,,0,0,0,,‪‏‏هل قرأت عن الفتى‎‏ Dialogue: 0,0:50:05.75,0:50:09.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎الذي شاهد أباه يُسحب من السيارة ويُضرب‎‏ Dialogue: 0,0:50:09.25,0:50:10.71,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎قبل أن يُؤخذ الفتى‎‏ Dialogue: 0,0:50:13.96,0:50:15.42,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎الرجال الذين فعلوا ذلك‎‏ Dialogue: 0,0:50:16.76,0:50:19.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لن يضروا المدينة بعد ذلك أبداً‎‏ Dialogue: 0,0:50:27.89,0:50:29.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎جيد‎‏ Dialogue: 0,0:50:36.24,0:50:38.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎علينا المغادرة‎‏ Dialogue: 0,0:50:38.11,0:50:40.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أريد إيصالك إلى البيت قبل أن تُقفل الطرق‎‏ Dialogue: 0,0:50:40.24,0:50:41.37,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟"‎مارسيل‎"‏‏ Dialogue: 0,0:50:43.91,0:50:45.41,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سيارتك جاهزة يا سيدي‎‏ Dialogue: 0,0:50:45.50,0:50:47.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎ثمة شيء آخر‎ ،‎نعم‎‏ Dialogue: 0,0:50:53.59,0:50:55.09,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أريد أن أعطيك هذا‎‏ Dialogue: 0,0:50:56.17,0:50:58.34,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎شكراً على كل ما فعلته لي هذا المساء‎‏ Dialogue: 0,0:50:59.30,0:51:01.47,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎خاصةً إجراءك المكالمة لي‎‏ Dialogue: 0,0:51:01.55,0:51:03.22,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يا سيدي‎ ،‎يسرني ذلك كالعادة‎‏ Dialogue: 0,0:51:53.15,0:51:54.44,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎فلاديمير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:51:56.02,0:51:57.32,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎فلاديمير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:51:59.57,0:52:00.86,Default,,0,0,0,,‪‏‎!"‎فلاديمير‎"‏‏ Dialogue: 0,0:52:05.83,0:52:06.83,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎بسرعة‎ !‎علينا الذهاب‎‏ Dialogue: 0,0:52:10.75,0:52:13.38,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎لم يعجبني هؤلاء الروس الأوغاد قط‎‏ Dialogue: 0,0:52:13.46,0:52:15.92,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏لقد كانوا يدفعون مبالغ زهيدة‎\N‪‏‎.‎مقابل الأعمال الصعبة‎‏ Dialogue: 0,0:52:17.25,0:52:21.72,Default,,0,0,0,,‪‏‏‏عرض مليوناً‎ "‎فلادي‎" ‏رغم أن‎\N‪‏‎.‎مقابل تسليم رجلك‎‏ Dialogue: 0,0:52:24.97,0:52:28.39,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ما يعني أنك قمت بالخيار الصائب‎ ،‎أنت حي‎‏ Dialogue: 0,0:52:30.35,0:52:34.52,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎فلاديمير‎" ‏أدت محادثتك مع‎\N‪‏‎.‎إلى التنبؤ بردة فعله‎‏ Dialogue: 0,0:52:35.44,0:52:37.15,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎رئيسي ممتن لذلك‎‏ Dialogue: 0,0:52:38.15,0:52:40.49,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تسرني المساعدة‎‏ Dialogue: 0,0:52:42.65,0:52:44.70,Default,,0,0,0,,‪‏‎؟‎ولكن لم كل هذا العناء للإيقاع بالمُقنع‎‏ Dialogue: 0,0:52:45.74,0:52:48.95,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎،‎لم لم تقتلوهم من البداية‎\N‪‏‎؟‎إن كان هذا ما ستفعلون‎‏ Dialogue: 0,0:52:49.04,0:52:52.25,Default,,0,0,0,,‪‏‎،‎يتطلب ترتيب ذلك وقتاً‎‏ Dialogue: 0,0:52:52.33,0:52:54.17,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎ومساعدةً من الأصدقاء‎‏ Dialogue: 0,0:52:55.67,0:52:59.34,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎فلاديمير‎" ‏لقد أردنا تشويش‎\N‪‏‎.‎إلى حين ترتيب الأوضاع‎‏ Dialogue: 0,0:53:01.72,0:53:02.88,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎صحيح‎‏ Dialogue: 0,0:53:03.84,0:53:06.60,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أحترم التخطيط الذكي كثيراً‎‏ Dialogue: 0,0:53:07.64,0:53:10.81,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎تعرف أين تجدني‎ ،‎إن احتجت إلى شيء آخر‎‏ Dialogue: 0,0:53:24.03,0:53:26.03,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أنت مُصاب‎‏ Dialogue: 0,0:53:26.11,0:53:27.24,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎سأنجو‎‏ Dialogue: 0,0:53:27.32,0:53:32.20,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎"‎فيسك‎" ‏وسأتأكد من أن يدفع‎\N‪‏‎.‎وخادمه المقنع ثمن فعلتهما‎‏ Dialogue: 0,0:53:54.14,0:53:55.69,Default,,0,0,0,,‪‏‎."‎كلير‎"‎هذا انتقام ل‎‏ Dialogue: 0,0:53:59.11,0:54:00.77,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ارفع يديك عالياً‎‏ Dialogue: 0,0:54:00.86,0:54:02.57,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎ارفع يديك‎‏ Dialogue: 0,0:54:02.65,0:54:03.69,Default,,0,0,0,,‪‏‏‎!‎لا تتحرك‎ -‏\N‪‏‎!‎ارفعهما‎ -‏‏ Dialogue: 0,0:54:03.78,0:54:05.19,Default,,0,0,0,,‪‏‎!‎الآن‎ ،‎ارفع يديك عالياً‎‏ Dialogue: 0,0:54:08.82,0:54:10.16,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎أمسكنا المشتبه به‎ .‎افحص اللذين على الأرض‎‏ Dialogue: 0,0:54:11.41,0:54:13.08,Default,,0,0,0,,‪‏‎.‎يا ابن العاهرة‎ ،‎انبطح أرضاً الآن‎‏