[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,"جاك راين" لـ"توم كلانسي" Dialogue: 0,0:01:32.17,0:01:34.92,Default,,0,0,0,,تم تأكيد 306 حالة وفاة حتى الآن Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:38.80,Default,,0,0,0,,في هذا الهجوم المدمر والوقح\Nعلى الباريسيين الأبرياء... Dialogue: 0,0:01:43.10,0:01:47.56,Default,,0,0,0,,وقد تبنى مسؤولية الهجوم\Nالسوري اللبناني المولد، Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:50.02,Default,,0,0,0,,"موسى بن سليمان". Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:52.65,Default,,0,0,0,,أصدر هذا الصباح مقطع الفيديو التالي. Dialogue: 0,0:01:53.32,0:01:56.36,Default,,0,0,0,,آسف على موت الأطفال والنساء. Dialogue: 0,0:01:57.07,0:01:59.62,Default,,0,0,0,,أطفالنا يموتون كل يوم. Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:04.58,Default,,0,0,0,,كانت "باريس" البداية ليس إلا. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:13.88,Default,,0,0,0,,لقد نشر مقاطع الفيديو هذه للتو. Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:17.17,Default,,0,0,0,,إنه أسلوب دعائي ذكي ومعقد. Dialogue: 0,0:02:21.14,0:02:22.68,Default,,0,0,0,,ويلهم الشباب المجاهدين. Dialogue: 0,0:02:27.73,0:02:29.52,Default,,0,0,0,,إنها أغنية مصورة لعينة. Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:37.49,Default,,0,0,0,,وهذا المقطع الأخير هو نداء لحمل السلاح\Nلكل المسلمين حول العالم. Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:45.83,Default,,0,0,0,,لكنه ليس مسلما. Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:51.42,Default,,0,0,0,,- إنه مختل عقليا.\N- لا. هذا ما يريدك أن تعتقده. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.88,Default,,0,0,0,,كي تبدي ردود فعل عاطفية تجاهه. Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:25.87,Default,,0,0,0,,كان بوسعي إيقافه. Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:27.54,Default,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:30.54,Default,,0,0,0,,هل ترتدي بدلة بطل خارق تحت قميصك؟ Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:31.54,Default,,0,0,0,,الأخ، Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.71,Default,,0,0,0,,"علي سليمان"،\Nلم يكن في "باريس" لتحويل النقود فقط. Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:36.55,Default,,0,0,0,,كان في "باريس" لهذه العملية. Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.47,Default,,0,0,0,,كان يعرف ما سيحدث. Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:42.97,Default,,0,0,0,,وكان يعرف المكان. Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:46.89,Default,,0,0,0,,ولو لم أطلق النار عليه... Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:57.52,Default,,0,0,0,,أخبرني صديق\Nفي مكتب التحقيقات الفدرالي بقصة. Dialogue: 0,0:03:58.23,0:03:59.74,Default,,0,0,0,,بعد أحداث 11 سبتمبر، Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:04.24,Default,,0,0,0,,اتصل رجل كان يعمل في "أميريكان إيرلاينز"\Nبخط البلاغات في المباحث الفدرالية، Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:05.70,Default,,0,0,0,,لتسليم نفسه. Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:08.91,Default,,0,0,0,,كان يعمل في مطار "دولس"\Nفي صباح وقوع الهجمات، Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:12.54,Default,,0,0,0,,كان يدقق في التذاكر عند بوابة المغادرة،\Nويعمل كالمعتاد. Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:17.34,Default,,0,0,0,,جاء إليه رجلان شرق أوسطيان\Nكانا يقفان في الصف. Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:19.84,Default,,0,0,0,,قدما بطاقتي دخول الطائرة، فتفحصهما Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:21.59,Default,,0,0,0,,وسمح لهما بالدخول. Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:24.34,Default,,0,0,0,,وبينما كانا يسيران مبتعدين، Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:29.06,Default,,0,0,0,,نظر إلى حذاءيهما، Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:32.81,Default,,0,0,0,,ولاحظ أنهما رخيصان. Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:36.23,Default,,0,0,0,,كانا مهترئين. Dialogue: 0,0:04:37.31,0:04:40.07,Default,,0,0,0,,لا يتناسبان مع تذكرتيهما من الدرجة الأولى، Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:42.53,Default,,0,0,0,,أو مع قميصيهما المكويين جيدا،\Nوسرواليهما الجديدين. Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:47.66,Default,,0,0,0,,بعد ساعة،\Nحلق هذان الرجلان بطائرة الـ "بوينغ 757" Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:49.74,Default,,0,0,0,,وصدما بها جانب الـ "بنتاغون". Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:04.47,Default,,0,0,0,,حمل نفسه الملامة\Nلسماحه لهذين الخاطفين بركوب الطائرة، Dialogue: 0,0:05:04.55,0:05:06.14,Default,,0,0,0,,لكن ماذا كان يسعه أن يفعل؟ Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:09.47,Default,,0,0,0,,هل يتصل بأمن المطار بسبب حذائين قذرين؟\Nبالطبع لا. Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:11.18,Default,,0,0,0,,كان ذلك ليعتبر تصرفا غير عقلاني. Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:13.93,Default,,0,0,0,,وأنت... Dialogue: 0,0:05:15.94,0:05:17.60,Default,,0,0,0,,تحميل نفسك المسؤولية عن هذا، Dialogue: 0,0:05:21.07,0:05:22.23,Default,,0,0,0,,هو تصرف غير عقلاني أيضا. Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:30.74,Default,,0,0,0,,ناهيك عن أنه نرجسي. Dialogue: 0,0:05:56.98,0:06:01.07,Default,,0,0,0,,مركز "زوغما" للإيواء - "نسيب"، "تركيا" Dialogue: 0,0:08:27.09,0:08:30.13,Default,,0,0,0,,هجوم إرهابي بالغازات\Nفي كنيسة في "باريس" يقتل المئات Dialogue: 0,0:08:35.51,0:08:37.97,Default,,0,0,0,,مقتل قس خارج كنيسة في "باريس" Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.31,Default,,0,0,0,,- لقد حضر للأمر.\N- ألا تطرق الباب؟ Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:47.52,Default,,0,0,0,,حضر للأمر. Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:49.61,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:52.44,Default,,0,0,0,,هاجموا الكنيسة خلال حفل تأبين لقس كاثوليكي Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:55.91,Default,,0,0,0,,كان قد تعرض للطعن حتى الموت\Nفي حادثة سرقة قبل 3 أيام. Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:00.41,Default,,0,0,0,,حسنا. فسر لي. Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:02.62,Default,,0,0,0,,وقع الهجوم خلال أيام الأسبوع. Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:03.91,Default,,0,0,0,,كان يجب أن تكون الكنيسة فارغة. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.63,Default,,0,0,0,,كيف علم أنها ستكون مليئة\Nبقساوسة آخرين ووجهاء المجتمع؟ Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:09.96,Default,,0,0,0,,لأنه قام بدراسة هدفه. Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:13.09,Default,,0,0,0,,قتل القس مع علمه بما سيحدث تماما. Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:21.01,Default,,0,0,0,,"المناجير"، "سوريا" Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:56.17,Default,,0,0,0,,"باريس"، "فرنسا" - 2001 Dialogue: 0,0:12:14.69,0:12:15.94,Default,,0,0,0,,"ميشيل"؟ Dialogue: 0,0:12:17.77,0:12:18.82,Default,,0,0,0,,"موسى سليمان". Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:22.32,Default,,0,0,0,,عملنا كمتدربين معا في "كريدي سويس". Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:23.53,Default,,0,0,0,,"موسى". Dialogue: 0,0:12:28.29,0:12:30.25,Default,,0,0,0,,تريد ترك انطباع جيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:46.85,0:12:47.68,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:12:48.60,0:12:50.47,Default,,0,0,0,,لا، احتفظ به. Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:58.19,Default,,0,0,0,,"ميوزا". Dialogue: 0,0:12:59.19,0:13:00.73,Default,,0,0,0,,هل ألفظ الاسم بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:00.82,0:13:01.86,Default,,0,0,0,,"موسى". Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:07.57,Default,,0,0,0,,"موسى". Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:09.70,Default,,0,0,0,,تعال معي من فضلك. Dialogue: 0,0:13:12.66,0:13:17.63,Default,,0,0,0,,أرى أنك نشرت أطروحة\Nحول العمليات المصرفية الرقمية، Dialogue: 0,0:13:17.71,0:13:20.42,Default,,0,0,0,,وتأثيرها على الاقتصاد العالمي. Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:21.71,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:22.88,Default,,0,0,0,,أخبرنا عن ذلك. Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:26.59,Default,,0,0,0,,في الاقتصاد العالمي، Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:28.22,Default,,0,0,0,,يتوجب على مصرفيي المستقبل Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:32.18,Default,,0,0,0,,أن يكونوا مرنين وسريعين. Dialogue: 0,0:13:32.85,0:13:35.77,Default,,0,0,0,,العمليات المصرفية الرقمية Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:38.15,Default,,0,0,0,,والمعاملات الإلكترونية Dialogue: 0,0:13:38.23,0:13:39.94,Default,,0,0,0,,هي مستقبل المصارف. Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:42.69,Default,,0,0,0,,بحثت أطروحتي الطرق المتعددة Dialogue: 0,0:13:42.78,0:13:46.07,Default,,0,0,0,,التي ستؤثر بها التكنولوجيا\Nعلى هذه الصناعة. Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:48.07,Default,,0,0,0,,مصرف كمصرفكم، Dialogue: 0,0:13:48.45,0:13:50.66,Default,,0,0,0,,يمكنه أن يقود هذا التأثير Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:56.12,Default,,0,0,0,,ويستفيد كثيرا من حصة كبيرة في السوق. Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:00.67,Default,,0,0,0,,بدلا من محاولة تغيير النظام، Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:03.00,Default,,0,0,0,,أشجعك على فهمه جيدا. Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:06.72,Default,,0,0,0,,العلاقات والثقة Dialogue: 0,0:14:07.47,0:14:09.51,Default,,0,0,0,,هي العملة التي عملنا بموجبها Dialogue: 0,0:14:09.59,0:14:11.43,Default,,0,0,0,,طوال 260 سنة. Dialogue: 0,0:14:11.51,0:14:12.64,Default,,0,0,0,,لو سمحت لي... Dialogue: 0,0:14:12.72,0:14:16.31,Default,,0,0,0,,هذه الثقة لا يمكن بناؤها عبر جهاز كمبيوتر. Dialogue: 0,0:14:30.74,0:14:32.53,Default,,0,0,0,,المقر الرئيس لوكالة الاستخبارات المركزية\N"لانغلي"، "فيرجينيا" Dialogue: 0,0:14:32.70,0:14:34.74,Default,,0,0,0,,مكان الهجوم يقع قبالة Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:37.12,Default,,0,0,0,,قنصلية "الأوروغواي" في "باريس". Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:40.17,Default,,0,0,0,,التقطت كاميرات مراقبتهم هذه الصور. Dialogue: 0,0:14:40.25,0:14:43.25,Default,,0,0,0,,من يعمل على "أوروبا" الشرقية\Nيجب أن يتعرف على هذا الرجل، Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:45.51,Default,,0,0,0,,"أنسور دوداييف"، الملقب بـ"الشيشاني". Dialogue: 0,0:14:45.59,0:14:47.30,Default,,0,0,0,,تمرس خلال الحرب السوفيتية الشيشانية. Dialogue: 0,0:14:47.38,0:14:50.09,Default,,0,0,0,,خبير في المتفجرات والأسلحة الكيميائية. Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:53.43,Default,,0,0,0,,مخضرمو حرب "العراق"\Nينسبون إلى السيد "دوداييف" استخدام Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:57.14,Default,,0,0,0,,"أجهزة الولوج بالقوة المتفجرة"\Nالتي استخدمت ضد المدرعات الأمريكية. Dialogue: 0,0:14:57.27,0:15:01.10,Default,,0,0,0,,أحد الوجوه المألوفة الأخرى هو "جابر ظريف"، Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:04.32,Default,,0,0,0,,عضو استخبارات سابق\Nعمل في إدارة الأمن الوطنية في "أفغانستان". Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:06.82,Default,,0,0,0,,لم نتعرف بعد على الرجل الثالث، Dialogue: 0,0:15:06.94,0:15:09.40,Default,,0,0,0,,ونحن نعمل مع الإدارة العامة للأمن الداخلي\Nبهدف ذلك. Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:11.45,Default,,0,0,0,,سيدي. Dialogue: 0,0:15:13.78,0:15:17.12,Default,,0,0,0,,نظام إيصال الغاز اعتمد\Nعلى أغلفة مدفعية روسية الصنع. Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:21.00,Default,,0,0,0,,يرجح أنه تم تزويد الجيش السوري بها،\Nثم سرقت من مخازن الحكومة. Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:23.17,Default,,0,0,0,,قاموا بتجهيز الأغلفة بأغطية متفجرة. Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:26.84,Default,,0,0,0,,الشحنة كانت كبيرة كفاية لتمزيق الغلاف\Nوالسماح لغاز السارين بالخروج. Dialogue: 0,0:15:27.55,0:15:32.43,Default,,0,0,0,,"نايت"، لا أرى أي تهديد مباشر\Nلـ"الولايات المتحدة". Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:35.93,Default,,0,0,0,,لذلك سأقترح على الرئيس\Nأن ندع الفرنسيين يعالجون المسألة. Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:39.06,Default,,0,0,0,,- نعم، إن سمحت لي...\N- سيدي الوزير، مع فائق احترامي، Dialogue: 0,0:15:39.14,0:15:41.98,Default,,0,0,0,,هذا الرجل وضح تماما أن العدو هو الغرب. Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:44.02,Default,,0,0,0,,قتل جنودا أمريكيين في "اليمن". Dialogue: 0,0:15:44.77,0:15:47.36,Default,,0,0,0,,27 من ضحايا الكنيسة كانوا أمريكيين. Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:51.32,Default,,0,0,0,,هذه ليست مشكلة فرنسية. إنها مشكلة عالمية. Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:53.45,Default,,0,0,0,,من أنت بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:54.95,Default,,0,0,0,,أنا "جيم غرير". Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:57.49,Default,,0,0,0,,ولو كنت تبالي،\Nفإنني أقوم بهذا العمل منذ 16 سنة. Dialogue: 0,0:15:57.58,0:16:01.58,Default,,0,0,0,,ما يحاول زميلي أن يقوله يا سيدي الوزير، Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:06.54,Default,,0,0,0,,هو أنه من الحيوي أن ندير هذا التحقيق. Dialogue: 0,0:16:07.30,0:16:09.21,Default,,0,0,0,,حسنا يا "نايت". أخبرني إذن، Dialogue: 0,0:16:09.76,0:16:12.01,Default,,0,0,0,,من دون وضعنا في موقف حرج، Dialogue: 0,0:16:12.72,0:16:14.80,Default,,0,0,0,,كيف تخطط للقيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:17.68,Default,,0,0,0,,بالطبع سننسق جهودنا مع شركائنا الأجانب. Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:21.73,Default,,0,0,0,,بالضبط، لكن لدى "الولايات المتحدة"\Nدور حيوي يجب أن تلعبه. Dialogue: 0,0:16:21.81,0:16:22.77,Default,,0,0,0,,اللعبة. Dialogue: 0,0:16:33.32,0:16:35.87,Default,,0,0,0,,حين كنا في "باريس" ، اكتشفنا مراسلات Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:38.62,Default,,0,0,0,,بين "سليمان" وشقيقه "علي". Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:44.00,Default,,0,0,0,,كانا يستخدمان نظام تراسل على الإنترنت\Nعبر لعبة فيديو للتواصل. Dialogue: 0,0:16:44.17,0:16:47.17,Default,,0,0,0,,قال "سليمان" لـ"علي" إنه إن غادر "باريس"،\Nفسيرسل إليه المساعدة. Dialogue: 0,0:16:48.75,0:16:51.63,Default,,0,0,0,,فإن استخدمنا نظام اللعبة نفسه\Nللاتصال بـ "سليمان"، Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:54.43,Default,,0,0,0,,نستطيع التظاهر بأننا "علي". Dialogue: 0,0:16:55.26,0:16:57.85,Default,,0,0,0,,فقط الحاضرون في هذه الغرفة\Nوعملاء الإدارة العامة للأمن الداخلي Dialogue: 0,0:16:57.93,0:17:00.27,Default,,0,0,0,,الذين كانوا معنا في جبال "الألب"\Nيعرفون أنه ميت. Dialogue: 0,0:17:00.39,0:17:01.93,Default,,0,0,0,,لماذا قد يقدم على هذه المخاطرة؟ Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:07.15,Default,,0,0,0,,سيدي، مات والداهما عام 1983\Nفي وادي "البقاع". Dialogue: 0,0:17:07.23,0:17:09.15,Default,,0,0,0,,أجبرا على الانتقال إلى "فرنسا". Dialogue: 0,0:17:09.23,0:17:10.48,Default,,0,0,0,,ترعرعا في منازل إيواء. Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:13.32,Default,,0,0,0,,شقيقه هو الفرد الوحيد المتبقي\Nمن عائلة "سليمان". Dialogue: 0,0:17:13.40,0:17:16.74,Default,,0,0,0,,ناهيك عن أن الشقيق الأصغر\Nأنقذ الشقيق الأكبر في "كوبالت". Dialogue: 0,0:17:17.49,0:17:20.29,Default,,0,0,0,,إرسال شخص لإنقاذه\Nهو أقل ما يمكنه أن يفعله. Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:22.95,Default,,0,0,0,,أهذه هي خطتك إذن؟ Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:24.87,Default,,0,0,0,,لعبة فيديو؟ Dialogue: 0,0:17:25.33,0:17:26.54,Default,,0,0,0,,هل لديك خطة أفضل؟ Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:32.05,Default,,0,0,0,,سيحتاج المدير إلى مرسوم رئاسي. Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:34.42,Default,,0,0,0,,لكن اعتبره بحوزتك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:36.51,Default,,0,0,0,,- انتهى هذا الاجتماع.\N- شكرا يا سيدي. Dialogue: 0,0:17:37.84,0:17:40.39,Default,,0,0,0,,"سين سان ديني" - "باريس"، "فرنسا" Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:13.55,Default,,0,0,0,,أنا أشاهده الآن. Dialogue: 0,0:18:15.22,0:18:17.93,Default,,0,0,0,,الطرقات تعج برجال الشرطة. Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:21.51,Default,,0,0,0,,ثمة نقاط تفتيش كل 10 كلم. Dialogue: 0,0:18:24.02,0:18:26.48,Default,,0,0,0,,حسنا. أتفهم الأمر. سأقوم بذلك. Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:29.65,Default,,0,0,0,,أنت تحكم قلبك الآن، لا عقلك. Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:35.24,Default,,0,0,0,,قاعدة "كريتش" الجوية\N"إنديانا سبرينغز"، "نيفادا" Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:38.86,Default,,0,0,0,,ما الأخبار يا "بادجر"؟ Dialogue: 0,0:18:42.24,0:18:43.79,Default,,0,0,0,,"تومبستون". Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:48.79,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟\N- لا شيء. Dialogue: 0,0:18:49.87,0:18:52.50,Default,,0,0,0,,أتحقق من تقييم أضرار قديم. Dialogue: 0,0:18:58.80,0:18:59.72,Default,,0,0,0,,مجموعة أهداف جديدة. Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:01.47,Default,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,0:19:06.98,0:19:08.64,Default,,0,0,0,,- لا، هذا خاطئ.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:10.90,Default,,0,0,0,,هذا. إنه هدف قديم. Dialogue: 0,0:19:13.40,0:19:16.61,Default,,0,0,0,,إنه الذي وجدناه في قاعدة البيانات،\Nألا تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:18.99,Default,,0,0,0,,"أبو الشباز". Dialogue: 0,0:19:20.41,0:19:21.95,Default,,0,0,0,,ألم يخبروك؟ Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:23.07,Default,,0,0,0,,بماذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:26.45,Default,,0,0,0,,ارتكب ضابط استخبارات خطأ. Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:29.37,Default,,0,0,0,,أسيء تحديد هوية الهدف. Dialogue: 0,0:19:31.33,0:19:33.71,Default,,0,0,0,,مهلا، "أسيء تحديد هويته"؟ Dialogue: 0,0:19:34.79,0:19:35.92,Default,,0,0,0,,هل تقصدين أنه لم يكن... Dialogue: 0,0:19:46.93,0:19:48.10,Default,,0,0,0,,كان لديه ابن. Dialogue: 0,0:19:51.10,0:19:53.02,Default,,0,0,0,,اسمع، لمجرد أنه لم يكن هدفا Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:54.90,Default,,0,0,0,,لا يعني أنه لن يكون كذلك في النهاية. Dialogue: 0,0:19:55.02,0:19:58.82,Default,,0,0,0,,عمليا كل رجل مسلح في تلك القرية\Nمرتبط بـ "داعش". Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:09.33,Default,,0,0,0,,لا بأس يا "بادجر". Dialogue: 0,0:20:14.13,0:20:16.71,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:19.21,Default,,0,0,0,,هل أنا... Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:23.80,Default,,0,0,0,,لقد قتلت رجلا بريئا. Dialogue: 0,0:20:25.47,0:20:28.68,Default,,0,0,0,,نفذت ما أمرت به فحسب. هذا ليس خطؤك. Dialogue: 0,0:20:30.52,0:20:31.98,Default,,0,0,0,,خطأ من هو إذن؟ Dialogue: 0,0:21:13.43,0:21:15.35,Default,,0,0,0,,إذن، أنت قائد مجموعتك؟ Dialogue: 0,0:21:15.94,0:21:17.11,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:18.82,Default,,0,0,0,,الدكتور "دانيل نادلر". Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:25.32,Default,,0,0,0,,كيف حال رفاقك؟ Dialogue: 0,0:21:27.82,0:21:29.03,Default,,0,0,0,,إنهم خائفون. Dialogue: 0,0:21:29.70,0:21:31.20,Default,,0,0,0,,قصدت من الناحية الطبية. Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:34.46,Default,,0,0,0,,لدينا مشكلة جفاف. Dialogue: 0,0:21:35.29,0:21:36.25,Default,,0,0,0,,وتغذية. Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:48.64,Default,,0,0,0,,ما الذي تحتاج إليه؟ Dialogue: 0,0:21:49.85,0:21:52.56,Default,,0,0,0,,مياه عذبة. طعام أفضل. تمرين. Dialogue: 0,0:21:53.81,0:21:57.94,Default,,0,0,0,,نحتاج تحديدا إلى مضادات حيوية،\Nومسكنات ألم، وحبوب يود... Dialogue: 0,0:21:58.90,0:22:00.06,Default,,0,0,0,,وفيتامينات متعددة. Dialogue: 0,0:22:01.32,0:22:06.03,Default,,0,0,0,,ضع قائمة بكل ما تحتاجون إليه،\Nوسأحرص على حصولك عليها. Dialogue: 0,0:22:15.12,0:22:17.04,Default,,0,0,0,,منذ متى يعاني ابنك من داء السكري؟ Dialogue: 0,0:22:17.96,0:22:18.96,Default,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:22:19.58,0:22:21.50,Default,,0,0,0,,سبب سؤالي Dialogue: 0,0:22:21.59,0:22:24.63,Default,,0,0,0,,هو أنه يوجد شكل نادر من السكري الخلقي. Dialogue: 0,0:22:25.30,0:22:28.76,Default,,0,0,0,,يسهل علاجه أكثر. يمكن علاجه بدواء فموي. Dialogue: 0,0:22:29.30,0:22:31.97,Default,,0,0,0,,سيسعدني إجراء بعض التحاليل، إن أردت. Dialogue: 0,0:22:34.72,0:22:36.31,Default,,0,0,0,,هذا كرم منك. Dialogue: 0,0:22:37.10,0:22:38.10,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:22:39.77,0:22:43.90,Default,,0,0,0,,مهلا. لدينا تأمين ضد الاختطاف. Dialogue: 0,0:22:45.19,0:22:48.86,Default,,0,0,0,,يعتقد الأمريكيون أن كل شيء يتعلق بالمال. Dialogue: 0,0:22:51.12,0:22:53.03,Default,,0,0,0,,ما الذي تريدونه منا إذن؟ Dialogue: 0,0:22:53.12,0:22:55.33,Default,,0,0,0,,سأؤمن لك أدويتك أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:23:06.63,0:23:09.13,Default,,0,0,0,,"بيلفيل" - "باريس"، "فرنسا" - 2001 Dialogue: 0,0:23:16.27,0:23:17.43,Default,,0,0,0,,مرحبا يا "بابون"! Dialogue: 0,0:23:29.32,0:23:31.41,Default,,0,0,0,,تعلم أنه كان إطلاق نار رائعا! Dialogue: 0,0:23:33.45,0:23:34.58,Default,,0,0,0,,أنت قيد الاعتقال أيها الوغد! Dialogue: 0,0:25:32.65,0:25:33.90,Default,,0,0,0,,قفا. Dialogue: 0,0:25:34.99,0:25:37.45,Default,,0,0,0,,قفا وأبقيا أيديكما حيث يمكنني رؤيتها. Dialogue: 0,0:25:38.07,0:25:39.12,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:25:41.20,0:25:42.58,Default,,0,0,0,,هل تشم تلك الرائحة؟ Dialogue: 0,0:25:42.75,0:25:44.00,Default,,0,0,0,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:25:44.08,0:25:45.33,Default,,0,0,0,,بخور؟ Dialogue: 0,0:25:49.21,0:25:51.30,Default,,0,0,0,,هل هذه لك؟ Dialogue: 0,0:25:51.46,0:25:53.97,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟\Nهل تريد أن تقول لي شيئا أيها القوي؟ Dialogue: 0,0:25:54.84,0:25:56.63,Default,,0,0,0,,كلا، لا يريد. Dialogue: 0,0:25:56.76,0:25:58.93,Default,,0,0,0,,لم يسألك أحد أيها الأبله. Dialogue: 0,0:25:59.05,0:26:00.35,Default,,0,0,0,,حسنا، ارفع ذراعيك. Dialogue: 0,0:26:00.47,0:26:01.39,Default,,0,0,0,,ارفع ذراعيك! Dialogue: 0,0:26:01.47,0:26:02.60,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:26:03.56,0:26:04.64,Default,,0,0,0,,ماذا يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:26:12.23,0:26:13.28,Default,,0,0,0,,اذهب إلى الجحيم! Dialogue: 0,0:26:14.24,0:26:15.24,Default,,0,0,0,,دعاه وشأنه! Dialogue: 0,0:26:17.66,0:26:18.53,Default,,0,0,0,,مسدس! Dialogue: 0,0:26:24.58,0:26:25.66,Default,,0,0,0,,اهرب! Dialogue: 0,0:26:45.02,0:26:47.89,Default,,0,0,0,,لدينا ما يقرب من 200 شخص هنا\Nبحاجة إلى ماء. هل يمكنك... Dialogue: 0,0:26:47.98,0:26:48.94,Default,,0,0,0,,نعم. شكرا. Dialogue: 0,0:26:54.15,0:26:55.48,Default,,0,0,0,,أجيد الإنكليزية. Dialogue: 0,0:26:56.90,0:26:58.15,Default,,0,0,0,,بم أخدمك؟ Dialogue: 0,0:26:59.03,0:27:00.45,Default,,0,0,0,,يجب أن نغادر "تركيا". Dialogue: 0,0:27:00.57,0:27:03.28,Default,,0,0,0,,أنا وابنتاي. نريد تأشيرات. Dialogue: 0,0:27:04.33,0:27:05.62,Default,,0,0,0,,ما رأيك أن تبدئي بإخباري باسمك؟ Dialogue: 0,0:27:10.79,0:27:12.67,Default,,0,0,0,,"حنين عبد الله". Dialogue: 0,0:27:13.50,0:27:15.09,Default,,0,0,0,,لا أريد شد الانتباه إلي. Dialogue: 0,0:27:15.17,0:27:17.09,Default,,0,0,0,,لا يعرف زوجي أين أنا. Dialogue: 0,0:27:17.26,0:27:19.30,Default,,0,0,0,,نحن نطلب اللجوء السياسي. Dialogue: 0,0:27:20.72,0:27:23.22,Default,,0,0,0,,يصعب الحصول على تأشيرات. Dialogue: 0,0:27:23.76,0:27:25.77,Default,,0,0,0,,إنها مخصصة لذوي الظروف الخاصة، Dialogue: 0,0:27:25.89,0:27:29.48,Default,,0,0,0,,ولمن يملكون معلومات قيمة\Nللحكومة الأمريكية. Dialogue: 0,0:27:35.27,0:27:36.36,Default,,0,0,0,,زوجي... Dialogue: 0,0:27:37.94,0:27:39.49,Default,,0,0,0,,هو "موسى بن سليمان". Dialogue: 0,0:27:41.91,0:27:43.28,Default,,0,0,0,,هل تتذكر هجوم "باريس"؟ Dialogue: 0,0:27:44.33,0:27:45.45,Default,,0,0,0,,مقاطع الفيديو؟ Dialogue: 0,0:27:49.00,0:27:50.62,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل هو زوجي. Dialogue: 0,0:27:53.79,0:27:56.96,Default,,0,0,0,,زوجك هو "موسى بن سليمان"؟ Dialogue: 0,0:27:57.05,0:27:58.26,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:27:59.84,0:28:00.93,Default,,0,0,0,,هل يمكنك مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:28:01.88,0:28:03.34,Default,,0,0,0,,هل لديك أية أوراق هوية أخرى؟ Dialogue: 0,0:28:03.43,0:28:05.60,Default,,0,0,0,,- لا.\N- لا. حسنا. Dialogue: 0,0:28:06.47,0:28:08.60,Default,,0,0,0,,أين زوجك الآن؟ Dialogue: 0,0:28:11.64,0:28:12.94,Default,,0,0,0,,لا أستطيع إخبارك بهذا. Dialogue: 0,0:28:15.61,0:28:17.27,Default,,0,0,0,,ابني برفقته. Dialogue: 0,0:28:20.44,0:28:22.32,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تعريض حياة ابني للخطر. Dialogue: 0,0:28:25.87,0:28:27.87,Default,,0,0,0,,إن لم يكن بوسعك إعطاؤنا\Nمعلومات محددة أكثر، Dialogue: 0,0:28:27.95,0:28:29.95,Default,,0,0,0,,كيف يفترض بي أن أصدقك؟ Dialogue: 0,0:28:32.67,0:28:34.75,Default,,0,0,0,,آسفة. كان يجب ألا آتي. Dialogue: 0,0:28:38.71,0:28:39.88,Default,,0,0,0,,ربما لديك دليل. Dialogue: 0,0:28:40.55,0:28:42.93,Default,,0,0,0,,توجد امرأة تقول إنها زوجة صديقنا. Dialogue: 0,0:28:43.59,0:28:44.64,Default,,0,0,0,,هل لديها دليل؟ Dialogue: 0,0:28:45.43,0:28:46.76,Default,,0,0,0,,إنها ترفض الإفصاح. Dialogue: 0,0:28:46.85,0:28:49.56,Default,,0,0,0,,تريد حماية ابنها. إنه لا يزال مع والده. Dialogue: 0,0:28:51.10,0:28:52.60,Default,,0,0,0,,وهذا الرجل، كيف تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:28:53.31,0:28:55.15,Default,,0,0,0,,كنا في مركز التدريب معا. Dialogue: 0,0:28:55.23,0:28:57.52,Default,,0,0,0,,يعمل تحت غطاء وزارة الخارجية، Dialogue: 0,0:28:57.61,0:28:59.11,Default,,0,0,0,,لكنه في المعسكر يجمع الاستخبارات. Dialogue: 0,0:28:59.65,0:29:02.65,Default,,0,0,0,,اسمعي. اطلبي منه أن يبحث عنها، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:29:02.74,0:29:03.90,Default,,0,0,0,,ليجعلها تتكلم. Dialogue: 0,0:29:04.57,0:29:06.49,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ في سباق للشاحنات الضخمة؟ Dialogue: 0,0:29:06.78,0:29:08.53,Default,,0,0,0,,لا، أنا في موعد غرامي. Dialogue: 0,0:29:12.46,0:29:14.04,Default,,0,0,0,,مرحبا. آسف بشأن هذا. كان لدي... Dialogue: 0,0:29:14.12,0:29:16.46,Default,,0,0,0,,دعني أخمن. عمل؟ Dialogue: 0,0:29:17.84,0:29:19.88,Default,,0,0,0,,- دعيني أدفع.\N- لا بأس. دفعت أنا. Dialogue: 0,0:29:20.63,0:29:21.92,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:29:23.76,0:29:25.09,Default,,0,0,0,,يجب أن نتكلم بخصوص شيء ما. Dialogue: 0,0:29:25.18,0:29:28.14,Default,,0,0,0,,كلا. لا شيء جيد يتبع قول هذا. Dialogue: 0,0:29:28.22,0:29:29.81,Default,,0,0,0,,- إنه ليس أمرا سيئا.\N- ولا بعد هذا. Dialogue: 0,0:29:29.89,0:29:31.06,Default,,0,0,0,,أعدك. Dialogue: 0,0:29:33.14,0:29:36.35,Default,,0,0,0,,أريد أن أضع معايير لقضائنا الوقت معا. Dialogue: 0,0:29:37.10,0:29:38.27,Default,,0,0,0,,"معايير"؟ Dialogue: 0,0:29:38.36,0:29:40.40,Default,,0,0,0,,لا مانع لدي في أن نقضي الوقت معا هكذا. Dialogue: 0,0:29:40.48,0:29:44.74,Default,,0,0,0,,لكنني لا أريد... Dialogue: 0,0:29:45.45,0:29:46.41,Default,,0,0,0,,العلاقة الكاملة. Dialogue: 0,0:29:47.28,0:29:48.70,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:29:49.53,0:29:51.95,Default,,0,0,0,,أحب عملي حقا Dialogue: 0,0:29:53.04,0:29:55.50,Default,,0,0,0,,- ولا أريد أن أفسد مسيرتي المهنية.\N- لا يجدر بك ذلك. Dialogue: 0,0:29:55.66,0:29:57.79,Default,,0,0,0,,ومن الواضح أنك تتطور مهنيا كثيرا أيضا. Dialogue: 0,0:29:58.17,0:30:02.09,Default,,0,0,0,,لا أمانع بأن نتسلى\Nكما فعلنا تلك الليلة. لكن... Dialogue: 0,0:30:03.42,0:30:05.51,Default,,0,0,0,,لا أريد علاقة جادة فوضوية. Dialogue: 0,0:30:06.55,0:30:08.59,Default,,0,0,0,,- هذا بسبب المروحية.\N- لا. Dialogue: 0,0:30:09.55,0:30:13.02,Default,,0,0,0,,حسنا، المروحية، والندوب، ومغادرتك فجأة... Dialogue: 0,0:30:13.10,0:30:15.73,Default,,0,0,0,,"كاثي" ، لا أحاول أن أخفي أي شيء عنك. Dialogue: 0,0:30:15.81,0:30:18.10,Default,,0,0,0,,"جاك" ، لا أطلب منك أي شيء. Dialogue: 0,0:30:19.73,0:30:21.44,Default,,0,0,0,,أريد أن نبقي علاقتنا عرضية فحسب. Dialogue: 0,0:30:23.48,0:30:25.03,Default,,0,0,0,,هل أنت موافق على ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:25.86,0:30:26.90,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:32:52.51,0:32:54.64,Default,,0,0,0,,سجن "فلوري ميروجي"، "فرنسا" - 2002 Dialogue: 0,0:34:53.84,0:34:54.92,Default,,0,0,0,,انتهى الوقت. Dialogue: 0,0:35:28.79,0:35:30.54,Default,,0,0,0,,"لاس فيغاس"، "نيفادا" Dialogue: 0,0:35:35.59,0:35:36.55,Default,,0,0,0,,رباه. Dialogue: 0,0:35:38.05,0:35:41.18,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أتريدين فطائر محلاة مع القطر؟ Dialogue: 0,0:35:48.93,0:35:50.14,Default,,0,0,0,,هل تريد مناقشة الأمر؟ Dialogue: 0,0:35:51.65,0:35:52.69,Default,,0,0,0,,أي أمر؟ Dialogue: 0,0:36:00.74,0:36:02.28,Default,,0,0,0,,تكلمت مع الضابط المسؤول. Dialogue: 0,0:36:03.82,0:36:04.87,Default,,0,0,0,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:36:04.99,0:36:07.12,Default,,0,0,0,,وطلب مني أن آخذ إجازة لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:36:08.16,0:36:10.58,Default,,0,0,0,,10 أيام للتخفيف من توتري. Dialogue: 0,0:36:11.21,0:36:12.92,Default,,0,0,0,,أيا كان معنى ذلك. Dialogue: 0,0:36:13.92,0:36:15.17,Default,,0,0,0,,هل أمرك بذلك؟ Dialogue: 0,0:36:16.25,0:36:17.50,Default,,0,0,0,,ابتداء من الغد. Dialogue: 0,0:36:18.46,0:36:19.88,Default,,0,0,0,,ما العيب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:19.97,0:36:21.97,Default,,0,0,0,,اذهب إلى "ليك ميد" ، مارس بعض الجنس، Dialogue: 0,0:36:22.05,0:36:23.72,Default,,0,0,0,,- واسترخ.\N- سحقا لـ "ليك ميد"! Dialogue: 0,0:36:29.64,0:36:32.35,Default,,0,0,0,,الذهاب في إجازة لن يحل أي شيء. Dialogue: 0,0:36:36.36,0:36:37.48,Default,,0,0,0,,إذن ما الذي سيحل المشكلة؟ Dialogue: 0,0:36:45.70,0:36:48.95,Default,,0,0,0,,كنت بين أفضل 3 بالمائة\Nفي كلية الطيران في صفي. Dialogue: 0,0:36:49.58,0:36:52.00,Default,,0,0,0,,ثم قبل التخرج بشهر، Dialogue: 0,0:36:52.08,0:36:54.42,Default,,0,0,0,,جاء رقيب أبله Dialogue: 0,0:36:54.50,0:36:59.17,Default,,0,0,0,,وقال، "احزموا أمتعتكم. يحتاج برنامج\Nالطائرات بلا طيار إلى مشغلين." Dialogue: 0,0:37:03.26,0:37:04.55,Default,,0,0,0,,كان يفترض أن أكون طيارا. Dialogue: 0,0:37:06.51,0:37:08.10,Default,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ أنت متضايق Dialogue: 0,0:37:08.18,0:37:10.10,Default,,0,0,0,,لأنه لم يجر توزيعك كما أردت؟ Dialogue: 0,0:37:12.39,0:37:16.10,Default,,0,0,0,,لا يتعلق الأمر بي يا "إيفا".\Nبل بهذا، بما نقوم به. Dialogue: 0,0:37:16.19,0:37:19.02,Default,,0,0,0,,نجلس في مقطورة على بعد 16 ألف كلم، Dialogue: 0,0:37:19.11,0:37:20.86,Default,,0,0,0,,ونضغط زرا، فيموت أحدهم. Dialogue: 0,0:37:21.82,0:37:23.99,Default,,0,0,0,,لا يهم إن كنا على بعد 16 ألف كلم Dialogue: 0,0:37:24.07,0:37:25.61,Default,,0,0,0,,أو 3 آلاف متر في الجو. Dialogue: 0,0:37:25.70,0:37:26.70,Default,,0,0,0,,إنه الأمر نفسه. Dialogue: 0,0:37:26.78,0:37:27.91,Default,,0,0,0,,لا، غير صحيح. Dialogue: 0,0:37:28.03,0:37:30.95,Default,,0,0,0,,الطيارون الحقيقيون يذهبون إلى الحرب. Dialogue: 0,0:37:31.04,0:37:33.75,Default,,0,0,0,,يمكن إسقاط طائراتهم، ويمكن أسرهم، Dialogue: 0,0:37:33.96,0:37:35.17,Default,,0,0,0,,يمكن أن يموتوا. Dialogue: 0,0:37:35.96,0:37:38.50,Default,,0,0,0,,نحن نجلس في مقطورة ونلعب لعبة فيديو، Dialogue: 0,0:37:38.59,0:37:41.00,Default,,0,0,0,,ثم نأتي إلى هنا ونتناول فطورا لعينا. Dialogue: 0,0:37:43.09,0:37:45.68,Default,,0,0,0,,أنت صديقي، لكنك أبله. Dialogue: 0,0:37:46.09,0:37:47.89,Default,,0,0,0,,كل شخص شرير أقتله Dialogue: 0,0:37:48.14,0:37:51.26,Default,,0,0,0,,يقلل احتمال انفجار قنبلة\Nفي سوق في مكان ما. Dialogue: 0,0:37:51.81,0:37:55.23,Default,,0,0,0,,يقلل انفجار سيارة\Nعند حاجز تفتيش مليء بجنود البحرية. Dialogue: 0,0:37:56.44,0:37:57.73,Default,,0,0,0,,وحين نبدأ العمل، Dialogue: 0,0:37:58.27,0:38:01.32,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف أن مساعدي سيدعمني. Dialogue: 0,0:38:03.99,0:38:07.99,Default,,0,0,0,,فأيا كان ما تحتاج إلى فعله لتصويب أفكارك، Dialogue: 0,0:38:08.87,0:38:10.03,Default,,0,0,0,,عليك بفعله. Dialogue: 0,0:38:17.08,0:38:18.54,Default,,0,0,0,,دكتور "راين" ، هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:38:18.63,0:38:20.34,Default,,0,0,0,,أظن ذلك. هل نحن جاهزون؟ Dialogue: 0,0:38:20.42,0:38:22.30,Default,,0,0,0,,نعم. كل شيء جاهز. Dialogue: 0,0:38:23.51,0:38:25.13,Default,,0,0,0,,سجل الدخول باسم المستخدم نفسه\Nالذي استعمله في "باريس". Dialogue: 0,0:38:25.22,0:38:26.26,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:38:31.89,0:38:33.89,Default,,0,0,0,,حسنا، هذه آخر لعبة لعبها. Dialogue: 0,0:38:34.85,0:38:37.48,Default,,0,0,0,,أنت على الخط الآن، يمكنك مراسلته مباشرة. Dialogue: 0,0:38:37.56,0:38:38.48,Default,,0,0,0,,هناك. Dialogue: 0,0:38:40.15,0:38:41.73,Default,,0,0,0,,والآن، حين تدردش معه، Dialogue: 0,0:38:41.82,0:38:45.19,Default,,0,0,0,,ستتم الترجمة فوريا\Nمن الإنكليزية إلى الفرنسية وبالعكس. Dialogue: 0,0:38:45.82,0:38:47.74,Default,,0,0,0,,- فهمت.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:38:48.03,0:38:50.99,Default,,0,0,0,,الإدارة العامة للأمن الداخلي\Nموجودة في الموقع في "شاموني"، Dialogue: 0,0:38:51.49,0:38:54.16,Default,,0,0,0,,وهم مستعدون للتحرك\Nإن أرسل "سليمان" أحدا لإنقاذ أخيه. Dialogue: 0,0:38:54.24,0:38:55.41,Default,,0,0,0,,حسنا جميعا، ها قد بدأنا. Dialogue: 0,0:38:57.83,0:38:59.62,Default,,0,0,0,,"شاموني"، "فرنسا" Dialogue: 0,0:39:10.43,0:39:11.68,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:39:12.51,0:39:13.43,Default,,0,0,0,,أنا في موقعي. Dialogue: 0,0:39:13.60,0:39:14.72,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:39:29.91,0:39:31.82,Default,,0,0,0,,أنا هنا Dialogue: 0,0:39:50.88,0:39:52.72,Default,,0,0,0,,جهاز اللعب 002 - لديك رسالة غير مقروءة Dialogue: 0,0:40:11.36,0:40:12.28,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:40:12.36,0:40:13.37,Default,,0,0,0,,لقد دخل. Dialogue: 0,0:40:13.62,0:40:14.74,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:40:16.16,0:40:17.37,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:40:21.33,0:40:22.87,Default,,0,0,0,,أنا مصاب وأحتاج إلى مساعدة Dialogue: 0,0:40:31.05,0:40:32.22,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:40:32.30,0:40:33.39,Default,,0,0,0,,- العنوان.\N- هيا يا "نورين". Dialogue: 0,0:40:33.47,0:40:34.47,Default,,0,0,0,,إنه هنا. Dialogue: 0,0:40:39.39,0:40:41.60,Default,,0,0,0,,لم أستطع بلوغ نقطة اللقاء Dialogue: 0,0:40:48.11,0:40:50.28,Default,,0,0,0,,منزل في "شاموني" بشرفة طويلة\Nأبعد 5 كلم عن "دي 1506" قرب "لي تين" Dialogue: 0,0:40:59.33,0:41:01.54,Default,,0,0,0,,حصلت على العنوان. استعدا. Dialogue: 0,0:41:08.38,0:41:09.46,Default,,0,0,0,,انتظر مكانك. Dialogue: 0,0:41:09.59,0:41:10.96,Default,,0,0,0,,حسنا. اسأله كم عليه الانتظار. Dialogue: 0,0:41:15.14,0:41:17.10,Default,,0,0,0,,كم علي الانتظار؟ Dialogue: 0,0:41:42.20,0:41:44.71,Default,,0,0,0,,- لم لا يجيب؟\N- إنه يتعقب عنوان بروتوكول الإنترنت. Dialogue: 0,0:41:44.79,0:41:47.79,Default,,0,0,0,,- هل هذه مشكلة؟\N- لا، كنا نتوقع ذلك. سأتولى الأمر. Dialogue: 0,0:42:07.35,0:42:09.40,Default,,0,0,0,,ما كان لون مبنانا في "بيلفيل"؟ Dialogue: 0,0:42:09.48,0:42:10.65,Default,,0,0,0,,تبا. من لديه هذه المعلومة؟ Dialogue: 0,0:42:10.90,0:42:12.82,Default,,0,0,0,,هيا بنا. جدوا الإجابة. Dialogue: 0,0:42:14.61,0:42:16.95,Default,,0,0,0,,- وجدته! وجدت العنوان.\N- هيا. في الحال. Dialogue: 0,0:42:17.03,0:42:19.03,Default,,0,0,0,,أنا أستخرج صورة الأقمار الاصطناعية الآن. Dialogue: 0,0:42:20.08,0:42:22.95,Default,,0,0,0,,رباه. كان هذا قبل 15 سنة.\Nماذا لو أعادوا طلاءه؟ Dialogue: 0,0:42:25.83,0:42:27.08,Default,,0,0,0,,أفضل تخمين يا جماعة. Dialogue: 0,0:42:27.17,0:42:28.63,Default,,0,0,0,,يبدو لي قديما. Dialogue: 0,0:42:29.21,0:42:30.34,Default,,0,0,0,,- أنت محق.\N- اختر اللون الأخضر. Dialogue: 0,0:42:30.42,0:42:31.63,Default,,0,0,0,,- الأخضر؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:42:33.96,0:42:34.92,Default,,0,0,0,,لأننا متأكدون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:35.34,0:42:36.26,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:42:38.13,0:42:39.05,Default,,0,0,0,,أخضر Dialogue: 0,0:43:01.12,0:43:02.12,Default,,0,0,0,,السلام عليك يا أخي. Dialogue: 0,0:43:03.29,0:43:04.41,Default,,0,0,0,,عجبا! لقد صدق. Dialogue: 0,0:43:10.00,0:43:12.42,Default,,0,0,0,,انتظروا لحظة. لماذا لا يسجل خروجه؟ Dialogue: 0,0:43:12.50,0:43:14.21,Default,,0,0,0,,ربما ينتظرك. Dialogue: 0,0:43:19.88,0:43:21.05,Default,,0,0,0,,لا يزال على الإنترنت يا "جاك". Dialogue: 0,0:43:21.14,0:43:22.72,Default,,0,0,0,,هذا اختبار ما. Dialogue: 0,0:43:23.05,0:43:23.97,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:24.10,0:43:25.31,Default,,0,0,0,,تبا. Dialogue: 0,0:43:32.06,0:43:33.57,Default,,0,0,0,,وعليك السلام. Dialogue: 0,0:43:41.20,0:43:42.16,Default,,0,0,0,,أنت لست أخي Dialogue: 0,0:43:42.28,0:43:44.74,Default,,0,0,0,,- تبا.\N- أطفئه. Dialogue: 0,0:43:44.87,0:43:46.45,Default,,0,0,0,,- لم ينته الأمر بعد.\N- إنه يعرف أن أحدا لن يأتي. Dialogue: 0,0:43:46.54,0:43:47.58,Default,,0,0,0,,- لم ينته الأمر بعد.\N- إنها كذبة. Dialogue: 0,0:43:47.66,0:43:49.21,Default,,0,0,0,,- يعرف أن أحدا لن يأتي.\N- انتظر لحظة. Dialogue: 0,0:43:52.08,0:43:52.96,Default,,0,0,0,,ألغوا المهمة Dialogue: 0,0:43:53.25,0:43:54.25,Default,,0,0,0,,تبا. Dialogue: 0,0:43:57.88,0:43:58.97,Default,,0,0,0,,- "راين".\N- ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:43:59.05,0:44:00.26,Default,,0,0,0,,أنت محق، التقينا في "اليمن" Dialogue: 0,0:44:00.34,0:44:01.72,Default,,0,0,0,,قلت لك أطفئه يا "راين". Dialogue: 0,0:44:11.56,0:44:12.85,Default,,0,0,0,,المحلل Dialogue: 0,0:44:12.94,0:44:14.90,Default,,0,0,0,,رباه، إنه يعرف من تكون. Dialogue: 0,0:44:25.45,0:44:26.87,Default,,0,0,0,,هل أخي ميت؟ Dialogue: 0,0:44:29.20,0:44:30.33,Default,,0,0,0,,كن حذرا. Dialogue: 0,0:44:40.51,0:44:41.51,Default,,0,0,0,,"جاك". Dialogue: 0,0:44:41.84,0:44:43.18,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:44:55.11,0:44:56.40,Default,,0,0,0,,سأعثر عليك Dialogue: 0,0:44:58.36,0:45:00.40,Default,,0,0,0,,ليس قبل أن أعثر على "حنين" Dialogue: 0,0:45:02.61,0:45:03.95,Default,,0,0,0,,من هي "حنين" بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:45:04.03,0:45:05.70,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة. اكتشف شيئا. Dialogue: 0,0:45:09.66,0:45:10.70,Default,,0,0,0,,أعرف أنها هجرتك Dialogue: 0,0:45:15.92,0:45:16.84,Default,,0,0,0,,- لقد رحل.\N- كنت متأكدا. Dialogue: 0,0:45:16.92,0:45:18.50,Default,,0,0,0,,ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:45:18.59,0:45:20.17,Default,,0,0,0,,لو لم يكن ذلك صحيحا، لأنكر الأمر. Dialogue: 0,0:45:20.26,0:45:21.63,Default,,0,0,0,,"راين" ، ينكر ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:21.71,0:45:23.59,Default,,0,0,0,,- هل أنت متأكد من هذا؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:45:23.68,0:45:25.64,Default,,0,0,0,,- متأكد بشأن ماذا؟\N- ثمة امرأة! Dialogue: 0,0:45:26.26,0:45:28.64,Default,,0,0,0,,ثمة امرأة في معسكر اللاجئين في "تركيا" Dialogue: 0,0:45:29.56,0:45:30.89,Default,,0,0,0,,تدعي أنها زوجته. Dialogue: 0,0:45:32.18,0:45:33.31,Default,,0,0,0,,إنها هي. Dialogue: 0,0:45:34.98,0:45:35.94,Default,,0,0,0,,إذن اعثر عليها. Dialogue: 0,0:46:09.01,0:46:12.22,Default,,0,0,0,,مركز "زوغما" للإيواء - "نسيب"، "تركيا"