[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/[YuiSubs] Ousama Ranking - 01 (NVENC H.265 1080p).mkv Video File: E:/[YuiSubs] Ousama Ranking - 01 (NVENC H.265 1080p).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 273 Active Line: 279 Video Position: 30959 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: My Rights,Al-Mothnna,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: OS,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C2834,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,140,140,25,1 Style: Notes,Hacen Extender X4 Super Fit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,28,1 Style: Names,Hacen Promoter Md,90,&H00FEFFF7,&H000000FF,&H00923533,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,0,0,20,0 Style: TL-Notes,Hacen Tehran,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241904,&H1F272420,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,8,0,0,40,1 Style: ep title,Hacen Promoter Lt,100,&H0009E0FA,&H000000FF,&H9400FFF1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,15,120,165,1 Style: OP1,Isra,82,&H000CD3F3,&H000000FF,&H00296572,&H442C3A3D,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0.6,2,20,25,20,1 Style: EpTitle,Hacen Tunisia Lt,75,&H2600FFF1,&H000000FF,&H6F0000FF,&H330000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0625,3.8,8,68,68,405,1 Style: OS - up,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C2834,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,8,140,140,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:11.76,OS,,0,0,0,,ما هو ترتيب الملوك؟ Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:15.56,OS,,0,0,0,,"وهل له فرسان بارزون كثيرون في خدمته؟" Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:19.31,OS,,0,0,0,,"هل لديه العديد من الرعايا، وهل بلدانه مُزدهرة؟" Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:23.86,OS,,0,0,0,,"والأهم من ذلك كله، هل الملك نفسه قوي مثل البطل؟" Dialogue: 0,0:00:23.86,0:00:28.32,OS,,0,0,0,,تحدّد هذه الشروط رتبة ملك كل أمة Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:38.08,OS,,0,0,0,,أيّها الأمير، هل تنّمروا عليك مُجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:00:39.67,0:00:43.96,OS,,0,0,0,,لا بأس عليك، أنتَ صبيٌّ قوي Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:47.63,OS,,0,0,0,,يمكنك تجاوز العديد من المِحن Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:51.97,OS,,0,0,0,,ثم عليك أن تصبح أعظم ملك في كل العالم Dialogue: 0,0:00:51.97,0:00:53.43,OS,,0,0,0,,عِدني Dialogue: 0,0:01:07.44,0:01:12.74,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}الوجه مُبتل بالدموع والعرق Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:16.20,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}بجمالك الفريد Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:19.25,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}ابتسم من أجلي Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:26.09,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}تلهث بالجهد، تتألق أكثر من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:01:26.51,0:01:32.09,EpTitle,,0,0,0,,{\fade(1500,1550)\blur19.781\fs450\pos(978.666,15.666)}{}ترتيب الملوك Dialogue: 0,0:01:33.85,0:01:37.81,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}لقد ذبتَ في تلك الأيام الشبه متثاقلة Dialogue: 0,0:01:37.81,0:01:42.35,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}الطاقة خارت مثل تلاشي مذاق الصودا Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:46.27,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}كبطةٍ تنشر أجنحتك{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:51.49,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}وتحلم بالتحليقِ كالبجعةِ{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.49,0:01:55.95,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}إذا كان عليك الترحال، فاستمتع بذلك بقدر ما تستطيع Dialogue: 0,0:01:55.95,0:02:00.25,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}لا متعة في سلك الطرق المختصرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:02.58,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}أخذت وقتك واخترت الطريق الصعب Dialogue: 0,0:02:02.58,0:02:05.09,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}ولكن لم تستطع الوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:09.17,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}أنت تواصل مطاردة غروب الشمس بقدر ما يتطلبه الأمر{\i0} Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:13.93,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}والآن أركض بعيدًا Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:22.60,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}ستتجه أحذيتك المُتسخة وآثار أقدامك بثبات إلى المستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:31.03,OP1,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur05.781}تلهث بالجهد، أنتَ تتألق أكثر من أيّ شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:46.75,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(1469.667,983.667)}الحلقة 01: ملابس الأمير الجديدة Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:37.26,OS,,0,0,0,,من تكون بحق السّماء؟ Dialogue: 0,0:03:38.97,0:03:40.43,OS,,0,0,0,,!هوي، تمهّل Dialogue: 0,0:03:44.26,0:03:47.60,OS,,0,0,0,,لم أرك من قبل في الأرجاء، بالإضافة أن تضع هذا التاج Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:50.44,OS,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:52.81,OS,,0,0,0,,أنا أُخاطبك! أتتجاهلني؟ Dialogue: 0,0:03:52.81,0:03:55.40,OS,,0,0,0,,حسنٌ، إذن Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:59.28,OS,,0,0,0,,حسنٌ، إن كنت تُقدّر حياتك، إعطني مالك كله Dialogue: 0,0:04:00.45,0:04:04.24,OS,,0,0,0,,!أُنطق! أخبرتك بأن تُسلمني مالك كله Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:10.08,OS,,0,0,0,,ما خطبك؟ لا يمكنك الكلام؟ Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:14.29,OS,,0,0,0,,هل أنت أصم، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:17.09,OS,,0,0,0,,إذن كيف عليّ أن أتواصل معك؟ Dialogue: 0,0:04:19.17,0:04:23.01,OS,,0,0,0,,ماذا؟ لا تملك أيّة مالٍ؟ Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:26.10,OS,,0,0,0,,أيمكنك معرفة ما أقول بمراقبة فمي؟ Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:31.14,OS,,0,0,0,,أتسألني، هل أفهم ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:34.69,OS,,0,0,0,,على ما أعتقد، لا أعلم كيف ذلك، ولكنني أفهمك Dialogue: 0,0:04:34.69,0:04:37.02,OS,,0,0,0,,!مهلًا، هذا لا يهُم Dialogue: 0,0:04:37.02,0:04:40.28,OS,,0,0,0,,إن لم يكن لديك أيّة مالٍ\N !إذن لتخلع جميع ملابسك واتركها هنا Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:48.91,OS,,0,0,0,,يا لك من مُطيع، ألست كذلك؟\Nهذا جيد بالنسبة لشخصٍ فقيرٍ مثلي Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:51.62,OS,,0,0,0,,أنتَ تفعل الصوابَ هنا Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:57.71,OS,,0,0,0,,أنتَ تُظهرُ بشائرَ أمل، أتعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:57.71,0:05:00.76,OS,,0,0,0,,حسنٌ، لتُحضر ليّ المزيد من الملابس الثمينة غدًا Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:04.43,OS,,0,0,0,,وتذكّر، لا تُخبر أحدًا بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:06.05,OS,,0,0,0,,جيدّ، هيَّا اذهب Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:10.93,OS,,0,0,0,,بكل تأكيد هناك بعض الأولاد الأغبياء هنا Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:20.03,OS,,0,0,0,,ما الّذي يحدث هناك؟ Dialogue: 0,0:05:20.03,0:05:22.36,OS,,0,0,0,,هذا هو الأمير الأول، الأمير بوجي Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:24.45,OS,,0,0,0,,{\i1}ذلك هو الأمير؟ Dialogue: 0,0:05:24.45,0:05:27.95,OS,,0,0,0,,أراهن أنّه تم توقيفه من قبل قاطع طريق في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:30.49,OS,,0,0,0,,آوه، ولكنهُ يبتسم Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:35.04,OS,,0,0,0,,!إنّه غبي، وعلاوةً على ذلك، أصم وأبكم Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:38.25,OS,,0,0,0,,ولزيادة الطينِ بلّة\N سمعتُ بأنّه لا يمكنهُ حتّى استخدام سيف الأطفال بشكل جيد Dialogue: 0,0:05:38.25,0:05:40.05,OS,,0,0,0,,أميرٌ بلا نفع Dialogue: 0,0:05:43.72,0:05:45.43,OS,,0,0,0,,...لم يأتِ Dialogue: 0,0:05:47.55,0:05:51.52,OS,,0,0,0,,هو... لا يُخطّط لإعتقالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:11.03,OS,,0,0,0,,هوي Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:14.83,OS,,0,0,0,,لِما أنتَ سعيدٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.58,OS,,0,0,0,,أنتَ سعيد لوجود شخص تتبادل معهُ أطراف الحديث؟ Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:21.46,OS,,0,0,0,,ما خطبك؟ أهذا أمر يجعلك سعيدًا؟ Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:23.96,OS,,0,0,0,,آوه Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:28.68,OS,,0,0,0,,أنتَ أصم وأحمق، لذا لا أحد يختلط معك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:33.89,OS,,0,0,0,,"ذلك صحيح، أنتَ حقًا تفهمني" Dialogue: 0,0:06:33.89,0:06:35.02,OS,,0,0,0,,!أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:38.77,OS,,0,0,0,,!أنا أسخرُ منك Dialogue: 0,0:06:38.77,0:06:41.27,OS,,0,0,0,,أنتَ حتمًا يَصعُب التعامل معك Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:46.57,OS,,0,0,0,,ماذا؟ أنتَ ستُحضر المزيد من الملابس غدًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:49.24,OS,,0,0,0,,إذن تُريديني أن أكون متواجد هنا؟ Dialogue: 0,0:06:49.24,0:06:53.62,OS,,0,0,0,,أنا لا أنصاع لأوامر أحد Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:56.41,OS,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:56.41,0:06:57.91,OS,,0,0,0,,بوجي؟ Dialogue: 0,0:06:58.79,0:07:00.33,OS,,0,0,0,,أنا كاغي Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:06.88,OS,,0,0,0,,لا تُبالغ، دعنا نقوم بالأمر غدًا أيضًا، بوجي Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:13.51,OS,,0,0,0,,أول مرّة في حياتي أُقابل فيها شخصًا مثله Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:16.14,OS,,0,0,0,,،حسنًا، ستجلب ملابسه أموالًا تنفعني Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:17.85,OS,,0,0,0,,لذا أعتقد بأنني سأنتظرهُ Dialogue: 0,0:07:41.71,0:07:45.38,OS,,0,0,0,,وآآه، إذن أنتَ الأمير الّذي يقطن في ذلك القصر؟ Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:47.46,OS,,0,0,0,,إذن سوف تغدو ملكًا يومًا ما Dialogue: 0,0:07:49.97,0:07:55.39,OS,,0,0,0,,سوف تصبح أعظم ملك في العالم؟ Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:59.06,OS,,0,0,0,,!من المُستحيل أن تصبح أعظم ملك Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:01.77,OS,,0,0,0,,لسبب مُحدّد، أنتَ أصم، وعلاوةً على ذلك، أنتَ غبي Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:04.61,OS,,0,0,0,,أنتَ حقًا غبي، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:11.70,OS,,0,0,0,,ماذا؟ رغم ذلك ستغدو أعظمَ ملك؟ Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:17.49,OS,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:08:17.49,0:08:21.46,OS,,0,0,0,,لتصبح ملكًا، وتجعل العالم مكانٍ ممتعًا للعيش فيه Dialogue: 0,0:08:23.63,0:08:25.59,OS,,0,0,0,,سأنتظر ذلك اليوم بفارغ الصبر Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:39.35,OS,,0,0,0,,نعم، إنّهم يضحكون عليه Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:41.31,OS,,0,0,0,,بالطبع، أنا المُلام على ذلك Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:44.27,OS,,0,0,0,,مؤخرًا، أراهُ من دون ملابسهِ كل يوم Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:48.28,OS,,0,0,0,,بالتفكير بأنّه ربّما سيكون الملك التالي، هذا مثيرٌ للقلق Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:50.90,OS,,0,0,0,,لمِا لا ترتدي أيّة ملابس؟ Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:51.90,OS,,0,0,0,,هوي، هل سمعتَ سؤالها؟ Dialogue: 0,0:08:51.90,0:08:52.78,OS,,0,0,0,,كيف؟ -\N كيف؟ - Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:54.28,OS,,0,0,0,,لا يمكنهُ سماعهم Dialogue: 0,0:08:54.28,0:08:55.49,OS,,0,0,0,,!هوي، أنتم Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:57.78,OS,,0,0,0,,الأمير أصم لا يمكنهُ سماعكم Dialogue: 0,0:08:57.78,0:08:59.70,OS,,0,0,0,,لماذا؟ لديه أُذنان، لماذا لا يسمعنا؟ Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:02.25,OS,,0,0,0,,البعض يمتلك أُذنان ومع ذلك لا يمكنهم السماع Dialogue: 0,0:09:02.25,0:09:05.00,OS,,0,0,0,,إذن لا يمكنهُ سماعنا إن قمنا بإهانتهِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:06.04,OS,,0,0,0,,!أحمق! أحمق Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:07.75,OS,,0,0,0,,...هوي، كفاكم Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:12.76,OS,,0,0,0,,هوي، أيمكنك قول شيء؟ Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:17.51,OS,,0,0,0,," لقد قال " أو - أو Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:19.01,OS,,0,0,0,,صبيّ مسكين Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:22.31,OS,,0,0,0,,!آه، لقد غادر -\N !مهلًا - Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:25.40,OS,,0,0,0,,!إن كنتَ لا تستطيع التكلم، إذن قُل بأنك لا تستطيع التكلم Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:27.15,OS,,0,0,0,,لا تكُن سخيفًا Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:35.82,OS,,0,0,0,,...هنا Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:40.45,OS,,0,0,0,,حيث يعيش ذلك الشخص؟ هذا نوعًا ما يُشعرني بالغضب Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:42.58,OS,,0,0,0,,هوي، هو لا يرتدي أيّة ملابس مُجدّدًا Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:44.41,OS,,0,0,0,,مثير للشفقة Dialogue: 0,0:09:44.41,0:09:47.92,OS,,0,0,0,,أشك في أنّه لا يدرك حتّى مدى حماقتهِ Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:49.59,OS,,0,0,0,,الجهلُ نِعمة Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:58.51,OS,,0,0,0,,لا أصدّق بأنّك خلعت ملابسك حقًا Dialogue: 0,0:09:58.51,0:10:00.35,OS,,0,0,0,,ماهو المغزى خلف هذا الفعل، أيّها الأمير بوجي؟ Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:01.89,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(968.334,383.667)}الملكة هيلينغ\Nوالدة الأمير الثاني دايدا Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:01.89,OS,,0,0,0,,ماهو المغزى خلف هذا الفعل، أيّها الأمير بوجي؟ Dialogue: 0,0:10:01.89,0:10:03.31,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(968.334,383.667)}الملكة هيلينغ\Nوالدة الأمير الثاني دايدا Dialogue: 0,0:10:01.89,0:10:03.31,OS,,0,0,0,,حسنٌ، على ما يبدو Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:03.77,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(960.334,706.334)}وزير العدل سانديو Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:03.77,OS,,0,0,0,,حسنٌ، على ما يبدو Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:06.27,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(960.334,706.334)}وزير العدل سانديو Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:06.27,OS,,0,0,0,,قد تعرض لقطاعِ طُرق Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:07.27,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(957.667,394.334)}الأربعة الكِبار\Nسيّد السيف دوماس Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:07.27,OS,,0,0,0,,لقد تعرض لقطاع طُرق Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:09.23,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(957.667,394.334)}الأربعة الكِبار\Nسيّد السيف دوماس Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:09.23,OS,,0,0,0,,كيف لأمرٍ كهذا أن يحدث لأحد الأمراء؟ هذا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:10:09.23,0:10:12.23,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(984.334,727.667)}مُعلم الأمير بوجي لفن المبارزة Dialogue: 0,0:10:09.23,0:10:12.23,OS - up,,0,0,0,,كيف لأمرٍ كهذا أن يحدث لأحد الأمراء؟ هذا مثير للشفقة Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:14.70,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(864.334,514.334)}الأربعة الكِبار - رمح الملك أبيس Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:16.49,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأربعة الكِبار - درع الملكة دورش Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:17.66,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأربعة الكِبار - درع الملكة دورش Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:17.66,OS,,0,0,0,,...دوماس Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:18.49,ep title,,0,0,0,,{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأربعة الكِبار - درع الملكة دورش Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:18.49,OS - up,,0,0,0,,جلالتُكِ؟ Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:22.45,OS,,0,0,0,,اذهب واقبض على المُتسبب، يجب أن يُعدم Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:24.16,OS,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:26.42,OS,,0,0,0,,ماذا؟ أخطأتُ الفهم؟ Dialogue: 0,0:10:26.42,0:10:31.13,OS,,0,0,0,,كنتَ تلعب لُعبةً بمفردك؟ أيّ نوعٍ من الألعابِ هذه؟ Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:33.63,OS,,0,0,0,,،أنتً تدنّنس كرامة العائلة المالكة Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:37.01,OS,,0,0,0,,وعلاوة على ذلك، أنت تزعج وئام مملكة العائلة المالكة Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:39.76,OS,,0,0,0,,عادةً، ستكون هذه جريمة خطيرة قد تفقد رأسك بسببها Dialogue: 0,0:10:41.35,0:10:44.14,OS,,0,0,0,,...لكن الآن، أعتقد إن الأمر واضح للغاية Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:47.64,OS,,0,0,0,,بأن هذا الصبي غير مُناسب ليصبح ملكًا Dialogue: 0,0:10:50.11,0:10:52.98,OS,,0,0,0,,!ليس عليك ترجمة ذلك Dialogue: 0,0:10:52.98,0:10:57.15,OS,,0,0,0,,دايدا أنسب منك بمائة مرّة ليصبح ملكًا Dialogue: 0,0:10:57.15,0:11:01.99,OS,,0,0,0,,الصبيّ يبدو مصدومًا للغاية، لا يمكنهُ سماعي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:01.99,0:11:04.29,OS,,0,0,0,,هذا هو فهمنا Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:07.25,OS,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:11.34,OS,,0,0,0,,على أيّ حال، كيف هو الأمير الأول، بينما دايدا هو الأمير الثاني؟ Dialogue: 0,0:11:11.34,0:11:13.67,OS,,0,0,0,,أتمنى لو كان ذلك وفقًا للجدارةِ Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:16.13,OS,,0,0,0,,!زيّك مُجعد، تستحق الموت Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:18.97,OS,,0,0,0,,!أنا في غاية الآسف Dialogue: 0,0:11:18.97,0:11:24.26,OS,,0,0,0,,ما خطب تلك الشمطاء الهستيرية؟ أهي الملكة؟ Dialogue: 0,0:11:26.85,0:11:28.52,OS,,0,0,0,,...أيّها الأمير Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:33.07,OS,,0,0,0,,الملك كان يطلب حضورك\N من فضلك ارتدي زيّك واذهب لرؤيتهِ في الحال Dialogue: 0,0:12:06.77,0:12:08.14,OS,,0,0,0,,...إذن لقد Dialogue: 0,0:12:09.14,0:12:13.69,OS,,0,0,0,,كان يكبح نفسه ويتظاهر على أنّه بخير طيلة هذا الوقت Dialogue: 0,0:12:15.32,0:12:18.11,OS,,0,0,0,,مهلًا، في أيّ اتجاه ذهب؟ Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:27.70,OS,,0,0,0,,أنتَ فرد من عشيرة الظِلال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:30.21,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(619,509)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأربعة الكِبار - مُدبّر الأفاعي بيبن Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:30.21,OS - up,,0,0,0,,أنتَ فرد من عشيرة الظِلال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:30.21,0:12:30.46,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}مُعلم الأمير الثاني دايدا لفن المبارزة Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:32.71,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}مُعلم الأمير الثاني دايدا لفن المبارزة Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:32.71,OS - up,,0,0,0,,تلك هي عشيرة قتلة ملعونة، سمعتُ بأنّها أُبيدت بالكامل Dialogue: 0,0:12:32.71,0:12:36.25,OS - up,,0,0,0,,تلك هي عشيرة قتلة ملعونة، سمعتُ بأنّها أُبيدت بالكامل Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:40.88,OS,,0,0,0,,أنتَ لا تزال طفلًا Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:48.85,OS,,0,0,0,,أدخل Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:11.00,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(952.334,549)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}صاحب المرتبة السابعة في ترتيب الملوك - الملك بوس Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:12.83,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(952.334,549)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}صاحب المرتبة السابعة في ترتيب الملوك - الملك بوس Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:12.83,OS,,0,0,0,,،أنتَ هنا Dialogue: 0,0:13:12.83,0:13:14.37,OS,,0,0,0,,أيّها الأمير Dialogue: 0,0:13:20.05,0:13:22.76,OS,,0,0,0,,لقد حدث دون سابقِ انذار Dialogue: 0,0:13:24.09,0:13:26.89,OS,,0,0,0,,،على الرغم من معاناتهم من خسائر جمة Dialogue: 0,0:13:26.89,0:13:28.89,OS,,0,0,0,,...قاتل القرووين بكل ما كان لديهم من قوّة Dialogue: 0,0:13:29.89,0:13:31.85,OS,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:35.31,OS,,0,0,0,,،ولكن عندما رأوا حشدًا من كبيرًا من الوحوش يكفي لابتلاع الحقل... Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:38.40,OS,,0,0,0,,لعن القرووين مصيرهم Dialogue: 0,0:13:42.74,0:13:46.66,OS,,0,0,0,,ظهر رجل من العدم Dialogue: 0,0:13:48.78,0:13:53.00,OS,,0,0,0,,الطريقة التي قاتل بِها\N كانت حقًا متعةٌ للناظر Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:09.18,OS,,0,0,0,,تلك كانت هي بداية مملكة بوس Dialogue: 0,0:14:10.93,0:14:16.44,OS,,0,0,0,,بوجي، سمعتُ بأنّك تتجوّل عاريًا في المدينةِ مؤخرًا Dialogue: 0,0:14:16.44,0:14:18.81,ep title,,0,0,0,,{\an8\pos(472.334,711.666)}{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الوزير سوري Dialogue: 0,0:14:16.44,0:14:18.81,OS,,0,0,0,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:23.19,OS - up,,0,0,0,,نحنُ كعائلة حاكمة يجب أن نكون جديرين باعتماد الشعب علينا Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:30.03,OS,,0,0,0,,هل تعرضت لهجوم من قِبل قطاع طرق؟\Nأو ربّما تنمّر عليك أحدهم؟ Dialogue: 0,0:14:30.03,0:14:32.29,OS,,0,0,0,,لا يهم ذلك حقًا Dialogue: 0,0:14:32.29,0:14:35.50,OS,,0,0,0,,...المشكلة هي أنّك سمحت بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:38.25,OS,,0,0,0,,!الملك بوس Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:40.17,OS,,0,0,0,,لتبقَ هادئًا Dialogue: 0,0:14:44.76,0:14:48.93,OS,,0,0,0,,،أنتَ ابن الملكة الأولى الراحلة Dialogue: 0,0:14:48.93,0:14:52.76,OS,,0,0,0,,أنا أُحبك حُبًا جمًا، ولكن Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:58.23,OS,,0,0,0,,قلبي يؤلمني لهذه المملكة والتي سأرحل عنها Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:01.31,OS,,0,0,0,,يداك ضعيفة ورقيقة Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:04.74,OS,,0,0,0,,بينما يد دايدا مليئة بأثار التدرب والجهد Dialogue: 0,0:15:04.74,0:15:10.66,OS,,0,0,0,,لقد جعلتُ دوماس يشرف عليك، وهو أعظم سيّد لفن المبارزة في البلاد Dialogue: 0,0:15:10.66,0:15:13.20,OS,,0,0,0,,لا يوجد سبب يمنعك من أن تغدو أقوى Dialogue: 0,0:15:13.20,0:15:14.33,OS,,0,0,0,,...دوماس Dialogue: 0,0:15:14.33,0:15:15.25,OS,,0,0,0,,جلالتك؟ Dialogue: 0,0:15:15.25,0:15:18.37,OS,,0,0,0,,أريدك أن تدّرب الأمير بصرامة أكبر Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:20.13,OS,,0,0,0,,نعم، جلالتك Dialogue: 0,0:15:20.13,0:15:23.92,OS,,0,0,0,,كرس نفسك للتدرّب، يا ولدي Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:26.05,OS,,0,0,0,,لتذهب الآن Dialogue: 0,0:15:33.85,0:15:38.48,OS,,0,0,0,,من أرسلك، وأتيتَ لقتلِ من؟ Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:39.69,OS,,0,0,0,,...ما لم تُجيب على أسئلتي Dialogue: 0,0:15:39.69,0:15:41.23,OS,,0,0,0,,...لقد أخبرتك مُسبقًا Dialogue: 0,0:15:41.23,0:15:43.82,OS,,0,0,0,,!أنا لا أقوم بالقتل Dialogue: 0,0:15:45.69,0:15:50.07,OS,,0,0,0,,!القتل هو قوت عشيرة الظلال Dialogue: 0,0:15:50.07,0:15:54.08,OS,,0,0,0,,كنتم سابقًا تابعين لمملكة بو Dialogue: 0,0:15:54.08,0:15:56.91,OS,,0,0,0,,وحالما تختارون ملككم لا تغدرون بهِ أبدًا Dialogue: 0,0:15:56.91,0:15:58.58,OS,,0,0,0,,!توقّف الكلام عن ذلك Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:02.54,OS,,0,0,0,,،ولكن بعدها، وبشكل مفاجئ، بعد محاولتكم لإغتيال الملك Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:06.42,OS,,0,0,0,,قُتلت عشيرتك بأكملها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:09.09,OS,,0,0,0,,...هوي، لُننهي الأمر Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:19.31,OS,,0,0,0,,اختفيت في الظلال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:21.23,0:16:27.07,OS,,0,0,0,,تأهبوا، ولكن أشك في أنّه قادر على فعل شيء خطر Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:53.64,OS,,0,0,0,,أنتَ في حالةٍ من الهيجان، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:57.31,OS,,0,0,0,,...الأمير دايدا Dialogue: 0,0:16:57.31,0:16:57.68,ep title,,0,0,0,,{\an8}{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأمير الثاني دايدا Dialogue: 0,0:16:57.68,0:17:01.27,ep title,,0,0,0,,{\an8}{\an8}{\an8\pos(957.667,722.333)}{\an8\fs150\pos(891,511.667)}الأمير الثاني دايدا Dialogue: 0,0:16:57.68,0:17:01.27,OS - up,,0,0,0,,كيف يُبلي شقيقي؟ هل أصبح أقوى؟ Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:02.14,OS - up,,0,0,0,,كيف يُبلي شقيقي؟ هل أصبح أقوى؟ Dialogue: 0,0:17:02.14,0:17:02.98,OS,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:02.98,0:17:06.82,OS,,0,0,0,,أريد أن أبارزهُ قليلًا Dialogue: 0,0:17:06.82,0:17:09.61,OS,,0,0,0,,حسنٌ، سيكون ذلك سابقًا لأوانه Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:12.32,OS,,0,0,0,,إذن، دوماس، دعني أُبارزك Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:14.24,OS,,0,0,0,,هاه؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:17:14.24,0:17:17.33,OS,,0,0,0,,نعم، يمكنني مواجهتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:17.33,0:17:19.54,OS,,0,0,0,,...آوه، حسنٌ Dialogue: 0,0:17:19.54,0:17:24.17,OS,,0,0,0,,سمعتُ بأنّه هَزمَ القائد الأعلى التابع لبيبن Dialogue: 0,0:17:24.17,0:17:26.38,OS,,0,0,0,,إنه مفرط الثقة الآن Dialogue: 0,0:17:26.38,0:17:29.55,OS,,0,0,0,,أنا لا أميل للقيام بذلك، ولكن لا بأس إذن Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:35.43,OS,,0,0,0,,أعتقد لا ضرّر في جعلهِ يرى واقع الحال قليلًا Dialogue: 0,0:17:42.68,0:17:45.02,OS,,0,0,0,,...يا لهذه الشدّة Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:47.40,OS,,0,0,0,,!إنّه صورة طبق الأصل من الملك بوس Dialogue: 0,0:17:57.03,0:17:59.79,OS,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:18:02.95,0:18:05.71,OS,,0,0,0,,!....ما رأيك بهذا؟ هيَّا، هيَّا Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:33.15,OS,,0,0,0,,مبارزتك بالسيف مذهلة Dialogue: 0,0:18:40.99,0:18:45.25,OS,,0,0,0,,سوف يكبر ليغدو أقوى، هذه هي مبارزة الملوك Dialogue: 0,0:18:45.25,0:18:48.17,OS,,0,0,0,,أريد أن أُعلمه طُرقي Dialogue: 0,0:18:54.34,0:18:55.92,OS,,0,0,0,,الأمير بوجي؟ Dialogue: 0,0:18:57.18,0:18:58.68,OS,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.68,0:19:00.97,OS,,0,0,0,,تُريد أن تتحداني؟ Dialogue: 0,0:19:05.14,0:19:10.11,OS,,0,0,0,,بحق السّماء، لقد تبعتُ ذلك الفتى إلى هنا\N وها أنا أُوقع نفسي في ورطة Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:11.73,OS,,0,0,0,,...عليّ الخروج من هذا المكان المخيف في الحال Dialogue: 0,0:19:11.73,0:19:13.36,OS,,0,0,0,,هوي، أسمعت؟ Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:16.11,OS,,0,0,0,,يُقال بأن الأمير بوجي في نزالٍ مع الأمير دايدا Dialogue: 0,0:19:16.11,0:19:17.53,OS,,0,0,0,,لنذهب ونُشاهد Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:19.70,OS,,0,0,0,,هو، في نِزال؟ Dialogue: 0,0:19:22.08,0:19:25.20,OS,,0,0,0,,يا لها من جلبة، ما الّذس يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:28.29,OS,,0,0,0,,على ما يبدو بأن الأمير بوجي في نزالٍ مع الأمير دايدا Dialogue: 0,0:19:28.29,0:19:31.88,OS,,0,0,0,,نِزال بين الأشقاء؟ غير معقول Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:44.31,OS,,0,0,0,,الأمير بوجي ليس ندًا لهُ، ما الّذي داهاهُ؟ Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:46.56,OS,,0,0,0,,هوي، من برأيك سيكون المنتصر؟ Dialogue: 0,0:19:46.56,0:19:52.23,OS,,0,0,0,,،ما الّذي تتحدّث عنه؟ الأمير دايدا قد هَزمَ القائد الأعلى، بوهين Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:55.28,OS,,0,0,0,,بعدها ترك بوهين منصبه Dialogue: 0,0:19:55.28,0:19:58.90,OS,,0,0,0,,...وجهة نظر سديدة، مع ذلك، في تلك المرّة Dialogue: 0,0:20:08.21,0:20:11.38,OS,,0,0,0,,أعتقد بأننا سنكتشف الأمر حتمًا خلال هذا النِزال Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:14.34,OS,,0,0,0,,حسنٌ، أنا على وشك أن ابدأ نزالكما Dialogue: 0,0:20:14.34,0:20:16.00,OS,,0,0,0,,هل أنتما مُستعدان؟ Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:29.14,OS,,0,0,0,,تلميذ دوماس ضدّ تلميذك يخوضانِ نِزال Dialogue: 0,0:20:29.14,0:20:33.56,OS,,0,0,0,,حسنٌ، نحن نعرف نتيجة هذا النِزال مُسبقًا Dialogue: 0,0:20:33.56,0:20:36.53,OS,,0,0,0,,أخي، لن أتساهل معك Dialogue: 0,0:20:40.53,0:20:41.66,OS,,0,0,0,,!ابدءا Dialogue: 0,0:20:52.92,0:20:56.59,OS,,0,0,0,,!علمتُ ذلك! لم يكن الأمر ضربة حظ Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:05.30,OS,,0,0,0,,...الأمر الّذي فعلهُ آنذاك Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:09.43,OS,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:21.90,OS,,0,0,0,,!لقد ضربه Dialogue: 0,0:21:21.90,0:21:23.99,OS,,0,0,0,,!لقد تفاداهُ ومن ثم ضربهُ Dialogue: 0,0:21:23.99,0:21:26.41,OS,,0,0,0,,!هوي، ليس سيئًا Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:29.24,OS,,0,0,0,,أنتَ لستَ سيئًا، بوجي Dialogue: 0,0:22:25.93,0:22:37.20,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs45.5\bord1.1\shad1.25\blur9\be5\c&HD9D9D9&\b1\pos(1377.833,78.833)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs45.5\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.17,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs45.5\bord1.1\shad1.25\blur9\be5\c&HD9D9D9&\b1\pos(1377.833,78.833)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs45.5\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:31.24,OS,,0,0,0,,