1
00:00:02,000 --> 00:01:00,000
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

2
00:01:05,310 --> 00:01:09,651
من الواضح أن كتابة سيرة حياة ما
أمر مخيف

3
00:01:10,276 --> 00:01:12,989
(إنها دراسة جادة عن رجل كـ(لوغن روي

4
00:01:13,824 --> 00:01:16,995
شكراً جزيلاً لقبولك لقائي -
بالطبع -

5
00:01:17,122 --> 00:01:19,417
لكن لنكون واضحين

6
00:01:19,708 --> 00:01:23,966
هذا ليس اجتماعاً إنه لقاء سالف
لمعرفة ما إذا كنت مستعداً للقائك

7
00:01:24,341 --> 00:01:30,393
بالتأكيد، كنت واضحاً جداً بشأن مخاوفك -
لأن لقاءك يعد خطوة كبيرة -

8
00:01:30,518 --> 00:01:34,275
أنا موظف تنفيذي كثير الانشغال، لذا
قبل التطرق حتى إلى الاعتبارات الأخلاقية

9
00:01:34,400 --> 00:01:36,987
أيمكنني إيجاد وقت لذلك في جدول عملي؟ -
بالطبع -

10
00:01:40,159 --> 00:01:45,710
من جهة أخرى، لا أعتقد أنني أتبجح
إذا أملت أن أنقل إليك شيئاً من الحكمة

11
00:01:45,835 --> 00:01:49,382
لا وقت أهم من الحاضر، صحيح؟ -
لكن لا بد من إحاطة الأمر بالسرية -

12
00:01:49,591 --> 00:01:52,429
...فلا أود أن أغضب عمى، لأنه قد

13
00:01:53,347 --> 00:01:57,479
قد يكون مخيفاً وانتقامياً
وشديد الارتياب وعنيفاً

14
00:01:57,897 --> 00:02:00,818
"...مخيفاً وانتقامياً" -
مهلاً، عذراً -

15
00:02:01,527 --> 00:02:05,785
... لا، لا، لا شيء من هذا
في الواقع، أنا لا أقول ذلك... بعد

16
00:02:07,162 --> 00:02:12,629
أتود أن يكون هذا الاجتماع سرياً؟ -
...لكن هذا ليس -

17
00:02:12,754 --> 00:02:15,634
لا يمكنك القول إنني ذكرت شيئاً -
لكنك فعلت -

18
00:02:16,803 --> 00:02:20,433
اسمع يا (غريغ)، إذا كنت
تريد إحاطة الأمر بالسرية

19
00:02:20,558 --> 00:02:23,855
فعليك أن تقول ذلك من البداية
فلا يمكن أن تفعل ذلك لاحقاً

20
00:02:23,980 --> 00:02:27,277
... لكن لا، لأن هذا ليس اجتماعاً، هذا -
...اسمع -

21
00:02:27,403 --> 00:02:31,535
لا يمكنك... هذا ليس منصفاً، هذا ظلم -
غريغ)... سأكتب هذه السيرة) -

22
00:02:31,993 --> 00:02:35,333
سأتحدث عن حياة (لوغن روي) وعن عمله

23
00:02:35,875 --> 00:02:40,007
لا شك لدي البتة في أنك
حضرت الكثير من الاجتماعات

24
00:02:40,133 --> 00:02:43,263
ونفذت الكثير من الأمور

25
00:02:43,388 --> 00:02:49,940
...لذا، سؤالي هو
أتود أن تسرد جانبك من السيرة...؟

26
00:02:51,359 --> 00:02:54,865
أم تفضل أن يسرد الجميع نسختهم عنها؟

27
00:03:00,749 --> 00:03:02,836
حسناً، أحتاج إلى التفكير، سأذهب

28
00:03:02,961 --> 00:03:09,513
أنا... لكن مغادرتي... وشكلي وطريقة وقوفي
وما إلى ذلك غير مطروح للنشر، مفهوم؟

29
00:03:09,639 --> 00:03:11,016
شكراً لك سيدتي

30
00:04:45,589 --> 00:04:48,969
لا تزال تشعر بالتخشّب إذاً؟
في رقبتك وكتفيك

31
00:04:49,345 --> 00:04:50,889
بلغني أنك تعاني ألماً في الصدر أيضاً

32
00:04:52,183 --> 00:04:56,023
ألم! إنه ألم واحد لأنك أجبرتني
على ممارسة التمارين كثيراً

33
00:04:56,148 --> 00:04:58,151
(بتُ أشبه بـ(جوني وايسمولر

34
00:04:59,070 --> 00:05:01,114
وبالنسبة إلى الأدوية التي أعطيناك إياها

35
00:05:01,448 --> 00:05:07,333
هلا تعلمني في حال شعرت
بأي توتر أو خوف أو انزعاج؟

36
00:05:07,458 --> 00:05:13,134
أغرب، إنهم يحاولون تدمير عمل حياتي -
(اتصلت (ماريا) توا بشأن (مو -

37
00:05:13,260 --> 00:05:16,097
تتساءل إن كنت ترغب في الذهاب إلى المأوى -
أخبريهم أنني سأذهب -

38
00:05:16,682 --> 00:05:22,107
هل أحدد موعداً للزيارة؟ تقول إنه
تبقى له أسبوع أو اثنان على الأرجح

39
00:05:22,232 --> 00:05:26,447
لا، ذكريني بعد أسبوع أو اثنين -
و(شيف) تنتظر على الخط -

40
00:05:26,823 --> 00:05:29,119
سأكلمها بعد اجتماع التفويض

41
00:05:29,244 --> 00:05:33,501
سجلي الاتصال بها عند منتصف الليل -
هل لي أن اقترح أخذك إجازة من العمل؟ -

42
00:05:33,793 --> 00:05:36,673
أيمكنك التخلف عن حضور
معتكف الشركة هذا العام؟

43
00:05:37,007 --> 00:05:38,843
وأتركهم يعقدون الاجتماع بدوني؟

44
00:05:39,552 --> 00:05:41,973
ليتصرفوا على سجيتهم في غيابي؟
لا أعتقد ذلك

45
00:05:44,853 --> 00:05:51,447
إذاً... كيف هو وضعنا؟ -
أحرقت قرى وخلعت حكومات نيابة عنك -

46
00:05:51,739 --> 00:05:55,036
وأعتقد أنه بتقديم العرض
المناسب والمُصاغ بشكل صحيح

47
00:05:55,412 --> 00:05:58,709
قد تكون لدينا فرصة -
الأمر ليس حاسماً؟ -

48
00:06:00,712 --> 00:06:02,089
قارنيه بهذا

49
00:06:13,483 --> 00:06:14,860
إذاً؟

50
00:06:15,987 --> 00:06:17,490
أخذنا 5 دقائق لنعيد تنظيم الأمور وحسب

51
00:06:20,244 --> 00:06:25,419
لدي 3 مصارف و50 محامياً
(ووكالتا علاقات عامة وشركة (دي أف كينغ

52
00:06:25,544 --> 00:06:28,883
وجيش من الأغبياء الخاصين
الذين يحاولون مقاومة عملية الاستيلاء هذه

53
00:06:29,008 --> 00:06:32,764
لكن هلا تأخذون 5 دقائق لتناول معجناتي؟

54
00:06:33,307 --> 00:06:35,602
في الواقع كنا قد بلغنا طريقاً مسدوداً

55
00:06:36,729 --> 00:06:42,154
كانت هناك شكوك متعلقة بما إذا كنا
بحاجة إلى القيام بأية عملية استحواذ الآن

56
00:06:44,826 --> 00:06:47,205
،نحتاج إلى ذلك
وكلما كان أكبر كان الأمر أفضل

57
00:06:48,331 --> 00:06:49,709
ولدي ما نحتاج إليه

58
00:06:51,963 --> 00:06:56,554
(سنستحوذ على (بي جي إم)، (بيرس

59
00:06:59,308 --> 00:07:04,107
حسناً، مجدداً، رائع -
هذه خطوة كبيرة -

60
00:07:04,525 --> 00:07:05,902
خطوة جميلة وكبيرة

61
00:07:06,069 --> 00:07:07,947
(إذا عززنا قوتنا بالاستحواذ على مؤسسة (بيرس

62
00:07:08,364 --> 00:07:10,410
سنكون أكبر من أن يستطيع
ساندي) و(ستوي) الاقتراب منّا)

63
00:07:11,119 --> 00:07:14,207
يمكن أن يصعب عليهما ذلك -
قد تكون خطوة عظيمة -

64
00:07:14,791 --> 00:07:18,130
إنه تحدٍ مثير للاهتمام
ففي المرة الأخيرة التي حاولنا فيها ذلك

65
00:07:18,256 --> 00:07:23,181
نعتنا ممثلوهم بالمخربين الثقافيين
"وشبهونا "بالسم في بئر الخطاب العام

66
00:07:27,312 --> 00:07:28,689
...حسناً

67
00:07:29,650 --> 00:07:34,157
الزمن تغيّر -
لا أريد أن أكثر من الكلام -

68
00:07:35,158 --> 00:07:38,539
بعض أبناء العموم الصغار يريدون المال؟ -
الأمر دقيق -

69
00:07:38,665 --> 00:07:40,876
إنه أشبه بتقبيل المدرع قبلة فرنسية

70
00:07:42,170 --> 00:07:46,469
سنلتهمهم، اتفقنا؟ -
أجل، فلنفعل ذلك، يعجبني الأمر -

71
00:07:46,803 --> 00:07:50,058
،اغرب يا صاح
لا تكن متملقا، هذا مثير للشفقة

72
00:07:50,183 --> 00:07:54,190
ماذا عنك يا (روميلوس)؟ -
أحببت الفكرة لكنه رأيي الصريح -

73
00:07:54,315 --> 00:07:56,735
رائع، فلنمض بالأمر وبسرعة

74
00:07:57,737 --> 00:08:00,074
كلنا موافقون على الأمر؟ -
بالتأكيد -

75
00:08:00,199 --> 00:08:01,995
أجل -
بالتأكيد -

76
00:08:08,797 --> 00:08:10,174
(بيرس)

77
00:08:10,842 --> 00:08:14,389
لمَ لا ينفك يعود إلى هذا الأمر؟
أريد أن افهم وحسب

78
00:08:14,849 --> 00:08:18,646
لأنة أمر يعزز قوتنا إلى حد كبير
إنه قطاع واحد يتضمن عدة أسماء تجارية

79
00:08:18,771 --> 00:08:21,234
كما أن الاستحواذ على قناة
بي جي إم) أمر سهل علينا)

80
00:08:21,359 --> 00:08:23,738
...أجل، أجل
السبب أن العم (إيوان) يشاهدها

81
00:08:23,989 --> 00:08:26,117
إنها المحطة الإخبارية المفضلة لديه
لذا يريد أبي شراءها لإغضابه

82
00:08:26,242 --> 00:08:27,619
ماذا؟ مقابل 02 ملياراً؟

83
00:08:27,870 --> 00:08:30,291
ألا يستطيع إفراغ جهاز تحكمه من البطاريات؟

84
00:08:30,416 --> 00:08:33,755
(حسناً، كما أن مؤسسة (بيرس
تمتلك (نيويورك مايل) ونحن نكرهها

85
00:08:34,005 --> 00:08:38,471
أقرض (لوغن) عدداً من الأثريات اليونانية
(العسكرية القديمة لفيلا (غيتي

86
00:08:38,596 --> 00:08:41,601
وأقام حفل استقبال تخلله تقديم مشروبات
فنشرت (ذا مايل) مقالا لاذعاً

87
00:08:41,726 --> 00:08:45,273
قالوا فيه إنه قدم نبيذاً أبيض دافئاً وإنه
(تصور أن (أفلاطون) كان أحد الإخوة (ماركس

88
00:08:45,398 --> 00:08:52,702
وللانتقام من نشر هذه الأسطر القليلة
نحن نخاطر بتبديد 20 ملياراً

89
00:08:53,244 --> 00:08:54,622
... لذا

90
00:08:54,955 --> 00:08:59,296
،حسناً، أجل
إذا كانت هناك أية شكوك فلنسمعها

91
00:08:59,546 --> 00:09:01,467
...لا، أنا -
لا، لأنك محق -

92
00:09:01,592 --> 00:09:05,056
إذا بات من الصعب تدبر دين استحواذ مماثل
يمكننا أن نهوي إلى الحضيض

93
00:09:05,181 --> 00:09:07,434
ونغرق جميعاً مع السفينة

94
00:09:08,061 --> 00:09:14,905
سيشكل ذلك... كارثة لسمعتنا
ولوضعنا جميعاً المالي، صحيح؟

95
00:09:15,030 --> 00:09:18,995
ماذا تقصد يا (كين)؟ -
لا، أنا اخمّن الأمور وحسب -

96
00:09:24,713 --> 00:09:30,139
لا، الأمر حماسي جداً بالرغم من ذلك -
أجل، لا، لا، يعجبني الأمر -

97
00:09:30,764 --> 00:09:32,142
جيد -
جيد -

98
00:09:32,267 --> 00:09:34,103
حسناً، جيد، رائع

99
00:09:34,521 --> 00:09:39,195
فلنحقق هذا الأمر لأبي -
أجل، فلنفعل ذلك -

100
00:09:39,404 --> 00:09:41,615
أجل، فلنسلخ جلدهم

101
00:09:45,456 --> 00:09:47,876
بيرس) هي الحل)

102
00:09:48,462 --> 00:09:50,965
أولئك النبلاء السفلة
إنهم مكمن الحل في الأعمال

103
00:09:51,090 --> 00:09:52,593
إنهم دفاعنا في وجه الاستيلاء

104
00:09:53,178 --> 00:09:57,559
إنه جوهر الأمر برمته، ما التالي إذاً؟ -
يكمن الجزء الصعب في التواصل مع العائلة -

105
00:09:58,186 --> 00:10:02,485
سأحتاج إلى شخص موثوق وأنيق وماهر

106
00:10:03,360 --> 00:10:07,868
من أكثر موظفينا فطنة؟ -
حسناً، هذا مؤسف -

107
00:10:08,077 --> 00:10:10,790
لكن كان لديك شخص مهم أعجبهم

108
00:10:12,209 --> 00:10:17,801
بور فيدال) العجوز)،-
أجل، كلهم أحبوا (فرانك) الشيكسبيري -

109
00:10:18,260 --> 00:10:23,268
،،الخائن -
ماذا؟ (فرانك)؟ أجل، أنت محق -

110
00:10:24,854 --> 00:10:27,943
لا يا أبي -
لدى (فرانك) أصدقاء نافذين بالفعل -

111
00:10:28,652 --> 00:10:33,326
(وهو مقرب من (نان بيرس) و(نايومي -
أتعتقد أنه قد يقبل بالعودة؟ -

112
00:10:34,995 --> 00:10:40,255
أجل، ربما، إنه متعطّش للسلطة
... ومهووس بمكانته كما أنه جشع، لذا

113
00:10:40,380 --> 00:10:44,511
وهو عرّابك وأقرب صديق عمل لك -
أنا أسرد وقائع وحسب -

114
00:10:44,637 --> 00:10:47,516
!هذا هراء، يا إلهي -
أعتقد أنه يدرك الذنب الذي اقترفه -

115
00:10:48,601 --> 00:10:51,148
اللعنة، أقسم يا أبي
إنني سأرحل إذا أعدته

116
00:10:52,942 --> 00:10:57,450
!سأعود إلى مكتبي، لاحرد، اللعنة -
حسناً، لا يهمني ذلك -

117
00:10:58,284 --> 00:11:00,705
سيكون ضيف الشرف في المُعتكف

118
00:11:00,830 --> 00:11:04,085
فلنجرب الأمر، اتفقنا؟ -
معتكف الشركة؟ لا تزال تعتزم القيام بذلك؟ -

119
00:11:04,210 --> 00:11:07,632
لا تريد أن تستريح؟ -
لا، هذا يرفع المعنويات -

120
00:11:08,176 --> 00:11:09,803
أين هو؟ -
(في (هنغاريا -

121
00:11:11,222 --> 00:11:13,893
بالرغم من ذلك
سنحصر الأمر بأعضاء الفريق وحسب

122
00:11:14,018 --> 00:11:15,980
ممنوع تسريب الخبر إلى أن نتفق على خطة العمل

123
00:11:16,105 --> 00:11:17,483
حسناً

124
00:11:18,692 --> 00:11:21,655
...(لوغن) -
(إنه (كونر -

125
00:11:24,285 --> 00:11:30,003
أدير مزرعة وأركب الجياد"
"أكسب المال وأهبه، مثلكم تماماً

126
00:11:30,796 --> 00:11:35,011
،لكن، طق طق"
"(من يطرق الباب؟ العم (سام

127
00:11:35,595 --> 00:11:40,144
"وأين يدس يده؟ في جيبي" -
"مرحباً، هل من أحد في منزلي؟" -

128
00:11:40,269 --> 00:11:44,318
مرحباً، هل شاهدت هذا؟ -
أجل -

129
00:11:44,777 --> 00:11:50,620
قال إنه يجري إصداراً تجريبياً له قبل تحميله
على (إنستغرام) وتضمينه أفكاره الرئيسية

130
00:11:51,371 --> 00:11:55,503
لعله عبقري، مزارع عبقري -
هذه عبارة لوصفه -

131
00:11:55,628 --> 00:12:00,386
جل ما أريده ضريبة عادلة وثابتة"
"متماثلة للأمريكيين كلهم

132
00:12:00,511 --> 00:12:02,849
على أن تنخفض إلى الصفر"
"في غضون عقد من الزمن تقريباً

133
00:12:03,182 --> 00:12:06,354
ماذا سأفعل؟ حسناً، سأخبركم"
"لن أدفع

134
00:12:06,479 --> 00:12:09,109
يا إلهي -
"فلتعتقلوني إن شئتم" -

135
00:12:09,359 --> 00:12:11,279
"لا، صدقاً، حاولوا فعل ذلك" -
سؤال سريع -

136
00:12:11,529 --> 00:12:16,287
أتظن أنه يعرف ماهية السجن؟ -
يعرف من لعبة (المونوبولي) وحسب -

137
00:12:18,583 --> 00:12:22,797
لن ينشر ذلك فعلاً، أليس كذلك؟ -
أعتقد أن أبي يتولى الأمر -

138
00:12:22,922 --> 00:12:24,550
لكن لدي سؤال لك

139
00:12:25,385 --> 00:12:30,393
أنت صديقة لـ(نايومي بيرس)، صحيح؟ -
أجل، لمَ السؤال؟ -

140
00:12:31,979 --> 00:12:38,490
(يريد أبي شراء (بي جي إم بيرس -
لكن هذا لن يكون مسموحاً، صحيح؟ -

141
00:12:39,158 --> 00:12:42,205
أهلي يشاهدون هذه القناة
فهي تقدم أخباراً فعلية

142
00:12:42,747 --> 00:12:44,124
يستطيع أن يفعل كل ما يحلو له

143
00:12:44,333 --> 00:12:47,838
ماذا إذاً؟
تريد استغلال (نايومي) لعقد صفقة؟

144
00:12:48,131 --> 00:12:50,676
أصبت
وأعتقد أنها خطة جيدة

145
00:12:51,512 --> 00:12:54,892
(أبرم صفقة وأقضي على (كاندل
وأتوّج ملكاً

146
00:12:55,476 --> 00:12:58,105
كما في رواية (هاملت) تماماً
إن كان قد حصل في (هاملت)، لا يهمني الأمر

147
00:12:58,397 --> 00:12:59,816
(كما في رواية (هاملت -
حسناً -

148
00:13:00,484 --> 00:13:03,113
(إليك عنوان (نايومي

149
00:13:03,364 --> 00:13:05,409
إنها ظريفة وأعتقد أنها قد تعجبك -
حقاً؟ -

150
00:13:07,079 --> 00:13:08,873
من أين تعرفينها في مطلق الأحوال؟

151
00:13:12,003 --> 00:13:13,381
ضاجعتها

152
00:13:13,506 --> 00:13:15,843
هل من أحد لم تضاجعيه؟ -
أنت -

153
00:13:20,141 --> 00:13:24,816
أبي، أخيراً، مرحباً -
"أتستمتعين باستراحتك من العمل؟" -

154
00:13:25,316 --> 00:13:27,821
أنا أقرأ تقرير (10 كاي) المالي

155
00:13:28,906 --> 00:13:33,581
(علينا أن نتحدث عن (بيرس -
إنه أمر سرّي، من أخبرك عنه؟ -

156
00:13:33,873 --> 00:13:35,250
"ألا يجب أن أعرف؟"

157
00:13:35,750 --> 00:13:39,089
كنت أفكر في أن علينا إيجاد
سبب يسمح بتواجدي في المُعتكف

158
00:13:39,214 --> 00:13:44,640
إن كنا سنناقش وضع خطة ما -
(اسمعي، احتاج إلى أن تذهبي لرؤية (كونر -

159
00:13:44,932 --> 00:13:48,771
ماذا؟ بت جليسته الآن؟ -
"أنت لا تعملين وهذه وظيفة" -

160
00:13:49,398 --> 00:13:54,281
يمكن أن يؤذينا، لا يمكنه التحدث
بحدة عن الضرائب فلدينا ترتيبات

161
00:13:54,531 --> 00:13:57,077
سنتحدث عندما أعود، اتفقنا؟ -
"...أبي، أنا" -

162
00:13:58,580 --> 00:14:02,294
مرحباً -
مرحباً، ماذا يجري بحق السماء؟ -

163
00:14:02,794 --> 00:14:05,799
أتعرف بشأن السعي لشراء (بيرس)؟ -
بالطبع، كنت حاضراً في الاجتماع البائس -

164
00:14:06,217 --> 00:14:08,596
كيف عرفت بشأن (بيرس)؟ -
(اتصلت بي (جيري -

165
00:14:09,138 --> 00:14:11,267
تعتقد أن أبي فقد صوابه
وأنا أوافقها الرأي

166
00:14:11,517 --> 00:14:12,895
هل أطلعك والدك على المستجدات؟

167
00:14:13,646 --> 00:14:16,692
هذه كارثة، أخبرني بما قاله الجميع
وعمن يريد منع حصول ذلك

168
00:14:16,817 --> 00:14:18,278
أعتقد أن الأمر قد يكون جيداً

169
00:14:18,695 --> 00:14:23,579
(أجل، خداع (بيرس) و(ساندي
ومضاعفة حجم شركتنا

170
00:14:23,704 --> 00:14:28,002
لن يرغب أحد في مواجهة سمكة
ينفوخية كبيرة غاضبة ومستنفرة

171
00:14:29,088 --> 00:14:32,635
توم)، هذا هراء، إنه هوس) -
ماذا؟ -

172
00:14:32,760 --> 00:14:34,179
أيمكنك تخيل ارتدادات ذلك؟

173
00:14:34,304 --> 00:14:36,850
محاولتنا شراٍء (بيرس) المؤسسة
الأكثر احتراما في عالم الأخبار؟

174
00:14:36,976 --> 00:14:40,732
لكننا نقدم المواد الإخبارية بالفعل، صحيح؟
لذا، إنها أخبار إضافية وحسب كالتعاونيات

175
00:14:40,857 --> 00:14:45,030
أجل، لكن إذا امتلكنا القنوات الإخبارية كلها
أتساءل من أين سأحصل على الأخبار التي أريد

176
00:14:45,490 --> 00:14:48,620
ففي مرحلة معينة لا بد من أن
يواكب المرء ما يحصل في العالم

177
00:14:48,745 --> 00:14:52,918
من ذهب إلى أين ومن فعل ماذا -
أعتقد أنها ستكون علامة تجارية منفصلة -

178
00:14:53,043 --> 00:14:55,548
وستبقى القناة التي تنقل الحقيقة

179
00:14:55,673 --> 00:14:59,722
أجل، لكن وضع (أمريكان ريبابليك) الحالي سيىء

180
00:15:00,180 --> 00:15:03,269
(هنالك الـ(تايمز) و(ذا بوست
(والمحررون في (بيرس

181
00:15:03,477 --> 00:15:06,941
وقرابة الـ0 02 امرأة غاضبة
على (تويتر) وهذا كل شيء

182
00:15:07,443 --> 00:15:08,903
أرجوك -
!(لا يا (توم -

183
00:15:09,029 --> 00:15:11,699
وضع الوسائل الإخبارية سيىء
والآن سنزيد الطين بلّة؟

184
00:15:11,824 --> 00:15:16,248
حسناً، أتريدين أن تقولي له ذلك؟ -
توم)، الأمر جاد) -

185
00:15:16,833 --> 00:15:20,172
إنه كالتهام أفعى لتمساح
لا تنجح بفعل ذلك لأنة ضخم للغاية

186
00:15:20,464 --> 00:15:25,138
إنه استحواذ بقيمة 02 مليار دولار
سيحطّمنا أو سيحتاج استيعابه إلى 5 سنوات

187
00:15:25,472 --> 00:15:29,187
(علينا أن نردعه، لذا كلمه في (هنغاريا

188
00:15:29,604 --> 00:15:30,981
ماذا؟ -
أجل -

189
00:15:32,400 --> 00:15:34,028
(لا أعتقد أنني أريد فعل ذلك يا (شيف

190
00:15:36,031 --> 00:15:41,040
مرحباً، هل هذا قسم النسخ المتطابقة؟"
"أجل، دميتي البشرية توقفت عن العمل

191
00:15:41,165 --> 00:15:45,047
(شيف)، (شيف)،-
(أنا امزح يا (توم -

192
00:15:46,633 --> 00:15:48,302
كما أنني جادة

193
00:15:49,387 --> 00:15:52,392
سيفيد الناس أن يتذكروا أن مأموراً
جديداً سيتولى زمام الأمور يوماً ما

194
00:15:53,477 --> 00:15:57,317
لذا ... احشد المقاومة، أيها المعاون

195
00:16:04,870 --> 00:16:06,581
جيري)، ما قصة (هنغاريا)؟)

196
00:16:07,500 --> 00:16:09,838
إنه مكان جميل لتطلق النار
بدون أن يكترث أحد لما تصيبه

197
00:16:14,721 --> 00:16:17,308
جلبت بندقيتك المائية الخاصة؟ -
أجل -

198
00:16:17,726 --> 00:16:19,437
(لدي بندقيتي الخاصة ماركة (بلايزر

199
00:16:20,062 --> 00:16:24,820
لا أريد الدخول في منافسة لتحديد حجم رجولتي
ولكن بندقيتي أفضل من خاصتك وأقوى

200
00:16:25,279 --> 00:16:26,781
وأنا واثق من أن هذا لا يدل على شيء مهم

201
00:16:28,577 --> 00:16:33,042
كين)! سترافقني)
فلنتحدث عن جداول المواعيد

202
00:16:38,718 --> 00:16:40,596
لا أصدق أنني على متن طائرة خاصة

203
00:16:41,598 --> 00:16:42,975
وكأنني عضو في فرقة موسيقية

204
00:16:43,643 --> 00:16:46,230
فرقة للبيض الفاحشي الثراء

205
00:16:48,985 --> 00:16:50,362
(وكأنني في فرقة (يو تو

206
00:16:50,780 --> 00:16:54,243
أهلاً بك في الصومعة الداخلية -
أجل، هذا جميل -

207
00:16:54,619 --> 00:16:56,163
إنها أفضل بكثير من الصومعة الخارجية

208
00:16:58,793 --> 00:17:01,088
آمل أنك تحب النبيذ الأحمر وألعاب الفيديو

209
00:17:02,340 --> 00:17:04,928
ماذا؟ لمَ الهمس؟

210
00:17:06,555 --> 00:17:10,019
أخشى أن (كارولينا) تحمل
أخباراً سيئة متعلقة بكتاب سيرة حياتك

211
00:17:10,938 --> 00:17:13,525
طلبت إليك إيقاف الأمر -
أعرف ذلك، آسفة -

212
00:17:13,733 --> 00:17:17,490
...كنا واضحين بشأن عدم التعاون، لكن -
لا أريد للكتاب أن يصدر -

213
00:17:17,615 --> 00:17:22,164
حسناً، مفهوم -
لكنه سيصدر -

214
00:17:22,498 --> 00:17:27,881
في الواقع، لا يمكنني بعد
في هذه البلاد توقيف نشر كتاب ما للأسف

215
00:17:28,383 --> 00:17:31,638
بلى , يمكننا ذلك -
حسناً، يمكننا أن نهدد ونزعج -

216
00:17:31,930 --> 00:17:34,643
ويمكننا تخويف الأشخاص
الذين قد يتعاونون في كتابته

217
00:17:34,768 --> 00:17:38,065
...وأن نظهر شيئاً من الخطورة -
(افعلوا كل شيء، الكاتبة، (بانتسيل -

218
00:17:38,524 --> 00:17:41,571
أيمكننا أن نمنعها للسنوات الـ10
المقبلة من التسبب بإنتاج فيلم عنا؟

219
00:17:41,779 --> 00:17:43,867
اعرفوا كل شيء عنها -
اتركي الأمر لنا -

220
00:17:45,369 --> 00:17:49,584
سأقضي على كل من يكلمها
سيكون ميتاً بالنسبة إلي

221
00:17:50,210 --> 00:17:52,922
يستحيل أن أسمح لأحد بتحري أمور عني

222
00:17:53,215 --> 00:18:00,310
أخشى... أن صديقنا أكد أنها قابلت
بالفعل شخصاً مقرباً جداً منك

223
00:18:01,979 --> 00:18:05,986
من؟ -
لا نعرف، لكنه شخص مقرّب -

224
00:18:06,737 --> 00:18:09,283
أهو أنت يا (كين)؟ -
أنا؟ -

225
00:18:10,076 --> 00:18:12,914
!بحقك يا أبي، يا إلهي

226
00:18:13,122 --> 00:18:17,880
حسناً، من الناحية التاريخية عندما كنت
أتعرض للخيانة كنت أنت الفاعل بالعادة

227
00:18:18,715 --> 00:18:21,052
أنا أمزح يا بني، أنا أمزح

228
00:18:22,388 --> 00:18:23,807
يمكنني أن أجعل (سام) يتحقق من الأمر

229
00:18:23,932 --> 00:18:26,895
فيستعين بقسم الـ(آي تي) ويبحث في
الرسائل الإلكترونية وفي هواتف الشركة

230
00:18:27,563 --> 00:18:28,941
أجل

231
00:18:30,067 --> 00:18:31,444
!اللعنة

232
00:18:33,531 --> 00:18:36,327
"!الخونة القذرون! خونة"

233
00:18:41,210 --> 00:18:42,587
ماذا يجري في الداخل؟

234
00:18:43,423 --> 00:18:48,305
أحدهم يحاول كتابة سيرة أبي -
تباً، حسناً -

235
00:18:49,014 --> 00:18:51,394
لم أسمع بالأمر، هذا مثير للاهتمام

236
00:18:51,936 --> 00:18:55,066
هو يمقت تماماً
...كل ما يتعلق بالسير الشخصية

237
00:18:55,191 --> 00:18:57,027
أجل، لا يحب ذلك

238
00:18:57,612 --> 00:19:03,956
ويبدو أن أحدهم تكلم -
مفهوم، هذا سيىء -

239
00:19:04,123 --> 00:19:08,088
أجل، أحدهم تكلم، شخص من المقربين

240
00:19:08,213 --> 00:19:15,893
سام) هناك، سيعرف هويته)،
(وسيقطع أبي الفاعل ويرميه في نهر (الدانوب

241
00:19:16,769 --> 00:19:20,817
صحيح، لن يبقى له أثر على الإطلاق

242
00:20:04,389 --> 00:20:08,937
بيرس)، أنبدأ بالضغط لاستحواذها؟) -
سنبدو لجوجين -

243
00:20:11,024 --> 00:20:14,029
البطء الشديد ليس وسيلة دفاعية جيدة -
وإذا تحركنا بسرعة سنخيفهم أيضاً -

244
00:20:16,032 --> 00:20:17,952
...مسألة (بيرس) هي

245
00:20:20,457 --> 00:20:23,628
يا إلهي، جميل، أليس كذلك؟

246
00:20:24,714 --> 00:20:29,305
إنه مفيد للمعنويات، كيف هي معنوياتك؟ -
رائعة، نحن غاية في السعادة -

247
00:20:29,638 --> 00:20:33,186
(جيد، أريد أن يتولى أهم خبرائي مسألة (بيرس

248
00:20:34,021 --> 00:20:35,773
سأحتاج إلى حل وسطي

249
00:20:38,319 --> 00:20:41,073
أيمكنكم أن تفعلوا ذلك أيها الخبراء؟ -
سنتولى الأمر -

250
00:20:41,574 --> 00:20:42,951
أجل

251
00:20:48,544 --> 00:20:51,508
هل أنت بخير؟ -
بخير، أجل -

252
00:20:52,091 --> 00:20:53,469
تفضل

253
00:20:58,477 --> 00:20:59,854
مرحباً

254
00:21:00,480 --> 00:21:02,818
هل هذا المكان المناسب لإنزال العقاب؟

255
00:21:03,401 --> 00:21:06,950
فرانك)! كيف حالك؟)
!تعال أيها السافل، هيا

256
00:21:08,869 --> 00:21:10,956
كاندل)، أين ذلك الشيء؟) -
أجل -

257
00:21:11,791 --> 00:21:14,712
آسف لأننا لم نحظ بفرصة التحدث
...في حفل الزفاف ولكن

258
00:21:14,838 --> 00:21:16,674
لا بد من أنك تجاهلتني كلياً 4 مرات

259
00:21:17,383 --> 00:21:20,680
كنت منشغلاً جداً
كاندل)، أريد ذلك الشيء)

260
00:21:21,181 --> 00:21:22,559
أجل، ها هو

261
00:21:23,810 --> 00:21:25,187
(فرانك)

262
00:21:25,815 --> 00:21:27,192
ما هذا؟ -
إنه لك -

263
00:21:29,112 --> 00:21:30,614
انظر إلى الجهة الخلفية، إلى الجهة الخلفية

264
00:21:35,914 --> 00:21:39,545
"لا يزال بمقدورنا القيام بعمل نبيل النغمة"

265
00:21:42,383 --> 00:21:45,680
لا الرجال الذين يفتقرون"
"إلى اللياقة ويصارعون الآلهة

266
00:21:47,642 --> 00:21:49,937
إنه جميل، إنه لكلام جميل

267
00:21:51,857 --> 00:21:53,234
هل أنت بخير؟

268
00:21:53,651 --> 00:21:56,114
"ساندي) و(ستيوي) "يخنقان خصيتي بملزمة)

269
00:21:56,781 --> 00:22:01,372
لكن (فرانك)... بيدك أنت
الزيت المرطب لتحريرهما، صحيح؟

270
00:22:02,082 --> 00:22:07,090
(إنها لصورة منفّرة فعلاً، مرحباً (كيني -
(تسرني رؤيتك يا (فرانك -

271
00:22:07,842 --> 00:22:09,219
...(فرانك)

272
00:22:10,095 --> 00:22:13,226
،لم تكن الأمور على حالها بدونك
كانت أفضل

273
00:22:14,603 --> 00:22:16,481
أنا أمزح معك -
حسناً -

274
00:22:17,900 --> 00:22:19,277
أنا أمزح يا سيدي

275
00:22:20,363 --> 00:22:24,577
أيها السادة، حان الوقت لتبدلوا
ملابسكم ولتلاوة تعليمات السلامة

276
00:22:24,702 --> 00:22:26,080
تعليمات السلامة؟

277
00:22:26,915 --> 00:22:30,504
...إليكم تعليمات السلامة هذه
...إذا غدرتم بي

278
00:22:31,506 --> 00:22:34,093
سأطلق النار على رؤوسكم

279
00:22:40,729 --> 00:22:42,106
شكراً لك

280
00:22:42,816 --> 00:22:44,735
كونر)؟) -
مرحباً -

281
00:22:45,737 --> 00:22:47,740
مرحباً، ها أنا ذا بالفعل -
ها أنت ذا -

282
00:22:47,865 --> 00:22:49,493
مرحباً -
مرحباً -

283
00:22:50,412 --> 00:22:52,290
ما هذا؟ -
...أجل -

284
00:22:52,540 --> 00:22:57,590
حسناً، شكراً لك، اسمعي، رافقيني، أريدك
أن تتعرفي إلى مستشاري

285
00:22:59,301 --> 00:23:02,724
تعرفين (إريك شولمان) و(باد هانلي) طبعاً
لقد انضما إلى الفريق

286
00:23:02,849 --> 00:23:07,773
(عجباً، مرحباً (إريك -
إنهما صالحان، شاهدت الفيديو؟ -

287
00:23:08,274 --> 00:23:11,154
...(أجل، (كونر

288
00:23:12,323 --> 00:23:13,700
إنهما من النوع الجاد

289
00:23:14,534 --> 00:23:18,708
إنهما بارعان جداً -
أجل، وهما يعملان لدي -

290
00:23:19,960 --> 00:23:22,047
ويلا) تنهي إعادة كتابة نص)
أترغبين في تناول مشروب؟

291
00:23:22,172 --> 00:23:24,050
لا، أنا بخير -
حسناً -

292
00:23:24,258 --> 00:23:27,890
ماذا في هذا العصير؟ -
(نبيذ (بورغندي -

293
00:23:29,142 --> 00:23:31,979
عذراً؟ -
أنقل النبيذ إلى وعاء آخر -

294
00:23:32,146 --> 00:23:35,444
ألا تفعلين ذلك؟ أتشربين
النبيذ من الزجاجة وحسب؟

295
00:23:35,569 --> 00:23:38,406
إذا كنت تقصد بذلك شربه
من الزجاجة مباشرة فاجل

296
00:23:38,824 --> 00:23:42,956
عليك أن تنقلي النبيذ إلى وعاء آخر
فهذا يرقق حمض التانين ويعزز الرائحة

297
00:23:43,081 --> 00:23:46,545
يمكنك أن تعتّقي نبيذك 5 سنوات
في 10 ثوانٍ، صدقاً

298
00:23:49,592 --> 00:23:52,137
كونر)، تعرف ما يفعلونه بالأثرياء في السجن)

299
00:23:52,597 --> 00:23:56,228
أجل، يخرجونهم باكراً
لتفادي مخاطر الدعاوى القضائية

300
00:23:56,937 --> 00:23:59,441
دخول السجن ليس بالأمر الجيد

301
00:23:59,775 --> 00:24:01,946
فلا تجدهم يستخدمون صور المجرمين
كملصقات في الحملات الانتخابية

302
00:24:02,071 --> 00:24:05,201
(تغيّر العالم يا (شيف
والتقاليد القديمة تتداعى

303
00:24:05,326 --> 00:24:06,912
وأتعرفين شيئاً؟ طبقة النخبة خائفة

304
00:24:08,540 --> 00:24:13,715
يمكنني أن أراهم في الأسفل
يتفرقون ويعيدون تشكيل صفوفهم

305
00:24:13,840 --> 00:24:17,638
بدون أن يدركوا الزوبعة التي أحدثوها

306
00:24:18,848 --> 00:24:24,691
ألا تظن أن رؤيتك لتلك الطبقة من هذا
الطابق العلوي قد تؤشر إلى شيء ما؟

307
00:24:26,152 --> 00:24:27,529
ذكية

308
00:24:27,696 --> 00:24:30,659
أختي الصغيرة ذكية، صحيح؟ -
إنها كذلك بالفعل -

309
00:24:30,826 --> 00:24:32,203
مرحباً -
مرحباً -

310
00:24:32,329 --> 00:24:34,206
كيف حالك؟ -
...(بخير، (كونر -

311
00:24:35,000 --> 00:24:37,378
حسناً -
لا تنشر الفيديو، مفهوم؟ لو سمحت؟ -

312
00:24:38,464 --> 00:24:44,349
،لماذا؟ -
العائلة، نخشى أن تذلنا وتذل نفسك -

313
00:24:45,099 --> 00:24:47,354
حسناً، أبي قال ذلك؟ -
أجل -

314
00:24:47,479 --> 00:24:48,856
يريد أبي إيقافي

315
00:24:49,315 --> 00:24:52,111
اطلبي إليه أن يقف في الصف
(خلف (بيزوس) وآل (كلينتون

316
00:24:52,779 --> 00:24:59,164
كونر)، أنا أطلب إليك خدمة، أرجوك) -
حسناً، ما رأيك لو أقدم عرضاً مضاداً؟ -

317
00:25:00,166 --> 00:25:02,544
أود أن أقدم اقتراحاً غير لائق

318
00:25:03,838 --> 00:25:08,012
أفترض أنك لم تشاهد هذا الفيلم -
بل فعل، إنه المفضل لديه -

319
00:25:08,137 --> 00:25:10,015
يصدف أنني أعرف أنك لا تعملين

320
00:25:11,601 --> 00:25:13,145
(تعالي واعملي لدي يا (شيف

321
00:25:14,982 --> 00:25:20,992
ماذا؟ لا، لا -
(إنه عرض كبير، كبير جدا يا (شيف -

322
00:25:21,117 --> 00:25:22,494
ستديرين الحملة برمتها

323
00:25:22,619 --> 00:25:25,541
(وإذا طردك (غيل
...فقد يكون من الصعب توظيفك الآن

324
00:25:25,666 --> 00:25:28,295
لم يطردني، أنا انسحبت -
حسناً -

325
00:25:28,421 --> 00:25:29,923
...أنا -
لا، أصدقك -

326
00:25:30,048 --> 00:25:33,595
ما الذي سيتطلبه تغيير رأيك إذاً؟ -
جراحة دماغية -

327
00:25:34,054 --> 00:25:36,434
وتعديل شامل للسياسة الحديثة

328
00:25:37,811 --> 00:25:39,981
كونر)، الفيديو سيىء للغاية)

329
00:25:42,819 --> 00:25:44,196
حسناً

330
00:25:45,490 --> 00:25:48,912
سأتباحث في الأمر مع فريقي -
حسناً -

331
00:25:50,165 --> 00:25:51,542
حسناً -
إلى اللقاء -

332
00:25:52,543 --> 00:25:55,673
أحتاج إلى 5 دقائق أيها الرفيقان
وسأعود لننشر الفيديو

333
00:25:56,258 --> 00:25:59,805
ما... ما رأيك في هذا؟

334
00:26:00,639 --> 00:26:05,397
آسفة... على أن أذهب
فسأجتمع بطاقم عملي لتناول المشروب

335
00:26:05,523 --> 00:26:10,281
حسناً، يبدو ذلك ممتعاً -
أجل، أجل -

336
00:26:11,157 --> 00:26:15,081
إنهم مجرد مجموعة ممثلين
يتذمرون في حانة بائسة

337
00:26:15,748 --> 00:26:19,128
أيمكنني...؟ -
ماذا؟ أترغبين في الانضمام إلينا؟ -

338
00:26:19,253 --> 00:26:22,927
أجل، يسرني التواجد
مع السيدة الأولى المستقبلية

339
00:26:24,513 --> 00:26:26,349
حسناً، أجل! تعالي

340
00:26:31,565 --> 00:26:32,943
هل أنت بخير؟ -
أجل -

341
00:26:38,494 --> 00:26:41,666
(هذا جميل، (أوروبا

342
00:26:43,377 --> 00:26:47,508
أوروبا)، جميلة لكن دمرتها الحرب، مخيفة)

343
00:26:47,633 --> 00:26:52,892
ومعادية للسامية ومبتزة واستبدادية

344
00:26:53,184 --> 00:26:56,398
أجل -
!(تسرني رؤيتك يا (غريغ -

345
00:26:56,898 --> 00:27:00,655
أنت تتسكع كثيراً مع (كاندل) بحيث
يمكن أن تتساءل أية فتاة عن ميولك الجنسية

346
00:27:01,907 --> 00:27:04,202
...لا، لا

347
00:27:06,039 --> 00:27:11,381
اسمع... أجل، أيمكنني أن أسألك
عن شيء؟ كصديق؟

348
00:27:12,424 --> 00:27:15,305
أجل، هل أنت قلق بشأن
ما فعلته في (كروزس)؟

349
00:27:16,974 --> 00:27:19,645
ما فعلناه؟ لا، لا

350
00:27:21,398 --> 00:27:24,236
لا، كنت سأسألك عن هذا المدعو (سام)، أتعرفه؟

351
00:27:24,445 --> 00:27:26,448
سام) كاشف الخونة؟ أجل، بالطبع)

352
00:27:26,573 --> 00:27:29,369
أتعرف أنه تحقق من خلفيتي
قبل بدئي بمواعدة (شيف)؟

353
00:27:30,622 --> 00:27:34,086
عجباً، أجل، ما... هل هو...؟

354
00:27:34,294 --> 00:27:38,343
ما هي مهارته؟ هل هو لطيف؟ -
هل هو لطيف؟ -

355
00:27:38,468 --> 00:27:41,765
أنت تسأل عن أخلاقيات رجل
لقبه "(سام) كاشف الخونة"؟

356
00:27:41,890 --> 00:27:46,856
إنه غاية في الحقارة، هذه هي طبيعته، أجل
ما الخطب يا (غريغ)؟

357
00:27:49,403 --> 00:27:51,155
عانينا معاً بعض المشكلات، صحيح؟

358
00:27:53,743 --> 00:27:56,498
أيمكنني أن أثق بك؟ -
أجل، بالطبع يمكنك أن تثق بي -

359
00:27:56,873 --> 00:27:58,251
إلى حد معين، أجل

360
00:27:59,419 --> 00:28:01,464
تعرف إذاً أن (لوغن) غاضب

361
00:28:01,589 --> 00:28:03,676
لأن أحدهم كلّم كاتبة سيرة حياته -
(غريغ) -

362
00:28:03,884 --> 00:28:10,521
لذا أتساءل عن أرجحية اكتشاف (سام) أن الشخص
المنعي أرسل رسالة من بريد إلكتروني خاص

363
00:28:10,646 --> 00:28:15,153
اللعنة يا رجل، حقاً؟ -
لم أقابلها حتى -

364
00:28:15,279 --> 00:28:17,073
لم... عقدت لقاء مبدئياً معها

365
00:28:17,198 --> 00:28:20,454
حاولت أن تحوّل اللقاء المبدئي
إلى مقابلة رسمية فرحلت

366
00:28:20,704 --> 00:28:22,081
...حسناً

367
00:28:24,001 --> 00:28:26,672
...(إذا أخبرت (لوغن

368
00:28:28,091 --> 00:28:29,469
قد يقتلك

369
00:28:30,261 --> 00:28:34,810
عليك أن تتكتّم على الأمر
ولا تخبر أحداً به

370
00:28:34,977 --> 00:28:38,566
وصلّ لأن تكون ثقتك في مكانها
لأنك سلمتني تواً معلومة قيّمة للغاية

371
00:28:39,651 --> 00:28:41,029
!(غريغ)

372
00:28:41,654 --> 00:28:45,369
!لا تثق بأحد يا صديقي! أبداً

373
00:28:47,706 --> 00:28:49,960
حسناً، هذه عبارات حكيمة

374
00:28:50,419 --> 00:28:52,840
لا، لا أقصد تواجدي هنا
بل إخراجي من العزلة

375
00:28:53,966 --> 00:28:57,890
أجل، أيمكنني أن أطلب
إليك خدمة؟ متعلقة بـ(كون)؟

376
00:28:59,309 --> 00:29:03,983
أجل، بالتأكيد -
أيمكنك منعه من نشر ذلك الفيديو؟ -

377
00:29:04,442 --> 00:29:10,911
وتغيير فكرته بأن يصبح رئيس العالم الحر -
...إنه يحب هذا المشروع وأنا -

378
00:29:11,203 --> 00:29:16,002
أجل، أعرف
ولكن... أنت ذكية ومحنّكة

379
00:29:16,754 --> 00:29:19,968
تفهمين مقصدي -
وجدت الفيديو جيداً ولكن حسناً -

380
00:29:22,722 --> 00:29:25,101
وأنت و(كون)، علاقتكما جيدة، صحيح؟

381
00:29:25,853 --> 00:29:28,398
...هذا الأمر برمته -
بالطبع -

382
00:29:28,523 --> 00:29:31,821
نحن ندعم أحلام بعضنا بعضاً

383
00:29:31,946 --> 00:29:33,532
حلمه الوصول إلى البيت الأبيض

384
00:29:34,116 --> 00:29:35,535
(وأنا حلمي (برودواي

385
00:29:37,163 --> 00:29:40,418
تدركين أن الرجلين
اللذين يستعين بهما بارعان

386
00:29:40,543 --> 00:29:43,173
سيسلبانه 10 ملايين دولار بدون أن يدرك ذلك

387
00:29:43,506 --> 00:29:45,217
وكم ستكلف مسرحيتك؟

388
00:29:48,806 --> 00:29:50,894
حسناً، سأفكر في الأمر، سأفعل

389
00:29:51,060 --> 00:29:53,272
(حسناً، شكراً لك يا (شيف -
(ويلا) -

390
00:29:53,397 --> 00:29:56,527
مرحباً، تسرني رؤيتك -
ورؤيتك -

391
00:29:56,694 --> 00:29:58,907
(مرحباً، أنا (كريس -
(شيف) -

392
00:30:01,578 --> 00:30:03,831
ماذا عنك يا (شيف)؟ -
أنا؟ -

393
00:30:03,956 --> 00:30:08,589
أجل، هل أنت بخير؟
هل أنت سعيدة مع (توم) وما إلى ذلك؟

394
00:30:08,714 --> 00:30:12,804
أجل، أجل، بالتأكيد
لدي كل ما قد أرغب فيه

395
00:30:13,472 --> 00:30:15,308
رائع، نخبك

396
00:30:16,519 --> 00:30:17,896
مرحباً

397
00:30:29,958 --> 00:30:31,418
تبدو بارعاً في استخدام البنادق

398
00:30:34,799 --> 00:30:36,176
كيف حالك؟

399
00:30:36,343 --> 00:30:38,429
لا بأس، وأنت؟

400
00:30:39,515 --> 00:30:41,226
أعتقد أن رجالي يعملون على اصطياد خنزير برّي

401
00:30:43,104 --> 00:30:44,648
اسمع، لدي سؤال

402
00:30:45,441 --> 00:30:49,739
فلنبق الأمر بيننا، هل اتصلت
بك كاتبة السيرة تلك؟

403
00:30:50,533 --> 00:30:53,997
أقصد... أجل، طبعاً
فأنا الابن المثير للاهتمام

404
00:30:54,790 --> 00:31:00,007
ماذا عنك؟ -
أجل، أجل -

405
00:31:01,009 --> 00:31:02,385
ماذا؟ ،
أتفكر في التحدث إليها؟

406
00:31:04,264 --> 00:31:08,228
لا أعرف، ربما، ماذا عنك؟

407
00:31:09,856 --> 00:31:16,241
لا، أقصد... إذا كنت ستكلمها
فلا بد من أن أفعل أنا ذلك أيضاً لأصوّب تفاهاتك

408
00:31:17,827 --> 00:31:19,538
لمَ تهمك مؤسسة (بيرس) كثيراً؟

409
00:31:19,831 --> 00:31:24,171
أعتقد أننا نعرف في الأمور الإخبارية
وسنبقى ضمن مجالنا، أيعجبك الأمر؟

410
00:31:24,631 --> 00:31:28,803
أحبه -
أجل، التعاونيات رائعة -

411
00:31:29,972 --> 00:31:34,605
تماماً، أجل، لديك مجازر وتسريح
من العمل وما إلى ذلك من هراء

412
00:31:37,443 --> 00:31:43,118
،عذراً، هذا اتصال خاص
مرحباً، (رومان) يتكلم

413
00:31:44,454 --> 00:31:45,831
وكيف حالك أنت؟

414
00:31:48,586 --> 00:31:51,049
حقاً؟ ما هو؟

415
00:31:55,264 --> 00:31:57,518
رائع، فلنستمر بمتابعة هذا الأمر

416
00:31:58,769 --> 00:32:01,357
شكراً لك على المعلومات

417
00:32:02,401 --> 00:32:05,239
سنتحدث قريباً، شكراً لإعلامي، إلى اللقاء

418
00:32:07,534 --> 00:32:11,374
هل الأخبار جيدة؟ -
أجل، بالطبع -

419
00:32:11,499 --> 00:32:15,964
تكلم يا رجل، ما كانت الأخبار؟ -
دعك من الأمر -

420
00:32:16,090 --> 00:32:17,551
إنه أمر تافه متعلق بالعلاقات العامة

421
00:32:18,594 --> 00:32:19,971
أنظر إلى

422
00:32:21,265 --> 00:32:27,567
أعرفك جيداً، هيا، أنت تراوغ كثيراً -
وأنا أعرفك أيضاً، لمَ تكذب بشأن (بيرس)؟ -

423
00:32:27,734 --> 00:32:29,820
"نحن جاهزون لاستقلال المركبات الان"

424
00:32:31,489 --> 00:32:35,204
حسناً، هيا بنا، فلنذهب لقتل ثدييّ مرعوب

425
00:32:51,105 --> 00:32:52,483
!حسناً

426
00:32:52,608 --> 00:32:56,030
نحن صيادون فاشلون نطلق النار
على الخنازير بطريقة سهلة للغاية

427
00:32:56,364 --> 00:32:58,660
حري بنا أن نرميها بقنابل يدوية

428
00:33:23,326 --> 00:33:25,162
مهلاً، مهلاً، جيد

429
00:33:26,665 --> 00:33:28,251
جيد، شكراً لكم

430
00:33:33,134 --> 00:33:34,511
(اسمع يا (كارل -
نعم؟ -

431
00:33:34,636 --> 00:33:36,139
...كنت أفكر في

432
00:33:37,015 --> 00:33:41,147
أنه من اللطيف أن ندردش قليلاً
لأنني كنت أفكر في خطوة ظريفة ومحتملة لك

433
00:33:41,272 --> 00:33:42,899
صحيح، (جيري)؟ -
نعم؟ -

434
00:33:43,025 --> 00:33:47,490
(وددنا أن ندردش معك يا (توم -
أجل -

435
00:33:48,074 --> 00:33:55,337
(لا أعرف رأيك بموضوع (بيرس
لكن تساور بعضنا الشكوك بشأن الاستحواذ

436
00:33:56,339 --> 00:33:57,758
حسناً -
أجل -

437
00:33:57,883 --> 00:34:00,763
حسناً، هذا مثير للاهتمام وينم عن ذكاء

438
00:34:00,929 --> 00:34:03,767
لمَ لا تثيرون هذا الأمر؟ -
حسناً -

439
00:34:03,976 --> 00:34:06,897
بالرغم من أننا فكرنا في إنه قد
يكون من الجيد أن تكلمه أنت؟

440
00:34:07,023 --> 00:34:09,151
أجل -
حسناً، حسناً -

441
00:34:09,276 --> 00:34:12,823
لكن ألن يكون من الأفضل أن يصدر
...الأمر عن الزملاء القدماء والموثوقين

442
00:34:12,948 --> 00:34:17,414
(صحيح، هذه فكرة ذكية يا (كارل
ومثيرة للاهتمام، أنقدم على ذلك؟

443
00:34:18,792 --> 00:34:22,047
سيكون ذلك ظريفاً، ليس مهماً من يفاتحه بالأمر

444
00:34:22,172 --> 00:34:24,802
،لا، لا -
أعتقد أنك فرد من العائلة -

445
00:34:24,968 --> 00:34:26,680
وهو يعامل أفراد العائلة بصورة مختلفة

446
00:34:26,846 --> 00:34:30,352
لا، بالطبع بالرغم من أنه نعتني مرة
"(بـ"ساقط (مونتي كريستو

447
00:34:31,145 --> 00:34:32,940
كان يمازحك

448
00:34:33,065 --> 00:34:35,486
هذا دليل بطريقة ما على قربك منه -
...بطريقة ما -

449
00:34:35,611 --> 00:34:41,496
(تعرف أنك تعجبه، تعجبه يا (توم
فأنت ذكي وفصيح كما أنك قيادي قوي

450
00:34:41,621 --> 00:34:44,584
فصيح؟ أنت لطيف جداً

451
00:34:45,460 --> 00:34:49,384
في الواقع، أشعر بالإطراء الشديد لدرجة
أنني سأقتحم مخزن الأسلحة الرشاشة

452
00:34:49,509 --> 00:34:51,887
(كما أنني كلمت (شيف
وأعرف أنها طلبت إليك أن تكلمه

453
00:34:52,013 --> 00:34:56,103
،،كلمت (شيف)؟ -
وإذا لم تفعل ذلك وسألتني... أجل -

454
00:34:57,981 --> 00:35:00,944
هناك يولد الأبطال يا (توم)، على أرض المعركة

455
00:35:01,069 --> 00:35:04,199
ومن المعروف أيضاً أنهم يلقون
(حتفهم فيها يا (جيري

456
00:35:06,412 --> 00:35:08,040
سندعمك

457
00:35:10,293 --> 00:35:13,715
(حسناً، اسمع يا (لوغن

458
00:35:15,051 --> 00:35:18,473
أكره أن أكون مُفسد الأوقات المرحة
لكن لدي خبر سيء

459
00:35:19,349 --> 00:35:23,064
(اتصل مصرفي آل (بيرس
للقول إن العائلة عرفت بمناورتك

460
00:35:23,982 --> 00:35:26,277
أخافهم الأمر، علينا أن نتراجع في الحال

461
00:35:27,112 --> 00:35:29,157
كان يفترض أن يكون الأمر منسقاً

462
00:35:29,449 --> 00:35:32,913
هذا دليل على غياب التنسيق كلياً

463
00:35:33,706 --> 00:35:36,669
هل حصل تسريب للخبر؟ -
كان حذرا، ربما اكتشفوا الأمر بالصدفة -

464
00:35:37,045 --> 00:35:39,341
لا، لا، هذه ليست صدفة

465
00:35:41,386 --> 00:35:43,013
أحدهم يحاول التلاعب بي

466
00:35:43,932 --> 00:35:45,643
من كان يعرف؟ لا أحد

467
00:35:46,602 --> 00:35:48,105
مسرّب الخبر موجود هنا

468
00:35:49,774 --> 00:35:51,778
!أنا محاط بالأفاعي

469
00:35:51,986 --> 00:35:53,948
أتريدني أن أراجع لائحة
أهداف الاستحواذ الأخرى؟

470
00:35:54,073 --> 00:35:57,161
!لا ،
!(أريد مؤسسة (بيرس

471
00:36:00,166 --> 00:36:02,545
عد إلى المدينة وجد طريقة أخرى

472
00:36:03,296 --> 00:36:09,432
!بعض أولئك السفلة يحاول نسف العملية! الوضيعون
!القذرون البائسون

473
00:36:16,025 --> 00:36:19,865
كيف حال الجميع؟ أتقضون
وقتاً ممتعاً على حساب الشركة؟

474
00:36:22,327 --> 00:36:25,124
جيري)، هل أنت بخير؟ تبدين متعبة) -
لا، أنا بخير، شكراً -

475
00:36:25,249 --> 00:36:28,171
جيد، لأنني أريد خيارات الرواتب التقاعدية
في (بيرس) في الصباح الباكر

476
00:36:28,296 --> 00:36:30,925
نعم، علي أن أغادر إذاً -
ابقي -

477
00:36:31,217 --> 00:36:35,015
تعرفين، علينا أن نرفع المعنويات -
حسناً، رائع، أجل، أشعر بها ترتفع -

478
00:36:35,140 --> 00:36:38,145
حسناً -
لوغن)؟ لدي تحذير وحسب) -

479
00:36:38,312 --> 00:36:43,320
تحذير عائلي، أريد أن أعلمك وحسب
أنني قد أقول شيئاً بعد قليل

480
00:36:43,446 --> 00:36:48,037
لكن لا تقلق لأنة ليس حقيقياً، اتفقنا؟ -
ماذا؟ -

481
00:36:48,204 --> 00:36:51,918
الفكرة هي أنني أود قول شيء، لكن تجاهله

482
00:36:52,585 --> 00:36:58,261
أعتقد أن الناس يعتبرونني قائداً
لأن ثمة مسألة أرادوا مناقشتها

483
00:36:58,386 --> 00:37:03,228
لكن اعلم أنني ضد ما سأقول
إنني ضده، اتفقنا؟

484
00:37:05,022 --> 00:37:06,608
(بيرس) -
ماذا؟ -

485
00:37:07,026 --> 00:37:08,779
بيرس)، الموظفون ضد الاستحواذ عليها)

486
00:37:08,904 --> 00:37:13,245
هذا لأنهم خائفون لكنهم يجدونني شجاعاً
وأنا كذلك إن أردت

487
00:37:13,370 --> 00:37:14,872
... لكنني لا أريد أن أكون شجاعاً، لذا

488
00:37:17,668 --> 00:37:20,422
سأرفع نخباً، أيها الموسيقيون؟

489
00:37:21,842 --> 00:37:23,219
كانت موسيقى رائعة

490
00:37:25,849 --> 00:37:28,269
نخب فريق النخبة -
نخب فريق النخبة -

491
00:37:28,477 --> 00:37:29,855
نخب فريق النخبة

492
00:37:30,773 --> 00:37:35,030
ومجدداً، مجدداً، اسكبوا المزيد، اسكبوا المزيد
كلوا جميعاً واشربوا

493
00:37:35,281 --> 00:37:37,367
!هيا
إنها حفلة، صحيح؟

494
00:37:38,202 --> 00:37:40,330
هيا، إلى أين أنت ذاهب يا (راي)؟

495
00:37:41,875 --> 00:37:45,338
سأقضي حاجتي -
سنبقى كلنا معاً -

496
00:37:45,965 --> 00:37:48,844
إذا كنت بحاجة إلى قضاء
حاجتك فتبوّل في دلو

497
00:37:50,221 --> 00:37:52,601
أقصد... أننا نقفل المكان

498
00:37:53,185 --> 00:37:55,522
لا بأس بذلك فكلنا أصدقاء هنا، أجل

499
00:37:58,736 --> 00:38:00,113
صحيح

500
00:38:18,894 --> 00:38:24,945
يا إلهي يا (راي)، أنا أمازحك
ضع ذلك الدلو جانباً، أيها السافل المقرف

501
00:38:27,157 --> 00:38:28,535
!يا إلهي

502
00:38:29,327 --> 00:38:30,704
من أين نأتي بهم؟

503
00:38:31,414 --> 00:38:33,584
شكراً لكم أيها الموسيقيون، اعزفوا مجدداً

504
00:38:34,503 --> 00:38:37,257
جيد، أتى الطعام، اجلسوا، اجلسوا

505
00:38:38,759 --> 00:38:43,308
ماذا تعملين؟ في شيء مهم؟ -
لا، لا -

506
00:38:43,893 --> 00:38:45,270
ستفعلين يوماً ما

507
00:38:47,274 --> 00:38:52,408
آمل ذلك، علي أن أجري اتصالاً

508
00:38:53,869 --> 00:38:59,712
ألديك حبيب غيور؟ -
لا، إنه مجرد رجل يعمل لدي -

509
00:39:00,838 --> 00:39:03,467
يعمل يوم سبت؟ -
خير له أن يفعل ذلك -

510
00:39:04,010 --> 00:39:07,892
يبدو أنك تتحكمين به جيداً، لعل الأمر يعجبه

511
00:39:09,686 --> 00:39:13,150
هل تغازلني؟ فقد أثرتني

512
00:39:14,402 --> 00:39:15,779
سأعود في الحال

513
00:39:16,656 --> 00:39:18,618
مرحباً يا (توم)، أنا أتأكد من أنك كلمته وحسب

514
00:39:21,205 --> 00:39:27,883
لا تخذلني أيها الجندي -
شيف)؟ نشره) -

515
00:39:28,467 --> 00:39:31,347
كونر روي)، الابن البكر)"
"...(للقطب الإعلامي (لوغن روي

516
00:39:31,472 --> 00:39:34,143
يا إلهي -
"اعلن عن نيته دخول السجن" -

517
00:39:34,268 --> 00:39:37,857
...(كون) -
"بدلا من دفع ضريبة الدخل بمستواها الحال" -

518
00:39:38,358 --> 00:39:41,656
"(أنا (كونر روي" -
لكنه يبدو ظريفاً -

519
00:39:43,158 --> 00:39:45,912
خلت أنه لحم خنزير برّي
أعتقد أن لحم الخنزير البرّي كلحم الدجاج

520
00:39:46,497 --> 00:39:49,376
لا! الخنزير البرّي
هو الخنزير البرّي، إنه مجرد خنزير

521
00:39:57,306 --> 00:40:00,395
غريغ)، جرب تناول نقانق الدم الأسود)

522
00:40:00,520 --> 00:40:04,484
هيا جميعاً، يفترض أنكم تقضون
! وقتاً ممتعاً! اشربوا

523
00:40:05,486 --> 00:40:08,241
توم)، الآن هو الوقت المناسب)،-
أتعتقد ذلك؟ -

524
00:40:08,366 --> 00:40:10,369
أجل -
حسناً، سأكلمه -

525
00:40:10,953 --> 00:40:12,330
دفعت ما يكفي

526
00:40:18,799 --> 00:40:20,594
فلنرفع نخباً -
حسناً -

527
00:40:20,720 --> 00:40:23,892
فرانك)، أتريد أن ترفع نخباً؟) -
حسناً -

528
00:40:29,775 --> 00:40:35,160
عذراً، نخب الأصدقاء القدامي -
جميل، نخب الأصدقاء القدامي -

529
00:40:39,417 --> 00:40:40,793
!يا للروعة

530
00:40:43,798 --> 00:40:45,217
لمَ أتيت يا (فرانك)؟

531
00:40:46,553 --> 00:40:47,931
إلى هنا؟

532
00:40:48,306 --> 00:40:49,683
لأنك دعوتني

533
00:40:51,853 --> 00:40:54,483
لم تأت للاستطلاع عن بعض
رفاقك القدامي المُتكبّرين؟

534
00:40:55,234 --> 00:40:59,658
لوغن)، نحن عجوزين)
لذا حاول ألا تفسد علاقتنا

535
00:41:00,284 --> 00:41:02,162
أنت غريب أطوار بائس

536
00:41:02,746 --> 00:41:04,123
عذراً؟

537
00:41:04,625 --> 00:41:07,254
تقدمت لـ3 وظائف ولم تحصل على أي منها

538
00:41:07,797 --> 00:41:14,057
كرمك ميؤوس منه والآن حبيبتك
(الجذابة تضاجع نادلا ما في (باليرمو

539
00:41:14,182 --> 00:41:20,401
فعدت زاحفاً الآن كدودة -
في الواقع، أنا مسرور الآن لعودته -

540
00:41:22,696 --> 00:41:25,951
ماذا يجري هنا؟ (كين)؟

541
00:41:27,745 --> 00:41:29,666
كلمه، (توم)، الآن

542
00:41:30,166 --> 00:41:31,544
إليك عني -
الآن -

543
00:41:31,669 --> 00:41:35,591
(أحدهم كلّم (ميشال بانتسيل

544
00:41:37,470 --> 00:41:39,140
ثمة خونة بيننا

545
00:41:40,767 --> 00:41:43,313
ومسألة (بيرس)، ماذا يجري؟

546
00:41:46,026 --> 00:41:49,197
من يدعمني؟
من يقف فعلاً في صفي؟

547
00:41:50,533 --> 00:41:53,246
هل من أحد؟
عذراً؟ أيريد أحدكم الاعتراف؟

548
00:41:54,164 --> 00:41:56,585
أيود أحدكم الوشاية بخائن؟

549
00:41:57,837 --> 00:42:02,553
سيد)، هل أنت خائنة؟) -
لا -

550
00:42:02,678 --> 00:42:06,309
ماذا عنك أنت؟ -
لا، لست... خائنا -

551
00:42:07,144 --> 00:42:10,858
كارل)، أهناك ما تود إطلاعي عليه؟) -
مثل ماذا؟ -

552
00:42:10,983 --> 00:42:13,529
لا أعرف، مثل عنوان الماخور المحلى

553
00:42:15,824 --> 00:42:18,746
حسناً، لا أعرف بهذا الشأن -
أتعرف زوجتك عنوانه؟ -

554
00:42:19,623 --> 00:42:20,999
...لا

555
00:42:25,423 --> 00:42:28,011
تعرف أنني فاجر نوعاً ما
...ولكن

556
00:42:28,136 --> 00:42:30,181
أهذا يعنى أنها تعرف؟ -
حسناً -

557
00:42:30,348 --> 00:42:35,232
أنتصل بها ونضعها على مكبر الصوت لنسألها؟ -
هيا يا (لوغن)، أرجوك، ما خطبك؟ -

558
00:42:36,024 --> 00:42:38,362
!ضعوا جميعاً هواتفكم على الطاولة

559
00:42:39,446 --> 00:42:42,159
!موظفو الشركة والمستقلّون، هيا
!الهواتف على الطاولة في الحال

560
00:42:42,576 --> 00:42:45,081
هل هذا ضروري؟ لست واثقة
...من أن طلب ذلك قانوني

561
00:42:45,456 --> 00:42:47,877
أجل، نحن نتطرق إلى صلب الموضوع

562
00:42:48,294 --> 00:42:52,134
توم)، هل كلمت (بانتسيل) بكبريائك الهش؟)

563
00:42:55,432 --> 00:42:56,808
لا، لا يا سيدي

564
00:42:57,560 --> 00:43:02,192
لا، لمَ لا نغير الخطة يا (لوغن)؟ -
(إليك هذه الخطة يا (توم -

565
00:43:02,693 --> 00:43:06,408
لمَ لا تلزم الصمت إلى أن تأتي
وتخبرني بأنني سأرزق بحفيد؟

566
00:43:07,576 --> 00:43:10,789
أم أنك عقيم؟ (كارل)؟ -
نعم؟ -

567
00:43:11,082 --> 00:43:16,257
أتعجبك صفقة (بيرس)؟ -
أجل، تعجبني، أجل، أجل -

568
00:43:17,050 --> 00:43:19,554
هراء، خنزير برّي على الأرض

569
00:43:24,854 --> 00:43:27,692
حسناً -
إنها لعبة، قف في الزاوية -

570
00:43:27,817 --> 00:43:30,364
!هناك، اذهب، اذهب

571
00:43:35,330 --> 00:43:36,707
حسناً

572
00:43:40,046 --> 00:43:41,840
توم)؟)،-
أنا؟ -

573
00:43:41,965 --> 00:43:43,343
أجل -
بشأن (بيرس)؟ -

574
00:43:43,468 --> 00:43:44,845
أجل

575
00:43:46,431 --> 00:43:53,610
...حسناً، هنالك الكثير من العوامل و
لكن أجل، أنا شخصياً يعجبني الأمر

576
00:43:54,444 --> 00:43:56,030
خنزير برّي على الأرض، قف هناك

577
00:43:59,494 --> 00:44:01,873
!قفي يا (جيري)، قفي! قفي

578
00:44:05,504 --> 00:44:07,717
،،،بيرس)؟) -
لم استطع أن أخبرك، لم استطع -

579
00:44:07,842 --> 00:44:09,219
ألعبت هذه اللعبة من قبل؟ -
!لا -

580
00:44:09,678 --> 00:44:14,728
حسناً، في الواقع... لاكون صريحة تماماً
ساورتني بعض الشكوك

581
00:44:15,896 --> 00:44:20,988
الصراحة، أترون جميعاً؟
أترون؟ الصراحة

582
00:44:22,198 --> 00:44:23,576
!(قف يا (غريغ

583
00:44:24,870 --> 00:44:26,247
أجل

584
00:44:26,372 --> 00:44:29,919
أتلقيت أية أوامر من أخي صاحب الضمير الحي؟

585
00:44:30,880 --> 00:44:32,256
أنا؟ -
أجل -

586
00:44:32,674 --> 00:44:34,969
...أنا... لا

587
00:44:37,348 --> 00:44:40,354
أجل، ساورتني بعض الشكوك أيضاً

588
00:44:41,522 --> 00:44:43,192
أيها الشكاك اللعين، قف هناك

589
00:44:43,777 --> 00:44:46,948
لكن تبعاً لقواعد اللعبة
إذا قلت الحقيقة يُعفى عنك

590
00:44:47,282 --> 00:44:49,995
!وأخبرتك الحقيقة تواً -
ثمة قواعد؟ -

591
00:44:50,496 --> 00:44:56,714
أتعرف شيئاً يا (غريغ)؟
ما من قواعد بائسة، قف هناك

592
00:44:59,052 --> 00:45:00,428
حسناً

593
00:45:02,891 --> 00:45:04,268
(رومان)

594
00:45:05,270 --> 00:45:07,857
...تعجبني الفكرة بالفعل يا أبي -
!قف -

595
00:45:10,320 --> 00:45:11,697
حسناً

596
00:45:15,954 --> 00:45:19,919
تلقى (كاندل) اتصالاً من كاتبة السيرة -
(اتصلت بنا جميعاً يا (روم -

597
00:45:20,044 --> 00:45:23,466
حسناً، أجل
لكن بدا أنه أراد التحدث إليها

598
00:45:24,176 --> 00:45:26,930
لأكشفك أمام أبي -
ماذا؟ بئساً لك -

599
00:45:27,055 --> 00:45:28,976
لمَ قد يتسنى لك كشفي؟
أنا من كان يفضحك

600
00:45:29,268 --> 00:45:32,940
لمَ لا تخبرنا عن اتصالك الغامض؟ -
الاتصال الهاتفي؟ -

601
00:45:33,149 --> 00:45:34,609
(أجل، كان (فرانك

602
00:45:34,776 --> 00:45:37,739
أراد أن يتصل بك ليعرف ما إذا كانت
خطة الإطاحة بأبي لا تزال قائمة

603
00:45:39,576 --> 00:45:41,913
(شخص ما أخطرهم في (بيرس

604
00:45:43,458 --> 00:45:47,380
من فعلها من بينكم أيها الأولاد؟ (توم)؟ -
نعم؟ -

605
00:45:47,506 --> 00:45:49,926
اجلس على الأرض! الأمر مسل

606
00:45:50,803 --> 00:45:53,098
حقاً؟ -
"أجل، إنها لعبة "خنزير برّي على الأرض -

607
00:45:53,223 --> 00:45:57,981
...أنا فعلاً... أشعر -
اجلس! خنزير برّي على الأرض -

608
00:45:58,399 --> 00:45:59,776
خنزير برّي على الأرض

609
00:45:59,901 --> 00:46:02,280
كاندل)، احشد الجميع)
خنزير برّي على الأرض

610
00:46:02,405 --> 00:46:03,866
يا رفاق -
خنزير برّي على الأرض -

611
00:46:03,991 --> 00:46:05,368
اجلس -
...هيا -

612
00:46:05,494 --> 00:46:07,790
غريغ)! اجلس على الأرض أيها الخنزير البري) -
خنزير برّي على الأرض -

613
00:46:07,915 --> 00:46:09,876
!(هيا يا (فرانك -
خنزير برّي على الأرض -

614
00:46:10,001 --> 00:46:11,837
!(فرانك) -
!خنزير برّي على الأرض -

615
00:46:11,962 --> 00:46:14,467
لمَ يشملني هذا الأمر؟ -
وما أدراني يا (غريغ)؟ -

616
00:46:14,592 --> 00:46:16,470
أتظن أن لدي تفسيراً منطقياً لهذا؟ -
!(فرانك) -

617
00:46:17,514 --> 00:46:19,975
!أطعم الخنازير يا ضيف الشرف -
!خنزير برّي على الأرض -

618
00:46:20,100 --> 00:46:23,941
!أحسنت، خنزير برّي على الأرض
...!خنزير برّي على الأرض

619
00:46:24,358 --> 00:46:26,444
انخروا طلباً للنقانق أيها الخنازير

620
00:46:27,571 --> 00:46:29,784
،انخر طلباً للنقانق أيها الخنزير
انخر، انخر

621
00:46:29,951 --> 00:46:34,082
!بحق السماء -
انخر طلبا للنقانق، (توم)! انخر -

622
00:46:34,207 --> 00:46:36,294
ٍلا، لا، لا ،
أريد نخيرا يفتقر إلى الحماسة

623
00:46:36,419 --> 00:46:38,005
أريد نخيراً صاخباً -
لن أفعل ذلك -

624
00:46:39,466 --> 00:46:45,393
عندما أفرغ من العد حتى 3
آخر خنزير يأكل قطعة النقانق يكون الخائن

625
00:46:45,601 --> 00:46:49,482
...لا يبدو ذلك كفكرة فعالة -
من كلم (بانتسيل)؟ -

626
00:46:49,899 --> 00:46:51,277
!أرجوك

627
00:46:54,198 --> 00:46:59,499
ازحفوا بشكل دائري وأغلقوا أعينكم
!(3... انخر يا (غريغ

628
00:47:01,711 --> 00:47:03,088
اثنان

629
00:47:04,424 --> 00:47:05,801
واحد

630
00:47:08,597 --> 00:47:11,393
!(كُل النقانق يا (توم -
!حصلت عليها -

631
00:47:19,031 --> 00:47:20,408
!إنها نقانقي البائسة

632
00:47:23,163 --> 00:47:25,166
!اسحبها من يده! هيا

633
00:47:25,333 --> 00:47:27,002
!سرق (كارل) نقانقي

634
00:47:27,461 --> 00:47:29,005
!كارل) سرق نقانقي)

635
00:47:29,840 --> 00:47:32,970
كنت بطيئاً جداً، سأجلب لك جائزة الترضية

636
00:47:34,097 --> 00:47:37,770
!كُلى أيتها الخنازير -
"أعتقد أنه قال "كُلي أيتها الخنازير -

637
00:47:38,020 --> 00:47:40,399
!أريد أن أراكم تأكلون، كُلوها

638
00:47:40,942 --> 00:47:42,819
ستتسبب لنا بدفع
تعويض إلزامي أيها الغبي

639
00:47:42,945 --> 00:47:44,990
هل أنت جاد؟ كم عمرك؟
أعد إلي هاتفي البائس

640
00:47:45,324 --> 00:47:47,369
، ما الذي تخفيه؟ -
ماذا ... لا اخفي شيئاً، أعد إلي هاتفي -

641
00:47:47,494 --> 00:47:49,498
ما رمز الدخول؟ -
هل أنت جاد؟ -

642
00:47:49,831 --> 00:47:53,003
...رمزي؟ رمز الدخول هو
...اللعنة عليك

643
00:47:53,212 --> 00:47:54,589
ماذا؟ -
اثبت -

644
00:47:54,714 --> 00:47:58,679
أهو بصمة الوجه؟ -
!تباً لك أيها الأحمق -

645
00:47:59,138 --> 00:48:01,851
حسناً، حصلت عليه، صحيح؟
هل أنت سعيد؟ ما من شيء فيه

646
00:48:02,561 --> 00:48:03,938
!أيها الحقير

647
00:48:05,691 --> 00:48:07,068
أتريدين أن تشربي هذا؟

648
00:48:07,402 --> 00:48:11,617
في الواقع، إنه بعض الراتينج الذي
أخشى أنني تركته في وعاء التصريف

649
00:48:12,535 --> 00:48:15,915
عجباً، يا للذة، لا، شكراً لك -
حسناً -

650
00:48:18,211 --> 00:48:21,466
ما من تلفاز لديك إذاً؟
أنت من محبي الكومبيوترات المحمولة؟

651
00:48:21,592 --> 00:48:23,011
لا، لا أحب الشاشات

652
00:48:24,305 --> 00:48:27,268
لا تشاهد الأخبار؟ -
لا أتابع الأخبار -

653
00:48:27,935 --> 00:48:30,690
في الواقع، الأخبار الحقيقية
في أيامنا هذه مصدرها الكوميديون

654
00:48:33,110 --> 00:48:36,199
لست متحمسة لسماع ما ستقوله تالياً
أيمكنني أن أقبّلك وحسب؟

655
00:48:41,583 --> 00:48:46,466
لاكون صريحة تماماً
أنا على علاقة بأحدهم لكنها منفتحة

656
00:48:46,591 --> 00:48:49,221
تبدو غير عادية ومعقدة
لكنها بسيطة جداً في الواقع

657
00:48:49,638 --> 00:48:52,142
يا للروعة، ألديك أية أسئلة؟

658
00:48:53,728 --> 00:48:55,648
لا أعتقد ذلك -
رائع -

659
00:49:08,669 --> 00:49:10,798
أيها اللعين، أعد إلى هاتفي

660
00:49:11,382 --> 00:49:12,759
!أعطني هاتفي البائس

661
00:49:12,884 --> 00:49:16,181
أتود ضربي؟ أتحب لمسي؟
!أمسك بخصيتي! سأقضي عليك أيها اللعين

662
00:49:16,723 --> 00:49:18,351
أجل، رأيت رقماً هاتفياً، ماذا في ذلك؟

663
00:49:18,561 --> 00:49:20,522
لا بد من أن يحصل الجميع على جوائز

664
00:49:21,523 --> 00:49:27,074
ماذا في ذلك؟ ما الجائزة؟ -
(أبي، كان (رومان)، هو من كلم (بيرس -

665
00:49:27,951 --> 00:49:31,415
(تلقى اتصالاً من (نايومي بيرس -
...أبي -

666
00:49:32,332 --> 00:49:38,009
رومان)، هل اتصل بك أحدهم؟) -
لم أخنك يا أبي -

667
00:49:39,553 --> 00:49:41,764
ما قصة اتصال اليوم إذاً؟

668
00:49:42,349 --> 00:49:44,644
لمَ تكلمها؟ -
هيا يا رجل -

669
00:49:45,020 --> 00:49:48,318
لم أكن أحاول إفساد الصفقة بل إتمامها

670
00:49:48,443 --> 00:49:52,449
كنت أحاول المساعدة
تصورت أنها ستكون مفاجأة جميلة

671
00:49:54,494 --> 00:49:57,916
رومان)... أنت أحمق)

672
00:50:01,881 --> 00:50:03,425
خنزير برّي على الأرض؟

673
00:50:04,385 --> 00:50:06,180
أنا أقترح ذلك وحسب -
بئساً لك -

674
00:50:07,515 --> 00:50:09,435
لست أحمق يا أبي

675
00:50:16,112 --> 00:50:17,615
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟

676
00:50:18,367 --> 00:50:21,205
ماذا؟ -
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ -

677
00:50:21,372 --> 00:50:25,963
لا أعرف، من يدري يا أبي؟
لا أحد يعرف فعلاً، من يكترث لذلك؟

678
00:50:26,088 --> 00:50:27,465
!(راي) -
نعم؟ -

679
00:50:27,674 --> 00:50:33,768
كم ثمن 4 ليترات من الحليب؟ -
أتقصد الحليب العادي أم...؟ -

680
00:50:34,519 --> 00:50:39,276
!أنا محاط بأفاع وحمقى

681
00:50:41,154 --> 00:50:44,118
!أنتم زمرة من الأثرياء الحمقى

682
00:50:46,330 --> 00:50:48,917
من يدعمني في صفقة (بيرس)؟

683
00:50:51,255 --> 00:50:56,388
،من؟ -
لا أحد منهم يا أبي، كلهم ضدها -

684
00:50:56,638 --> 00:51:02,315
(اتفقنا؟ (كارل) يكذب وكذلك (راي
و(جيري) تلعب على الحبلين

685
00:51:09,117 --> 00:51:10,494
...حسناً

686
00:51:12,539 --> 00:51:17,923
إليكم هذه الأخبار، سنبرم الصفقة

687
00:51:19,885 --> 00:51:22,139
...والاهم

688
00:51:23,474 --> 00:51:27,147
!أنني سأفوز

689
00:51:48,641 --> 00:51:50,017
مرحباً، صباح الخير

690
00:51:51,269 --> 00:51:55,694
كيف الحال؟ يا لها من ليلة ،
لا أعرف بشانكما لكنني ثملت ولا اذكر شيئا

691
00:52:02,579 --> 00:52:06,044
صباح الخير (توم)، أتريد نقانق؟ -
لا، شكراً لك -

692
00:52:07,505 --> 00:52:11,011
(أنا سأتناول نقانقك يا (توم -
(أنا واثق من أنك ستفعلين يا (سيد -

693
00:52:14,975 --> 00:52:18,440
ماذا؟ أكنت تتوقع شيئاً؟ -
ليس فعلاً -

694
00:52:20,067 --> 00:52:21,695
قال إنه عرض عليك استعادة وظيفتك

695
00:52:22,529 --> 00:52:26,828
أجل، أنا أفكر في الأمر -
لماذا؟ -

696
00:52:27,872 --> 00:52:30,877
أحتاج إلى مال لأدفع
(لاحدهم ليقتل رجلاً في (باليرمو

697
00:52:33,380 --> 00:52:37,679
أحتاج إلى الحظ وإلى نار لتحرقني

698
00:52:41,351 --> 00:52:42,729
لا أدري

699
00:52:49,531 --> 00:52:50,909
مرحباً

700
00:52:51,494 --> 00:52:54,081
...صباح الخير، صباح الخير -
صباح الخير -

701
00:52:59,590 --> 00:53:02,010
أتريد القهوة؟ -
لا، أريد المعتاد -

702
00:53:09,356 --> 00:53:11,610
تعاليا، انضما إلي

703
00:53:18,913 --> 00:53:25,048
أعتذر إذا كانت ليلة البارحة
قد خرجت قليلاً عن السيطرة

704
00:53:26,509 --> 00:53:31,392
لكن... أنا متعب من السفر وأتناول الأدوية
ولعبنا بخشونة، صحيح؟ صحيح؟

705
00:53:31,852 --> 00:53:34,439
عندما أتعب من السفر، أصبح مثلك تماماً

706
00:53:37,902 --> 00:53:39,906
(عرفت تواً مع من تكلمت (ميشال بانتسيل

707
00:53:41,451 --> 00:53:42,828
(كان (مو

708
00:53:44,456 --> 00:53:47,334
!القذر -
(كما أنني كلمت (ماريا -

709
00:53:47,961 --> 00:53:49,422
توفي (مو) ليلة البارحة

710
00:53:52,218 --> 00:53:53,595
ماذا؟

711
00:53:56,057 --> 00:53:57,435
مات (مو) الآن؟

712
00:53:59,521 --> 00:54:00,899
!يا إلهي

713
00:54:03,945 --> 00:54:10,623
انقلي إلى (ماريا)... تعازيّ -
وتعازيّ أيضاً -

714
00:54:11,583 --> 00:54:16,091
أجل، في الواقع، أرسلي (سام) إلى هنا
فلنخرق بريده الإلكتروني

715
00:54:16,800 --> 00:54:18,720
أريد أن أعرف ما كان يقوله

716
00:54:27,067 --> 00:54:28,528
(مرحباً (غريغ -
(مرحباً (توم -

717
00:54:30,906 --> 00:54:32,283
ما من طماطم

718
00:54:35,789 --> 00:54:37,166
شكراً يا رجل

719
00:54:43,635 --> 00:54:46,306
لا، شكراً لك، يمكنني أن أتولى ذلك، شكراً

720
00:54:49,980 --> 00:54:52,442
إنهم بانتظارك -
إذا؟ -

721
00:54:53,068 --> 00:54:54,904
إذاً، أسرع

722
00:54:56,240 --> 00:54:59,077
عاد (فرانك) ليكون جليسي

723
00:55:01,748 --> 00:55:03,209
أبي يقتلني

724
00:55:03,835 --> 00:55:07,884
إنه يقضي على شخصيتي
لا أستطيع أن ازرر قميصي

725
00:55:09,136 --> 00:55:13,100
هل هي مصنوعة من الصابون؟ -
تعال إلى هنا -

726
00:55:18,526 --> 00:55:22,574
لو كنت قادراً على القيام بحركة فجائية
لكنت انقضضت عليك الآن

727
00:55:23,743 --> 00:55:25,746
حقاً؟ -
أجل -

728
00:55:26,122 --> 00:55:27,500
في الواقع أنا أسمع ذلك كثيراً

729
00:55:27,625 --> 00:55:29,001
من رجال في التسعينات من العمر عادة

730
00:55:29,920 --> 00:55:31,297
عليك أن تزرر هذا الزر بنفسك

731
00:55:33,050 --> 00:55:34,427
كيف حالك؟

732
00:55:36,055 --> 00:55:40,395
أنا بحالة رهيبة ومريعة

733
00:55:43,776 --> 00:55:47,198
بالمناسبة، ألوم (تابيثا) فقد كانت فكرتها

734
00:55:47,866 --> 00:55:49,452
في المرة المقبلة التي تحتاج
فيها إلى نصيحة في الأعمال

735
00:55:49,953 --> 00:55:51,956
اسأل من يفقه في هذه الأمور

736
00:55:53,166 --> 00:55:55,754
من؟ أنت؟ -
أجل، مثلي أنا -

737
00:55:56,296 --> 00:55:59,885
حسناً، كيف أجعله يأخذني على محمل الجد؟

738
00:56:00,971 --> 00:56:03,892
أنبت شارباً وأقرأ (ذا جورنال)؟ سأفعل ذلك

739
00:56:06,271 --> 00:56:08,191
حسناً يا (رومان)، إذا
كنت تريد أن تعرف كيف

740
00:56:08,984 --> 00:56:11,613
التحق ببرنامج التدريب الإداري
في الطابق الأرضي

741
00:56:12,824 --> 00:56:14,242
اعمل في مسلخ

742
00:56:14,577 --> 00:56:16,538
أعرف سعر 4 ليترات حليب

743
00:56:17,540 --> 00:56:19,836
ما قصة هوسه بالحليب؟

744
00:56:20,378 --> 00:56:23,133
أتعرفين من يشرب الحليب؟ القطط والمنحرفين

745
00:56:26,054 --> 00:56:29,894
(لوغن)، (ريا جوريل)
(المديرة التنفيذية لـ(بيرس

746
00:56:30,020 --> 00:56:34,151
أرسلت رسالة إلكترونية قالت فيها
إنها سمعت بمقاربتك وبوسعها مساعدتنا

747
00:56:34,484 --> 00:56:38,074
أيمكنك أن تأتيني برأسها على طبق إذاً؟

748
00:56:38,366 --> 00:56:43,583
يمكنني أن أجلبها كاملة -
جيد، هذا أفضل حتى -

749
00:56:44,877 --> 00:56:46,254
(عمل جيد يا (فرانك

750
00:56:48,674 --> 00:56:50,052
رائع

751
00:56:57,064 --> 00:56:58,441
مرحباً

752
00:57:03,699 --> 00:57:07,957
كيف كان الأمر؟ -
...كان -

753
00:57:09,543 --> 00:57:12,464
كان صعباً في الواقع، أجل -
حقاً؟ -

754
00:57:12,589 --> 00:57:16,554
هل أطلعك أحد على ما حصل؟ -
لا، ماذا حصل؟ -

755
00:57:18,724 --> 00:57:21,896
كان والدك... عصبياً

756
00:57:23,941 --> 00:57:25,527
(آسفة يا (توم

757
00:57:26,152 --> 00:57:29,909
ربما ما أرسلتني لأنفذه، لم يكن رائعاً جداً

758
00:57:30,118 --> 00:57:35,334
وهو يخالف تماماً ما أردت القيام به -
أجل -

759
00:57:35,501 --> 00:57:39,925
أقصد... أننا فريق، صحيح؟ -
أجل -

760
00:57:41,052 --> 00:57:46,854
لا أريد أن أكون أحمق لكن ربما يجب
أن يكون لي رأي في مخططات الفريق

761
00:57:48,732 --> 00:57:50,443
أجل، بالطبع

762
00:57:54,617 --> 00:57:55,994
شكراً

763
00:57:57,412 --> 00:58:00,083
كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع إذاً؟

764
00:58:00,208 --> 00:58:02,421
أنا؟ -
أجل، ألديك ما تخبرينني به؟ -

765
00:58:06,260 --> 00:58:07,763
أجل، حسناً

766
00:58:10,768 --> 00:58:12,145
أتريد أن تعرف؟

767
00:58:17,236 --> 00:58:18,614
...لا أريد

768
00:58:19,574 --> 00:58:20,951
ربما لاحقاً

769
00:58:27,044 --> 00:58:28,421
تعالي

770
00:58:46,868 --> 00:58:48,246
مرحباً يا أبي

771
00:58:50,040 --> 00:58:51,418
"مرحباً يا ابنتي"

772
00:58:51,710 --> 00:58:53,087
أعتذر لأنني فوت اتصالك

773
00:58:53,629 --> 00:58:55,132
كان علي أن أعالج أموراً كثيراً

774
00:58:55,717 --> 00:59:00,558
هُنالك خونة بيننا، متمردون -
حقاً؟ ما مصدرهم؟ -

775
00:59:00,683 --> 00:59:05,024
الصفوف الأمامية والمقاعد الرخيصة وكل مكان -
"ليس بالنسبة إلي" -

776
00:59:07,110 --> 00:59:09,229
ماذا تفعلين الآن؟

777
00:59:09,230 --> 00:59:11,979
أنا متفرغة -
سنحدد موعداً -

778
00:59:11,980 --> 00:59:13,553
حان وقت جلبك

779
00:59:25,440 --> 00:59:27,600
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

780
01:00:37,100 --> 01:03:16,230
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

