1
00:00:01,390 --> 00:00:11,000
"يُنصح بتحفظ المشاهدين"

1
00:00:11,390 --> 00:00:14,730
حسناً, يجب علينا تحديد موقع
كل المعلومات المكتوبة ذات صلة بهذا التحقيق

2
00:00:14,810 --> 00:00:16,940
هل أنت على دراية بأي تدميرٍ لوثيقة؟

3
00:00:18,270 --> 00:00:20,270
!أتعرف؟ أريد التبوّل حقاً

4
00:00:20,940 --> 00:00:24,020
يجب أن أقاتل الآن للحصول على تصويت
كل مساهم

5
00:00:24,230 --> 00:00:25,390
(كوتشي كو)

6
00:00:25,480 --> 00:00:27,600
أجل, لم أراه هكذا لفترةٍ طويلة

7
00:00:28,140 --> 00:00:29,560
أتريدين البقاء أم ماذا؟

8
00:00:29,810 --> 00:00:33,230
أليس الآن هو الوقت المناسب لتعلميه
بأن لديكِ خيارات؟

9
00:00:33,310 --> 00:00:37,060
صادف وأن عرفت أن هناك وسيلة إعلامية
بحاجة إلى رئيس تنفيذي جديد

10
00:00:37,140 --> 00:00:38,600
أنا؟ في "بيرس"؟

11
00:00:39,100 --> 00:00:40,190
هل رأيت هذا؟

12
00:00:40,560 --> 00:00:44,310
يقولون أنك لكمته, ما تسبب
في قيادة سيارته نحو النهر

13
00:00:44,390 --> 00:00:47,100
ما رأيك في أن نقوم بزيارة العائلة؟

14
00:00:48,810 --> 00:00:51,440
في الواقع يا (كين), لمَ لا تأتي معي؟

15
00:00:52,650 --> 00:00:54,190
يجب أن نبقى معاً في هذا

16
00:00:54,270 --> 00:00:55,390
ألا تتفق معي؟

17
00:00:56,560 --> 00:00:59,440
,أبي؟ يجب أن اسأل
ألا زلت أنا؟

18
00:00:59,810 --> 00:01:02,690
تعرف أنني أريد هذا, ويمكنني القيام به

19
00:01:02,940 --> 00:01:04,600
إذن لماذا تزعجيني بشأنه؟

20
00:01:04,810 --> 00:01:05,940
"وظيفة "بيرس

21
00:01:06,270 --> 00:01:08,440
(مرحباً يا (كين
أعتقد أن لدينا مشكلة

22
00:01:17,730 --> 00:02:52,980
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

23
00:02:53,060 --> 00:02:57,970
نود أن نشكركم لحضوركم
(هذا العرض المسبق الأول لمسرحية (ويلا

24
00:02:58,187 --> 00:03:03,053
إذ ليس سهلاً تقديم عرض أمام ألف شخص

25
00:03:03,922 --> 00:03:10,570
بأية حال... لكن أقر
بأنني قد أشاهدها اليوم بطوله

26
00:03:11,222 --> 00:03:15,479
وإذا كلمتم أصدقاءكم، تذكروا أن الكثير
من الجمل التي سمعتموها كانت رموزاً

27
00:03:15,653 --> 00:03:18,477
صحيح؟ -
أجل، هذا صحيح -

28
00:03:18,607 --> 00:03:20,302
...أصبت بفيروس، لذا

29
00:03:20,911 --> 00:03:27,817
أجل، أعتقد أن أدائي سيتحسن من 30
إلى 40 بالمائة عندما... إذ تحسنت بالكامل

30
00:03:29,556 --> 00:03:31,858
!أجل، لكن طاقم العمل مذهل

31
00:03:32,685 --> 00:03:37,203
بالتأكيد، لكن بالنسبة إلى العروض
المسبقة... توقعوا مزيداً من التحسينات

32
00:03:37,985 --> 00:03:39,376
شكراً لكم -
شكراً لكم -

33
00:03:42,808 --> 00:03:44,155
هل أنت بخير؟ -
أجل -

34
00:03:44,285 --> 00:03:47,110
الأمر فقط أن (ريا) قذرة فهي تخطط لحفلة أبي

35
00:03:47,238 --> 00:03:50,976
(تقصدين عشاء (داندي) والرحلة إلى (اسكتلندا
وبقاءه 50 سنة في الإعلام؟

36
00:03:51,106 --> 00:03:53,494
ما عادت تطمح إلى القليل
بل أتت بكل قوة

37
00:03:53,582 --> 00:03:57,537
فقد تحولت بشكل مفاجئ إلى امرأة
صاخبة مهووسة بأبي

38
00:03:57,665 --> 00:04:02,229
اذهبي وقولي لوالدك إنها خائنة وخبيثة
وإنها طعنتك في الظهر

39
00:04:02,360 --> 00:04:06,574
هيا، تريدني أن أنتحب أمام (لوغن)؟
هيا، يجب أن أكون أذكى من ذلك

40
00:04:06,878 --> 00:04:08,224
مرحباً -
مرحباً -

41
00:04:13,178 --> 00:04:14,524
من ذاك؟

42
00:04:17,696 --> 00:04:20,607
هل ذاك هو؟ -
من هو؟ -

43
00:04:21,085 --> 00:04:26,647
من هو؟" انظري إلى نفسك" -
ماذا؟ -

44
00:04:26,778 --> 00:04:28,298
هل تتعرقين؟ -
لا -

45
00:04:28,472 --> 00:04:31,078
إنه رمل مخصص للبناء
فيما يجب أن يكون رمل صحراء

46
00:04:32,600 --> 00:04:35,120
أيمكنك أن تعالج هذه المشكلة؟ -
بالطبع -

47
00:04:35,206 --> 00:04:37,031
ويلا)، مرحباً) -
مرحباً -

48
00:04:37,162 --> 00:04:40,159
وددت أن أهنئك وحسب
...لم أدرك ذلك ولكن هذا العرض كان

49
00:04:41,072 --> 00:04:44,156
أنت كاتبة مسرحية -
شكراً لك -

50
00:04:44,286 --> 00:04:46,675
لطالما قلت لك إنني كذلك -
أجل -

51
00:04:46,806 --> 00:04:49,803
لكن (رومان) قال إنك تكتبين نصاً سينمائياً

52
00:04:49,934 --> 00:04:51,543
شكراً يا أخي -
أجل، أجل -

53
00:04:51,673 --> 00:04:55,236
هذا أسوأ ما سيكون وسيتحسن -
حسناً -

54
00:04:58,669 --> 00:05:00,058
...(كون)

55
00:05:00,492 --> 00:05:04,577
من الفتاة التي تكلمها (ويلا) الآن؟ -
تقصد (جنيفر)؟ -

56
00:05:04,793 --> 00:05:07,835
أجل، إنها واحدة منهم، أقصد الممثلين المجانين

57
00:05:08,226 --> 00:05:14,873
لكنها رائعة فهي تتمتع بموهبة تمثيل مدهشة -
كانت مذهلة -

58
00:05:15,047 --> 00:05:18,784
هل أنت بخير؟ -
أنا مثير جداً وكل شيء رائع -

59
00:05:18,916 --> 00:05:20,914
(هذا رائع يا (كيني -
مرحباً -

60
00:05:21,173 --> 00:05:22,564
كين)؟) -
نعم؟ -

61
00:05:22,695 --> 00:05:24,215
أوصلتك رسالة (ريا) الإلكترونية
بشأن الفيديوهات التكريمية؟

62
00:05:25,215 --> 00:05:28,038
أجل، تعرف أنها تتقرب
من (ليرد) و(سيد)، صحيح؟

63
00:05:30,950 --> 00:05:32,340
...أقصد

64
00:05:32,600 --> 00:05:35,728
...اسمعي يا (شيف)، الأمور تتغير دوماً، لذا

65
00:05:35,903 --> 00:05:41,029
انسحبت إذاً وستحمي نفسك
بتخزين الحبوب والمضادات الحيوية؟

66
00:05:41,159 --> 00:05:42,983
لا، لا أقصد ذلك
أقول وحسب إن كل شيء جيد

67
00:05:43,332 --> 00:05:47,330
وما من شيء جديد، آسف، هلا تعذرينني للحظة؟

68
00:05:47,460 --> 00:05:50,154
"(ويستار رويكو)"

69
00:05:50,675 --> 00:05:53,890
لطالما كان أبي قدوتي وبطلي الأكبر

70
00:05:54,453 --> 00:05:58,235
تهانيّ على بقائك طوال 50 عاماً
الأول في هذا العمل، أحبك يا أبي

71
00:05:59,408 --> 00:06:02,232
جميل، أتريد أن تجرّب مرة بعد؟

72
00:06:03,883 --> 00:06:05,273
لماذا؟

73
00:06:06,229 --> 00:06:12,225
...لا... كان ذلك مثالياً لكن
لا أعرف إن كنت تريد الإعادة

74
00:06:13,355 --> 00:06:15,484
لمَ قد أرغب في الإعادة إن قلتها بشكل مثالي؟

75
00:06:17,394 --> 00:06:18,873
...قصدت وحسب

76
00:06:19,785 --> 00:06:25,997
لمَ لا نجرب مرة بعد؟
تكون فيها مشاعرك... مقنعة

77
00:06:27,779 --> 00:06:30,299
أجل، حسناً، فلنفعل ذلك -
حسناً، المحاولة الرابعة -

78
00:06:31,950 --> 00:06:34,904
!مرحباً أيها القذرون
(هذا أنا الدكتور (موران

79
00:06:35,036 --> 00:06:40,770
أنا حقير وقذر عديم الرجولة وأبي
يكرهكم جميعاً، سحقاً لكم وإلى اللقاء

80
00:06:40,901 --> 00:06:42,378
كيف كان هذا؟ هل كان جيداً؟

81
00:06:43,204 --> 00:06:46,940
من المثير للاهتمام أن يوافق أبي على العودة
إلى (اسكتلندا) من أجل هذا العشاء التكريمي

82
00:06:47,071 --> 00:06:48,808
أجل -
لم تكن حياته سهلة -

83
00:06:49,981 --> 00:06:51,372
كان يُضطر إلى التغوط في العراء، صحيح؟

84
00:06:53,196 --> 00:06:56,499
أظن أحياناً أنني لن أفهم أبي مطلقاً
إلى أن أتغوط في الخارج

85
00:06:56,629 --> 00:07:00,018
أشك في أن جلوس القرفصاء فوق
مصرف لمياه الأمطار سيحل مشكلاته

86
00:07:00,146 --> 00:07:02,190
قلت تواً "أحبك يا أبي" 10 مرات متتالية

87
00:07:02,276 --> 00:07:04,146
وأعتقد أن ذلك أكبر بمرتين
مما سأقوله طوال حياتي

88
00:07:04,276 --> 00:07:08,534
ما رأيك يا (روم)؟ أيضاجع أبي (ريا)؟ -
لا يمكنني استيعاب ذلك -

89
00:07:08,664 --> 00:07:10,316
فهذا شهواني جداً ومثير

90
00:07:10,574 --> 00:07:15,181
لكن علينا جميعاً مناقشة
معنى ذلك بالنسبة إلينا، أتفهمني؟

91
00:07:15,659 --> 00:07:18,092
تعرف، فكلنا نشعر بتغيير ما، صحيح؟

92
00:07:19,265 --> 00:07:21,089
تقول (جيري) إنها تبدو تسليته الجديدة

93
00:07:22,002 --> 00:07:24,914
يصدف أن (جيري) كانت
مكانها سابقاً، أتذكر ذلك؟

94
00:07:26,173 --> 00:07:29,432
أتعتقد أنه ضاجع (جيري) يوماً؟ -
لا أدري -

95
00:07:30,387 --> 00:07:32,996
أعتقد أن علينا توخي الحذر وحسب -
ما الخطب؟ -

96
00:07:33,299 --> 00:07:37,253
أنت منزعجة لأن (ريا) داست عليك ولوت ذراعك؟

97
00:07:39,295 --> 00:07:42,336
أتساءل وحسب إن كان يجب أن نضع خطة

98
00:07:42,815 --> 00:07:46,028
في حال قام أبي بأي عمل متسرع -
كونر)؟ نحن جاهزون لك) -

99
00:07:46,159 --> 00:07:47,897
حسناً، تمنيا لي التوفيق

100
00:07:49,156 --> 00:07:54,285
أبي، هذا أنا، (كونر روي)، ابنك

101
00:07:55,587 --> 00:07:58,933
أريد القول وحسب إنك
لطالما كنت بطلي الخارق يا أبي

102
00:07:59,759 --> 00:08:02,496
حاربت الأشرار وفزت دوماً

103
00:08:03,626 --> 00:08:07,797
أعرف أنه لا يتسنى لنا قضاء الكثير
من الوقت معاً وبمفردنا كما نرغب

104
00:08:08,449 --> 00:08:13,618
وهذا يحزنني، لكنني غاية في الفخر لكوني ابنك

105
00:08:13,749 --> 00:08:16,354
أحبك حباً جما يا أبي الخارق

106
00:08:20,222 --> 00:08:22,396
كيف الحال؟ -
مرحباً، كيف حالك؟ صوتك عال -

107
00:08:22,612 --> 00:08:24,785
ماذا؟ -
كما أنك لا تزال مرتدياً ملابس البارحة -

108
00:08:25,089 --> 00:08:27,479
تريدينا أن نعتقد أنك أقمت علاقة، محاولة جيدة

109
00:08:27,999 --> 00:08:29,824
(مرحباً (كين -
مرحباً -

110
00:08:29,954 --> 00:08:31,867
(شيفون) تخطط للقضاء على (ريا)

111
00:08:32,475 --> 00:08:35,690
لا، أنا لا أفعل ذلك
نحن نجري نقاشاً وما من خطة

112
00:08:35,863 --> 00:08:40,208
أنا أحثّنا على تقييم خياراتنا وحسب -
حسناً، هل هذا من شأننا؟ -

113
00:08:40,642 --> 00:08:43,597
أتسأل إن كان العمل
الذي يحمل اسمنا من شأننا؟

114
00:08:44,032 --> 00:08:45,900
...لا أدري، إن كانت تعجب أبي

115
00:08:46,725 --> 00:08:50,678
غالباً ما يكون ما يفكر فيه هادفاً

116
00:08:50,766 --> 00:08:54,547
حسناً، أعتقد أن (ريا) خطيرة
وأعتقد أن علينا أن نردعها

117
00:08:54,849 --> 00:08:58,674
من الواضح أنك أنت تحتاجين إلى إيقافها -
ماذا لو قسمت الشركة وباعتها؟ -

118
00:08:58,804 --> 00:09:01,802
منذ 8 أسابيع كان أبي على استعداد لإتمام صفقة

119
00:09:01,932 --> 00:09:06,017
لكنه لم يفعل، صحيح؟ بل عقد
(صفقة جانبية بدلاً من ذلك يا (شيف

120
00:09:06,147 --> 00:09:08,928
حسناً، أتعرفون شيئاً؟ علينا أن نضع
العواطف جانباً ونعقد هدنة عائلية

121
00:09:09,058 --> 00:09:14,010
إذ علينا أن نحاصرها من الجوانب
كافة وبسرعة فائقة، أنا جادة

122
00:09:14,358 --> 00:09:15,705
كاندل)؟)

123
00:09:16,314 --> 00:09:20,790
أجل، أعتقد... أنه سيكون
من الجيد إبقاء الأمر ضمن العائلة

124
00:09:23,309 --> 00:09:27,740
كين)، لعلك تروي له تلك القصة المؤثرة)
عن محاولتك قتله والاستيلاء على الشركة

125
00:09:28,436 --> 00:09:30,130
هذا قد يؤثر في العجوز

126
00:09:35,821 --> 00:09:39,602
كونر)، أتعرف الرمل الذي في مسرحية (ساندز)؟)

127
00:09:39,688 --> 00:09:43,903
أتقصد الأطنان المترية الـ9 من الجص الأبيض
الذي كلفني الكيس الواحد منه 29،5 دولاراً؟

128
00:09:44,817 --> 00:09:48,770
بالطبع، أعرف الرمل -
كنت ملاصقاً للمسرح -

129
00:09:48,900 --> 00:09:56,459
كان موقع كرسيي رائعاً
وأعتقد أن في الرمال شيئاً حياً

130
00:09:56,981 --> 00:09:58,415
ربما ثمة شيء ينمو فيه كعث الرمل ربما

131
00:09:59,110 --> 00:10:02,194
لا أعرف شيئاً عن ذلك
ولا أتحمل أية مسؤولية قانونية حياله

132
00:10:02,499 --> 00:10:06,626
عليك أن تكلم مورد الرمال كما الجميع -
أجل، هذا جيد، هذا جيد -

133
00:10:09,146 --> 00:10:13,535
سنقطع 4828 كلم للتموضع مع يافطة

134
00:10:13,665 --> 00:10:16,184
حمداً لله أنني لست مشغولاً -
لا يزال بوسعك إلغاء الأمر -

135
00:10:16,315 --> 00:10:20,052
لا، لا، (ريا) تتعامل بذكاء مع الأمر
سنتناول عشاء بسيطاً

136
00:10:20,182 --> 00:10:22,919
ونكشف عن خبرتنا ونمونا
اللذين امتدا على 50 سنة

137
00:10:23,050 --> 00:10:26,222
وسنشدد على خبراتنا سنتحدث عن التاريخ

138
00:10:26,742 --> 00:10:29,958
إنها منصة جيدة للإعلان الاستراتيجي

139
00:10:34,042 --> 00:10:35,433
لوغن)؟)

140
00:10:35,911 --> 00:10:40,646
قبل أن نهبط، ثم مسألة بسيطة
أردنا أن نحيطك علماً بها

141
00:10:42,252 --> 00:10:45,555
(موظف سابق في (كروز
جيمي وايزل) من قسم المحاسبة)

142
00:10:45,816 --> 00:10:48,206
هو على دراية كاملة بالمدفوعات وما إلى ذلك

143
00:10:48,553 --> 00:10:53,941
يبدو أنه أصيب بالهلع بسبب دعوى
قضائية وقد يكون على وشك الكلام

144
00:10:54,765 --> 00:10:56,113
خلت أننا حللنا هذه المشكلة

145
00:10:56,243 --> 00:10:59,067
...قلت إنني أملت -
!لا... تقاطعيني -

146
00:10:59,589 --> 00:11:03,152
قلت لي إن المشكلة حُلّت
فلمَ أسمع بها الآن؟

147
00:11:03,369 --> 00:11:06,541
كان على علم بالتفاصيل الكاملة
(المتعلقة بباخرة (كاريبيان ناينتيز

148
00:11:06,671 --> 00:11:08,670
كالرشاوى والعمليات الأخرى كلها

149
00:11:08,801 --> 00:11:13,276
ثم جرت ترقيته
لذا هو يعرف بالحسابات الوهمية

150
00:11:13,406 --> 00:11:19,662
(وأشرف على عدد من تبعات مشكلات (مو -
حسناً، حسناً، حذروه -

151
00:11:19,791 --> 00:11:23,224
اجعلوا فاضح الوشاة (سام) يكلمه

152
00:11:23,355 --> 00:11:27,744
وليقل له إن ما من حد لمصادرنا وسندمر حياته

153
00:11:29,700 --> 00:11:31,958
من يعرف بالأمر؟ -
(كاندل) و(كارل) -

154
00:11:32,088 --> 00:11:33,870
ماذا عن (ريا)؟ -
لا، لا -

155
00:11:34,131 --> 00:11:37,215
جيد، لا أريد أن أسمع بهذا الأمر

156
00:11:38,084 --> 00:11:39,475
جدوا حلاً

157
00:11:44,166 --> 00:11:46,818
ريا) هي من نظم عطلة نهاية)
هذا الأسبوع إذاً، صحيح؟

158
00:11:47,077 --> 00:11:49,554
أجل، كانت ناشطة جداً

159
00:11:49,858 --> 00:11:52,987
حسناً، لكن لا شك في أن الأمر كان صعباً عليك

160
00:11:54,508 --> 00:11:56,375
كيف ذلك؟ -
...أنا فقط -

161
00:11:57,549 --> 00:11:59,982
أعرف كيف يكون عندما يتحمس لشيء جديد

162
00:12:03,414 --> 00:12:11,756
لا تقلقي علي، لست طفلة فلا
أتبول على السجاد كلما دوى الرعد

163
00:12:12,538 --> 00:12:17,143
أعتقد وحسب أن لدينا مصالح مشتركة

164
00:12:18,143 --> 00:12:20,402
فهل من الجيد السماح لها
بالتخطيط إلى هذا الحد؟

165
00:12:21,011 --> 00:12:26,833
إذا كانت ترغب في إقامة حفلة مفاجئة
كبيرة له، فمن أكون لأفسد الأمر؟

166
00:12:53,770 --> 00:12:55,247
منصة فرقة الموسيقى

167
00:12:56,551 --> 00:12:58,419
ماذا حصل هناك يا أبي؟ -
ماذا؟ -

168
00:12:59,592 --> 00:13:05,935
...أمور مختلفة، الكثير من... أجل

169
00:13:07,804 --> 00:13:10,845
(كنتما محظوظين أنت و(إيوان
(لذهابكما إلى (كندا

170
00:13:11,018 --> 00:13:13,452
كان الأمر سيئاً هناك أيضاً

171
00:13:15,104 --> 00:13:16,495
لا

172
00:13:17,622 --> 00:13:18,970
هذا المكان

173
00:13:20,317 --> 00:13:23,878
أنظر من حولي... لا أدري

174
00:13:26,530 --> 00:13:33,698
عدنا عندما توفيت أمي
لكن الأمر كان معقداً جداً

175
00:13:35,046 --> 00:13:36,957
لا يمكنك شرح الأمر

176
00:13:38,261 --> 00:13:39,607
فالأمر ليس كما تتصورين

177
00:13:40,694 --> 00:13:44,387
تنظرين إلى الصور القديمة وإلى الجميع
وتظنين أن الأمر بسيط للغاية

178
00:13:44,517 --> 00:13:52,859
...لكنه كان... لا أدري ما كان ولكن

179
00:13:56,119 --> 00:14:01,940
لم يكن... ما تحدثوا عنه

180
00:14:02,939 --> 00:14:04,374
لكن أخبرنا قصة

181
00:14:05,112 --> 00:14:06,850
قصة؟ -
أجل، عن تلك الفترة -

182
00:14:06,981 --> 00:14:13,063
أجل، أتريد أن تسمع عن "برعم الوردة"؟

183
00:14:14,454 --> 00:14:16,712
برعم الوردة هو ورقة الدولار

184
00:14:18,624 --> 00:14:21,795
إنها كل ما احتجت إليه لمغادرة هذا المكان

185
00:14:26,443 --> 00:14:27,791
هذه قصة جيدة يا أبي

186
00:14:41,521 --> 00:14:42,911
سيدتي

187
00:14:43,346 --> 00:14:46,213
سيد (روي)، يسرني
الترحيب بك في ديارك

188
00:14:46,517 --> 00:14:49,428
لا أذكر بكاء أحدهم عندما رحلت

189
00:14:49,558 --> 00:14:50,949
لكن شكراً لك -
شكراً لك سيدي -

190
00:14:53,078 --> 00:14:54,469
مرحباً

191
00:14:55,251 --> 00:14:56,684
(مرحباً (ريا -
(هيوغو) -

192
00:14:56,815 --> 00:14:58,988
شكراً لتنظيمك هذه الحفلة -
هذا من دواعي سروري -

193
00:14:59,770 --> 00:15:02,637
أنت إذاً من النوع الذي لا ينظر
في عيني الشخص بعد الاحتيال عليه

194
00:15:04,201 --> 00:15:08,589
تصرفت بحسن نية -
أجل، هذا هو المخيف برأيي -

195
00:15:08,719 --> 00:15:10,110
لأنني أظن أنك تصدقين ذلك

196
00:15:10,238 --> 00:15:11,805
ماذا؟ تعتمدين على المصادر الخارجية للخداع؟

197
00:15:11,935 --> 00:15:14,368
الجزء الأيمن من دماغك مخصص
للكلام المنمق والأيسر للقتل؟

198
00:15:14,584 --> 00:15:18,322
أنت تظلمينني -
أشعر بالسوء الآن -

199
00:15:18,452 --> 00:15:21,624
زكيتك لدى (بيرس) وخرج الأمر عن سيطرتي

200
00:15:21,709 --> 00:15:25,491
فمن الواضح أن والدك شعر
بأنه تم تجاهله وهذه لم تكن نيتي

201
00:15:25,664 --> 00:15:28,185
وسمعت أنك اقترحت بعض الأسماء
على أبي لمنصب الرئيس التنفيذي؟

202
00:15:28,315 --> 00:15:31,095
أجل، اقترحت أسماء عدة أشخاص -
وأنت من بينهم؟ -

203
00:15:31,704 --> 00:15:38,394
حسناً، هكذا منصب لا يحتمل ترشيح كثيرين -
عجباً، يا لها من مفاجأة -

204
00:15:38,568 --> 00:15:41,436
يحتاج إلى تعيين شخص قبل
اجتماع المساهمين، تعرفين ذلك

205
00:15:41,522 --> 00:15:44,607
أجل وأتساءل إلى من تميلين أكثر
من لفت انتباهك لتوصي به؟

206
00:15:44,694 --> 00:15:50,604
أتميلين إلى اختيار واحدة مثلي مثلاً؟
ترغب في قتلك أم... إلى نفسك؟

207
00:15:51,168 --> 00:15:53,253
لتحظي بفرصة ثانية
للحصول على راتب خيالي

208
00:15:53,471 --> 00:15:55,383
الأمر يثير اهتمامي
أبقيني مطلعة على المستجدات

209
00:15:57,468 --> 00:16:04,203
أسمعت إذاً أي شيء مهم بشأن أية صفقات تُبرم؟

210
00:16:05,202 --> 00:16:09,806
من تقصد؟ -
أقصد العفريتة الشقراء الصغيرة -

211
00:16:10,718 --> 00:16:12,803
أهي على وشك الاستحواذ على السلطة كلها؟

212
00:16:20,104 --> 00:16:22,016
فرانك) قلق)

213
00:16:22,668 --> 00:16:25,883
يقول إنه يشعر بأن هذا جديد -
لكنه يفعل ذلك عادة، صحيح؟ -

214
00:16:26,013 --> 00:16:28,794
أتذكرين عندما اشترى لتلك
المرأة آلة (هارمونيكا)؟

215
00:16:28,924 --> 00:16:32,009
تقصد (سالي آن)؟ -
لم تجد العزف عليها حتى -

216
00:16:32,139 --> 00:16:33,530
هذا مغاير

217
00:16:33,746 --> 00:16:36,397
إنه يفقد تركيزه، يخرجان لتناول
العشاء 4 مرات في الأسبوع؟

218
00:16:37,570 --> 00:16:39,091
تصويت المساهمين قريب

219
00:16:39,830 --> 00:16:41,916
إذا جرى استبدال مجلس الإدارة
يمكن أن يتغير كل شيء

220
00:16:42,132 --> 00:16:43,523
قد تفيدنا الخيارات

221
00:16:43,784 --> 00:16:47,868
(حرصت على دعوة (إدوارد
أيمكنك أن تجذبه لإقناعه؟

222
00:16:48,823 --> 00:16:53,429
لا أدري، أتجدينني جذاباً؟
يمكنني أن أحاول

223
00:16:53,776 --> 00:16:56,340
يمكنني أن أحاول بقوة -
أيمكن أن يعتبرونا شركة خاصة؟ -

224
00:16:56,991 --> 00:16:59,727
سيرغبون في أن نجري
حملة دعائية إخبارية لهم

225
00:17:00,467 --> 00:17:04,508
هل هذا طرح جدّي يا (رومان)؟
يمكن أن تصبح لدينا سيولة ورقابة أقل

226
00:17:04,638 --> 00:17:09,157
حسناً، سأكلمه إذاً

227
00:17:10,156 --> 00:17:16,195
وثمة أمر إضافي وسريع، أيجب أن نتزوج؟

228
00:17:17,238 --> 00:17:20,193
ماذا؟ -
لا أقصد ذلك بل ما يعادله -

229
00:17:20,324 --> 00:17:25,841
كأن أختطفك وأجبرك على العيش معي -
هذا ليس معادلاً لذلك -

230
00:17:26,057 --> 00:17:30,011
اقتليني إذاً واخصيني، افعلي شيئاً، أنا أمزح

231
00:17:30,142 --> 00:17:34,662
لكن تفهمينني، أنا أمقتك وأنت
(تمقتينني، كما يفعلون في (ألمانيا

232
00:17:34,792 --> 00:17:37,442
بأية حال، عليك التفكير
...في أمور كثيرة، أفهم الأمر، لذا

233
00:17:38,354 --> 00:17:39,744
إلى اللقاء

234
00:17:41,613 --> 00:17:44,481
مرحباً -
مرحباً، لم ينتهِ المفعول، صحيح؟ -

235
00:17:45,219 --> 00:17:48,043
وكأنها كانت علاقة العصر الجنسية -
ذكرني باسمك -

236
00:17:48,173 --> 00:17:50,867
جنيفر)، (جنيفر)، حسناً، ماذا نفعل؟)

237
00:17:51,258 --> 00:17:53,517
"أشعر بأن علينا أن نشتري جزيرة"

238
00:17:53,691 --> 00:17:57,775
نضع سريراً عملاقاً بحجم جزيرة
ونمارس الحب اليوم كله

239
00:17:58,382 --> 00:18:00,687
أزرت (داندي) يوماً؟ أتودين القدوم إلى هنا؟

240
00:18:00,904 --> 00:18:02,728
ماذا عن مسرحيتي؟ -
"مسرحيتك؟" -

241
00:18:03,510 --> 00:18:05,682
ستغيبين لليلتين وحسب، هيا

242
00:18:06,205 --> 00:18:10,332
ليست مسرحية لـ(آرثر ميلر)، صحيح؟
كما أنني أمتلك استديو سينمائي

243
00:18:12,678 --> 00:18:15,111
أين تقع (داندي)؟ -
ما رأيك لو تبحثين عنها في هاتفك -

244
00:18:15,241 --> 00:18:16,632
وأنت في طريقك إلى المطار

245
00:18:16,762 --> 00:18:19,456
لأنني سأرسل لك سائقاً"
"وسأجلبك على متن طائرة إلى هنا الليلة

246
00:18:20,280 --> 00:18:22,931
كان طعم ماء الحنفية لذيذاً جداً

247
00:18:23,452 --> 00:18:26,276
لقد تغير -
سيد (روي)، أمتفرّغ للحظة؟ -

248
00:18:26,406 --> 00:18:28,711
أجل، بالطبع -
...بالنسبة إلى وسائل النقل -

249
00:18:29,015 --> 00:18:31,708
(تبدين جميلة يا (مارشيا -
شكراً لك -

250
00:18:32,490 --> 00:18:37,617
وددت أن أسألك عن شيء

251
00:18:38,660 --> 00:18:42,352
أتخضعين دورياً لفحوصات
الأمراض المنقولة جنسياً؟

252
00:18:43,483 --> 00:18:47,653
عذراً؟ -
لا نزال أنا وهو نمارس الجنس -

253
00:18:48,869 --> 00:18:52,910
لا أعرف ما يخبرك به -
آسفة، أجهل ما تتحدثين عنه -

254
00:18:53,040 --> 00:18:57,474
"سأكون مرتاحة أكثر إذا عرفت أنك "نظيفة

255
00:18:57,559 --> 00:19:02,643
فلا أعرف من تضاجعين غيره -
...هذا الكلام غير ملائم -

256
00:19:02,772 --> 00:19:09,638
اسمعي، حاربت وخسرت وحاربت وفزت

257
00:19:09,986 --> 00:19:15,546
لكن عندما أخسر يخسر الطرف الآخر عيناً أيضاً

258
00:19:15,850 --> 00:19:21,673
عذراً، عذراً، (مارشيا) هلا تمنحيننا
5 دقائق قبل تناول المشروب؟

259
00:19:21,803 --> 00:19:23,758
(بالطبع، شكراً لك (ريا

260
00:19:27,756 --> 00:19:29,102
هل كل شيء على ما يرام؟

261
00:19:29,364 --> 00:19:33,795
ما آخر الأخبار؟ -
بالطبع... كل شيء جيد -

262
00:19:33,926 --> 00:19:36,575
نحن في طريقنا لتحقيق الهدف -
جيد، جيد -

263
00:19:36,793 --> 00:19:41,658
شكراً لك لتوليك أمر تنظيم العشاء البسيط
ومعارفك السياسية وما إلى ذلك

264
00:19:41,789 --> 00:19:46,960
تسرني المساعدة
لكن أشعر بوجود بعض الاضطرابات

265
00:19:48,481 --> 00:19:52,782
(شيف) -
شيف) مفرطة الحماسة) -

266
00:19:53,303 --> 00:19:57,648
لديها خيال جامح فلطالما صنعت فزيعات من
الملابس التي كانت ترميها على أرض غرفة نومها

267
00:19:57,996 --> 00:20:01,645
حسناً، إن كنت لا تمانع سماع
القليل من التقييمات

268
00:20:02,644 --> 00:20:06,424
هنالك بعض المنزعجين ومشاعر غيرة قوية

269
00:20:06,989 --> 00:20:09,291
أخشى أن أفقد عيناً برغيف خبز فرنسي

270
00:20:10,247 --> 00:20:14,245
لنقل إن (ريا) تضرب كلابها أو عشاقها، لا أدري

271
00:20:14,723 --> 00:20:16,114
سيحب أبي ذلك

272
00:20:16,244 --> 00:20:17,808
المشكلة أن ما نظنه فاعلاً ليس كذلك

273
00:20:18,286 --> 00:20:20,936
علينا أن نكون واضحين وصريحين
بالنسبة إلى خطة الهجوم

274
00:20:21,109 --> 00:20:24,281
فلا بد من أن تكون ليبرالية وخادعة
فهي منافقة ورخيصة

275
00:20:25,368 --> 00:20:29,539
(قولي لها أن تسأل عن (روز -
تباً -

276
00:20:29,669 --> 00:20:33,535
أجل -
هذا تصرف قذر ونتن سيحبطها -

277
00:20:33,666 --> 00:20:36,837
أجل، ما رأيك بأن تتقرب قليلاً من (ريا) الليلة؟

278
00:20:37,011 --> 00:20:40,749
...تعرف -
ماذا؟ -

279
00:20:40,835 --> 00:20:46,005
حسناً، مازحها قليلاً
وتودد إليها ليرى أبي ذلك وحسب

280
00:20:46,396 --> 00:20:48,395
لن يؤذيها ذلك ولكن سيساعدنا

281
00:20:48,613 --> 00:20:51,653
أيمكن أن يذكر (راي) الصغير الأمر في النخب؟

282
00:20:52,522 --> 00:20:54,346
تريدني أن أفجر قنبلة؟ -
أجل -

283
00:20:55,824 --> 00:20:57,302
أتشغلينني لأغراض جنسية؟

284
00:20:58,127 --> 00:21:00,603
(لا... لا أطلب شيئاً جنونياً يا (توم

285
00:21:00,733 --> 00:21:04,210
اجعلها تضحك وأحطها بذراعيك قليلاً
وداعبها بمرفقك

286
00:21:04,340 --> 00:21:08,772
تريدينني أن أتودد إلى المرأة
التي تستحوذ على رب عملي المرعب؟

287
00:21:08,946 --> 00:21:13,986
هيا يا (توم)، لا أقصد أي تودد قذر
إنه تودد بنية الأذى وحسب

288
00:21:18,809 --> 00:21:20,676
كاندل)، هل أنت جاهز للقضاء على (ريا)؟)

289
00:21:20,850 --> 00:21:22,241
أسنتلاعب بها؟ -
أجل -

290
00:21:22,545 --> 00:21:26,108
سنجرب حيلة (روز) معها
لنرى إن كانت ستتأثر

291
00:21:29,800 --> 00:21:31,192
"كيف حالك يا (توماس)؟"

292
00:21:34,494 --> 00:21:36,492
هذا رائع، إنه رائع

293
00:21:36,622 --> 00:21:41,793
أجل... أتعتقد أن ما من ضير في أن أرفع نخباً؟

294
00:21:41,923 --> 00:21:44,659
فلا أريد أن أغضب أحداً -
أجل، بالتأكيد -

295
00:21:45,485 --> 00:21:49,395
(يمكنك أن ترفعي نخب أمه (هيلين

296
00:21:50,308 --> 00:21:55,867
و... ولعلك تذكرين (روز)، أخته

297
00:21:55,955 --> 00:21:58,303
توفيت وقد يُقدر لك ذلك

298
00:21:59,476 --> 00:22:00,866
شكراً لك -
أجل، بالطبع -

299
00:22:05,689 --> 00:22:07,600
مساء الخير جميعاً

300
00:22:09,903 --> 00:22:17,333
أعرف أنني المجنونة الجديدة ضمن المجموعة
لكن وددت أن أشكر حضوركم جميعاً

301
00:22:17,463 --> 00:22:23,241
وأردت أن أهنئ رافع الستار القوي خاصتنا

302
00:22:24,328 --> 00:22:27,543
وبالنظر إلى حفل الغد التكريمي

303
00:22:28,499 --> 00:22:33,799
فلنرفع كؤوسنا لنشرب نخب
الحاضرين معنا الليلة بأرواحهم

304
00:22:33,930 --> 00:22:36,016
(هيلين)، والدة (لوغن) -
(نخب (هيلين -

305
00:22:36,146 --> 00:22:37,536
(نخب (هيلين

306
00:22:38,839 --> 00:22:40,621
(ونخب أخته (روز

307
00:22:47,703 --> 00:22:50,223
لذا، نخبكم جميعاً -
نخبك -

308
00:22:50,353 --> 00:22:51,744
نخبك -
نخبك -

309
00:23:07,645 --> 00:23:09,818
أحسنت، انظري إلى نفسك
وأنت تتأقلمين معنا

310
00:23:10,557 --> 00:23:14,727
أنت كالمستشار الذي كان يزعجني في
المخيم عندما كنت في الـ12 من العمر

311
00:23:14,858 --> 00:23:18,204
جميل، أهي مقولة عن الشاعر (كيتس)؟ -
إنها لشاعر مجهول -

312
00:23:19,942 --> 00:23:23,459
أرى ما تفعلينه وهو جيد وينجح

313
00:23:23,547 --> 00:23:26,371
أنت امرأة جذابة في متوسط العمر ونشيطة ومسلية

314
00:23:26,545 --> 00:23:32,628
تتصف بالاستغلال الأنثوي الذي ينجح
مع الرياضيين الأغبياء أو ما شابههم

315
00:23:33,062 --> 00:23:35,887
لست من يكدر الأجواء

316
00:23:36,886 --> 00:23:38,537
أنا مبهجة وإنما شديدة الحركة

317
00:23:39,187 --> 00:23:42,795
أرانا نتعاون معاً -
حقاً؟ يمكنك رؤية ذلك؟ -

318
00:23:42,969 --> 00:23:46,749
تحاولين تملق الغبي؟ أحسنت، اغربي -
لا -

319
00:23:48,313 --> 00:23:52,179
لكن أفهمك وبعض الأمور تستغرق وقتاً لتتضح

320
00:23:52,310 --> 00:23:55,047
لكن يصدف أنني أتصور أنك
تتمتع بالحدس الأفضل من بينهم جميعاً

321
00:23:55,177 --> 00:23:58,045
حسناً... هذا هراء وإنما شكراً لك

322
00:23:58,523 --> 00:24:02,694
مرحباً، مرحباً
مرحباً، الحفلة في ذروتها هنا

323
00:24:03,084 --> 00:24:05,648
انظروا إلينا، الظرفاء
والجميلون كلهم في مكان واحد

324
00:24:07,820 --> 00:24:10,688
هذا الركن هنا أشبه بركن
الشخصيات المهمة، صحيح؟

325
00:24:10,993 --> 00:24:15,989
يجب أن يمنعوا الدخول إليها بوضع حبل
مخملي وشريط خاص بالشخصيات المهمة

326
00:24:19,465 --> 00:24:24,635
اسمع يا أبي، بالنسبة إلى المسرحية -
...أجل، أعتذر لأننا لم -

327
00:24:24,896 --> 00:24:28,936
لا تقلق، لا... الأمر
فقط أن الأمر يكلفني الكثير

328
00:24:29,805 --> 00:24:32,064
وقد بدأت تظهر لدي بعض المشكلات المادية

329
00:24:32,238 --> 00:24:36,280
من المفيد أن نتحدث -
لا تقلق بني، أنا متأكد من أنك ستجد حلاً -

330
00:24:38,929 --> 00:24:44,925
ريا)، أين الديار بالنسبة إليك؟) -
دياري في كل مكان -

331
00:24:45,836 --> 00:24:50,791
سمعت أن أمك... هل هذا صحيح؟
لقد تطوعت مع الاشتراكيين الديمقراطيين

332
00:24:50,921 --> 00:24:54,353
يا إلهي، حذار يا رفاق
لدينا شخص ميوله يسارية هنا

333
00:24:54,962 --> 00:24:57,264
خبئوا الإيصالات بسرعة قبل أن تأخذ ضرائب أكثر

334
00:24:59,133 --> 00:25:04,303
أجل، نحن لا نتفق في كل شيء -
صحيح -

335
00:25:05,042 --> 00:25:07,171
آسفة، لا تضف لها فهي لا تشرب

336
00:25:10,690 --> 00:25:16,381
حسناً، أنا أرتشف المشروب
لكن لا، لا أشرب فعلاً، لا

337
00:25:18,249 --> 00:25:21,551
أجل، آسفة -
ليس بالخطب الجلل -

338
00:25:22,898 --> 00:25:26,157
هلا تضع لي القليل وحسب؟

339
00:25:27,113 --> 00:25:28,505
لشرب نخباً

340
00:25:32,371 --> 00:25:34,239
إليكم نخباً -
رائع -

341
00:25:34,369 --> 00:25:39,713
أود القول وحسب إنه من الرائع
جمع كل من نعرف ونحب في مكان واحد

342
00:25:39,843 --> 00:25:42,928
للاحتفال بحياة أبي -
أجل، أحسنت -

343
00:25:43,059 --> 00:25:45,578
وأنا ممتن لـ(ريا) لتنظيمها "جنازة" رائعة

344
00:25:45,708 --> 00:25:50,097
أقصد احتفالاً تذكارياً، لا، أقصد أمسية

345
00:25:51,529 --> 00:25:57,786
حسناً، أرجوك، يشرفني
أن أحيي رجلاً

346
00:25:57,874 --> 00:26:00,481
سيدفننا جميعاً ذات يوم بلا شك

347
00:26:01,958 --> 00:26:03,740
صحيح، أحسنت -
نخبك -

348
00:26:03,870 --> 00:26:05,477
نخبك -
ادفنا يا أبي -

349
00:26:06,347 --> 00:26:07,737
نخب أبي

350
00:26:13,688 --> 00:26:17,251
لدي واحدة في مؤخرتي -
لا تخدشها وحسب -

351
00:26:17,773 --> 00:26:21,728
يا إلهي، أشعر بأن الأمر غريب
بوجود محتجّ واحد

352
00:26:21,901 --> 00:26:24,204
...فلا تعرف إن كان عليك أن تنظر في عينيه أم

353
00:26:25,333 --> 00:26:28,245
"روي) البغيض)" -
حسناً، اعتمدوا في ذلك على المسودة الأولى -

354
00:26:28,375 --> 00:26:29,895
لكن لأكون منصفاً، الأمر فعال جداً

355
00:26:30,027 --> 00:26:33,284
يبدو أن العدائية أقل حدة هنا
وكأنهم يعتبروننا أصدقاء

356
00:26:34,240 --> 00:26:35,586
انظروا إلى هذا الهراء

357
00:26:35,848 --> 00:26:38,411
(لو كان هذا المكان في (بروكلين
لكان بِيع بـ5 ملايين دولار بسهولة

358
00:26:38,672 --> 00:26:40,887
لا بأس به، إنه عادي جداً

359
00:26:41,018 --> 00:26:43,928
يمكنني أن أعيش هنا، أقصد أنني
قد أفعل لكن أحدهم يستطيع ذلك

360
00:26:45,145 --> 00:26:49,447
قلت لي إنه عاش في مصرف صحي
...مفتوح وربته الجرذان، لكن هذا

361
00:26:49,923 --> 00:26:52,575
أجل، عليك أن تسترقي النظر
من تلك النافذة، مؤكد هو الحمام

362
00:26:52,749 --> 00:26:54,095
وهذا المكان البائس
يعود إلى ما قبل الحرب

363
00:26:54,835 --> 00:26:58,049
يستحيل أن يكون أبي عاش في مجارٍ -
هذا الشيء يجعل الأمر أسوأ -

364
00:26:59,092 --> 00:27:01,655
وأشعر بأنه يجتذب البعوض

365
00:27:01,785 --> 00:27:04,957
البعوض يعض عث الرمل لدي -
توقف وحسب -

366
00:27:05,088 --> 00:27:06,956
لا أشعر بالراحة الآن

367
00:27:08,434 --> 00:27:09,780
ها نحن أولاء

368
00:27:16,211 --> 00:27:21,511
هل تغير كثيراً؟ -
أجل، تغير كل شيء -

369
00:27:25,726 --> 00:27:27,116
ماذا يفعل؟

370
00:27:29,723 --> 00:27:34,806
حسناً، ها هو، ماذا يفترض أن أفعل؟

371
00:27:35,197 --> 00:27:41,237
ربما التقاط صورة، قالوا إن بوسعك دخوله -
لا، شكراً لك، هيا بنا -

372
00:27:44,062 --> 00:27:45,886
مهلاً، مهلاً -
يا للذكريات -

373
00:27:47,274 --> 00:27:49,579
لدي خبر مستجد -
حقاً؟ -

374
00:27:49,709 --> 00:27:51,099
(جايمس وايزل)

375
00:27:51,229 --> 00:27:53,880
لا نريد إزعاج والدك فنحن
نعرف أنه يستمتع بهذه المناسبة

376
00:27:55,097 --> 00:27:57,008
تلقينا اتصالاً وقد نرغب في سماع رأيك

377
00:27:57,139 --> 00:27:58,703
اتفقنا؟ -
أجل -

378
00:27:58,789 --> 00:28:01,700
(قدمنا العرض المصحوب بتهديد للسيد (ويزل

379
00:28:01,917 --> 00:28:04,829
عرضنا 5 ملايين رفعناها حتى 10، لكنه رفض

380
00:28:05,567 --> 00:28:07,827
رفض الـ10 ملايين، لمَ قد يرفض هذا المبلغ؟

381
00:28:07,958 --> 00:28:09,652
لا أدري، ربما يحاول أن يناور

382
00:28:10,346 --> 00:28:11,912
علينا أن نتخلص من هذه المشكلة

383
00:28:12,042 --> 00:28:13,431
لذا سأضاعف العرض -
أجل -

384
00:28:13,562 --> 00:28:14,952
علينا أن نفعل أي شيء لإقناعه، صحيح؟

385
00:28:15,126 --> 00:28:18,168
أجل، تبدو هذه خطوة ذكية -
حسناً، أردت أن أعلمك بذلك وحسب -

386
00:28:18,644 --> 00:28:21,034
من الجيد أن نبقي مزاج والدك
جيداً من أجل الاحتفالات

387
00:28:21,296 --> 00:28:22,686
بالتأكيد

388
00:28:35,241 --> 00:28:40,152
سيد (روي)، يسرني جداً تمكنك من القدوم -
هلا نرى ما اشتراه مالي -

389
00:28:40,847 --> 00:28:46,018
كل شيء عصري جداً لجهة الطباعة
ولدينا مطبعة (أوفسيت) بشريط ورق

390
00:28:47,016 --> 00:28:50,840
علي أن أقر بأن تجهيزاتنا أفضل من تلك التي
(في غالبية الصحف في (المملكة المتحدة

391
00:28:51,578 --> 00:28:57,400
يا للروعة، كلية كاملة لتعليم للتدريب
على تجميع الأخبار المضللة

392
00:28:58,268 --> 00:28:59,660
أجل

393
00:28:59,878 --> 00:29:01,920
هنالك 10 أسباب لعدم تقاضيك أي أجر

394
00:29:06,873 --> 00:29:12,042
آسفة، علي أن أسألك، لمَ تحاول إيذائي؟

395
00:29:13,738 --> 00:29:17,951
أحاول إيذاءك؟ ماذا تقصدين؟ -
روز)، كلانا يعرف مقصدك من ذلك) -

396
00:29:20,428 --> 00:29:26,772
إن كان علي قول شيء فهو أنني
منزعج بعض الشيء نيابة عن أختي

397
00:29:27,379 --> 00:29:34,506
وعن (فرانك) و(جيري) وأتساءل بشأن
...آراء البقية لكن أبي يعرف، لذا

398
00:29:36,244 --> 00:29:40,718
بالرغم من ذلك، لا أعرف بصراحة كيف فعلت ذلك

399
00:29:42,673 --> 00:29:44,324
مع كل ما مررت به

400
00:29:48,148 --> 00:29:51,449
لكنك بارع -
صحيح، شكراً لك -

401
00:29:51,581 --> 00:29:58,880
أنت بارع، لكن وضعك ما
زال غير مستقر ولست مستعداً

402
00:29:59,704 --> 00:30:01,487
أنا بخير

403
00:30:02,355 --> 00:30:04,136
لقد تخطيت مشكلاتي

404
00:30:05,049 --> 00:30:09,350
وتعرفت إلى امرأة جديدة وهي رائعة

405
00:30:09,654 --> 00:30:14,694
لذا، أجل، لست في وضع سيئ كالذي تتصورينه

406
00:30:14,825 --> 00:30:16,475
لا، لا بأس

407
00:30:18,909 --> 00:30:23,818
...لكن عندما نتجاوز هذه المسألة برمتها

408
00:30:25,688 --> 00:30:27,121
سيقع الاختيار عليك

409
00:30:27,816 --> 00:30:32,204
أنا أخبرك بذلك الآن، لطالما كنت المختار

410
00:30:33,290 --> 00:30:39,328
حسناً، شكراً لك، لا أعرف
بهذا الشأن ولكن شكراً لك

411
00:30:48,671 --> 00:30:50,496
يسألون إن كنت ترغب في البقاء لتناول الغداء

412
00:30:50,626 --> 00:30:53,407
بالتأكيد لا -
"سأحرص على إخبارهم بذلك، "بالتأكيد لا -

413
00:31:00,314 --> 00:31:05,268
انظروا من نجح بالقدوم -
أستغيّر اسم المطار أيضاً؟ مع هربك؟ -

414
00:31:05,528 --> 00:31:08,874
هل اتصلت (مارشيا) بك؟ -
لا، اتصلت امرأتك الجديدة -

415
00:31:09,004 --> 00:31:13,132
حسناً -
كلية (لوغن روي) للصحافة -

416
00:31:13,827 --> 00:31:17,694
ما التالي؟ العيادة النسائية لـ(جاك) السفاح؟

417
00:31:18,085 --> 00:31:21,909
هل تحريت عنها في البلدة؟ -
رأيت ما يكفي -

418
00:31:22,081 --> 00:31:24,776
فقد كنت تنشر اسمك في أرجاء المنطقة
كما لو كان لوحة جدارية

419
00:31:25,254 --> 00:31:28,860
حاولوا إقناعي بدخول المنزل القديم -
لتعليق لوحة تذكارية أخرى؟ -

420
00:31:31,381 --> 00:31:37,333
رأيت سمّنة كبيرة عند منصة الموسيقى -
بالتأكيد فعلت -

421
00:31:37,464 --> 00:31:39,939
هذا العجوز البائس

422
00:31:40,069 --> 00:31:42,851
كنت أحتفظ بسجل للطيور التي أراها

423
00:31:42,937 --> 00:31:48,021
وكان جدك يراجعه ويشطب
تلك التي لم يصدق أنني رأيتها

424
00:31:48,149 --> 00:31:51,193
لطالما بالغت في تسجيل مشاهداتك

425
00:31:53,582 --> 00:31:55,449
نعم؟ -
"مرحباً أيها المساهم القيّم" -

426
00:31:56,883 --> 00:31:58,274
من المتكلم؟

427
00:31:58,404 --> 00:31:59,751
عليك قريباً اتخاذ قرار"
"(بشأن استثمارك في (ويستار

428
00:32:00,749 --> 00:32:02,749
روبوط يتصل بي الآن

429
00:32:02,880 --> 00:32:06,661
كنت سأقول إنه تسرني رؤيتك
أنت وأخوك تدردشان

430
00:32:07,659 --> 00:32:09,266
...أجل، حسناً

431
00:32:10,571 --> 00:32:14,915
...أجل، إنه طائر عجوز وقوي لكنه -
مفلس أخلاقياً -

432
00:32:15,827 --> 00:32:17,347
إنه نكرة

433
00:32:17,696 --> 00:32:25,386
قد يكون مسؤولاً على المستوى الشخصي
عن موت هذا الكوكب أكثر من أي إنسان آخر

434
00:32:25,560 --> 00:32:31,208
(كما أنه يقدم سلسلة (كاليسبترون
وهو عبارة عن برنامج ترفيهي قوي وعادي

435
00:32:31,382 --> 00:32:37,246
بالنسبة إلى الحيوات التي ستُدمر على يد
منكري التغير المناخي الساقطين خاصته

436
00:32:37,420 --> 00:32:42,504
(بالإمكان المجادلة بثقة بأنه أسوأ من (هتلر

437
00:32:46,892 --> 00:32:51,280
...صحيح، حسناً -
وسأقدّر توقفك عن العمل لديه -

438
00:32:53,018 --> 00:32:54,408
...حسناً

439
00:32:54,972 --> 00:33:01,143
تطورت بشكل كبير
وقد يبدو كلامي غبياً

440
00:33:01,273 --> 00:33:04,142
ولكن لعلي أنجح بالعمل من الداخل

441
00:33:04,270 --> 00:33:06,314
...وبهذه الطريقة -
إذا رفضت طلبي هذا -

442
00:33:06,400 --> 00:33:13,004
أعتقد أنه من حقي أن أستبعد اسمك
من قائمة المستفيدين من آخر وصية لي

443
00:33:13,178 --> 00:33:14,569
حسناً

444
00:33:15,828 --> 00:33:20,651
لأن هذا سيكلف الكثير -
قرابة الـ250 مليون دولار -

445
00:33:21,478 --> 00:33:24,388
(وأنا واثق من أن منظمة (غرين بيس
ستكون شاكرة لي

446
00:33:25,257 --> 00:33:28,081
لا... بالتأكيد، إنه لمبلغ ضخم

447
00:33:29,080 --> 00:33:30,426
إنه لقرار صعب

448
00:33:36,901 --> 00:33:38,942
!يا صاح -
!مرحباً يا أخي -

449
00:33:39,160 --> 00:33:41,854
يا إلهي! رائحتك زكية أرغب في لعق رقبتك

450
00:33:43,331 --> 00:33:48,371
شكراً لحضورك، سيُسر أبي لرؤية... أصدقاء قدامى

451
00:33:48,806 --> 00:33:52,673
مرحباً، سآخذ واحدة
من تلك المشروبات الذهبية

452
00:33:53,498 --> 00:33:55,280
ماذا تشاهد؟ -
رياضة اسكتلندية -

453
00:33:55,366 --> 00:33:58,017
أفكر في الاستثمار فيها -
في كرة القدم الاسكتلندية؟ -

454
00:33:58,538 --> 00:34:01,275
يبدون كمخصيين يحاولون مضاجعة صندوق بريد

455
00:34:01,449 --> 00:34:04,273
(يعجبني أداء فريق (هيبز) أو فريق (هارتس -
حقاً؟ -

456
00:34:05,011 --> 00:34:08,313
هارتس) هو فريق أبي المفضل)
إنه الذكرى الوحيدة التي يطيقها من طفولته

457
00:34:08,965 --> 00:34:10,747
(وكيل الأعمال في (أسبانيا)، (بيغ بولر

458
00:34:10,877 --> 00:34:13,571
إذا اشتريت النادي
سيقرضني 9 لاعبين محترفين

459
00:34:13,831 --> 00:34:16,744
نتسلق سلم الاحتراف ونحتل المركز
(الثاني في دوري أبطال (أوروبا

460
00:34:16,874 --> 00:34:18,959
ثم نستحوذ على بطولة السوبر الأوروبية

461
00:34:19,220 --> 00:34:24,562
أقلب الفريق وأتركه -
أجهل ما تتحدث عنه لكن يبدو رائعاً -

462
00:34:24,911 --> 00:34:27,171
أكثر روعة من أية علاقة جنسية غريبة

463
00:34:27,431 --> 00:34:29,691
أتود المشاركة؟ -
ربما -

464
00:34:29,950 --> 00:34:35,208
لكن أيمكننا التحدث في ما ناقشناه
سابقاً عن الاستثمار بمبلغ كبير؟

465
00:34:35,338 --> 00:34:37,598
أو حتى جعلنا مؤسسة خاصة؟

466
00:34:37,728 --> 00:34:40,595
هل كلمت والدك؟ -
بوسعنا أن نناقش هذا الأمر -

467
00:34:40,900 --> 00:34:46,071
علينا أن نجري تلك المناقشة
البائسة إذاً، كمزايدين منتشين

468
00:34:46,201 --> 00:34:49,285
لدي مطلق الصلاحية للتصرف نيابة عن أبي

469
00:34:49,416 --> 00:34:54,543
جيد، كما هي حالي مع أبي، أجل
اللعنة، تشابهنا الكبير غريب

470
00:34:56,106 --> 00:35:01,102
أحسنت يا فتى، أدخلوها في الشباك
أيها السفلة المهووسين بركل الكرات

471
00:35:01,842 --> 00:35:04,882
اشتر الفريق معي، مناصفة

472
00:35:05,229 --> 00:35:07,446
أشتريهم؟ الفريق؟

473
00:35:08,273 --> 00:35:09,750
أجل، دعني أفكر في الأمر

474
00:35:10,315 --> 00:35:15,875
لا أرى ما يمنع ذلك عدا عن أنني لا أفقه
شيئاً في كرة القدم الاسكتلندية ولا تهمني

475
00:35:16,006 --> 00:35:18,829
لكن أجل، دعني أفكر
(في الأمر قليلاً، فريق (هارتس

476
00:35:21,480 --> 00:35:24,304
أكنت تنظرين إلى صفحة الغولف الخليعة؟

477
00:35:26,868 --> 00:35:30,604
أيمكنني أن آخذ الصابون في الحمام؟ -
أجل، خذيه كله -

478
00:35:42,726 --> 00:35:44,072
نعم؟

479
00:35:44,203 --> 00:35:45,896
مرحباً -
(مرحباً (كونر -

480
00:35:46,202 --> 00:35:48,157
ماذا تفعل؟ -
نحن نتحضر -

481
00:35:48,678 --> 00:35:52,458
في أية ساعة الحفلة؟ -
لن تكون المفاجأة الكبرى قبل الثامنة -

482
00:35:53,501 --> 00:35:56,411
...إذاً -
طلبت إلي (ويلا) تفقدك -

483
00:35:56,542 --> 00:36:01,279
لأن (جنيفر) ممثلة رئيسية في المسرحية

484
00:36:01,409 --> 00:36:07,187
أمن الممكن أن تعيدها لتشارك في المسرحية؟ -
أخشى أنني لا أستطيع ذلك -

485
00:36:07,361 --> 00:36:15,093
لأنني و(جنيفر) منشغلان حالياً
في واحدة من أروع الاستكشافات الجنسية

486
00:36:15,312 --> 00:36:19,395
نحن كـ(لويس) و(كلارك) في المضاجعة -
هيا يا رجل، أتوسل إليك -

487
00:36:19,526 --> 00:36:21,655
أنا أخسر المال ولا يمكنني تحمل الخسارة

488
00:36:21,785 --> 00:36:26,651
...آسف يا صاح ولكن تلك المسرحية -
أنا مستاء جداً من النتيجة -

489
00:36:26,783 --> 00:36:28,649
أعرف ذلك وأنا آسف

490
00:36:33,734 --> 00:36:37,601
(لا أريد أن أفسد احتفالات (ريا
ولكن حان الوقت لنقضي عليها

491
00:36:38,339 --> 00:36:40,207
يجب أن نجهز عليها بالكامل -
جميل -

492
00:36:40,338 --> 00:36:42,204
حسناً، أحسنت بتهدئتنا يا أختاه

493
00:36:42,292 --> 00:36:44,248
هل ستكون هناك مشهيات في هذا الاحتفال
توقعت أين تكون هناك مشهيات

494
00:36:44,335 --> 00:36:47,637
أفكر في أن نخبره بشكل مباشر

495
00:36:47,767 --> 00:36:51,547
نخبره جميعاً بأننا لن نسمح بالأمر -
أيمكنني أن أتكلم؟ -

496
00:36:51,720 --> 00:36:55,067
حسناً -
هل (ريا) هي الأسوأ على الإطلاق؟ -

497
00:36:55,632 --> 00:37:01,671
أم أن وجود امرأة غريبة منطقي الآن؟ -
حسناً، وصل تأثيرها إليك؟ -

498
00:37:02,104 --> 00:37:05,233
لا، الأمر فقط أنني أحارب على جبهتين

499
00:37:05,364 --> 00:37:09,316
وقد أضطر إلى أن أطلب إلى أبي
مساعدة مالية وهي كانت متفهمة

500
00:37:09,403 --> 00:37:10,794
هذا هراء، (كين)؟

501
00:37:11,533 --> 00:37:14,574
...حسناً -
حسناً؟ هيا -

502
00:37:15,964 --> 00:37:18,529
أنت تدعمها أيضاً أيها المتخاذل؟ -
...لا، أنا فقط -

503
00:37:19,355 --> 00:37:22,005
أنت فقط...، أنت تفعل ذلك -
أعتقد فقط أنك تبالغين -

504
00:37:22,135 --> 00:37:24,264
عذراً؟ كيف أثرت فيك؟

505
00:37:24,481 --> 00:37:28,521
أتعتقد أنك ستُمنح يوماً
فرصة أخرى في مرحلة ما؟ لا

506
00:37:28,739 --> 00:37:31,868
وأنت يا (رومان)؟ لا -
...حسناً -

507
00:37:32,215 --> 00:37:35,646
لا، هي تظن أنك غبي
أو لعلك أغبى من أن ترى ذلك

508
00:37:35,777 --> 00:37:38,514
سحقاً لك، أفقه في هذا العمل أكثر
منك وأكثر من أي واحد منكم

509
00:37:38,644 --> 00:37:40,514
لا أحد يهتم يا (رومان) للتدريب الإداري

510
00:37:40,599 --> 00:37:43,163
(أبي يهتم وكذلك (جيري -
إنه أشبه برعاية نهارية في الشركة -

511
00:37:43,294 --> 00:37:47,465
ليس كذلك -
هذا ليس رداً جيداً، لا تضحكا على ذلك -

512
00:37:47,596 --> 00:37:49,116
(شيف) -
شكراً لتعاملك مع الأمر بجدية -

513
00:37:49,246 --> 00:37:52,635
أنا أفعل -
المشكلة أن الأمر واضح -

514
00:37:53,852 --> 00:37:58,326
...أبي يريد (ريا) وهذا جلي، لذا -
لكنه مخطئ -

515
00:37:58,457 --> 00:37:59,848
...أجل ولكن -
هذه في حال أردت الأمر مكتوباً -

516
00:37:59,978 --> 00:38:02,671
ربما عليك أن تستسلمي

517
00:38:03,454 --> 00:38:07,363
بصراحة، بدأت تعجبني -
تعجبه -

518
00:38:07,581 --> 00:38:10,405
أجل، لهذا السبب لا يمكنك وضع
خطة مع (كونر) فهو أول المتخاذلين

519
00:38:10,535 --> 00:38:12,666
أول المتخاذلين، حسناً، شكراً لك

520
00:38:12,969 --> 00:38:16,140
أنت فتاة مدللة، أتعرفون؟
...لم يعان أي منكم ما عانيته لذا

521
00:38:16,618 --> 00:38:19,180
أنا حزين الآن فقد أرسلوا أمي
إلى مستشفى الأمراض العقلية

522
00:38:19,268 --> 00:38:20,659
اغرب

523
00:38:20,789 --> 00:38:22,440
أعتقد أنك تتصرفين بطريقة
عاطفية للغاية مع الأمر برمته

524
00:38:22,570 --> 00:38:26,133
يا إلهي! أتتهمني بأنني عاطفية؟

525
00:38:26,741 --> 00:38:28,437
بحق السماء -
أترين؟ -

526
00:38:28,784 --> 00:38:31,868
كنت سأشرح الأمر لك لكونك غبية
لكن أعتقد أنه أبلى حسناً بذلك

527
00:38:43,295 --> 00:38:45,946
(رومان) و(كاندل) و(كونر)
كان ذلك كارثياً

528
00:38:46,293 --> 00:38:47,684
يؤسفني ذلك

529
00:38:48,377 --> 00:38:52,202
علينا أن نخبره صراحة
بأنها حاولت التحرش بك

530
00:38:52,854 --> 00:38:56,547
لا! هل أنت جادة؟ ما تطلبينه ليس طبيعياً

531
00:38:56,677 --> 00:38:58,328
في الواقع، نقول إنها حاولت... لا أدري

532
00:38:58,458 --> 00:39:02,020
إضافة إلى ذلك، قد تكون حقيقة الأمر

533
00:39:02,151 --> 00:39:07,148
أن وجود (ريا) منطقي أكثر بالنسبة إلي

534
00:39:08,061 --> 00:39:10,624
ربما -
عذراً؟ -

535
00:39:10,755 --> 00:39:13,753
المرأة التي بالكاد تعرفها وجودها
منطقي أكثر بالنسبة إليك من زوجتك؟

536
00:39:13,883 --> 00:39:17,141
هيا! الأمر معقّد ووالدك معقّد

537
00:39:17,272 --> 00:39:20,139
أتعتقدين أنك إن تخلصت منها
سيعيد إليك والدك المنصب تلقائياً؟

538
00:39:20,661 --> 00:39:23,702
لا -
حسناً يا (توم)، لن أستسلم -

539
00:39:24,310 --> 00:39:25,700
لن أفعل

540
00:39:25,917 --> 00:39:29,044
قدم لي عرضاً بائساً وسأسترده

541
00:39:31,218 --> 00:39:35,911
(لدينا اللورد (بروفيست
وغرفة التجارة ورئيس المجلس

542
00:39:36,475 --> 00:39:42,906
لدينا من 20 إلى 30 شخصاً، هل هذا صحيح؟ -
لا أدري، لست سكرتيرتك -

543
00:39:44,644 --> 00:39:46,120
اسمعي، ابقي قدر ما تشائين

544
00:39:46,252 --> 00:39:49,032
وأنا سأنسحب بعد تناول العشاء
وسأقول إن علي إجراء اتصالات

545
00:39:49,162 --> 00:39:51,334
أريد أن أخرج وحسب -
حسناً -

546
00:40:02,936 --> 00:40:04,326
"(هيلن إيلسبيث روي)"

547
00:40:04,456 --> 00:40:05,802
(صالة عرض (هيلن إيلسبيث روي"
"للهندسة والفن والتصميم

548
00:40:08,584 --> 00:40:09,973
تكريم لملك

549
00:40:11,885 --> 00:40:16,578
(يخطر في بالي المؤرخ (تاسيتوس -
أجل، أجل، (تاسيتوس)، (تاسيتوس) الكلاسيكي -

550
00:40:17,360 --> 00:40:21,097
"صنع أرضاً مقفرة ويعتبرها إمبراطورية"

551
00:40:21,487 --> 00:40:28,223
تاسيتوس)، كلامه كله حكم)
هل من اقتباس سيئ له؟

552
00:40:28,700 --> 00:40:30,482
هل قدمت استقالتك؟

553
00:40:31,437 --> 00:40:34,913
أنا... ما زلت أفكر في الأمر

554
00:40:40,300 --> 00:40:44,602
يبدو... أننا نعاني ردود أفعال سيئة

555
00:40:44,949 --> 00:40:49,381
أياً كانت الآراء الجيدة التي انتشرت عنا
فقد أطاحت بها أخرى واسعة الانتشار

556
00:40:49,598 --> 00:40:52,249
حسناً، تحلقوا، ثمة أخبار

557
00:40:53,857 --> 00:40:56,680
حسناً جميعاً
ها نحن أولاء، ها نحن أولاء

558
00:40:59,113 --> 00:41:00,678
حسناً جميعاً

559
00:41:01,850 --> 00:41:05,457
أظهروا حماسة ولنر ابتساماتكم العريضة

560
00:41:13,711 --> 00:41:15,797
!مفاجأة

561
00:41:17,796 --> 00:41:19,187
!يا إلهي

562
00:41:23,705 --> 00:41:27,094
!كلهم في الداخل
رأيت (بيتر ماغيلن) البائس

563
00:41:27,790 --> 00:41:34,480
!و(سيد) و(جيف غرينواي)! بئساً لي
خلت أننا سنتناول عشاء بسيطاً وندردش

564
00:41:34,654 --> 00:41:36,260
فكرت (ريا) في أن الأمر سيكون لطيفاً

565
00:41:41,127 --> 00:41:42,517
هلا ندخل؟

566
00:42:00,158 --> 00:42:01,591
يا للروعة

567
00:42:03,243 --> 00:42:08,197
لم أر هذا من قبل، انظري إلى ذلك
(أعتقد أن هذه صحيفة (ذي دنفر كرونيكل

568
00:42:08,717 --> 00:42:10,108
تدربت فيها

569
00:42:11,325 --> 00:42:12,715
هل كل شيء على ما يرام؟

570
00:42:14,843 --> 00:42:16,234
...أجل

571
00:42:16,843 --> 00:42:19,448
انتشر خبر وجودي هنا وزملائي
في المسرحية استشاطوا غضباً

572
00:42:19,579 --> 00:42:21,838
لا تقلقي، لا تقلقي، سنجد حلاً

573
00:42:22,056 --> 00:42:24,662
حسناً، حسناً

574
00:42:24,880 --> 00:42:28,225
واجهنا هنا مشكلة كبيرة
بالنسبة إلى التوزيع

575
00:42:29,051 --> 00:42:30,441
...لكن أقدم أبي على ذلك الأمر الرائع

576
00:42:30,527 --> 00:42:34,829
أقال لك أحد يوماً أنك
تتحدث عن والدك... كثيراً؟

577
00:42:36,481 --> 00:42:44,300
حسناً... لا، لا أعتقد أنهم أخبروني -
لا أقصد أي سوء، أنا أوضح أمراً وحسب -

578
00:42:45,996 --> 00:42:51,253
لا بأس، وجوده مهم، في حياتنا
أتريدين إلقاء التحية عليه؟

579
00:42:52,642 --> 00:42:54,033
حسناً -
أجل -

580
00:42:54,207 --> 00:42:56,813
لكنه يبدو منشغلاً، حسناً -
لا، لا، أريدك أن تتعرفي عليه -

581
00:42:57,161 --> 00:42:59,246
سيحبك -
لدي اقتراح لك -

582
00:42:59,377 --> 00:43:00,724
حقاً؟ -
أجل -

583
00:43:00,854 --> 00:43:04,157
لدينا فرصة لك لتتمتع بدور مالي في مسرحيتنا

584
00:43:04,287 --> 00:43:07,154
ولا أدري إن وصلتك الأخبار
لكن ردود الأفعال المتعلقة بها ممتازة

585
00:43:07,589 --> 00:43:11,325
...أتعرف؟ لذا أود أن أكلمك عن ذلك

586
00:43:13,454 --> 00:43:15,322
(أبي، أقدم لك (جنيفر -
مرحباً -

587
00:43:16,279 --> 00:43:18,972
تشرفت بلقائك -
يسرني لقاؤك أيضاً -

588
00:43:20,710 --> 00:43:24,621
وتهانيّ أيضاً فهذا رائع جداً -
شكراً لك -

589
00:43:24,880 --> 00:43:26,271
أجل

590
00:43:26,663 --> 00:43:31,486
جنيفر) مذهلة فعلاً) -
شكراً -

591
00:43:32,789 --> 00:43:34,135
إنها ممثلة مسرحية

592
00:43:34,744 --> 00:43:41,001
ليس فعلاً -
أنت... أنت كذلك بالفعل -

593
00:43:42,520 --> 00:43:46,952
بأية حال، هذا رائع جداً -
أجل، بالفعل -

594
00:43:48,386 --> 00:43:54,643
علي أن أختلط مع الناس، تشرفت -
أجل -

595
00:44:03,159 --> 00:44:06,157
أرأيت حبيبة (كاندل) الجديدة؟ -
أجل -

596
00:44:06,721 --> 00:44:08,155
إنها بلهاء

597
00:44:11,629 --> 00:44:16,105
أتود... عقد هدنة الليلة؟ -
أجل -

598
00:44:18,017 --> 00:44:20,842
جلبت لك شيئاً -
شكراً لك -

599
00:44:24,101 --> 00:44:29,098
جميل، منازل جميلة -
أجل -

600
00:44:29,228 --> 00:44:34,007
هذا جميل -
إنها منازلنا يا أبي، كلها -

601
00:44:34,181 --> 00:44:37,395
حقاً؟ -
...أجل، في (ماليبو)، تذكر -

602
00:44:40,307 --> 00:44:41,697
عمل جميل

603
00:44:43,521 --> 00:44:48,562
لا تحب الماضي كثيراً، صحيح؟ -
بلى، بلى -

604
00:44:50,170 --> 00:44:52,951
الأمر فقط... أنه كان حافلاً

605
00:44:54,210 --> 00:44:58,684
...المستقبل حقيقي، لكن الماضي

606
00:45:02,682 --> 00:45:04,028
كله مختلق

607
00:45:05,680 --> 00:45:08,330
الوضع سيئ هذه المرة

608
00:45:12,068 --> 00:45:13,414
لا تشرب

609
00:45:15,456 --> 00:45:21,799
لديها أرقام معارفي وتعرف الجميع
هنا وأنا لم أكن أعرف شيئاً

610
00:45:23,363 --> 00:45:25,709
أجل -
إنها من الحزب الديمقراطي -

611
00:45:26,708 --> 00:45:29,446
وليبرالية -
أجل ولكن أنا كذلك -

612
00:45:29,663 --> 00:45:33,399
أجل، لكنك تفهمين الأمر، عن دراية

613
00:45:34,051 --> 00:45:38,484
أقصد... أخبرتني أنها تشرب
تشاركت الويسكي معها

614
00:45:39,744 --> 00:45:42,611
كانت تغويني -
ما عدنا نستخدم هذه العبارة -

615
00:45:42,785 --> 00:45:48,086
أعرف ذلك، أعرف، اندثرت
الكثير من العبارات المفيدة

616
00:45:53,168 --> 00:45:56,992
أنا قلق -
لا تقلق يا أبي -

617
00:45:58,165 --> 00:45:59,556
هل كنت مصيباً؟

618
00:46:03,378 --> 00:46:10,548
لأنك ذكية، أنت ذكية بالفعل

619
00:46:13,024 --> 00:46:18,064
عذراً، آسفة على المقاطعة
أريد أن أسأل عن الإجراءات لليلة

620
00:46:18,238 --> 00:46:19,715
بالطبع -
...علي أن أسأل -

621
00:46:20,063 --> 00:46:23,842
لا، علي أن... أتبول -
حسناً -

622
00:46:24,017 --> 00:46:25,493
أين الحمام؟ -
في الداخل -

623
00:46:28,535 --> 00:46:29,926
مرحباً

624
00:46:33,705 --> 00:46:35,096
(عمي (لوغن

625
00:46:35,270 --> 00:46:37,833
مرحباً، وددت أن أقول لك
إنها ليلة سعيدة وحسب

626
00:46:41,657 --> 00:46:43,003
...لا أدري

627
00:46:45,349 --> 00:46:47,304
...لا أدري، أردت أن

628
00:46:49,129 --> 00:46:53,430
...لعلي وصلت إلى نهاية الطريق بالنسبة إلى

629
00:46:56,775 --> 00:46:58,167
ماذا؟

630
00:46:58,385 --> 00:47:04,684
أوضح لي جدي أنني إن كنت أرغب في
ضمان مستقبلي فعلي أن أقطع علاقتي بك

631
00:47:05,249 --> 00:47:08,551
والتفاوض على الانسحاب -
أحقاً قال ذلك؟ -

632
00:47:10,680 --> 00:47:16,806
سرني التعامل معكم وتعلمت الكثير

633
00:47:16,936 --> 00:47:20,802
وآمل أن أكون قد ساهمت بشيء أيضاً

634
00:47:22,410 --> 00:47:23,757
(تعجبني يا (غريغ

635
00:47:26,582 --> 00:47:30,101
حسناً -
صدقاً، تعجبني -

636
00:47:31,753 --> 00:47:34,837
ماذا قال؟ -
هدد بحرماني من الميراث -

637
00:47:35,141 --> 00:47:36,532
لن يفعل ذلك

638
00:47:36,966 --> 00:47:38,660
إنه أجبن من أن يفعل ذلك

639
00:47:39,660 --> 00:47:42,396
لهذا السبب حياته كلها بلا قيمة

640
00:47:43,699 --> 00:47:47,262
لكن تعرف أن القرار لك في النهاية يا فتى

641
00:47:49,348 --> 00:47:51,955
أجل -
أتريد العم الممتع؟ -

642
00:47:53,735 --> 00:47:55,432
أم الجد النكد؟

643
00:48:03,381 --> 00:48:07,900
وبهذا أدعو لعقد اجتماع لجنة
ماذا سنفعل بحق السماء؟" الجديدة"

644
00:48:08,421 --> 00:48:12,071
قدمنا العرض الثاني المصحوب
بتهديد للسيد (وايزل) ورفضه

645
00:48:12,766 --> 00:48:14,505
ماذا رفض؟ -
كل شيء -

646
00:48:14,721 --> 00:48:17,806
عرضنا عليه 20 مليون دولار
ولم يرف له جفن

647
00:48:18,459 --> 00:48:21,848
لم يخش تكلفة الدعوى القانونية
ولا رغبة لديه أبداً في التوصل إلى تسوية

648
00:48:21,934 --> 00:48:25,541
طلبنا إليه أن يضع الرقم الذي يشاء -
يبدو أن ما من رقم سيرضيه -

649
00:48:25,714 --> 00:48:29,712
لا ثمن له؟ -
من الواضح أن شيئاً ما يحصل في الخفاء -

650
00:48:29,842 --> 00:48:31,623
نعتقد أن ثمة من يدعمه -
من؟ -

651
00:48:31,970 --> 00:48:37,661
(أي شخص يضمر الضغينة لـ(ويستار -
اجلبي دليل الهاتف فالقائمة طويلة جداً -

652
00:48:37,792 --> 00:48:40,486
يُحتمل أن ينفضح الأمر، السجلات الوهمية

653
00:48:40,659 --> 00:48:43,571
وسلسلة الكشف عن اتفاقيات عدم الإفصاح -
!اللعنة -

654
00:48:44,006 --> 00:48:45,960
الأمر يحصل بشكل سريع جداً

655
00:48:46,483 --> 00:48:50,610
سمعنا خبراً عن (ويزل) بأنه يفاوض
للظهور على التلفاز للكشف عما لديه

656
00:48:50,740 --> 00:48:53,130
اللعنة، اللعنة -
أجل، ستكون فضيحة كبيرة -

657
00:48:53,217 --> 00:48:54,824
وستكون ضربة موجعة لنا

658
00:48:55,085 --> 00:48:58,865
أفسد الأمر أي إعلان متعلق بالمدير التنفيذي
فسيمزقون كل من سيشغل هذا المنصب

659
00:48:59,039 --> 00:49:01,255
...السؤال المطروح حالياً

660
00:49:01,905 --> 00:49:04,643
متى نخبره بالأمر؟ أنفعل ذلك الليلة؟

661
00:49:04,991 --> 00:49:07,337
أيود أحد أن يختم الليلة بلعبة
خنزير بري على الأرض"؟"

662
00:49:07,467 --> 00:49:12,465
...الفكرة الرئيسية أن
ويزل) يشكل تهديداً وجودياً)

663
00:49:15,766 --> 00:49:17,155
حسناً

664
00:49:19,285 --> 00:49:20,849
اتركوا الأمر الليلة

665
00:49:21,198 --> 00:49:23,586
فليستمتع بالأمسية وسنخبره غداً

666
00:49:24,238 --> 00:49:25,802
حقاً؟ -
أجل -

667
00:49:26,193 --> 00:49:29,495
وإذا اضطررت إلى أن أخبره بأنك
من قرر ذلك، أستبقين متمسكة به؟

668
00:49:30,842 --> 00:49:32,233
هذا هو قراري

669
00:49:32,363 --> 00:49:40,054
مساء الخير جميعاً، يسرنا وجودكم
الليلة لتكريم... إنجازات أبي وحياته

670
00:49:41,574 --> 00:49:46,267
لذا... فيما كانت (ريا) تخطط
للمناسبة طلبت إلي المساعدة

671
00:49:46,397 --> 00:49:53,000
بتقديم تكريم من... نوع خاص

672
00:49:53,132 --> 00:49:56,216
وبعد بذل جهد لإقناعي... حسناً

673
00:49:57,389 --> 00:49:59,170
ها نحن أولاء -
"(روي)" -

674
00:49:59,431 --> 00:50:00,822
أيوشك أن يتعرى؟

675
00:50:00,951 --> 00:50:03,951
أعتقد أنه سيستمني على المسرح على صورة لأبي

676
00:50:04,471 --> 00:50:06,688
صديقي (سكويغل) جهز لي هذه الأغنية

677
00:50:07,861 --> 00:50:11,162
(اسمعوها "ولد في شارع (نورث بانك
"(إنه ملك (إيست سايد

678
00:50:11,293 --> 00:50:14,768
بقي قوياً طوال 50 سنة والآن هو يقود"
"سيارة فارهة مرتدياً بزة خِيطت يدوياً

679
00:50:14,942 --> 00:50:18,288
مع الغنائم والثروات"
"تحية لك أيها الفريق أول

680
00:50:19,287 --> 00:50:21,112
لا، إنه... لا

681
00:50:22,893 --> 00:50:27,019
(إنه (كين دبليو إيه -
هذا بشع جداً -

682
00:50:27,106 --> 00:50:28,498
لكن لا أستطيع أن أشيح بنظري عنه

683
00:50:28,672 --> 00:50:32,887
(اللام ترمز إلى (لوغن"
"كونوا مثله فهو يجد اللعب

684
00:50:33,407 --> 00:50:38,405
"يلعب كمحترف"

685
00:50:38,708 --> 00:50:42,705
(اللام ترمز إلى (لوغن"
"كونوا مثله فهو يجد اللعب

686
00:50:42,835 --> 00:50:48,701
"يلعب كمحترف"
!رافقوني في الغناء

687
00:50:48,832 --> 00:50:53,829
ربح الكثير وخسر الكثير"
"لن يتوقف أبداً ولعله يخفق مرة

688
00:50:53,959 --> 00:50:55,958
لكن لا تفقد صوابك يا أخي"
"لقد عانيت الأمرين

689
00:50:56,088 --> 00:50:58,521
"لكن بما أنه أبي أنا حي وبخير"

690
00:50:58,651 --> 00:51:03,515
صنع قلائل وشكل فاشلين"
"وهو أب لكثيرين وأنجز ما يتوجب عليه

691
00:51:03,603 --> 00:51:08,644
لذا لا تحاولوا التكلم عن الملك بالسوء"
"اغربوا وقبّلوا الخاتم

692
00:51:08,774 --> 00:51:14,727
(اللام ترمز إلى (لوغن"
"كونوا مثله فهو يجد اللعب

693
00:51:14,943 --> 00:51:17,420
!رافقوني في الغناء

694
00:51:18,593 --> 00:51:23,373
"(عندما أقول لام تقولون (لوغن"

695
00:51:23,720 --> 00:51:25,111
"...اللام ترمز إلى"

696
00:51:26,110 --> 00:51:28,195
"...ترمز إلى" -
"(لوغن)" -

697
00:51:28,629 --> 00:51:31,063
"...اللام ترمز إلى" -
عليك أن توقف هذا -

698
00:51:31,193 --> 00:51:33,322
"...اللام ترمز إلى" -
"!(لوغن)" -

699
00:51:33,713 --> 00:51:35,059
"...اللام ترمز إلى"

700
00:51:36,102 --> 00:51:40,838
"اللام ترمز إلى... (لوغن) البائس"

701
00:51:42,141 --> 00:51:43,966
أعتقد أن هذا كتب نهاية الشركة

702
00:51:44,227 --> 00:51:47,573
قد يكون ابتلعنا ثقب أسود
لن نخرج منه أبداً لشدة الحرج

703
00:51:48,008 --> 00:51:50,267
داندي) وهذا المنزل البائس)

704
00:51:55,264 --> 00:51:56,697
هلا تعيرونني انتباهكم؟

705
00:51:57,045 --> 00:52:01,825
سنعرض شهادات التقدير
(للرجل والأسطورة (لوغن روي

706
00:52:04,082 --> 00:52:06,646
"مرحباً أبي، مرحباً جميعاً"

707
00:52:08,689 --> 00:52:16,075
أجل، كلكم تعرفون أنني عرفت"
"...أوقاتاً سيئة وأخرى جيدة و

708
00:52:17,726 --> 00:52:25,808
وما لا تعرفونه على الأرجح أن أبي"
"هو من وقف بجانبي في أحلك الأوقات

709
00:52:25,893 --> 00:52:28,414
أبي، عذراً على المقاطعة، أتذكر (إدوارد)؟

710
00:52:29,326 --> 00:52:32,020
أردت أن أهنئك على حياتك الحافلة بالنجاحات

711
00:52:32,149 --> 00:52:33,801
شكراً، لم أمت بعد

712
00:52:34,496 --> 00:52:38,971
...كما أنني حضرت لك هدية
نحن الاثنين حضرناها لك

713
00:52:39,102 --> 00:52:40,491
(اشترينا فريق (ذا هارتس

714
00:52:41,534 --> 00:52:43,619
"(عيداً سعيداً يا (لوغن" -
هارتس)؟) -

715
00:52:45,750 --> 00:52:47,140
تقصد فريق كرة القدم؟

716
00:52:48,661 --> 00:52:52,049
لماذا؟ -
لماذا؟ لأنه فريق (هارتس) المفضل لديك -

717
00:52:53,614 --> 00:52:55,264
(أحب فريق (هيبز -
هيبز)؟) -

718
00:52:56,568 --> 00:52:57,959
حقاً؟

719
00:52:58,133 --> 00:53:02,130
هل أنت واثق من ذلك؟ خلت أنك تحب
فريق (هارتس) وأنا واثق من ذلك يا أبي

720
00:53:03,215 --> 00:53:05,084
أتعرف؟ لعلك محق

721
00:53:06,041 --> 00:53:13,078
ما أدراني بالفريق الذي شجعت طوال حياتي؟
(لعلي أشجع فريق (كيلمارنوك

722
00:53:13,557 --> 00:53:17,902
أو فريق الـ(رينجرز) البائس؟
وما أدراني بحق السماء؟

723
00:53:18,030 --> 00:53:21,638
إن كان يعزيك الأمر
فأنا فاشل جداً في شراء الهدايا

724
00:53:21,768 --> 00:53:24,983
أجل، أشتري دوماً الهدية الخطأ -
هذا أنا، شاهد -

725
00:53:25,548 --> 00:53:27,286
"...ما عساي أقول؟ تهاني على"

726
00:53:27,459 --> 00:53:28,849
مرحباً -
مرحباً -

727
00:53:28,980 --> 00:53:35,324
(اسمعي يا (شيف)، أتساءل بشأن ما نظمته (ريا

728
00:53:36,801 --> 00:53:41,755
اسمع يا أبي، إن كنت تظن
الأمر صائباً فهو كذلك

729
00:53:41,885 --> 00:53:44,099
هذا كل ما في الأمر

730
00:53:46,315 --> 00:53:47,750
وهي المناسبة

731
00:53:48,141 --> 00:53:49,487
هي المناسبة للوقت الراهن

732
00:53:52,051 --> 00:53:54,223
"مرحباً يا أبي، تهانيّ"

733
00:53:56,656 --> 00:54:01,654
أعرف أنك تكره هذا الهراء كله"
"لذا سأقول تباً لك يا أبي

734
00:54:01,784 --> 00:54:05,998
وليتنا نتناول النبيذ بدلاً من التواجد"
"مع كل هؤلاء الخائفين منك

735
00:54:09,386 --> 00:54:11,255
ثق بحدسك، اتفقنا؟

736
00:54:11,776 --> 00:54:15,512
لا يمكنك أن تعطيني أو تعطي
أي شخص آخر المنصب بسبب العاطفة

737
00:54:16,643 --> 00:54:19,857
تعرف ذلك -
شكراً لك عزيزتي -

738
00:54:21,030 --> 00:54:23,420
شكراً لك -
أجل -

739
00:54:24,420 --> 00:54:26,463
(ـ30 ثانية وينتهي عرض الشريط سيد (روي

740
00:54:30,720 --> 00:54:32,066
هل أنت بخير؟

741
00:54:32,327 --> 00:54:35,717
أكان كل ذلك مبالغاً فيه؟ -
لا أحب المفاجآت كثيراً -

742
00:54:40,018 --> 00:54:43,535
لم أتوقع رؤية هذا العدد من الأصدقاء

743
00:54:44,319 --> 00:54:48,577
نلتم مني أيها السفلة، نجحتم في ذلك فعلاً

744
00:54:51,227 --> 00:54:54,051
لكن صدقاً، لا، تأثرت

745
00:54:56,833 --> 00:54:59,438
يقول البعض إنني متزوج بعملي

746
00:55:00,264 --> 00:55:03,697
اسألوا أياً من زوجاتي وحسب

747
00:55:05,000 --> 00:55:10,518
(لكنني مندهش مما حققته (ويستار
طوال السنوات الـ50 الماضية

748
00:55:10,822 --> 00:55:15,297
وأنا فخور بعائلتي التي ساعدتني
لأصل إلى ما وصلت إليه

749
00:55:16,774 --> 00:55:21,989
ويبدو لي أنني الآن وبعد أن
قضيت 50 سنة على رأس الشركة

750
00:55:23,248 --> 00:55:26,550
أجد أنها قد تكون خطوة ذكية الآن

751
00:55:27,028 --> 00:55:33,503
التفكير في هوية من سيساعدني
في كتابة الفصل التالي

752
00:55:35,370 --> 00:55:41,844
...سأعلن الليلة أنني وبعد فترة وجيزة سأعين

753
00:55:43,713 --> 00:55:48,970
ريا جوريل) في منصب)
كبير الرؤساء التنفيذيين لدي

754
00:55:50,359 --> 00:55:51,838
سيعقب ذلك الإدلاء بتصريح

755
00:56:19,600 --> 00:56:21,903
مرحباً، كان ذلك مشوقاً جداً

756
00:56:25,986 --> 00:56:27,377
أجل

757
00:56:33,242 --> 00:56:38,935
كررت... كلمة "رائع" كثيراً

758
00:56:41,367 --> 00:56:42,758
ماذا؟

759
00:56:44,105 --> 00:56:47,276
عندما كنت تكلمين أبي كررت كلمة "رائع" كثيراً

760
00:56:48,407 --> 00:56:54,098
حقاً؟ حسناً، لم ألاحظ ذلك -
لا بأس بذلك، لا بأس -

761
00:57:00,093 --> 00:57:02,309
أنت تتجمدين من البرد، سأجلب لك معطفاً

762
00:57:02,657 --> 00:57:04,048
سأعود في الحال -
حسناً -

763
00:57:12,564 --> 00:57:14,257
(أيمكننا أن نخرج (جنيفر
من هنا على متن أول رحلة؟

764
00:57:14,388 --> 00:57:17,646
بالتأكيد، هل كل شيء على ما يرام؟ -
أجل، الأمور جيدة -

765
00:57:18,516 --> 00:57:23,990
ربما... (توني)، أخبرها أنني قد أكون منشغلاً

766
00:57:24,728 --> 00:57:26,119
حسناً

767
00:57:27,987 --> 00:57:30,942
عذراً، شكراً

768
00:57:39,197 --> 00:57:40,587
ليلة لطيفة، صحيح؟

769
00:57:43,498 --> 00:57:48,103
هل أنت بخير؟ -
لم تخبرني شيئاً عن رغبتك في التنحي -

770
00:57:48,712 --> 00:57:50,667
لماذا؟ -
أعتذر -

771
00:57:51,491 --> 00:57:55,186
كسرت شيئاً هنا -
...لم يعجبني الأمر -

772
00:57:56,445 --> 00:57:59,270
عندما قلت إن علي أن أبيع شركتي

773
00:58:01,573 --> 00:58:06,830
تسمع ما تود سماعه
ثم تعاقبني على شيء لم أقله؟

774
00:58:07,307 --> 00:58:14,215
قد أكون أسأت التقدير -
أنت مهمل، كنت تهملني -

775
00:58:14,345 --> 00:58:15,736
...(مارشيا)

776
00:58:16,127 --> 00:58:19,385
مللت، أنت تشعرني بالملل

777
00:58:21,124 --> 00:58:23,471
(عذراً، حان وقت تعليق اللوحة سيد (روي

778
00:58:25,641 --> 00:58:28,641
سأغادر -
مارشيا)، لا تكوني غبية، إنها لوحة) -

779
00:58:29,031 --> 00:58:32,724
لا قدر الله أن أفوت تعليقها، صحيح؟

780
00:58:32,985 --> 00:58:36,460
شاهد قبرك الصغير واللامع

781
00:58:40,545 --> 00:58:43,195
أعتقد أن عليك أن تواجه عاقبة أفعالك وحدك

782
00:58:44,368 --> 00:58:48,974
أمي كانت لتكره كل هذا
وذلك الهراء الذي تسميه أخباراً

783
00:58:49,192 --> 00:58:53,754
رأيناها آخر مرة عندما كنت
في الخامسة وأنا في الرابعة

784
00:58:54,838 --> 00:58:57,838
لكنك تعرف نوع الصحافة
التي كانت لتوافق عليها؟

785
00:58:58,272 --> 00:59:01,269
أعرف أنها لما كانت وافقت
أبداً على ما أصبحت إليه

786
00:59:01,878 --> 00:59:04,746
ماذا؟ تريد استغلالي؟

787
00:59:05,310 --> 00:59:10,002
أنا متفاجئ وحسب أنك لا تزال حياً
أي رجل آخر لكان مات من شدة الخزي

788
00:59:11,219 --> 00:59:16,736
يصعب علي الجزم، أيهما ضار أكثر؟
مؤسساتك الإخبارية أم بواخرك السياحية؟

789
00:59:17,737 --> 00:59:20,778
(لمت نفسك طوال تلك السنوات على ما حل بـ(روز

790
00:59:20,908 --> 00:59:23,993
لا يهمني هذا الحديث -
لكنك لم تكن المذنب في ذلك -

791
00:59:25,774 --> 00:59:29,249
لكن هذا... هذا ذنبك

792
00:59:31,249 --> 00:59:33,247
إمبراطورية القذارة هذه

793
00:59:35,289 --> 00:59:36,635
حان وقت دفع الثمن

794
00:59:38,417 --> 00:59:41,111
"سيداتي سادتي، حان الوقت"

795
00:59:50,104 --> 00:59:52,929
"(لوغن روي)"

796
00:59:53,060 --> 00:59:55,405
!(جناح (هيلن إلسبيث روي

797
01:00:03,560 --> 01:04:17,730
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

