﻿1
00:00:39,621 --> 00:00:40,766
كيف الحال باور؟

2
00:00:40,790 --> 00:00:42,018
كيف الحال؟

3
00:00:42,042 --> 00:00:43,772
سنحتاج اعادة افتتاح عما قريب

4
00:00:43,796 --> 00:00:45,651
اعرف

5
00:00:45,675 --> 00:00:46,885
اتعرف مكان شا؟

6
00:00:48,013 --> 00:00:49,223
ها هو ذا

7
00:00:50,768 --> 00:00:52,790
حسنا

8
00:00:52,814 --> 00:00:54,317
سلاماً

9
00:01:00,495 --> 00:01:01,975
اين كنت يا شا؟

10
00:01:01,999 --> 00:01:03,895
يا لسوءتي

11
00:01:03,919 --> 00:01:06,066
اخبرتك اني سأقلك من مهجعك

12
00:01:06,090 --> 00:01:07,778
لطيف

13
00:01:07,802 --> 00:01:10,909
هل سنزال نتكلم؟ هيا بنا

14
00:01:10,933 --> 00:01:12,520
حسنا مهما يكن

15
00:01:48,509 --> 00:01:50,321
سيكون هناك زنوج ستابلتن مخبولين

16
00:01:50,345 --> 00:01:52,033
في الانتظار

17
00:01:52,057 --> 00:01:54,162
لا يهمني كم سنواجه

18
00:01:54,186 --> 00:01:56,125
سنقتل دينيس الليلة

19
00:01:56,149 --> 00:01:58,111
اتعرف ما ارمي اليه؟

20
00:02:03,789 --> 00:02:05,561
وإن كان هناك شئ واثق منه

21
00:02:05,585 --> 00:02:07,690
ستكون المخدرات
التي تدمر عقلك ومنزلك

22
00:02:07,714 --> 00:02:10,821
احب هذة التراهه

23
00:02:10,845 --> 00:02:12,742
جميعنا يحبها

24
00:02:12,766 --> 00:02:14,811
كم مرة ستشاهدها؟

25
00:02:16,815 --> 00:02:18,252
هناك باعة مخدرات قذرين

26
00:02:18,276 --> 00:02:19,797
اغلق هذه التراهه

27
00:02:19,821 --> 00:02:21,240
حان وقت الطعام

28
00:02:33,933 --> 00:02:36,706
تباً، هيا رجل اخرس

29
00:02:36,730 --> 00:02:38,399
هذا الهراء لي

30
00:02:50,382 --> 00:02:54,492
هل انتم جوعي؟ جاهزون للشوفان؟

31
00:02:54,516 --> 00:02:55,828
هذه مجلتي الساخرة؟

32
00:02:55,852 --> 00:02:57,915
هل سلبتها مني؟

33
00:02:57,939 --> 00:02:59,669
هذه قديمة

34
00:02:59,693 --> 00:03:02,465
هذا قبل ان يٌشل توني ستارك

35
00:03:02,489 --> 00:03:04,554
كان قعيداً علي كرسي متحرك مثلكم

36
00:03:04,578 --> 00:03:07,416
لكنه كان لا يزال خارقا

37
00:03:09,420 --> 00:03:11,943
ماذا... حصل؟

38
00:03:11,967 --> 00:03:13,445
ماذا حصل؟

39
00:03:13,469 --> 00:03:14,931
لقد اصيب بطلق ناري

40
00:03:23,866 --> 00:03:26,221
اجل, اصابته حبيبته السابقة به

41
00:03:26,245 --> 00:03:29,185
هذا الزنجي دمر كل الاشرار

42
00:03:29,209 --> 00:03:32,108
هولك, مهما يكون

43
00:03:32,132 --> 00:03:36,140
لكن بالنهاية, ساقطة
لعينة اسقطت ايرون مان

44
00:03:40,398 --> 00:03:42,194
تبا

45
00:03:44,448 --> 00:03:47,955
لا تتحركوا

46
00:03:53,257 --> 00:03:56,138
هيا تحرك ابتعد عن هنا

47
00:03:57,140 --> 00:03:58,662
انت انت بخير؟

48
00:03:58,686 --> 00:04:01,208
انت بخير هناك؟

49
00:04:01,232 --> 00:04:03,236
انا بخير

50
00:04:13,256 --> 00:04:15,654
تباً الشرطة جاءت بسرعة

51
00:04:15,678 --> 00:04:17,741
انت, توقف دعني اخفي السلام

52
00:04:17,765 --> 00:04:20,061
هنا تماما

53
00:04:41,688 --> 00:04:42,857
انت

54
00:04:49,119 --> 00:04:50,222
ما الخطب شا؟

55
00:04:50,246 --> 00:04:51,708
كيف الحال بوبي؟

56
00:04:53,879 --> 00:04:55,776
انت بخير يا زنجي

57
00:04:55,800 --> 00:04:57,863
كدت تقتلني

58
00:04:57,887 --> 00:04:59,473
يا لسوءتي

59
00:05:03,481 --> 00:05:05,986
تباً يا بني

60
00:05:11,748 --> 00:05:12,893
امي

61
00:05:12,917 --> 00:05:15,022
ما الخطب؟

62
00:05:15,046 --> 00:05:17,885
هل هو الصباح فعلا؟

63
00:05:20,098 --> 00:05:21,977
افقني خلال ساعة

64
00:05:33,625 --> 00:05:36,756
اين تذهب؟

65
00:05:50,116 --> 00:05:51,828
من اين تأتي؟

66
00:05:54,709 --> 00:05:56,564
الزنوج اضطروا للعمل

67
00:05:56,588 --> 00:05:58,800
بوبي, اريدك ان تخفي هذا لي

68
00:06:05,898 --> 00:06:07,610
هذا الهراء ما يزال دافئاً

69
00:06:20,928 --> 00:06:22,198
ماذا بحق الجحيم؟

70
00:06:22,222 --> 00:06:23,934
اعزف هذا المقطع مجددا

71
00:08:25,677 --> 00:08:27,574
ديلوف

72
00:08:27,598 --> 00:08:28,826
ديلوف

73
00:08:28,850 --> 00:08:31,247
دعني اجلب اثنين مقابلخمس لا اعمل

74
00:08:31,271 --> 00:08:32,500
بحقك يا رجل

75
00:08:32,524 --> 00:08:34,838
قلت اني لا اعمل

76
00:08:34,862 --> 00:08:37,134
حسنا يا زنجي

77
00:08:37,158 --> 00:08:38,888
ريد توبس في ذا هيل افضل

78
00:08:38,912 --> 00:08:41,560
من بلو توبس خاصتك

79
00:08:41,584 --> 00:08:43,755
بئساً لزنوج ستابلن

80
00:09:00,998 --> 00:09:02,811
ألقي جناح اضافي هنا

81
00:09:02,835 --> 00:09:04,898
بعض من الصلصلة
الحمراء الحارة تفهميني؟

82
00:09:04,922 --> 00:09:07,529
اجعلي قصة شعري مثل جيمس براون

83
00:09:07,553 --> 00:09:09,115
دولار اضافي

84
00:09:09,139 --> 00:09:10,284
بحقك يا اختي لي

85
00:09:10,308 --> 00:09:11,579
انا احبك

86
00:09:11,603 --> 00:09:13,523
لا احب احد

87
00:09:20,036 --> 00:09:21,724
كيف الحال؟

88
00:09:21,748 --> 00:09:23,585
الامر اصبح حقيقة

89
00:09:28,135 --> 00:09:29,990
هذا هو

90
00:09:30,014 --> 00:09:32,829
هذا ما يجب ان تركز عليه

91
00:09:32,853 --> 00:09:35,292
بئساً للشوارع

92
00:09:35,316 --> 00:09:36,587
يجب ان تأكل

93
00:09:36,611 --> 00:09:40,678
لن تجني مال من الموسيقي

94
00:09:40,702 --> 00:09:42,724
هذه هواية في الردهة

95
00:09:42,748 --> 00:09:44,936
اتعرف ما اعنيه؟

96
00:09:44,960 --> 00:09:47,006
اخبرتك في صف انسة هوفر

97
00:09:49,010 --> 00:09:50,346
سنجعل الامر جللاً

98
00:09:51,933 --> 00:09:54,246
اسمع يا بني

99
00:09:54,270 --> 00:09:57,068
الزنوج ليسوا في
الصف الثالث, هيا الان

100
00:10:00,867 --> 00:10:03,223
هذا جنون

101
00:10:03,247 --> 00:10:04,392
ماذا قلت؟

102
00:10:04,416 --> 00:10:05,645
عراك, هيا

103
00:10:05,669 --> 00:10:07,857
حالفك الحظ لانك لم تصب

104
00:10:07,881 --> 00:10:10,195
لكن ماذا تتوقع من
باور وشا ان يفعلان؟

105
00:10:10,219 --> 00:10:12,116
لا يسعني ترك هذا يتدهور يا دافين

106
00:10:12,140 --> 00:10:13,451
اسمع يا دينس

107
00:10:13,475 --> 00:10:14,996
تعرف انني سأرد
الصاع ل باور من اجلك

108
00:10:15,020 --> 00:10:16,750
لكن علينا ان ننسى الامر الان

109
00:10:16,774 --> 00:10:19,715
نحن علي بعد القليل من
الحصول علي هذه الاتفاقات

110
00:10:19,739 --> 00:10:21,802
لا يا فاين

111
00:10:21,826 --> 00:10:23,430
تباً ل باور

112
00:10:23,454 --> 00:10:24,933
تباً للزنجي شا

113
00:10:24,957 --> 00:10:27,564
تباً ل بارك هيل تباً لكل الزنوج

114
00:10:27,588 --> 00:10:28,816
ماذا عن ممثلنا؟

115
00:10:28,840 --> 00:10:29,901
لا, يستحسن ان
تحظي بممثل في الشارع

116
00:10:29,925 --> 00:10:31,446
بدلا من السجن

117
00:10:31,470 --> 00:10:33,307
مرر الصلصة الحارة

118
00:10:38,025 --> 00:10:40,715
دي سنحصل عليهم

119
00:10:40,739 --> 00:10:42,158
ثق بي

120
00:10:43,536 --> 00:10:46,142
ضع العمل اولا

121
00:10:46,166 --> 00:10:48,396
اجل, انهم قادمون الي
جزيرة ستاتن الاسبوع المقبل

122
00:10:48,420 --> 00:10:50,192
لا داعي للذهاب الي
الجزء العلوي منالمدينة

123
00:10:50,216 --> 00:10:52,112
من اجل اعادة افتتاحنا؟

124
00:10:52,136 --> 00:10:53,491
حسنا سمعتك

125
00:10:53,515 --> 00:10:55,243
اسمعني في هذا

126
00:10:55,267 --> 00:10:56,872
سنركز علي هذة الكريمة

127
00:10:56,896 --> 00:10:59,067
ثم سنطلق بخارنا

128
00:11:00,737 --> 00:11:02,592
اريدك انت وايسون
ان تقوما بالتحميل

129
00:11:02,616 --> 00:11:04,160
والتسليم مع اخي بالغد

130
00:11:06,122 --> 00:11:07,375
حسنا؟

131
00:11:08,670 --> 00:11:11,442
هل ستنهي هذا اللحم والبروكلي؟

132
00:11:11,466 --> 00:11:13,697
اجل سأنهيهما

133
00:11:13,721 --> 00:11:15,576
كنت اقول هذا ليس الا
لقد تناولت كل الدجاج

134
00:11:15,600 --> 00:11:17,246
لمَ تريد اللحم والبروكلي؟

135
00:11:17,270 --> 00:11:19,208
تباً

136
00:11:19,232 --> 00:11:21,904
تناول لحمي لا تزعجني

137
00:12:01,525 --> 00:12:03,195
لا لا

138
00:12:11,419 --> 00:12:13,883
لا لا يمكن ان يكون عني

139
00:12:27,703 --> 00:12:29,540
العراك على نفس الدولار

140
00:12:40,436 --> 00:12:42,416
اجل احب هذا

141
00:12:42,440 --> 00:12:43,985
اجل

142
00:12:50,749 --> 00:12:52,418
بوبي لا تزال هنا؟

143
00:12:56,719 --> 00:12:58,156
اخي الصغير

144
00:12:58,180 --> 00:13:01,287
بوبي يفترض ان تكون
بالخارج تقوم بالتسليم

145
00:13:01,311 --> 00:13:03,566
تباً

146
00:13:05,528 --> 00:13:06,673
ما الوقت الان؟

147
00:13:06,697 --> 00:13:07,675
لا لا عليك

148
00:13:07,699 --> 00:13:09,344
انت مركز على تسجيلاتك

149
00:13:09,368 --> 00:13:11,039
لا تعرف ماذا حصل البارحة

150
00:13:19,973 --> 00:13:22,103
ماذا حصل؟

151
00:13:24,482 --> 00:13:26,486
تم اطلاق النار على مهجع دينيس

152
00:13:27,614 --> 00:13:29,761
تمهل ماذا؟

153
00:13:29,785 --> 00:13:31,430
هل الجميع بخير؟

154
00:13:31,454 --> 00:13:32,833
الجميع حالفة الحظ

155
00:13:35,420 --> 00:13:37,509
حسنا جيد

156
00:13:39,930 --> 00:13:41,600
هل كشفتم شيئا؟

157
00:13:45,692 --> 00:13:48,841
هذا المقطع الذي كنت تشغله

158
00:13:48,865 --> 00:13:50,618
من يعمل عليه؟

159
00:13:52,037 --> 00:13:53,456
كان شا

160
00:13:55,587 --> 00:13:57,006
ومتي سجلتموه؟

161
00:14:00,262 --> 00:14:01,932
منذ فترة

162
00:14:04,563 --> 00:14:05,773
لمَ؟

163
00:14:08,320 --> 00:14:10,115
اذهب وقم بالتسليم

164
00:14:12,704 --> 00:14:14,081
سأخلد للنوم

165
00:14:24,477 --> 00:14:27,083
سأخبرك امي

166
00:14:27,107 --> 00:14:29,254
لا شأن لك بهذا

167
00:14:29,278 --> 00:14:31,383
وتأكل ألا تهدر بيضاً

168
00:14:31,407 --> 00:14:32,845
لكني اريد رقائق متجمدة

169
00:14:32,869 --> 00:14:34,056
انت تعرف افضل مني

170
00:14:34,080 --> 00:14:35,601
ممنوع السكر في الصباح

171
00:14:35,625 --> 00:14:37,062
سأطلب من امي

172
00:14:37,086 --> 00:14:38,899
انها نائمة لانها عملت لمناوبتين

173
00:14:38,923 --> 00:14:40,718
هل تريد افاقتها حقا؟

174
00:14:42,179 --> 00:14:44,201
ماذا يحصل هنا؟

175
00:14:44,225 --> 00:14:45,579
دعني اري هذا المذاق

176
00:14:45,603 --> 00:14:46,748
لاني لا اتناوله

177
00:14:46,772 --> 00:14:48,334
لا تريد هذا

178
00:14:48,358 --> 00:14:50,780
مرحبا

179
00:14:52,199 --> 00:14:53,637
شوري افضل طاهية

180
00:14:53,661 --> 00:14:56,266
اتمني لو لدي طبقاً

181
00:14:56,290 --> 00:14:58,187
انه على الموقد اشكرك

182
00:14:58,211 --> 00:15:00,400
اسرع واذهب للمدرسة حسنا؟

183
00:15:00,424 --> 00:15:01,486
ستتأخر

184
00:15:01,510 --> 00:15:03,388
ديفاين قال انك متأخر فعلا

185
00:15:07,146 --> 00:15:09,526
تباً

186
00:15:13,158 --> 00:15:14,929
بور يجب ان نهاجم دينيس

187
00:15:14,953 --> 00:15:17,392
قبل ان يهاجمنا هو وديفاين

188
00:15:17,416 --> 00:15:19,062
لن يفعل

189
00:15:19,086 --> 00:15:21,400
ليس بعد هذه ليست طريقته

190
00:15:21,424 --> 00:15:23,320
انه متنمق

191
00:15:23,344 --> 00:15:24,824
انه يريد ان يغدو رجل اعمال

192
00:15:24,848 --> 00:15:26,578
لكن المشكلة هي ان ما نفعله

193
00:15:26,602 --> 00:15:27,788
ليس بعمل

194
00:15:27,812 --> 00:15:29,858
اتعرف ما اعنيه؟ انها ضجة

195
00:15:31,444 --> 00:15:32,798
ما الفرق؟

196
00:15:32,822 --> 00:15:34,802
كل الزنوج لديهم
تاريخ انتهاء صلاحية

197
00:15:34,826 --> 00:15:37,390
لسنا هنا لبناء عمل
تجاري بل للغلبة

198
00:15:37,414 --> 00:15:39,753
وانت احمق إن ظننت النقيض

199
00:15:44,095 --> 00:15:45,991
سنخرج جميعا

200
00:15:46,015 --> 00:15:47,495
بالطبع

201
00:15:47,519 --> 00:15:48,914
اين تتجه؟

202
00:15:48,938 --> 00:15:50,584
المنزل

203
00:15:50,608 --> 00:15:52,922
سأوصلك

204
00:15:52,946 --> 00:15:54,825
لا سأترجل

205
00:15:57,997 --> 00:15:59,083
سلاماً

206
00:16:11,775 --> 00:16:14,214
افراد الطاقم متمركزين على كل سطح

207
00:16:14,238 --> 00:16:15,551
ماذا تعرفون عن

208
00:16:15,575 --> 00:16:18,097
ان شا كان معه بالاساس؟

209
00:16:18,121 --> 00:16:20,292
انه ليس المسلح الوحيد في فريق بي

210
00:16:22,922 --> 00:16:27,658
تعرف ان هذا النذل الحقير يكون
في كل مكان مع باور, يا قريبي

211
00:16:27,682 --> 00:16:30,061
متي اخر مرة رأيته؟

212
00:16:31,982 --> 00:16:33,419
لا ادري

213
00:16:33,443 --> 00:16:35,507
مرت دقيقة

214
00:16:35,531 --> 00:16:36,885
اجل لا ابالي

215
00:16:36,909 --> 00:16:38,470
إذا عدتم جميعا

216
00:16:38,494 --> 00:16:41,644
لاكلالكعك ولعب جي اي جو

217
00:16:41,668 --> 00:16:43,481
وهذا الهراء

218
00:16:43,505 --> 00:16:45,217
سأقتل ذاك الزنجي

219
00:16:47,304 --> 00:16:50,227
سيتم هذا إن يكبحنا اخيك

220
00:17:08,429 --> 00:17:11,453
استمتعي برحلتك شكرا

221
00:17:11,477 --> 00:17:13,750
انت وسيم في هذا
التاج المزيف يا بني

222
00:17:13,774 --> 00:17:15,485
انها متطلبات العمل

223
00:17:17,782 --> 00:17:23,937
انت شيكولاته قديمة
ولذيذة ومليئة بالسكر

224
00:17:23,961 --> 00:17:27,068
اريد ان احتك بمؤخرتك في ظل القمر

225
00:17:27,092 --> 00:17:31,076
عندما اتطلع الي عيناك اقرأ روحك

226
00:17:31,100 --> 00:17:33,981
يقولون انك سليلة ملكة مصرية

227
00:17:35,317 --> 00:17:37,046
حسنا انت تعطل الطابور

228
00:17:37,070 --> 00:17:39,802
لن ارحل

229
00:17:39,826 --> 00:17:42,181
حتي تعطيني رقمها

230
00:17:42,205 --> 00:17:43,792
اجاهز للعمل؟

231
00:18:00,492 --> 00:18:02,723
انت

232
00:18:02,747 --> 00:18:05,646
هذا يفترض ان يكون 1500

233
00:18:05,670 --> 00:18:06,856
العمل كان بطيئا

234
00:18:06,880 --> 00:18:08,359
يجب ان اقوم بالايصال خلال العطلة

235
00:18:08,383 --> 00:18:10,404
بحقك, ليس لدينا وقت للالاعيب

236
00:18:10,428 --> 00:18:12,116
اين المال؟

237
00:18:12,140 --> 00:18:13,620
اين المال؟

238
00:18:13,644 --> 00:18:15,164
بوبي ما خطب رجالك؟

239
00:18:15,188 --> 00:18:16,190
مرحبا

240
00:18:20,407 --> 00:18:22,763
بوبي دي ماذا تفعل؟

241
00:18:22,787 --> 00:18:24,140
كيف الحال, شوت جن؟

242
00:18:24,164 --> 00:18:25,309
مرحبا

243
00:18:25,333 --> 00:18:26,311
اياً ما تفعلانه هنا

244
00:18:26,335 --> 00:18:27,313
لا تفعلاه

245
00:18:27,337 --> 00:18:28,440
انه مكان عمل

246
00:18:28,464 --> 00:18:30,194
اجل عملنا

247
00:18:30,218 --> 00:18:31,321
هذه ليست ستابلتن

248
00:18:31,345 --> 00:18:32,908
لست في بارك هيل ايضا

249
00:18:32,932 --> 00:18:34,035
اهدأ

250
00:18:34,059 --> 00:18:35,539
تفقد هذا اعيش في بارك هيل

251
00:18:35,563 --> 00:18:37,333
لكني جيد في كل مكان

252
00:18:37,357 --> 00:18:40,131
لا اعمل في هراء هذه الاحياء

253
00:18:40,155 --> 00:18:42,511
لذا كما قلت اذهبوا

254
00:18:42,535 --> 00:18:43,912
من انت بحق الجحيم؟

255
00:18:45,833 --> 00:18:47,521
مساعد المدير

256
00:18:47,545 --> 00:18:49,023
حسنا

257
00:18:49,047 --> 00:18:51,654
حسنا اهدئوا

258
00:18:51,678 --> 00:18:53,724
انت, شوت جن دعني اصرخ امامك

259
00:18:55,101 --> 00:18:56,455
دعني اتحدث معك

260
00:18:56,479 --> 00:18:58,041
حسنا اجل

261
00:18:58,065 --> 00:19:00,028
لنحظ ب5 دقائق

262
00:19:02,157 --> 00:19:04,764
صنعت مقاطع جديدة

263
00:19:04,788 --> 00:19:06,349
مر علي المعمل وسنحصل

264
00:19:06,373 --> 00:19:07,710
علي بعض الحرارة

265
00:19:10,633 --> 00:19:13,095
استراحة الغداء بعد دقيقتين

266
00:19:18,272 --> 00:19:21,379
خير لك ان يكون
لديك البقية بحلول الاحد

267
00:19:21,403 --> 00:19:22,447
حسنا؟

268
00:19:26,038 --> 00:19:29,062
عليك ان توقف هذا

269
00:19:29,086 --> 00:19:30,023
ماذا تبتاع؟

270
00:19:30,047 --> 00:19:32,151
فرج ما

271
00:19:32,175 --> 00:19:34,490
اعطتني لفافات من الافلام

272
00:19:34,514 --> 00:19:36,433
ليس لديك كاميرا

273
00:19:42,112 --> 00:19:44,467
لابد للمرء ان يحصل
علي المعرفة بنفسه

274
00:19:44,491 --> 00:19:47,641
كي ينجو هنا في
برية امريكا الشمالية

275
00:19:47,665 --> 00:19:50,312
السود هم الشعب الاصلي

276
00:19:50,336 --> 00:19:51,941
واباء الكون

277
00:19:51,965 --> 00:19:54,864
ونحن هنا لتعليم كل
شئ اخر غير كلمتنا

278
00:19:54,888 --> 00:19:56,324
صحيح

279
00:19:56,348 --> 00:19:58,997
لا اصدق انك تركت مساعد مدير

280
00:19:59,021 --> 00:20:01,084
يعاملنا هكذا

281
00:20:01,108 --> 00:20:02,336
اجل مهما يكن

282
00:20:02,360 --> 00:20:03,756
مهما يكن؟ اجل

283
00:20:03,780 --> 00:20:05,009
اخيك يحتاج كل ماله

284
00:20:05,033 --> 00:20:06,637
إن كان سيقوم بهذا
العمل اتعرف ماذا اعني؟

285
00:20:06,661 --> 00:20:08,683
لا تحدثني عن اخي

286
00:20:08,707 --> 00:20:11,647
مرحبا بوبي

287
00:20:11,671 --> 00:20:13,526
سألحق بكم لاحقا

288
00:20:13,550 --> 00:20:15,572
ما الخطب؟ انت جاد؟

289
00:20:15,596 --> 00:20:18,076
تحاول ان توقفه وتلاعبه؟

290
00:20:18,100 --> 00:20:19,955
أليس لديك مونوبلي في منزلك؟

291
00:20:19,979 --> 00:20:21,041
اريد قطعة الكشتبان

292
00:20:21,065 --> 00:20:22,335
انت

293
00:20:22,359 --> 00:20:24,572
اخبرتكم اني سألحق بكم لاحقا

294
00:20:25,866 --> 00:20:27,578
اجل

295
00:20:29,707 --> 00:20:32,689
مرت فترة منذ ان سلبت مالك

296
00:20:32,713 --> 00:20:35,319
لن تسلبه مني اليوم

297
00:20:35,343 --> 00:20:36,948
حسنا؟ اجل

298
00:20:36,972 --> 00:20:39,285
لنبدأ

299
00:20:39,309 --> 00:20:40,914
اجل

300
00:20:40,938 --> 00:20:44,045
اعطني كيس بـدايم

301
00:20:44,069 --> 00:20:45,507
ماذا؟

302
00:20:45,531 --> 00:20:47,200
حشيش

303
00:20:49,246 --> 00:20:50,916
فتى خاطئ

304
00:20:52,837 --> 00:20:55,317
هلا تصدق هذا؟

305
00:20:55,341 --> 00:20:58,264
اواثق انك لست الفتى المطلوب؟

306
00:20:59,266 --> 00:21:00,561
هذا ليس انا

307
00:21:02,105 --> 00:21:04,628
اذن من انت؟

308
00:21:04,652 --> 00:21:07,634
هناك امور يجدر بي فعلها

309
00:21:07,658 --> 00:21:09,638
من اجل عائلتي

310
00:21:09,662 --> 00:21:12,042
لكن لدي هم اخر في حياتي

311
00:21:14,756 --> 00:21:16,258
بوضوح

312
00:21:20,308 --> 00:21:22,371
اسمع موسيقي في رأسي

313
00:21:22,395 --> 00:21:24,066
طيلة اليوم

314
00:21:25,819 --> 00:21:27,698
واضيع فيها

315
00:21:30,203 --> 00:21:31,706
تروقني

316
00:21:34,002 --> 00:21:37,819
ثم انسحب بسبب

317
00:21:37,843 --> 00:21:39,847
العمل

318
00:21:41,559 --> 00:21:45,191
مثل لطخة الماء البارد على وجهك

319
00:21:48,322 --> 00:21:50,385
اجل شئ كهذا

320
00:21:50,409 --> 00:21:56,774
لا احد سيطارد احلامك من اجلك

321
00:21:56,798 --> 00:21:58,778
يبدو لي

322
00:21:58,802 --> 00:22:01,492
انك هنا تقوم بعمل شخص اخر

323
00:22:01,516 --> 00:22:04,163
وليس عملك

324
00:22:04,187 --> 00:22:06,233
بالحديث عن العمل

325
00:22:08,279 --> 00:22:09,532
كش ملك

326
00:22:26,691 --> 00:22:28,461
كيف الحال ري؟ مرحبا

327
00:22:28,485 --> 00:22:30,489
كيف الحال, ران دي ام سي؟

328
00:22:32,786 --> 00:22:34,080
مرحبا

329
00:22:35,333 --> 00:22:36,770
ماذا حصل؟

330
00:22:36,794 --> 00:22:38,088
المدرسة

331
00:22:39,508 --> 00:22:41,321
اجل؟

332
00:22:41,345 --> 00:22:42,824
اكان احد يعبث معك؟

333
00:22:42,848 --> 00:22:44,995
هل ضربته مثل مايك؟

334
00:22:45,019 --> 00:22:46,790
لا شوري فعلت

335
00:22:46,814 --> 00:22:49,713
قيدته مثل راودي راودي بايبر

336
00:22:49,737 --> 00:22:51,800
كل المتواجدين في
باحة المدرسة ضحكوا

337
00:22:51,824 --> 00:22:53,035
اجل

338
00:22:54,705 --> 00:22:55,767
من

339
00:22:55,791 --> 00:22:57,729
مع من تتحدث امك بالاعلي؟

340
00:22:57,753 --> 00:22:59,148
جيروم

341
00:22:59,172 --> 00:23:01,987
شئ يتعلق بوضع مزيد
من المال على مكتبه

342
00:23:02,011 --> 00:23:04,033
بوبي اهذا انت؟

343
00:23:04,057 --> 00:23:05,059
اجل

344
00:23:08,023 --> 00:23:09,836
ماذا تتوقع مني فعله؟

345
00:23:09,860 --> 00:23:11,405
انا منشغلة

346
00:23:13,409 --> 00:23:16,015
عزيزي, اريدك ان
تسرع وتُدخل ارقامي

347
00:23:16,039 --> 00:23:17,852
انهم يغلقون خلال 20 دقيقة

348
00:23:17,876 --> 00:23:19,940
تفضل

349
00:23:19,964 --> 00:23:23,280
اعزف، راندي عيد ميلاد راندي

350
00:23:23,304 --> 00:23:24,389
مباشرةً

351
00:23:25,892 --> 00:23:27,437
ماذا عن والدتك؟

352
00:23:45,014 --> 00:23:46,367
تباً

353
00:23:46,391 --> 00:23:48,664
اين خاصتي؟ لا

354
00:23:48,688 --> 00:23:50,167
اين مالي؟

355
00:23:50,191 --> 00:23:51,712
انت

356
00:23:51,736 --> 00:23:53,465
انت اهدأ

357
00:23:53,489 --> 00:23:55,177
ماذا تفعل؟ ليس من شأنك

358
00:23:55,201 --> 00:23:57,748
خير لك ان تراقب مع من تتحدث

359
00:24:01,798 --> 00:24:04,512
ابتعد

360
00:24:10,524 --> 00:24:11,859
لا بأس

361
00:24:20,836 --> 00:24:22,088
لا

362
00:24:23,550 --> 00:24:25,052
لا

363
00:24:26,221 --> 00:24:28,201
لا

364
00:24:28,225 --> 00:24:29,352
لا

365
00:24:30,897 --> 00:24:31,959
لا

366
00:24:31,983 --> 00:24:33,110
احمق

367
00:24:34,530 --> 00:24:36,241
تباً

368
00:24:37,744 --> 00:24:39,432
لماذا يجب ان اذهب؟

369
00:24:39,456 --> 00:24:41,042
لا تجعل امك تبكي

370
00:24:42,462 --> 00:24:43,882
انه من اجل المصلحة

371
00:24:49,267 --> 00:24:51,522
لا

372
00:25:39,577 --> 00:25:43,309
من هذا المنسق الموسيقي؟

373
00:25:43,333 --> 00:25:44,419
لا ادري

374
00:25:57,904 --> 00:26:00,176
ما هذا؟

375
00:26:00,200 --> 00:26:03,016
انها آلة قرع طبول اس بي 1200

376
00:26:03,040 --> 00:26:06,188
مع نموذج مدته 10 ثواني

377
00:26:06,212 --> 00:26:08,569
هذا الشئ لا يخطأ التوقيت

378
00:26:08,593 --> 00:26:09,988
كم ثمنه؟

379
00:26:10,012 --> 00:26:12,141
الفين دولار حتي المنزل

380
00:26:14,897 --> 00:26:16,984
يجب ان اجربها

381
00:26:43,370 --> 00:26:46,084
تباً لهذا

382
00:26:57,816 --> 00:26:59,754
انت

383
00:26:59,778 --> 00:27:01,717
انظروا من قرر المجئ

384
00:27:01,741 --> 00:27:03,469
يجب ان اطرح عليك سؤالا

385
00:27:03,493 --> 00:27:05,473
حيال؟

386
00:27:05,497 --> 00:27:06,893
اريد مقدم

387
00:27:06,917 --> 00:27:08,271
انت مقصر في التحميل

388
00:27:08,295 --> 00:27:10,215
وتطلب مقدم؟

389
00:27:15,225 --> 00:27:17,647
كم تريد؟

390
00:27:21,362 --> 00:27:23,176
الفين هل هذة مزحة؟

391
00:27:23,200 --> 00:27:25,997
لماذا تحتاج الفين دولار؟

392
00:27:27,626 --> 00:27:30,398
من اجل الة جديدة

393
00:27:30,422 --> 00:27:32,612
اخبرك هذة الالة مغيرة للعبة

394
00:27:32,636 --> 00:27:34,908
انها ذات جودة كبيرة

395
00:27:34,932 --> 00:27:37,228
يمكنني جني المال الكثير منها

396
00:27:38,438 --> 00:27:41,003
انت

397
00:27:41,027 --> 00:27:42,882
اخي الصغير

398
00:27:42,906 --> 00:27:45,888
يحتاج الفين دولار لالة طبل

399
00:27:45,912 --> 00:27:47,390
من لديه؟

400
00:27:47,414 --> 00:27:49,562
لماذا تحتاجها؟

401
00:27:49,586 --> 00:27:51,190
لديك اصوات بشرية

402
00:27:51,214 --> 00:27:52,216
تفقد هذا

403
00:27:56,517 --> 00:27:59,272
هذا يكلفك 40 من اولدي اي

404
00:28:23,571 --> 00:28:26,702
ها هو جاه سون

405
00:28:27,912 --> 00:28:29,750
هذا الزنجي مخبول

406
00:28:31,795 --> 00:28:33,817
بوبي دي, كيف الحال؟
كيف الحال يا جا؟

407
00:28:33,841 --> 00:28:35,445
لقد قطعت ربع المدينة

408
00:28:35,469 --> 00:28:36,990
واشعر اني سكارفيس

409
00:28:37,014 --> 00:28:38,367
بسبب هذا

410
00:28:38,391 --> 00:28:40,938
هذا يزن طن

411
00:28:42,149 --> 00:28:43,879
حرك سيارتك

412
00:28:43,903 --> 00:28:45,381
لا يصفرون لي

413
00:28:45,405 --> 00:28:47,135
يريدون العبث معي؟

414
00:28:47,159 --> 00:28:48,680
هم يريدون العبث معي؟

415
00:28:48,704 --> 00:28:50,350
لنريهم البعض

416
00:28:50,374 --> 00:28:52,103
انت

417
00:28:52,127 --> 00:28:53,380
كيف الحال؟

418
00:28:54,382 --> 00:28:56,655
كيف الحال؟

419
00:28:56,679 --> 00:28:58,599
اعرف هذا النذل

420
00:29:00,227 --> 00:29:03,084
كدت افجر رأسك يا بي

421
00:29:03,108 --> 00:29:05,463
كف عن التسكع بجدية, انت بخير؟

422
00:29:05,487 --> 00:29:07,366
انت متوحش

423
00:30:28,696 --> 00:30:30,031
انت تحرقيها

424
00:30:32,035 --> 00:30:35,184
شوري هل تسمعيني؟

425
00:30:35,208 --> 00:30:37,129
ديفاين يحب الجلد مقرمش

426
00:30:39,466 --> 00:30:40,571
حسنا سأتاخر في مناوبتي

427
00:30:40,595 --> 00:30:42,097
لا تنسي محفظتك

428
00:30:46,272 --> 00:30:48,085
امي

429
00:30:48,109 --> 00:30:50,256
إن كان لديك الايجار يمكنني ان
اوصله وانا ذاهبة الي ريد شايك

430
00:30:50,280 --> 00:30:52,302
لا دفعته فعلا

431
00:30:52,326 --> 00:30:53,555
لم تكن ملابس كروس كالرز

432
00:30:53,579 --> 00:30:54,932
هذا الزنجي جا سون

433
00:30:54,956 --> 00:30:57,771
ظهر كرجل قوس قزح

434
00:30:57,795 --> 00:30:59,817
كأنه احد المهرجين في السيرك

435
00:30:59,841 --> 00:31:01,988
مثل رونالد مكدونالد

436
00:31:02,012 --> 00:31:03,198
اجل

437
00:31:03,222 --> 00:31:04,475
وجبة سعيدة

438
00:31:05,853 --> 00:31:06,956
كل ما احتجته هو سيارة حمراء

439
00:31:06,980 --> 00:31:08,752
اتعلمون؟

440
00:31:08,776 --> 00:31:10,111
تناول طعامك

441
00:31:12,533 --> 00:31:13,678
هل وفرت لي طبقا؟

442
00:31:13,702 --> 00:31:15,348
على الموقد

443
00:31:15,372 --> 00:31:17,018
كان يتنمر عليه

444
00:31:17,042 --> 00:31:18,939
يجب ان يتعلم كيف يقاتل لصالحه

445
00:31:18,963 --> 00:31:20,549
يجب ان تتعلم الان

446
00:31:23,304 --> 00:31:25,744
هذة هي الاغنية

447
00:31:25,768 --> 00:31:27,187
تباً

448
00:31:43,846 --> 00:31:45,098
اطفئها

449
00:31:57,330 --> 00:31:58,893
انت

450
00:31:58,917 --> 00:32:00,378
لماذا تزعجنا؟

451
00:32:03,384 --> 00:32:04,596
اذهبي وانهي واجبك

452
00:32:05,806 --> 00:32:06,933
انهيته فعلا

453
00:32:09,814 --> 00:32:11,376
هيا

454
00:32:11,400 --> 00:32:14,257
وداعا يجب ان اذهب للمنزل لاخوتي

455
00:32:14,281 --> 00:32:15,342
سأقابلك

456
00:32:15,366 --> 00:32:17,079
حسنا لاحقا دي

457
00:32:27,307 --> 00:32:30,039
كيلوهات قادمة الي جزيرة ستاتن

458
00:32:30,063 --> 00:32:33,378
لاول مرة علي الاطلاق

459
00:32:33,402 --> 00:32:37,846
انت تعرف مدة تجهيز رقاقاتي لهذا

460
00:32:37,870 --> 00:32:41,938
نسيطر علي شحنة كاملة ونوزعها

461
00:32:41,962 --> 00:32:44,819
انها مغيرة للحياة

462
00:32:44,843 --> 00:32:47,491
صحيح ماذا اذن؟

463
00:32:47,515 --> 00:32:49,912
هل ستوزعها وتعطيني المال

464
00:32:49,936 --> 00:32:52,208
تريد مزيد من المال
لشراء الة موسيقي

465
00:32:52,232 --> 00:32:54,212
اذن عليك ان تعمل

466
00:32:54,236 --> 00:32:55,715
انا اعمل

467
00:32:55,739 --> 00:32:58,137
انت تعمل جزئياً

468
00:32:58,161 --> 00:33:00,182
ما نقوم به من عمل

469
00:33:00,206 --> 00:33:02,019
كله من اجل العائلة

470
00:33:02,043 --> 00:33:05,569
اذن انت تعمل جزئياً
للعائلة؟ اهذا ما تقصده؟

471
00:33:05,593 --> 00:33:08,491
نحن بالخارج نخوض
حرب مع باور وبارك هيل

472
00:33:08,515 --> 00:33:11,437
بينما انت في القبو
مع جلاديس نايت

473
00:33:13,399 --> 00:33:14,837
حاولوا قتل دي

474
00:33:14,861 --> 00:33:18,135
اتظن انهم لن يحاولوا اذيتك؟

475
00:33:18,159 --> 00:33:19,662
لا ادري

476
00:33:21,040 --> 00:33:22,209
لست مثل دي

477
00:33:24,672 --> 00:33:26,217
اجل هذا صحيح

478
00:33:28,639 --> 00:33:31,579
اتذكر عندما انت وشا

479
00:33:31,603 --> 00:33:34,375
كنتما صغيران وتمضغان العلكة سويا

480
00:33:34,399 --> 00:33:38,175
هذا السبب الوحيد
لاعطائي هذا الزنجي عملا

481
00:33:38,199 --> 00:33:42,391
لكن إن كان لديه
علاقة لما حصل ل دي

482
00:33:42,415 --> 00:33:45,272
لن تكون فقاعاته هي من تنفجر
وحسب أتعرف ماذا اعني؟

483
00:33:45,296 --> 00:33:47,802
شا ليس له علاقة بهذا

484
00:33:49,137 --> 00:33:50,139
حسنا؟

485
00:33:52,060 --> 00:33:53,831
نحاول فقط صنع الموسيقي

486
00:33:53,855 --> 00:33:56,587
من اللطيف ان يكون لديك احلام

487
00:33:56,611 --> 00:33:59,217
لكنها ليست حقيقية

488
00:33:59,241 --> 00:34:01,722
هذا المنزل حقيقي

489
00:34:01,746 --> 00:34:03,141
هذا الطعام على طبقك

490
00:34:03,165 --> 00:34:05,522
المال الذي يدفع لك

491
00:34:05,546 --> 00:34:07,275
حقيقي

492
00:34:07,299 --> 00:34:09,637
طريقك ليس طريقنا

493
00:34:21,160 --> 00:34:23,516
اتعلم الامر الاخر حيال الاحلام

494
00:34:23,540 --> 00:34:25,878
وهو انها موجودة لتفيق منها

495
00:34:27,923 --> 00:34:29,635
هل تريد ان تنجح في هذا العالم؟

496
00:34:31,639 --> 00:34:34,037
اذن اعمل

497
00:34:34,061 --> 00:34:35,999
بالغد, عندما استدعيك

498
00:34:36,023 --> 00:34:38,069
انت من ستعمل

499
00:34:43,496 --> 00:34:45,100
الذهاب الي نورث كارولينا

500
00:34:45,124 --> 00:34:47,838
كان اسوء شئ حصل لك

501
00:35:02,117 --> 00:35:04,789
زمن السفر حوالي 17 ساعة

502
00:35:06,793 --> 00:35:08,839
30دقيقة

503
00:35:17,523 --> 00:35:18,567
بوبي؟

504
00:35:20,863 --> 00:35:22,616
هل تذكرني؟

505
00:35:24,829 --> 00:35:26,624
انا عمك هوليس

506
00:35:30,841 --> 00:35:34,264
اهلا بك في منزلك الجديد

507
00:35:39,065 --> 00:35:40,670
عندما نكون هنا

508
00:35:40,694 --> 00:35:42,841
نتحدث عندما يُتحدث الينا

509
00:35:42,865 --> 00:35:45,680
ستقول: نعم وسيدي

510
00:35:45,704 --> 00:35:48,895
اتفهم؟

511
00:35:48,919 --> 00:35:50,672
اجل سيدي

512
00:35:52,342 --> 00:35:53,970
حسنا

513
00:36:15,054 --> 00:36:17,577
هذه اختي جولدي

514
00:36:17,601 --> 00:36:19,665
انها تعتني بممتلكاتي

515
00:36:19,689 --> 00:36:20,774
مرحبا

516
00:36:23,822 --> 00:36:26,512
مرحبا سيدتي

517
00:36:26,536 --> 00:36:28,558
يسرنا ان تتواجد هنا يا بوبي

518
00:36:28,582 --> 00:36:30,794
سأطعمكم جميعا بعدما اطعم الدجاج

519
00:36:47,327 --> 00:36:49,181
هل غسلت اسنانك؟

520
00:36:49,205 --> 00:36:51,794
اجل اجل سيدي

521
00:36:53,255 --> 00:36:54,675
اطفئ النور

522
00:37:02,775 --> 00:37:04,027
طابت ليلتك يابوبي

523
00:38:02,936 --> 00:38:04,750
هذا الشئ

524
00:38:04,774 --> 00:38:06,485
لا يخطأ بالتوقيق

525
00:38:51,868 --> 00:38:53,388
انت

526
00:38:53,412 --> 00:38:54,724
تم بيعنا

527
00:38:54,748 --> 00:38:57,044
الهراء كان يتتابع البارحة

528
00:39:23,848 --> 00:39:26,102
هذا لن يناسبك

529
00:39:33,534 --> 00:39:36,600
اعده الان لن ابلغ المدير

530
00:39:36,624 --> 00:39:39,003
والا سوف احظرك من المتجر

531
00:39:41,759 --> 00:39:43,303
اتفقنا؟

532
00:39:59,252 --> 00:40:00,940
اخبرتهم ان عليهم المكوث

533
00:40:00,964 --> 00:40:02,902
بالقرب من هواتفهم

534
00:40:02,926 --> 00:40:05,073
هذا ما قلته لهم

535
00:40:05,097 --> 00:40:06,409
اخبرك إن لم نتصرف

536
00:40:06,433 --> 00:40:08,204
خلال ال30 دقيقة القادمة

537
00:40:08,228 --> 00:40:09,541
هؤلاء الرفاق سيذهبون الي ذا هيل

538
00:40:09,565 --> 00:40:11,127
ويتعززوا بـريد توبس

539
00:40:11,151 --> 00:40:13,280
بوبي لم يعاود الاتصال بي

540
00:40:14,867 --> 00:40:17,097
سأتصل بـدي

541
00:40:17,121 --> 00:40:18,875
حسنا

542
00:40:30,064 --> 00:40:31,459
اين راندي؟

543
00:40:31,483 --> 00:40:33,070
في منزل صديقه كما قلت لك فعلا

544
00:40:38,748 --> 00:40:40,686
بحقك, امي ستصل للمنزل قريبا

545
00:40:40,710 --> 00:40:42,064
ليس لدينا متسع من الوقت

546
00:40:42,088 --> 00:40:43,734
تباً

547
00:40:43,758 --> 00:40:45,720
تباً

548
00:40:47,516 --> 00:40:51,374
اجل

549
00:40:51,398 --> 00:40:53,861
تباً اجل

550
00:40:59,998 --> 00:41:01,018
كيف الحال عزيزي؟

551
00:41:01,042 --> 00:41:02,020
هل تعرف مكان دي؟

552
00:41:02,044 --> 00:41:03,231
اتصلت به منذ ساعة

553
00:41:03,255 --> 00:41:04,298
ولم يعاود الاتصال بي بعد

554
00:41:07,388 --> 00:41:09,076
عد لمكانك

555
00:41:09,100 --> 00:41:11,790
اجل

556
00:41:11,814 --> 00:41:14,044
اواثق انك تريد هذا الرفيق
ان يعتني بهذا المكان؟

557
00:41:14,068 --> 00:41:15,881
بئساً لمظهرك

558
00:41:15,905 --> 00:41:17,300
تعرف انني لست كذلك

559
00:41:17,324 --> 00:41:18,554
انت لا تتقبل النكات؟

560
00:41:18,578 --> 00:41:20,432
تباً لك انها مزحة لعينة

561
00:41:20,456 --> 00:41:22,477
تقبلها ليست قضيب لعين

562
00:41:22,501 --> 00:41:24,314
بحقك يارجل انت
تعرف اني لست غبياً

563
00:41:24,338 --> 00:41:26,903
ربما انت كذلك لكنك
تبدو احمقاً بالنسبة لي

564
00:41:26,927 --> 00:41:29,659
انظر له انه مخبول

565
00:41:29,683 --> 00:41:31,705
بحقك يا رجل بئساً لما ينطق به

566
00:41:31,729 --> 00:41:35,360
من سيقوم بالتوصيل؟
بوبي ام دي لوف؟

567
00:41:36,822 --> 00:41:39,452
سأفعل هذا بنفسي

568
00:41:41,456 --> 00:41:43,060
هل تريدني ان ارافقك؟ لا

569
00:41:43,084 --> 00:41:44,354
استرخ

570
00:41:44,378 --> 00:41:45,691
ما من احد يحتاج مساعدتك

571
00:41:45,715 --> 00:41:47,068
تباً لك

572
00:41:47,092 --> 00:41:48,989
قم بزيارة والدتك
اعلم انها تشتاق لك

573
00:41:49,013 --> 00:41:50,224
اخبرتني بهذا البارحة

574
00:41:52,144 --> 00:41:53,372
تكلمت مع هيز وقال

575
00:41:53,396 --> 00:41:54,918
ان كريسي وفريقه مستعدون

576
00:41:54,942 --> 00:41:57,548
حسنا الرجال جاهزون

577
00:41:57,572 --> 00:41:59,426
اعرف

578
00:41:59,450 --> 00:42:01,765
تباً يبدو اننا بخير

579
00:42:01,789 --> 00:42:04,394
اجل لكن

580
00:42:04,418 --> 00:42:06,190
اريد ان اسوي هذه المشكلة اولا

581
00:42:06,214 --> 00:42:07,527
اتعرف ما اعنيه؟

582
00:42:07,551 --> 00:42:08,987
لا اريد ان يرد

583
00:42:09,011 --> 00:42:11,116
زنوج ستابلتن

584
00:42:11,140 --> 00:42:13,580
هيز لطيف مع ديفاين

585
00:42:13,604 --> 00:42:16,795
لذا اعتقد انه سيعمل معه

586
00:42:16,819 --> 00:42:18,446
اين خبأت السلاح؟

587
00:42:20,952 --> 00:42:23,809
منزل حبيبتي انها بخير

588
00:42:23,833 --> 00:42:25,670
استعيده

589
00:42:31,640 --> 00:42:35,039
اريد قتل دينيس بنهاية الاسبوع

590
00:42:35,063 --> 00:42:37,527
حسنا؟ اسلب قوى هؤلاء الزنوج

591
00:42:46,169 --> 00:42:47,631
تباً

592
00:42:53,099 --> 00:42:54,143
سحقاً

593
00:42:55,354 --> 00:42:56,899
سحقاً

594
00:42:59,738 --> 00:43:01,157
تباً

595
00:43:45,162 --> 00:43:46,456
شيبا, ابق مكانك

596
00:44:26,118 --> 00:44:27,347
خلت ان بوبي قادم

597
00:44:27,371 --> 00:44:28,683
لا لديك اياي عوضا عنه

598
00:44:28,707 --> 00:44:30,210
حسنا

599
00:44:48,706 --> 00:44:51,478
انت, احضرت هذا لاخيك

600
00:44:51,502 --> 00:44:53,065
لكنك ليس بوسعك اعطائي واحدا

601
00:44:53,089 --> 00:44:55,051
لا يجب ان ارحل

602
00:44:58,182 --> 00:44:59,745
دعيني اضربها مجددا

603
00:44:59,769 --> 00:45:01,749
حلماتك ما تزال منتصبة

604
00:45:01,773 --> 00:45:03,043
اخرج من هنا

605
00:45:03,067 --> 00:45:04,254
شوري امي ستصل عما قريب

606
00:45:04,278 --> 00:45:05,339
هيا

607
00:45:05,363 --> 00:45:06,449
انت

608
00:45:46,153 --> 00:45:50,262
حسنا

609
00:45:50,286 --> 00:45:51,724
حسنا اراك لاحقا

610
00:45:51,748 --> 00:45:53,209
وداعا

611
00:46:42,349 --> 00:46:45,039
حقا؟

612
00:46:45,063 --> 00:46:48,922
نيا سأعود فورا

613
00:46:48,946 --> 00:46:51,009
اتعدني؟

614
00:46:51,033 --> 00:46:53,138
اجل, قطعا اعدك

615
00:46:53,162 --> 00:46:54,206
حسنا

616
00:47:16,877 --> 00:47:20,025
ان فازت نيو جيرسي
في مسابقة القوارب

617
00:47:20,049 --> 00:47:22,280
الصخرة التي نسميها جزيرة ستاتن

618
00:47:22,304 --> 00:47:24,075
ستكون جزءا من نيو جيرسي

619
00:47:24,099 --> 00:47:26,664
وكل الاثرياء من
بايون سينتقلون الي هنا

620
00:47:26,688 --> 00:47:27,982
وهذه حقيقة

621
00:47:30,654 --> 00:47:32,759
انت ايها الاخرق

622
00:47:32,783 --> 00:47:34,387
اخرج من هنا

623
00:47:34,411 --> 00:47:36,016
إن اوقعت بك تلعب بهذا مجددا

624
00:47:36,040 --> 00:47:40,859
سأكسر اصابعك الصغيرة

625
00:47:40,883 --> 00:47:43,781
كيف تتوقعين منهم التعلم هكذا؟

626
00:47:43,805 --> 00:47:45,744
متي ستتعلم الانصات الي طبيبك؟

627
00:47:45,768 --> 00:47:47,479
وتقلع عن التدخين؟

628
00:47:50,736 --> 00:47:52,841
اجل مرحبا, اجل

629
00:47:52,865 --> 00:47:54,702
اجل انها هنا انتظر

630
00:47:56,038 --> 00:47:57,415
مرحبا؟

631
00:48:08,312 --> 00:48:10,710
ديفاين عزيزي

632
00:48:10,734 --> 00:48:12,714
انت بخير؟

633
00:48:12,738 --> 00:48:14,241
اجل امي انا بخير

634
00:48:15,661 --> 00:48:16,931
اجل

635
00:48:16,955 --> 00:48:18,667
ضعي بوبي علي الهاتف

636
00:48:23,927 --> 00:48:25,991
ديفاين, اسف كنت احاول ان

637
00:48:26,015 --> 00:48:27,536
لا يوجد وقت لهذا

638
00:48:27,560 --> 00:48:29,330
انت ودي يمكن ان تعتذروا لي

639
00:48:29,354 --> 00:48:31,418
بعدما تخرجوني من هنا

640
00:48:31,442 --> 00:48:32,921
حسنا كفالتك هي 250

641
00:48:32,945 --> 00:48:34,633
وما يزال لدينا 10 بالمئة

642
00:48:34,657 --> 00:48:36,804
امي تحاول ان تجلب لك محامي

643
00:48:36,828 --> 00:48:39,058
لا, لا يسعنا ان نقيد
كريمتنا في النظام

644
00:48:39,082 --> 00:48:40,394
او مع عدم وجود محامي

645
00:48:40,418 --> 00:48:42,691
علينا ان نستعمل هذا
المال علي تلك الكعكة

646
00:48:42,715 --> 00:48:44,570
هل تعرف ما ارمي اليه؟

647
00:48:44,594 --> 00:48:46,615
لكن يجب ان نخرجك

648
00:48:46,639 --> 00:48:47,951
لا نحتاج الي سقف فوق رؤوسنا

649
00:48:47,975 --> 00:48:49,496
وطعام علي طاولتنا اولا

650
00:48:49,520 --> 00:48:51,876
لذا لا تتحدث معي عن
الكفالة او عدم وجود محامي

651
00:48:51,900 --> 00:48:53,671
عليك ان تضع هذا المال في العمل

652
00:48:53,695 --> 00:48:54,798
انت يا بوبي

653
00:48:54,822 --> 00:48:56,009
عليك ان تفعل ها

654
00:48:56,033 --> 00:48:57,804
او لن نحصل علي منزل

655
00:48:57,828 --> 00:48:59,390
لن نحصل علي شئ

656
00:48:59,414 --> 00:49:02,355
يجب ان تكون الرجل
الان سواء اعجبك هذا او لا

657
00:49:02,379 --> 00:49:03,590
حسنا؟

658
00:49:06,220 --> 00:49:08,033
اجل

659
00:49:08,057 --> 00:49:09,184
اجل اسمعك

660
00:49:10,395 --> 00:49:12,626
انت انتهي وقتك هنا

661
00:49:12,650 --> 00:49:13,920
امامك ست دقائق

662
00:49:13,944 --> 00:49:15,422
وستغلق الهاتف

663
00:49:15,446 --> 00:49:17,552
مرحبا

664
00:49:17,576 --> 00:49:19,664
اجلب لي دي

665
00:49:21,876 --> 00:49:23,254
انت

666
00:49:26,719 --> 00:49:27,823
انت بخير؟

667
00:49:27,847 --> 00:49:29,660
هؤلاء الزنوج يحاولون الضغط عليك؟

668
00:49:29,684 --> 00:49:31,580
الامر كما هو اصغ

669
00:49:31,604 --> 00:49:33,918
سنكمل العمل

670
00:49:33,942 --> 00:49:35,462
قطع هذه الكعكة اولا

671
00:49:35,486 --> 00:49:37,007
وبعدها يمكننا التحدث مع بازيل

672
00:49:37,031 --> 00:49:38,301
الـ6 دقائق تنتهي

673
00:49:38,325 --> 00:49:39,805
اجل, اخي

674
00:49:39,829 --> 00:49:41,224
يمكن ان يضع رأسه في السحاب

675
00:49:41,248 --> 00:49:43,437
لذا اريدك ان تكون قدمي على الارض

676
00:49:43,461 --> 00:49:44,815
اتعرف ما ارمي اليه؟

677
00:49:44,839 --> 00:49:46,843
لك عهدي حسنا

678
00:49:48,345 --> 00:49:50,224
انتهت ال6 دقائق يا ستاتن

679
00:49:52,855 --> 00:49:54,208
انت, فاين

680
00:49:54,232 --> 00:49:55,503
انت, فاين

681
00:49:55,527 --> 00:49:56,505
ماذا حصل؟

682
00:49:56,529 --> 00:49:58,008
انت

683
00:49:58,032 --> 00:49:59,577
فاين ماذا يحصل؟

684
00:50:01,246 --> 00:50:02,349
فاين

685
00:50:02,373 --> 00:50:03,960
ماذا يحصل لابني؟

686
00:50:08,010 --> 00:50:09,113
لا ارجوك يا عمتي

687
00:50:09,137 --> 00:50:13,121
هل ستنسى

688
00:50:13,145 --> 00:50:16,754
اطفاء الانوار

689
00:50:16,778 --> 00:50:18,340
في غرفتك؟

690
00:50:18,364 --> 00:50:20,052
لا سيدتي

691
00:50:20,076 --> 00:50:22,766
لا ارجوك عمتي لا

692
00:50:22,790 --> 00:50:24,794
هذا صحيح

693
00:51:18,150 --> 00:51:21,049
الان ما الذي اسمعه

694
00:51:21,073 --> 00:51:25,850
حيال ابقائك الضوء طيلة الليلة؟

695
00:51:25,874 --> 00:51:28,773
إن نامت جولدي والنافذة مفتوحة

696
00:51:28,797 --> 00:51:32,029
هذا البعوض سيلتهمها

697
00:51:32,053 --> 00:51:33,741
هناك ارواح في الغرفة

698
00:51:33,765 --> 00:51:35,077
يكونوا هنا في الظلمة

699
00:51:35,101 --> 00:51:39,067
حسنا, لا مزيد من افلام الرعب لك

700
00:51:42,616 --> 00:51:46,767
إن كان القدير من خلق
الضوء لمَ هناك الظلمة؟

701
00:51:46,791 --> 00:51:50,983
بالواقع يا بوبي الضوء ساطع تماما

702
00:51:51,007 --> 00:51:52,444
انه فقط نحن من ندير

703
00:51:52,468 --> 00:51:53,823
انفسنا بعيدا عنه

704
00:51:53,847 --> 00:51:55,283
وننتهي في ظل

705
00:51:55,307 --> 00:51:58,749
شئ يعيق الضوء

706
00:51:58,773 --> 00:52:03,216
احيانا انها ظلالنا الخاصة

707
00:52:03,240 --> 00:52:05,095
انظر حولك في الغرفة

708
00:52:05,119 --> 00:52:06,622
هل ترى المكتبة؟

709
00:52:07,833 --> 00:52:09,437
نعم سيدي

710
00:52:09,461 --> 00:52:11,674
هل تري خزانة الملابس؟

711
00:52:17,561 --> 00:52:20,543
الموجود في الظلمة
يكون في الضوء ايضا

712
00:52:20,567 --> 00:52:23,197
انه فهمك الذي يتغير ليس الا

713
00:52:24,992 --> 00:52:26,847
اتري؟

714
00:52:26,871 --> 00:52:28,684
كل شئ نفسه

715
00:52:28,708 --> 00:52:33,359
اذن الروح في الخزانة
مجرد تخيل مني؟

716
00:52:33,383 --> 00:52:34,529
اجل

717
00:52:34,553 --> 00:52:38,328
الامة الاكبر هي التخيل

718
00:52:38,352 --> 00:52:41,752
يمكن ان تكون اكبر عدو لك

719
00:52:41,776 --> 00:52:45,593
لكن إن سيطرت عليه

720
00:52:45,617 --> 00:52:48,097
وفهمت كيف تستعمله

721
00:52:48,121 --> 00:52:50,310
سيصبح اكبر سلاح لديك

722
00:52:50,334 --> 00:52:52,397
انت تقصد ان

723
00:52:52,421 --> 00:52:55,445
تخيلك هو قوتك الخارقة؟

724
00:52:55,469 --> 00:52:59,370
هذا تعبير جيد

725
00:52:59,394 --> 00:53:03,629
الان استرح

726
00:53:03,653 --> 00:53:05,114
اجل سيدي

727
00:53:16,428 --> 00:53:18,492
طابت ليلتك يا بوبي

728
00:53:18,516 --> 00:53:20,328
طابت ليلتك يا عمي هوليس

729
00:53:20,352 --> 00:53:21,689
احبك

730
00:53:54,045 --> 00:53:55,608
لا اصدق ان فاين يمضي عقوبة

731
00:53:55,632 --> 00:53:59,031
قبل ان تصل الشحنات
الي جزيرة ستاتن

732
00:53:59,055 --> 00:54:01,160
كفاك قول هذا

733
00:54:01,184 --> 00:54:03,289
ربما يخرج

734
00:54:03,313 --> 00:54:05,085
بما يتهم به؟

735
00:54:05,109 --> 00:54:06,337
كلا

736
00:54:06,361 --> 00:54:08,216
محال ان يخرج

737
00:54:08,240 --> 00:54:10,620
ما لم يشي بأحدهم فاين ليس واشياً

738
00:54:17,926 --> 00:54:20,198
كم سنة برأيك سيمضيها؟

739
00:54:20,222 --> 00:54:21,576
لا ادري

740
00:54:21,600 --> 00:54:22,704
هل ابدو محامي؟

741
00:54:22,728 --> 00:54:24,690
استغل تخيلك

742
00:54:30,034 --> 00:54:32,305
ربما كنت انا او انت من قُبض عليه

743
00:54:32,329 --> 00:54:33,892
ربما

744
00:54:33,916 --> 00:54:37,107
ربما او ان كنت
انا وانت في الجوار

745
00:54:37,131 --> 00:54:38,926
ما من احد كان سيُقبض عليه

746
00:55:21,804 --> 00:55:23,724
متي حصلت علي هذا؟

747
00:55:25,770 --> 00:55:26,998
تباً

748
00:55:27,022 --> 00:55:28,417
هذا

749
00:55:28,441 --> 00:55:30,923
احصل علي هذا لدقيقة

750
00:55:30,947 --> 00:55:33,261
من اين؟

751
00:55:33,285 --> 00:55:35,933
قريبي جاري في بروكلين

752
00:55:35,957 --> 00:55:37,310
الرجل كان قادما من اجل سيارته

753
00:55:37,334 --> 00:55:38,814
لذا حصلت عليه بسعر رخيص

754
00:55:38,838 --> 00:55:40,484
وانت لم تريني هذا قط؟

755
00:55:40,508 --> 00:55:42,721
هذا رائع

756
00:55:44,223 --> 00:55:45,810
اجل

757
00:55:46,812 --> 00:55:47,874
دعني اري هذا

758
00:55:47,898 --> 00:55:50,295
لا

759
00:55:50,319 --> 00:55:53,969
هذا ما كنت احتاجه

760
00:55:53,993 --> 00:55:56,432
لماذا؟

761
00:55:56,456 --> 00:56:00,422
للرد على باور وفتاك شا

762
00:56:01,800 --> 00:56:03,530
خلت ان ديفاين قال ان نتخلص منه

763
00:56:03,554 --> 00:56:06,035
فاين ليس هنا الان

764
00:56:06,059 --> 00:56:08,331
نحن المسؤولون

765
00:56:08,355 --> 00:56:11,086
واول امر للعمل

766
00:56:11,110 --> 00:56:13,824
هو ان نعيد هؤلاء الرفاق

767
00:56:15,954 --> 00:56:17,265
لا اهتم

768
00:56:17,289 --> 00:56:19,335
اذن تريد منا ان نقتل بعضنا

769
00:56:24,220 --> 00:56:26,450
هذا صحيح اريدكم ان تتقاتلوا

770
00:56:26,474 --> 00:56:27,602
حتي يموت احدكم

771
00:58:06,550 --> 00:58:08,738
انها جزيرة ستاتن

772
00:58:08,762 --> 00:58:10,098
ضد العالم

773
00:58:12,812 --> 00:58:17,046
اخبرتك يا بوبي يجب ان تقف وتقرر

774
00:58:17,070 --> 00:58:18,800
نحن المسؤلون الان

775
00:58:18,824 --> 00:58:20,762
عندما يكون هناك حرب في
الشوارع لا احد يجني المال

776
00:58:20,786 --> 00:58:22,683
لكن عندما تنتهي الحرب
انه الرابح من يأخذ كل شئ

777
00:58:22,707 --> 00:58:24,084
حقيقة

778
00:58:28,761 --> 00:58:31,116
متي سنبدأ بصنع مزيد
من الموسيقى سويا؟

779
00:58:31,140 --> 00:58:32,578
لا, انا بخير

780
00:58:32,602 --> 00:58:35,959
لقد اطلق النار علي مهجعي
حيث تمكث امي واطفالي

781
00:58:35,983 --> 00:58:39,365
عندما ألحق بـشا

782
00:58:41,954 --> 00:58:44,309
هل لديك كفالة ديفاين؟
ليس لدينا ما يكفي بعد

783
00:58:44,333 --> 00:58:45,687
اين كنت مؤخرا؟

784
00:58:45,711 --> 00:58:47,106
انني هنا اقوم بعملي

785
00:58:47,130 --> 00:58:49,069
ماذا سيخال بوبي؟ اتريد اخباره؟

786
00:58:49,093 --> 00:58:51,198
قاتل على الجزيرة

787
00:58:51,222 --> 00:58:53,912
الرابح في المعركة
سيحصل علي 5 الاف دولار؟

788
00:58:53,936 --> 00:58:55,230
دعوا المعركة تبدأ

789
00:58:57,276 --> 00:58:59,422
نحن هنا مجددا

790
00:58:59,446 --> 00:59:02,095
ابن امه اخر يُسلب منا

791
00:59:02,119 --> 00:59:04,224
سئمت من هذا ماذا؟

792
00:59:04,248 --> 00:59:06,436
يجب ان تخبرها لا يسعك العبث بهذا

793
00:59:06,460 --> 00:59:07,755
انت تنتظر 20 عاما

794
00:59:08,966 --> 00:59:11,698
انه ليس انت من هنا انه نحن

795
00:59:11,722 --> 00:59:13,618
سأحل الامر يا امي

796
00:59:13,642 --> 00:59:15,478
انت تتحكم بمصيرك

797
00:59:19,028 --> 00:59:22,176
هذه الشرائط تزداد مثل النحل

798
00:59:22,200 --> 00:59:23,244
تباً

799
00:59:29,549 --> 00:59:31,571
فلتقدم عرض جيد لا يهم
إن كان هناك شخصين اليوم

800
00:59:31,595 --> 00:59:34,183
بالغد سيكون هناك
200 وبعدها الفين

801
00:59:42,324 --> 00:59:44,012
نأتي سوياً

802
00:59:44,036 --> 00:59:46,541
اسلوب سيف وو تانج

